Pottinger ALPINTOP 300 U Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k používání
CZ
+ POKYNY PRO PÿED¡NÕ V›ROBKU . . . strana 3
ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeìË.
(= Číslo stroje pro objednávání ND)
99 285.CZ.80N.0
ShrnovaË
ALPINTOP 300 U
(Type SK285: + . . 02180)
1300_CZ-SEITE2
ProdukĀní závazky, InformaĀní povinnosti
Za výrobek odpovědný výrobce a prodejce je povinen předat stroj zákazníkovi a proškolit obsluhu ve všech ovládacích,
bezpečnostních a údržbových předpisech.
Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovídající písemné potvrzení.
Pro tento účel je
- Dokument A odelsat podepsaný do firmy Pöttinger
- Dokument B zůstává u prodejce, který stroj předal.
- Dokument C Obdrží zákazník.
Ve smyslu obchodních zákonů je každý zemědělec podikatel.
Poškození stroje v záruce musí vždy opravovat odborný autorizovaný servis, který postoupí daný problém výrobnímu
závodu k posouzení.
Škody způsobené neodborným provozem stroje nejsou předmětem záruky
Pozor! I při pozdějším prodeji stroje jinému uživateli musí být stroj předán s návodem k obsluze a tento uživatel se musí
řídit předpisy v tomto návodu uvedenými.
CZ
Pöttinger - Dśvėra dėlá pʼnátele - Již od 1871
„Kvalita je hodnota, která se vyplácí“ Proto dohlížíme na vysoký standart kvality našich produktů, která je neustále kontrolona
managementem kvality a obchodním vedením. Jistota, bezchybná funkce, vysoká kvalita a absolutní spolehlivost našich
strojů v provozu jsou jádro věci, které zastáváme.
Protože neustále a plynule pracujeme na dalším zdokonalení našich strojů, může dojít k některým nesrovnalostem na
stroji a informacích v tomto návodu. Z údajů, zobrazení a popisů nemusí tedy odpovídat. Případné chybějicí informace pro
obsluhu Vašeho stroje žádejte u Vašeho autorizovaného prodejce.
Mějte prosím porozumění s tím, že se naše stroje neustále zlepšují a taot situace je možná.
Vytištění, překlad a kopírování v jakékoliv formě, i částečné, vyžaduje písemný souhlas firmy Alois Pöttinger Ges.m.b.H.
Všechny neoprávněné kopie jsou postižitelné.
© Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H – 31. Října 2012
Pöttinger-Newsletter
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Aktuální informace a správa
Dokument D
CZ-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
T Stroj byl p¯ezkouöen podle dodacÌho listu.Vöechny p¯iloûenÈ dÌly rozbaleny.
Veöker· bezpeËnostnÏ technick· za¯ÌzenÌ, kloubovÈ h¯Ìdele a obsluhovacÌ za¯ÌzenÌ jsou k dispozici.
T Obsluha, uvedenÌ do provozu a ˙drûba stroje pop¯. n·¯adÌ projedn·ny se z·kaznÌkem podle n·vodu k obsluze a vysvÏtleny.
T Pneumatiky zkontrolov·ny z hlediska spr·vnÈho tlaku vzduchu
T Matice kol zkontrolov·ny, zda jsou pevnÏ dotaûeny.
T Z·kaznÌk upozornÏn na spr·vnÈ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele.
T P¯izp˘sobenÌ stroje k traktoru provedeno: nastavenÌ t¯ÌbodovÈho z·vÏsu.
T Nastavena spr·vn· dÈlka kloubovÈho h¯Ìdele.
T Provedena zkuöebnÌ jÌzda a nezjiötÏny û·dnÈ z·vady.
T VysvÏtlena funkce stroje bÏhem zkuöebnÌ jÌzdy.
T Skl·pÏnÌ do p¯epravnÌ a pracovnÌ polohy vysvÏtleno.
T Poskytnuty informace ohlednÏ v˝bavy na p¯·nÌ, pop¯. p¯ÌdavnÈho za¯ÌzenÌ.
T P¯ed·no upozornÏnÌ na bezpodmÌneËnÈ p¯eËtenÌ n·vodu k obsluze.
T Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch.
Zak¯Ìûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body. X
ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek.
POKYNY PRO
PÿED¡NÕ V›ROBKU
CZ
Pro prok·z·nÌ ¯·dnÈho p¯ed·nÌ stroje i n·vodu k pouûÌv·nÌ je nutnÈ potvrzenÌ.
Pro tento ˙Ëel slouûÌ
- Dokument A vyplÚte a zaölete na firmu Pˆttinger, nejlÈpe p¯es internetovÈ str·nky (www.poettinger.at).
- Dokument B z˘st·v· prodejnÌ organizaci, kter· stroj p¯ed·v· z·kaznÌkovi.
- Dokument C obdrûÌ z·kaznÌk.
- 4 -
CZ
1200_CZ-Inhalt_285
OBSAH
OBSAH
!Dodrûujte
!Dodrûujte
bezpeËnostnÌ
bezpeËnostnÌ
p¯edpisy uve-
p¯edpisy uve-
denÈ v p¯Ìloze!
denÈ v p¯Ìloze!
ZnaËka CE
ZnaËka CE, kter· m· b˝t v˝robcem
p¯ipevnÏna, dokladuje navenek
konformitu stroje s ustanovenÌmi
smÏrnice ohlednÏ strojnÌho za¯ÌzenÌ
a s ostatnÌmi p¯Ìsluön˝mi smÏrni-
cemi EHS.
Prohl·öenÌ shody s EHS (viz P¯Ìloha)
Podeps·nÌm prohl·öenÌ o shodÏ prohlaöuje v˝robce, ûe
stroj uveden˝ do provozu odpovÌd· vöem odpovÌdajÌcÌm
z·kladnÌm bezpeËnostnÌm a zdravotnÌm poûadavk˘m.
V˝znam varovn˝ch znaËek
V˝znam varovn˝ch znaËek
Nikdy nesahejte do prostoru, kde je nebezpeËÌ rozdrcenÌ,
pokud se v prostoru mohou pohybovat strojnÌ souË·sti.
Nevstupujte do prostoru rotoru, dokud bÏûÌ hnacÌ motor.
495.173
Obsah
Obsah
OBSAH
ZnaËka CE ................................................................. 4
V˝znam varovn˝ch znaËek ........................................ 4
P
ÿ
ÿIPOJENÂ
IPOJENÂ
P¯ipojenÌ k traktoru vöeobecnÏ .................................. 5
JÌzda po komunikacÌch ............................................... 5
Kloubov˝ h¯Ìdel .......................................................... 5
PracovnÌ poloha ......................................................... 5
OdstavenÌ stroje ......................................................... 5
P¿EPRAVNŒ A DOPRAVNŒ POLOHA
P¯estavenÌ do p¯epravnÌ polohy ................................. 6
NastavenÌ kol podvozku ............................................. 6
JÌzda po komunikacÌch: .............................................. 6
P¯estavenÌ do pracovnÌ polohy................................... 6
POU
POUé
éITÕ
ITÕ
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem ............... 7
NastavenÌ v˝öky prst˘ shrnovaËe ì10 ñ 20 mî ........... 7
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele ....................................... 7
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
Agregace a moûnosti pouûitÌ ...................................... 8
»elnÌ z·vÏs ................................................................ 8
P¯Ìpojn· sada (4) a odlehËovacÌ pruûiny (4a) ............ 8
P¯ipojenÌ na Reform METRAC ................................... 8
P¯Ìdavn· p¯evodovka ................................................. 9
ZadnÌ z·vÏs - jÌzda vp¯ed ........................................... 9
PouûitÌ kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌm z·vÏsu ........... 10
StranovÏ p¯esazenÈ p¯ipojenÌ .................................. 10
TECHNICK¡ ⁄DR
TECHNICK¡ ⁄DRé
éBA
BA
Technick· ˙drÏba .................................................... 12
KloubovÈ h¯Ìdele ...................................................... 12
MazacÌ pl·n ............................................................. 12
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje .................................................... 12
Zazimov·nÌ .............................................................. 12
TECHNICK… ⁄DAJE
TechnickÈ ˙daje ....................................................... 14
Agregace a moûnosti pouûitÌ .................................... 14
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku .......................................... 14
PouûÌv·nÌ rotaËnÌho shrnovaËe, kterÈ je v souladu s
urËenÌm .................................................................... 14
Zvl·ötnÌ v˝bava: ....................................................... 15
P
ÿ
ÿÂLOHA
ÂLOHA
Kloubov˝ h¯Ìdel ........................................................ 21
MazacÌ prost¯edky.................................................... 23
Pokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch ..... 25
Kombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌm ................. 26
- 5 -
CZ
1200_CZ-Anbau_285
PÿIPOJENÂ
P¯ipojenÌ k traktoru vöeobecnÏ
P¯ipojenÌ k traktoru vöeobecnÏ
BezpeËnostnÌ p¯edpisy:
viz p¯Ìloha A1 bod 8a. - h.)
- Stroj p¯Ìpojte na t¯Ìbodov˝ z·vÏs.
JÌzda po komunikacÌch
JÌzda po komunikacÌch
* JÌzdu prov·dÏjte pouze podle pokyn˘ uveden˝ch v
kapitole ìtransportnÌ polohaî.
- SpodnÌ t·hla z·vÏsu (U) zajistÏte, aby nedoch·zelo k
boËnÌmu v˝kyvu.
- Odstavnou podpÏru (5) zasuÚte a zajistÏte.
Kloubov˝ h¯Ìdel
Kloubov˝ h¯Ìdel
- P¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu je nutno vyzkou-
öet dÈlku kloubovÈho h¯Ìdele a v p¯ÌpadÏ pot¯eby
p¯izp˘sobit (viz takÈ kap. "P¯izp˘sobenÌ kloubovÈho
h¯Ìdele" v p¯Ìloze B).
PracovnÌ poloha
PracovnÌ poloha
P¯ed zaË·tkem pr·ce
Pohon zapnÏte pouze p¯i pouûitÌ vöech
ochrann˝ch prvk˘ (kryty), kterÈ musÌ b˝t nepoö-
kozeny a ¯·dnÏ se¯Ìzeny.
OdstavenÌ stroje
OdstavenÌ stroje
Stroj odstavte vûdy stabilnÏ!
Stroj zajistÏte proti posunutÌ a p¯evr·cenÌ.
Pro odstavenÌ nepouûÌvejte opÏrnÈ kole, ale
opÏrnou patku.
1. Stroj pomocÌ hydrauliky traktoru spusùte a odstavte na
podpÏru.
.2. Kloubov˝ h¯Ìdel vysuÚte a odloûte na podpÏru.
* ZajiöùovacÌ ¯etÌzky nepouûÌvejte k zavÏöenÌ kloubo-
vÈho h¯Ìdele!
3. Odpojte z·vÏs.
- 6 -
CZ
9600_CZ-Transport_285
P¿EPRAVNŒ A DOPRAVNŒ POLOHA
P¿EPRAVNŒ A DOPRAVNŒ POLOHA
P¯estavenÌ do p¯epravnÌ polohy
P¯estavenÌ do p¯epravnÌ polohy
- Stroj nechte klesnout aû na zem
- V˝klopn˝ r·m vpravo vyklopte nahoru a zajistÏte
pÈrov˝mi z·v laËkami (6).
- Vyt·hnÏte plachtu (9) a zajistÏte ji öroubem s rukojetÌ.
- Vöechny hrabice demontujte a nasuÚte na r·m
konstrukce (poloha1). (Pos 1).
UpozornÏnÌ!
UpozornÏnÌ!
Aby nedoölo k samovolnÈmu ot·ËenÌ rotoru v
Aby nedoölo k samovolnÈmu ot·ËenÌ rotoru v
pr˘bÏhu p¯ejezdu, dbejte, aby unaöeËe (1a,
pr˘bÏhu p¯ejezdu, dbejte, aby unaöeËe (1a,
1b) byly namontov·ny na rotoru.
1b) byly namontov·ny na rotoru.
NastavenÌ kol podvozku
NastavenÌ kol podvozku
- P¯i pr·ci odjistÏte
kola podvozku.
P·ku p¯esuÚte do
polohy 2.
- Pro posunutÌ stroje
zajistÏte kola
podvozku.
P·ku p¯esuÚte do
polohy 1.
JÌzda po komunikacÌch:
JÌzda po komunikacÌch:
- Dodrûujte p¯edpisy pro provoz na pozemnÌch
komunikacÌch. P¯eËtÏte si pokyny pro provoz na
pozemnÌch komunikacÌch, uvedenÈ v n·vodu k
pouûÌv·nÌ.
- JÌzdu prov·dÏjte pouze podle pokyn˘ uveden˝ch v
kapitole ìtransportnÌ polohaî.
Celkov· ö̯ka stroje v pracovnÌ poloze: vÌce jak 3 m
Celkov· ö̯ka stroje v p¯epravnÌ poloze: viz. technickÈ
˙daje
SpodnÌ t·hla z·vÏsu
- SpodnÌ t·hla z·vÏsu (U) zajistÏte, aby nedoch·zelo k
boËnÌmu v˝kyvu.
P¯estavenÌ do pracovnÌ polohy
P¯estavenÌ do pracovnÌ polohy
- Stroj nechte klesnout aû na zem
- Vöechny hrabice namontujte na rotor
- V˝klopnÈ r·my (10) vpravo vyklopte a zajistÏte pÈrov˝mi
z·vlaËkami.
- Vyt·hnÏte plachtu (9) a zajistÏte ji öroubem s rukojetÌ
(K).
RozteË (X) nastavte podle pot¯eby.
1a
1
TD31/95/10
1b
1
- 7 -
CZ
9500_CZ-Einsatz_285
POUéITÕ
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem
VöeobecnÈ smÏrnice pro pr·ce se strojem
Dbejte pokyn˘ uveden˝ch v kapitole ì»elnÌ a
zadnÌ z·vÏsî.
BezpeËnostnÌ pokyny:
viz P¯Ìloha A 1 body 1, 3, 4) 8i.)
- Neprov·dÏjte û·dnÈ pr·ce pod strojem, kter˝
nenÌ odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem zajiötÏn˝ podpÏrami.
- VeökerÈ pr·ce v dosahu rotoru smÏjÌ b˝t prov·dÏny jen
p¯i vypnutÈm v˝vodovÈm h¯Ìdeli.
Pozor!
Nevstupujte do prostoru dosahu rotoru pokud bÏûÌ
motor traktoru.
- Rychlost jÌzdy volte tak, aby vöechen sklÌzen˝ materi·l
byl ËistÏ zvednut.
- P¯i p¯etÌûenÌ p¯e¯aÔte na niûöÌ stupeÚ.
- Pro dosaûenÌ ËistÈho shrnov·nÌ je nutnÈ, aby byl rotor
ve vodorovnÈ poloze. Vhodn˝ je mÌrn˝ sklon dop¯edu.
Toto naklonÏnÌ je moûnÈ dos·hnout pomocÌ v¯etena
t¯etÌho bodu z·vÏsu.
NastavenÌ v˝öky prst˘ shrnovaËe ì10 ñ 20 mî
NastavenÌ v˝öky prst˘ shrnovaËe ì10 ñ 20 mî
- Prsty se musÌ lehce dot˝kat zemÏ. P¯i p¯Ìliö nÌzkÈm
nastavenÌ prst˘ od zemÏ doch·zÌ ke zneËiötÏnÌ pÌce a
poökozov·nÌ povrchu p˘dy.
NastavenÌ prov·dÏjte
na rovnÈm pevnÏnÈm
pozemku
1. Stroj pomocÌ hydrauliky
traktoru nadzdvihnÏte
2. BezpeËnÏ zajistÏte stroj
proti p·du podpÏrami.
3. UvolnÏte örouby (8)
4. ObÏ pojezdov·
kola odpovÌdajÌcÌm
zp˘sobem se¯iÔte a znovu zajistÏte pomocÌ öroub˘ (8)
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele
- Max. ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele
= 540 U / min.
Nejp¯ÌznivÏjöÌ ot·Ëky v˝vodovÈho
h¯Ìdele jsou poblÌû cca 450 U / min.
- Pokud by pÌce byla prsty strh·v·na
zpÏt z ¯·dku na uhrabanÈ pruhy
(neËist· pr·ce), pak je nutno snÌûit
ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele.
- DolnÌ t·hla traktoru musÌ b˝t stranovÏ vymezena bez
v˘le, aby se zabr·nilo boËnÌmu k˝v·nÌ stroje.
- OpÏrn· koleËka musÌ b˝t v pracovnÌ poloze odjiötÏny
(poloha 2).
- Rozv·dÏË hydrauliky (ST) v traktoru nastavte do plovoucÌ
polohy nebo do polohy "SpuötÏno".
TD8/95/6a
495.173
8
CZ
1300_CZ-FrontundHeckanbau_285
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
P¯ipojenÌ na Reform METRAC
P¯ipojenÌ na Reform METRAC
- MÌsto p¯ÌpojnÈ sady (4, 4a) je moûno pro ËelnÌ zvedacÌ
z·vÏs p¯ipojit hmotnostnÌ vyrovn·vacÌ za¯ÌzenÌ.
- P¯i pouûitÌ p¯ÌpojnÈho za¯ÌzenÌ (4b) prosÌm dodrûujte
upozornÏnÌ v˝robce!
P¯Ìprava stroje p¯i ËelnÌm z·vÏsu a jÌzdÏ vp¯ed:
Upozornění
P¯i 1000 otmin. pouûijte redukËnÌ p¯evodovku
P¯i 1000 otmin. pouûijte redukËnÌ p¯evodovku
(2). (viz. n·sledujÌcÌ strana).
(2). (viz. n·sledujÌcÌ strana).
1. Stroj traktorem zvednÏte.
2. UvolnÏte öroubovÈ spojenÌ (S2).
3. OtoËenÌm p·ky (8) se otoËÌ ¯ÌdÌcÌ dr·ha vodÌcÌch kladek
a n·prava stroje o 180∞ (pos. F).
4. äroubovÈ spojenÌ opÏt pevnÏ p¯it·hnÏte.
5. Stroj spusùte na zem a shrnovacÌ plachtu dejte do
pracovnÌ polohy.
Agregace a moûnosti pouûitÌ
Agregace a moûnosti pouûitÌ
»elnÌ z·vÏs
»elnÌ z·vÏs
V˝hodou shrnov·nÌ je, ûe traktor nep¯ejÌûdÌ p¯es
shrnovan˝ materi·l. ÿ·dek je odkl·d·n vpravo ve smÏru
jÌzdy.
P¯i pr·ci je nutnÈ vyuûÌt ËelnÌho kopÌrovacÌho kola (5).
HornÌ v¯eteno
- P¯i pr·ci s opÏrn˝m kolem (5) pouûijte ¯etÏz z·vÏsu (6).
Stroj pracuje nez·visle na traktoru a kopÌruje terÈnnÌ
nerovnosti.
P¯i pr·ci je kopÌrovacÌ kolo tlaËeno k zemi pomocÌ
pruûinovÈho mechanismu (5a) a tÌm je zajiötÏna
dostateËn· p¯esnost kopÌrov·nÌ. Prsty jsou v blÌzkosti
kopÌrovacÌho kola, coû zajiöùuje ËistÈ shrnov·nÌ.
Upozornění:
Pokud je konzola namontována v normální
pozici (Díra 1 a 2) a koliduje s dolními
rameny hydrauliky, namontujte konzolu na
díry 2 a 3. Analogicky postupujte, pokud je
konzola počátečně namontována v dírách
4 a 5.
P¯Ìpojn· sada (4) a odlehËovacÌ pruûiny (4a)
P¯Ìpojn· sada (4) a odlehËovacÌ pruûiny (4a)
Pro zlepöenÌ odlehËovacÌho p¯Ìtlaku kopÌrovacÌho kola
na p˘du lze pouûÌt taûnÈ pruûiny (4a). Z toho vypl˝v·,
ûe kopÌrovacÌ kolo potom m˘ûe p¯esnÏ sledovat p˘dnÌ
nerovnosti.
OdlehËovacÌ pruûiny jsou na traktoru upevnÏny pomocÌ
p¯ÌpojnÈ sady (4).
TD 31/95/5
5
Pos. FPos. H
TD8/95/6a
KAT. II
6
TD 31/95/7a 4
4a
1
25
36
4
9
CZ
1300_CZ-FrontundHeckanbau_285
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
P¯Ìdavn· p¯evodovka
P¯Ìdavn· p¯evodovka
pro zadnÏ nesen˝ stroj
- pouûijte reverznÌ
p¯evodovku (1).
pro ËelnÏ nesen˝ stroj
- P¯i 1000 otmin. pouûijte redukËnÌ p¯evodovku (2).
Mont·û p¯evodovky
P¯Ìsluönou p¯evodovku namontujte p¯Ìmo na r·m pomocÌ
matice M 12 (4).
Pozor!
P¯i mont·ûi p¯evodovky montujte p¯ÌpojnÈ örouby (5)
pouze hlavou öroubu smÏrem k ËelnÌ stranÏ stroje po
smÏru jÌzdy.
P¯Ìprava stroje p¯i zadnÌm z·vÏsu a jÌzdÏ vzad:
1. Stroj traktorem zvednÏte.
2. UvolnÏte öroubovÈ spojenÌ (S2).
3. OtoËenÌm p·ky (8) se otoËÌ ¯ÌdÌcÌ dr·ha vodÌcÌch
kladek a n·prava stroje o 180∞ (pos. H).
4. äroubovÈ spojenÌ opÏt pevnÏ p¯it·hnÏte.
5. Stroj spusùte na zem a shrnovacÌ plachtu dejte do
pracovnÌ polohy.
TD 31/95/8
Pos. HPos. F
ZadnÌ z·vÏs - jÌzda vp¯ed
ZadnÌ z·vÏs - jÌzda vp¯ed
V p¯ÌpadÏ, ûe nepouûÌv·te ËelnÌ kopÌrovacÌ kolo (5).
V p¯ÌpadÏ, ûe nepouûÌv·te ËelnÌ kopÌrovacÌ kolo (5).
* ALPINTOP 300 U e moûno pouûÌvat p¯i zadnÌm
z·vÏsu a jÌzdÏ vp¯ed i bez kopÌrovacÌho koleËka.
Je nutn˝ pevnÈ hornÌ v¯eteno z·vÏsu.
* ÿ·dek je odkl·d·n vpravo ve smÏru jÌzdy.
TD 31/95/15
7
Upozornění
ALPINTOP 300 U m˘ûe tÈû pracovat i p¯i jÌzdÏ vp¯ed bez
ËelnÌho kopÌrovacÌho koleËka. Tato operace vöak nenÌ
vhodn·, protoûe nenÌ zabezpeËeno kvalitnÌ kopÌrov·nÌ
p˘dnÌch nerovnostÌ.
- P¯i pr·ci bez opÏrnÈho kola pouûijte hornÌ v¯eteno
z·vÏsu (7).
10
CZ
1300_CZ-FrontundHeckanbau_285
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
StranovÏ p¯esazenÈ p¯ipojenÌ
StranovÏ p¯esazenÈ p¯ipojenÌ
P¯ednosti
Vyvarujete se p¯ejÌûdÏnÌ vytvo¯enÈho stranovÈho ¯·dku
za strojem.
- P¯ipojovacÌ deska je pro tento druh provozu na stroji
namontov·na pod ˙hlem ì 8∞ î.
TD 31/95/9a
PouûitÌ kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌm z·vÏsu
PouûitÌ kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌm z·vÏsu
KopÌrovacÌ kolo
KopÌrovacÌ kolo (5) je moûno vyuûÌt p¯i ËelnÌm i zadnÌm
z·vÏsu. P¯i zadnÌm z·vÏsu je nutnÈ pouûÌt p¯ÌpojnÈ dÌly
(5b).
HornÌ v¯eteno
Stroj pracuje nez·visle na traktoru a kopÌruje terÈnnÌ
nerovnosti.
Prsty jsou v blÌzkosti kopÌrovacÌho kola, coû zajiöùuje
ËistÈ shrnov·nÌ.
5
6
11
CZ
1300_CZ-FrontundHeckanbau_285
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
»ELNÕ A ZADNÕ Z¡VÃS
Stranově posunutý závěs stroje:
- Namontujte levou konzolu ve směru jízdy do děr 1
a 2, pro dosažení stranového posuvu. Namontujte 2
vymezovací podložky mezi konzolu.
- Děrovanou konzolu namontujte pomocí šroubů ze strany
roury.
Rovný závěs stroje:
- Namontujte levou a pravou konzolu do děr 3 a 4
Vymezovací podložky namontujte vně konzol.
- Namontujte děrovanou konzolu pomocí šroubů vně roury
a namontujte další vymezovací podložku vně děrované
konzoly.
Upozornění:
Pokud je konzola namontována v normální
pozici (Díra 1 a 2) a koliduje s dolními
rameny hydrauliky, namontujte konzolu na
díry 2 a 3. Analogicky postupujte, pokud je
konzola počátečně namontována do děr 4
a 5.
vždy 1 podložka
2 podložky vně
1
23
4
1
25
3
6
4
- 12 -
CZ
9600_CZ-Wartung_285
TECHNICK¡ ⁄DRéBA
TECHNICK¡ ⁄DRéBA
Technick· ˙drÏba
Technick· ˙drÏba
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ
viz p¯Ìloha A1 bod 1b.), 2.), 8i.), 9.)
Pr·ce pod strojem neprov·dÏjte bez bezpeËnÈ
podpory.
Pro udrûenÌ dlouhodobÈ ûivotnosti stroje dodrûujte
n·sledujÌcÌ upozornÏnÌ:
- Po prvnÌch hodin·ch provozu dot·hnÏte vöechny örouby.
- Obzvl·ötû zkontrolujte öroubov· spojenÌ hrabic a
v˝kyvnÈho r·mu.
- Udrûujte v pneumatik·ch st·le
p¯edepsan˝ tlak.
- P¯i maz·nÌ mazacÌch mÌst postupujte
podle p¯edpis˘ (viz mazacÌ pl·n).
- TlakovÈ mazniËky doplÚujte kaûd˝ch 20 provoznÌch
hodin univerz·lnÌm tukem.
- P¯ed odstavenÌm stroje na zimu dob¯e naolejujte
vöechny klouby a vöechna loûiska namaûte.
KloubovÈ h¯Ìdele
KloubovÈ h¯Ìdele
- KloubovÈ h¯Ìdele namaûte po 8 provoznÌch hodin·ch
- PosuvnÈ profily rozeberte a dob¯e namaûte tukem.
Posuvné ãásti vyjmûte a dobfie namaÏte.
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje
»iötÏnÌ Ë·stÌ stroje
Pozor! NepouûÌvejte ËiötÏnÌ stlaËen˝m vzduchem k ËiötÏnÌ
loûiskov˝ch a
hydraulick˝ch
Ë·stÌ.
- NebezpeËÌ tvor- by
korozi!
- Po vyËiötÏnÌ
stroj namaûte
podle ma-
zacÌho pl·nu a
proved'te kr·tk˝ zkuöebnÌ bÏh.
- »iötÏnÌm p¯Ìliö vysok˝m tlakem se m˘ûe poökodit lak.
Zazimov·nÌ
Zazimov·nÌ
- Stroj p¯ed zazimov·nÌm ¯·dnÏ vyËistÏte.
- Stroj odstavte tak, aby byl chr·nÏn proti povÏtrnostnÌmi
vlivy.
- HolÈ Ë·stÌ chraÚte p¯ed korozÌ.
- P¯i maz·nÌ mazacÌch mÌst postupujte podle p¯edpis˘
(viz mazacÌ pl·n).
MazacÌ pl·n
MazacÌ pl·n
IV
20
h
1x 8x
1x
1x
2x
TD 31/95/18
20
h
IV
8
h
FETT
9900-OSTEN LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT - 13 -
Plan de ungere
X
h la fiecare X ore de funcţionare
40 F la fiecare 40 încărcări
80 F la fiecare 80 încărcări
1 J 1 dată pe an
100 ha la fiecare 100 hectare
FETT GRĂSIME
= Numărul niplurilor de ungere
= Numărul niplurilor de ungere
(IV) Vezi suplimentul „Lubrificanţi“
Liter Litri
* Variantă
Vezi instrucţiunile producătorului
Yağlama planı
X
h her X kullanım saatinde bir
40 F her 40 taksitte bir
80 F her 80 taksitte bir
1 J yılda 1 defa
100 ha her 100 hektarda bir
FETT YAĞ
= Yağlama memelerinin sayısı
= Yağlama memelerinin sayısı
(IV) Bakınız Ek “Yakıtlar”
Litre Litre
* Çeşit
Bakınız üreticinin talimatları
План за Смазване
Xh след всеки X часа в работа
40 F цели 40 натоварвания
80 F цели 80 натоварвания
1 J ежегодно
100 ha на всеки 100 хектара
FETT ГРЕС
= Брой на гресьорките
= Брой на гресьорките
(IV) вижте приложение „Смазки"
Liter Литри
* Варианти
Виж ръководството на производителя
Схема смазки
Xh чеpез каждые X часов pаботы
40 F чеpез каждые 40 подвод
80 F чеpез каждые 80 подвод
1 J 1 pаз в год
100 ha чеpез каждые 100 га
FETT СМАЗКА / OIL МАСЛО
= количество смазочных ниппелей
= количество смазочных ниппелей
(IV)
См. пpиложение
«Эксплуатационные матеpиалы»
Litre литp (количествово масла,
жидкость,...)
* Ваpиант
Смотpи pуководство изготовителя
Kenési terv
X
h Minden X üzemóra után
40 F Minden 40 menet után
80 F Minden 80 menet után
1 J 1 x évente
100 ha
Minden 100 hektár után
FETT
ZSÍR
= A zsírzógombok száma
= A zsírzógombok száma
(IV)
Lásd az “üzemi anyagok” c. fejezetet
Litre
Litre
* Változat
Násd a gyártó leírásat!
FETT
Графік змащування
Xh кожні X годин роботи
40 F кожні 40 поїздок
80 F кожні 80 поїздок
1 J 1 x на рік
100 hа кожні 100 гектарів
FETT
Мастило
= Кількість мастильних ніпелів
= Кількість мастильних ніпелів
(IV) Дивіться додаток "gПаливо-
мастильні матеріалиu"
Litre Літр
* Варіанти
Дивіться інструкцію виробника
Načrt mazan ja
Xh po X obratovalnih urah
40 F po 40 vožnjah
80 F po 80 vožnjah
1 J 1 x letno
100 ha po 100 hektarjih
FETT maščoba
= število mazalk
= število mazalk
(IV) glej dodatek »Delovni materiali«
Liter liter
* varianta
glej navodila proizvajalca
Plán mazania
X
h každých X prevádzkových hodín
40 F každých 40 jázd
80 F každých 80 jázd
1 J 1 x ročne
100 ha každých 100 hektárov
FETT MAZIVO
= počet mazacích hlavíc
= počet mazacích hlavíc
(IV) Viď príloha “Prevádzkové látky”
Liter Liter
* Variant
Viď návod výrobcu
Πρόγραμμαλίπανσης
X
h κάθε X ώρες λειτουργίας
40 F κάθε 40 χρήσεις
80 F κάθε 80 χρήσεις
1 J 1 x ετησίως
100 ha κάθε 100 εκτάρια
FETT ΓΡΑΣΟ
= Αριθμός των θηλών λίπανσης
= Αριθμός των θηλών λίπανσης
(IV) Βλέπε Παράρτημα “Καύσιμα”
Λίτρα Λίτρα
* Έκδοση
Βλέπε Οδηγίες του Κατασκευαστή
GR H
BG
RUSRO SK
TR
SLO UA
- 14 -
CZ
1200_CZ-TechnischeDaten_285
TECHNICK… ⁄DAJE
TECHNICK… ⁄DAJE
TD 31/95/4
TD 31/95/3
1 PlatnÈ pro stroje ve standardnÌm provedenÌ
PouûÌv·nÌ rotaËnÌho shrnovaËe, kterÈ je v
PouûÌv·nÌ rotaËnÌho shrnovaËe, kterÈ je v
souladu s urËenÌm
souladu s urËenÌm
RotaËnÌ shrnovaË "ALPINTOP 300 U" je urËen v˝hradnÏ
k bÏûnÈmu pouûitÌ p¯i zemÏdÏlsk˝ch pracÌch.
- K pokosu zelenÈ, syrovÈ pÌce, zavadlÈ sen·ûe a sl·my.
KaÏdé jiné pouÏití není v souladu s urãením.
Za ‰kody, vzniklé z takového pouÏití v˘robce neruãí;
riziko nese uÏivatel.
- K pouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌm pat¯Ì taktÈû
dodrûov·nÌ podmÌnek pro ˙drûbu a udrûov·nÌ stroje v
dobrÈm technickÈm stavu p¯edepsan˝ch v˝robcem.
ALPINTOP 300 U (Type SK 285)
poËet rotor˘ 1
poËet hrabic na rotoru 8
poËet dvojprst˘ na hrabici 3
pracovnÌ ö̯ka
do
3 m
ö̯ka stroje v pracovnÌ poloze (bez plachty ) 2,5 m
p¯epravnÌ ö̯ka - vyklopeno nahoru 1,3 m
pracovnÌ dÈlka12,7 m
p¯epravnÌ dÈlka12,7 m
maxim·lnÌ v˝öka 1,6 m
poûadovan˝ v˝kon
od
12 kW (17 PS)
hmotnost s kloubov˝m h¯Ìdelem 250 kg
poËet ot·Ëek v˝vodovÈho h¯Ìdele1 max. 450 U/min
poËet ot·Ëek v˝vodovÈho h¯Ìdele s redukËnÌ p¯evodovkou1 max. 1000 U/min
jiötÏnÌ proti p¯etÌûenÌ kloubovÈho h¯Ìdele 450 Nm (45 kpm)
norm·lnÌ obutÌ (Fahrwerk) 16x6,5-8
norm·lnÌ obutÌ (opÏrnÈ kolo) 15x6-6
tlak vzduchu v pneumatik·ch 1 - 1,5 bar
hladina trvalÈho hluku
<70 dB(A)
* V˝bava na p¯·nÌ
Vöechny ˙daje nez·vaznÈ
Agregace a moûnosti pouûitÌ
Agregace a moûnosti pouûitÌ
»elnÌ z·vÏs ñ jÌzda vp¯ed
ZadnÌ z·vÏs ñ jÌzda vp¯ed
TechnickÈ ˙daje
TechnickÈ ˙daje
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku
UmÌstÏnÌ typovÈho ötÌtku
ìChasssisnummerî je vyraûeno takÈ p¯Ìmo na r·mu v blÌz-
kosti typovÈho ötÌtku. ReklamaËnÌ p¯Ìpady, zpÏtnÈ dotazy a
objedn·vky n·hradnÌch dÌl˘ nemohou b˝t vy¯izov·ny bez
zad·nÌ tohoto ËÌsla.
Napiöte si prosÌm toto ËÌslo ihned po p¯ed·nÌ stroje na
titulnÌ stranu n·vodu k obsluze.
- 15 -
CZ
1200_CZ-TechnischeDaten_285
TECHNICK… ⁄DAJE
TECHNICK… ⁄DAJE
- V˝straznÈ tabulky
- DelöÌ kloubov˝ h¯Ìdel (pro traktory AEBI)
OpÏrnÈ kolo
- VhodnÈ pro ËelnÌ i zadnÌ z·vÏs (pouze
s vyuûitÌm pot¯ebn˝ch p¯Ìpojn˝ch dÌl˘).
- P¯ÌpojnÈ dÌly pro opÏrnÈ kolo p¯i ËelnÌm z·vÏsu.
- mont·ûnÌ sada pro mont·û kopÌrovacÌho kola p¯i zadnÌ
agregaci
Chasssisnummer
+. . . .02179
Zvl·ötnÌ v˝bava:
Zvl·ötnÌ v˝bava:
TD47/94/14
- 16 -
CZ
1200_CZ-TechnischeDaten_285
TECHNICK… ⁄DAJE
TECHNICK… ⁄DAJE
FRONTANBAU -
ZAPFWELLENDREHZAHL = 540 U/min
M10 x 20
DIN 933
25,2 / 40 x 3
M8 x 12
8,5 / 18 x 2
RECHTSDREHEND
RECHTSDREHEND (standard)
RECHTSDREHEND
LINKSDREHEND
LINKSDREHEND
Z=16
Z=16
Z=28
Z=32
Z=28 Z=32
Z=16
Z=28
Z=32
FRONTANBAU -
ZAPFWELLENDREHZAHL = 1000 U/min
FRONTANBAU -
ZAPFWELLENDREHZAHL = 1000 U/min
HECKANBAU -
ZAPFWELLENDREHZAHL = 540 U/min
KEIN GETRIEBE!
FRONTANBAU -
ZAPFWELLENDREHZAHL = 540 U/min
11 / 34 x 3
TD 075-12-11
540/1000 ot./min. (Chasssisnummer +Ö 02179)
OtoËn· p¯evodovka pro zadnÏ nesen˝ stroj
OtoËn· p¯evodovka pro ËelnÏ nesen˝ stroj
RedukËnÌ p¯evodovka pro ËelnÏ nesen˝ stroj
⁄drûba
0,15 kg MazacÌ tuk (IV)
»elnÌ p¯ipojenÌ-
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 1000 ot./min.
Ot·Ëiv˝ vpravo
ZadnÌ p¯ipojenÌ-
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 540 ot./min.
Ot·Ëiv˝ vpravo (standard)
»elnÌ p¯ipojenÌ-
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 1000 ot./min.
Ot·Ëiv˝ vpravo
»elnÌ p¯ipojenÌ-
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 540 ot./min.
Ot·Ëiv˝ vlevo é·dn˝ v˝vod!
»elnÌ p¯ipojenÌ-
Ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele = 1000 ot./min.
Ot·Ëiv˝ vlevo
CZ-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
CZ
PÿÂLOHA
CZ-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
CZ
S origin·lnÌmi dÌly Pˆttinger
dos·hnete vÌce
Origin·l nenÌ n·hrada Ö
StojÌte p¯ed rozhodnutÌm ìOrigin·lî nebo ìN·hradaî? RozhodnutÌ b˝v· Ëasto odvozenÈ
od ceny. Jedno ìlacinÈ po¯ÌzenÌî se vöak nÏkdy m˘ûe st·t velmi drahÈ.
Proto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌm dÌl˘mî
s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!
* Kvalita a p¯esnost
- provoznÌ bezpeËnost.
* Spolehliv· funkce
* VyööÌ ûivotnost
- hospod·rnost.
* Garantovan· pouûitelnost p¯es Vaöeho
obchodnÌ z·stupce Pˆttinger:
- 19 -
1200_CZ-ANHANGA_SICHERHEIT
P
PÿÕ
ÿÕ
LOHA
LOHA
-A
-A
CZ
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ
UpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ce
UpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ce
V tomto provoznÌm n·vodu jsou vöechna
V tomto provoznÌm n·vodu jsou vöechna
mÌsta, kter· se t˝kajÌ bezpeËnosti, opat¯ena
mÌsta, kter· se t˝kajÌ bezpeËnosti, opat¯ena
touto znaËkou.
touto znaËkou.
1.) N·vod k obsluze
1.) N·vod k obsluze
a) N·vod k obsluze stroje je jeho nedÌlnou souË·stÌ a musÌ
b˝t vûdy k dispozici p¯i jakÈmkoliv pouûitÌ stroje
b) Uchovejte n·vod k obsluze po celou dobu ûivotnosti
stroje
c) N·vod k obsluze vûdy dejte k dispozici p¯i v˝mÏnÏ
obsluhy stroje, nebo novÈmu uûivateli p¯i prodeji stroje.
d) Vöechna bezpeËnostnÌ upozornÏnÌ v n·vodu udrûujte
Ëiteln· a kompletnÌ. D˘slednÏ je dodrûujte. Tato
upozornÏnÌ slouûÌ k dodrûenÌ VaöÌ bezpeËnosti.
2.) Kvalifikovan˝ person·l
2.) Kvalifikovan˝ person·l
a) Se strojem smÌ pracovat pouze osoby, kterÈ dos·hly
poûadovanÈho vÏku, jsou tÏlesnÏ i duöevnÏ zp˘sobilÌ
a jsou odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem proökoleni.
b) Person·l kter˝ nenÌ dostateËnÏ proökolen musÌ pracovat
pod dohledem proökolenÈ, zkuöenÈ osoby.
c) Opravy stroje a jeho zkouöenÌ musÌ b˝t vûdy prov·dÏno
proökolen˝m person·lem autorizovanÈ prodejnÌ
organizace
3.) Prov·dÏnÌ oprav stroje
3.) Prov·dÏnÌ oprav stroje
a) V tomto n·vodu k obsluze jsou pops·na pouze
úkony oöet¯enÌ, údrûby a nastavenÌ stroje, kterÈ m˘ûe
obsluha prov·dÏt samostatnÏ. Vöechny ostatnÌ pr·ce
na stroji m˘ûe prov·dÏt pouze proökolen˝ pracovnÌk
autorizovanÈ prodejnÌ organizace.
b) Pr·ce na elektroinstalaci, hydraulice, p¯edepnut˝ch
pruûin·ch a dusÌkov˝ch akumul·torech smÌ prov·dÏt
pouze proökolen· osoba, kter· m· k dispozici vöechny
ochrannÈ pom˘cky, odpovÌdajÌcÌ n·¯adÌ a p¯ÌpadnÏ
odpovÌdajÌcÌ servisnÌ z·zemÌ.
4.) PouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌm
4.) PouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌm
a. viz technickÈ ˙daje
b. K pouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌm pat¯Ì takÈ
dodrûov·nÌ podmÌnek, p¯edepsan˝ch v˝robcem pro
˙drûbu a udrûov·nÌ v dobrÈm stavu.
5.) N·hradnÌ dÌly
5.) N·hradnÌ dÌly
a. Pro stroje jsou koncipov·ny origin·lnÌ Ë·sti a
p¯ÌsluöenstvÌ.
b. V˝slovnÏ upozorÚujeme na to, ûe n·hradnÌ dÌly a
p¯ÌsluöenstvÌ, kterÈ nebyly dod·ny naöÌ firmou, nejsou
n·mi p¯ezkouöeny a povoleny.
c. Mont·û a/nebo pouûitÌ takov˝ch v˝robk˘ m˘ûe za
urËit˝ch okolnostÌ zmÏnit nebo ovlivnit konstrukËnÏ danÈ
vlastnosti. Za ökody, kterÈ jsou zp˘sobenÈ pouûitÌm
neorigin·lnÌch Ë·stÌ a p¯ÌsluöenstvÌ, v˝robce neruËÌ.
d. SvÈvolnÈ zmÏny, jako je pouûitÌ jin˝ch konstrukËnÌch
Ë·stÌ na stroji, vyluËuje ruËenÌ v˝robce.
6.) Ochrann· za¯ÌzenÌ
6.) Ochrann· za¯ÌzenÌ
a. Vöechna ochrann· za¯ÌzenÌ musÌ b˝t na stroji p¯ipevnÏna
a musÌ b˝t v ¯·dnÈm stavu. VËasn· v˝mÏna zniËen˝ch
a poökozen˝ch kryt˘ nebo z·bran je nutn·.
7.) P¯ed uvedenÌm do provozu
7.) P¯ed uvedenÌm do provozu
a. P¯ed zapoËetÌm pr·ce se musÌ uûivatel sezn·mit se
vöemi ovl·dacÌmi za¯ÌzenÌmi a s funkcÌ stroje. BÏhem
pracovnÌho nasazenÌ je p¯Ìliö pozdÏ!
b. P¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozu p¯ezkouöejte vozidlo
nebo stroj na dopravnÌ a provoznÌ bezpeËnost.
8.) Azbest
8.) Azbest
a. UrËitÈ p¯ikupovanÈ souË·sti vozidla
mohou, z d˘vodu technick˝ch
poûadavk˘, obsahovat azbest.
D·vejte pozor na oznaËenÌ
n·hradnÌch dÌl˘.
- 20 -
1200_CZ-ANHANGA_SICHERHEIT
P
PÿÕ
ÿÕ
LOHA
LOHA
-A
-A
CZ
20%
Kg
9.) Zak·z·no vozit osoby
a. NenÌ p¯ÌpustnÈ vozit osoby na stroji.
b. Stroj m˘ûe jezdit na ve¯ejn˝ch cest·ch jen v popsanÈ
poloze pro p¯epravu po silnici.
10.) JÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi stroji
a. Taûn˝ prost¯edek je
vp¯edu nebo vzadu
dostateËnÏ osazen
z·vaûÌm, aby byla
zaruËena schopnost ¯Ìdit
a brzdit (minim·lnÏ 20%
hmotnosti nezatÌûenÈho
vozidla na p¯ednÌ ose).
b. JÌzdnÌ vlastnost bude
ovlivnÏna jÌzdnÌ dr·hou a
agregovan˝mi stroji. Zp˘sob jÌzdy je t¯eba p¯izp˘sobit
podmÌnk·m terÈnu.
c. P¯i jÌzdÏ do zat·Ëky se zavÏöen˝m n·¯adÌm zohlednÏte
kromÏ jinÈho rozmÏry a hmotnost stroje.
d. P¯i jÌzdÏ do zat·Ëky se zavÏöen˝m nebo osedlan˝m
strojem zohlednÏte kromÏ jinÈho öirokou vykl·dku a
setrvaËnou hmotnost stroje.
11.) VöeobecnÈ informace
a. P¯ed zavÏöenÌm stroj˘ na t¯Ìbodov˝ z·vÏs uveÔte p·ku
systÈmu do polohy, p¯i kterÈ je vylouËeno ne˙myslnÈ
zvednutÌ nebo klesnutÌ!
b. P¯i p¯ipojov·nÌ stroj˘ na traktor vznik· nebezpeËÌ
poranÏnÌ!
c. V oblasti t¯ÌbodovÈho z·vÏsu vznik· nebezpeËÌ poranÏnÌ
z p¯isk¯ÌpnutÌ a ust¯ihnutÌ!
d. P¯i aktivaci vnÏjöÌ obsluhy pro t¯Ìbodovou konstrukci
nevstupujte mezi traktor a stroj!
e. Mont·û a demont·û v˝vodovÈho h¯Ìdele prov·dÏjte jen
p¯i vypnutÈm motoru.
f. P¯i jÌzdÏ po silnici se zvednut˝m strojem musÌ b˝t
obsluûn· p·ka zajiötÏna proti klesnutÌ.
g. P¯ed opuötÏnÌm traktoru spusùte p¯ipevnÏnÈ stroje na
zem a vyt·hnÏte klÌË ze zapalov·nÌ!
h. Mezi traktorem a strojem se nesmÌ nikdo zdrûovat, aniû
by bylo vozidlo zajiötÏno proti rozjetÌ ruËnÌ brzdou a/
nebo podkl·dacÌm klÌnem!
i. P¯i ˙drûbÏ a p¯estavov·nÌ vypnÏte hnacÌ motor a odpojte
v˝vodov˝ h¯Ìdel.
12.) »iötÏnÌ stroje
a. NepouûÌvejte stlaËen˝ vzduch k ËiötÏnÌ loûisek a
hydraulick˝ch Ë·stÌ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pottinger ALPINTOP 300 U Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre