DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
CS • Pokyny pro použití: Ochranné rukavice na jedno použití, vzduchotěsné a vodotěsné, určené pro použití v prostředích, kde nehrozí mechanická, elektrická ani tepelná rizika. Tento produkt poskytuje ochranu vůči
některým chemickým látkám (viz tabulka). Tento výrobek zajišťuje ochranu proti baktériím, plísním a virům. Tento výrobek lze po krátkou dobu používat při styku se všemi typy potravinářských výrobků. Rukavice
nepoužívejte mimo oblasti použití, pro které jsou určeny. Nepoužívat bez předchozích zkoušek s korozívními toxickými nebo dráždivými chemikáliemi odlišnými od těch, které jsou uvedeny ve vlastnostech. Tyto
informace neodrážejí skutečnou dobu trvání ochrany na pracovišti, ani odlišení směsí a čistých chemických látek. Úroveň protichemické odolnosti byla vyhodnocena v laboratorních podmínkách na základě vzorků
odebíraných pouze na dlaních a týká se pouze konkrétní chemické látky, která byla předmětem zkoušky. Jsou-li ochranné rukavice opotřebeny, může dojít ke změně jejich fyzických vlastností a následkem toho mohou
hůře chránit proti nebezpečným chemikáliím. Mechanické pohyby, tření, odřená či roztržená místa nebo poškození v důsledku kontaktu s chemikáliemi, to vše může významně zkrátit skutečnou životnost výrobku. Při
výběru protichemických ochranných rukavic pro práci s žíravými látkami hraje největší roli jejich odolnost vůči zhoršování vlastností při kontaktu s chemickými látkami. Tyto rukavice neobsahují žádné látky, je známo,
že jsou karcinogenní nebo toxické, nebo mohou způsobit alergie v citlivých jedinců. Před použitím a během něj dbejte na celistvost rukavic, v případě potřeby je vyměňte. Rukavice skladujte v chladu, suchu, chráněné
před mrazem a světlem v jejich původním obalu. Výrobek splňuje základní požadavky EVROPSKÉ SMĚRNICE 2016/425 a norem EN420:2003+A1:2009 (úchopová zručnost 5), EN ISO 374-1:2016 (typ B),
EN ISO 374-5:2016 a EN455-1/2/3. Zkoušeno podle norem EN374-2:2014 (vzduchotěsnost a vodotěsnost), EN16523-1:2015 (odolnost proti permeaci: J = n-heptan ; K = louh sodný 40 %, T = formaldehyd 37 %),
EN374-4:2013 (odolnost proti ztrátě ochranných vlastností) a ISO 16604 (VIRY). Požadovaných úrovní je dosaženo na dlaních rukavic. Prohlášení o shodě najdete na webu www.deltaplus.eu v části s technickými údaji
výrobku.
RO • Măsuri de precauție la utilizare: Mănușă de protecție de unică folosință, etanșă la apă și aer, prevăzută pentru o utilizare fără pericole de riscuri mecanice, electrice sau termice. Acest produs oferă rezistență la
anumite produse chimice (a se vedea tabelul). Acest produs protejează împotriva bacteriilor, a mucegaiurilor și a virușilor. Compatibilă cu orice tip de produse alimentare pentru o perioadă scurtă. A nu se utiliza în afara
domeniului desemnat de utilizare. A nu se utiliza cu produse chimice corozive, toxice sau iritante, altele decât cele precizate în performanţe, fără testări prealabile. Aceste informații nu reflectă durata reală de protecție
la locul de muncă, nici diferențierea între amestecuri și produse chimice pure. Rezistența chimică a fost evaluată în condiții de laborator pornind de la eșantioane prelevate exclusiv de la nivelul palmei și are legătură
numai cu produsul chimic care a făcut obiectul testului. Când sunt uzate, mănușile de protecție pot oferi o rezistență mai mică la produse chimice periculoase ca urmare a alterării proprietăților lor fizice. Mișcările,
agățările, frecările sau degradarea cauzată de contactul cu produsele chimice etc. pot reduce considerabil durata reală de utilizare. Pentru produsele chimice corozive, degradarea poate fi factorul cel mai important de
luat în considerare la alegerea mănușilor rezistente la produse chimice. Aceste mănuși nu conțin substanțe cunoscute ca fiind cancerigene sau toxice, sau care ar putea provoca alergii la persoanele sensibile. Asiguraţi-
vă cu privire la integritatea mănuşilor dvs. înainte şi în timpul utilizării şi înlocuiţi-le, dacă este necesar. A se păstra în ambalajul de origine, la loc uscat şi rece, departe de orice sursă de lumină şi îngheţ. Respectă
cerințele esențiale ale REGULAMENTULUI (UE) 2016/425 și standardele EN420:2003+A1:2009 (dexteritate 5), EN ISO 374-1:2016 (Tip B), EN ISO 374-5:2016 și EN455-1/2/3. Testată coform EN374-2:2014 (etanșă
la aer și la apă), EN16523-1:2015 (Rezistența la permeație: J = n-Heptan ; K = Sodă caustică 40%, T = Formaldehidă 37%), EN374-4:2013 (Rezistență la degradare) și ISO 16604 (VIRUS). Declarația de conformitate
poate fi accesată pe site-ul web www.deltaplus.eu, împreună cu datele produsului.
HU • Használati elővigyázatosság: Egyszer használatos védőkesztyű, vízálló és légmentes, mechanikus, elektromos vagy termikus kockázatok ellen nem véd. Ez a termék ellenáll bizonyos vegyszereknek (lásd
táblázat). A termék a baktériumok, gombák és vírusok ellen nyújt védelmet. Rövid ideig bármilyen típusú élelmiszerrel kompatibilis. A felhasználási területen kívül nem használható. Maró, mérgező és irritáló hatású
vegyszerekkel együtt nem használható, kivéve azokat, melyeken előzetes próbát végeztek, és az előírásoknál feltüntetésre kerültek. Ezek az információk nem tájékoztatnak a munkavégzés helyére vonatkozó valós
védelmi időtartamról, és nem tesznek különbséget a keverékek és a kémiailag tiszta vegyszerek között. A vegyszerekkel szembeni ellenállást laboratóriumi feltételek között vizsgálták kizárólag a tenyérrészről vett minta
alapján és csak a vizsgálat tárgyát képező vegyszerre vonatkozóan. A használt védőkesztyűk fizikai tulajdonságai módosulnak, romlanak, így a veszélyes vegyszerekkel szembeni ellenállóképességük csökkenhet. A
mozdulatok, beakadások, súrlódások vagy a vegyszerekkel való érintkezés okozta állagromlás, stb. jelentősen csökkentheti a tervezett valós szavatossági időt. Maró hatású vegyszerek használata esetén a roncsolódás
lehet a legfőbb kockázati tényező, amelyet a vegyszerálló védőkesztyűk kiválasztásánál figyelembe kell venni. A kesztyű nem tartalmaz olyan összetevőt, mely rákkeltőként, toxikusként lenne ismert vagy, mely érzékeny
embereknél allergiás tüneteket válthatna ki. Vigyázzon a kesztyű épségére használat előtt és közben. Cserélje ki, amennyiben szükséges. Tárolás száraz, hűvös, jól szellőző, fénytől és fagytól védett helyen, eredeti
csomagolásban. Megfelel a 2016/425 EU RENDELET alapvető követelményeinek és az EN420:2003+A1:2009 (5-ös szintű fogásbiztonság), EN ISO 374-1:2016 (B típus), EN ISO 374-5:2016 és EN455-1/2/3
szabványoknak. A terméket az alábbi szabványok alapján tesztelték: EN374-2:2014 (vízállóság és légmentesség), EN16523-1:2015 (Áteresztéssel szembeni védelmi szint: J = n-Heptán; K = nátrium-hidroxid
(marószóda) 40%, T = Formaldehid 37%), EN374-4:2013 (Állagromlással szembeni ellenállás) és ISO 16604 (VÍRUS). A megfelelőségi nyilatkozat a www.deltaplus.eu honlapon, a termékadatok között érhető el.
HR • Upute za uporabu: Jednokratne zaštitne rukavice, nepropusne za vodu i zrak, predviđene za uporabu sa zaštitom od kemijskih, električnih ili toplinskih rizika. Ovaj proizvod štiti od određenih kemijskih proizvoda
(vidi tabelu). Ovaj proizvod štiti od bakterija, plijesni i virusa. Pogodne za kratkotrajan kontakt s prehrambenim namirnicama. Ne koristiti ih izvan njihovih područja uporabe. Ne koristiti sa korodirajućim kemijskim ili
iritirajućim, toksičnim proizvodima, osim onih izričito navedenih u uputama. Ovaj podatak ne ukazuje na stvarno trajanje zaštite na radnom mjestu, ni na razliku između smjesa i čistih kemikalija. Kemijska otpornost
ocijenjena je u laboratorijskim uvjetima na uzorcima uzetim samo na dlanu i odnosi se samo na kemikaliju koja je predmet ispitivanja. Tijekom uporabe zaštitne rukavice mogu biti manje otporne na opasne kemikalije
zbog promjene svojih fizičkih svojstava. Pokreti, pucanje, trenje i razgradnja uzrokovani kontaktom s kemikalijama itd. mogu znatno smanjiti stvarno vrijeme korištenja zaštitnih rukavica. Za korozivne kemikalije,
razgradnja može biti najvažniji faktor koji treba uzeti u obzir pri odabiru rukavica otpornih na kemikalije. Ove rukavice ne sadrže tvari poznate kao kancerogene ili toksične, ili vjerojatno da će izazvati alergije kod osjetljivih
pojedinaca. Pazite da su rukavice uvijek čitave i neoštećene, ako je potrebno zamijenite ih novima. Čuvajte ih na svježem i suhom mjestu daleko od ljepljivih i toplih tvari i svjetla u njihovoj orginalnoj ambalaži. U skladu
s glavnim zahtjevima Uredbe (EU) 2016/425 i normama EN420:2003+A1:2009 (razina spretnosti 5), EN ISO 374-1:2016 (tip B), EN ISO 374-5:2016 i EN455-1/2/3. Testirano u skladu s EN374-2:2014 (nepropusnost na
zrak i vodu), EN16523-1:2015 (otpornost na upijanje kemikalija: J = n-heptan ; K = kaustična soda 40 %, T = formaldehid 37 %), EN374-4:2013 (otpornost na razgradnju kemikalijama) i ISO 16604 (VIRUS). Izjava o
sukladnosti dostupna je na internetskoj stranici www.deltaplus.eu u dijelu o podatcima o proizvodu.
ZH • 使用说明:一次性防护手套,防水,带有气密性,设计用于无机械、电气或热力风险的环境。此产品可抵抗某些化学物质(见表)。可防细菌、霉菌和病毒。适合短时间内接触所有类型的食品。不得在说明规定之
外的情况下对其进行使用。遇到未经测试的腐蚀性、有毒的或刺激性化学品,禁止使用。这些信息不反应工作环境中的实际防护时长,以及混合物和纯化学品的区别。化学耐受性在实验室条件下取样测试,仅在手掌部
分测试,只与测试的化学物质相关。随使用而老旧后,由于其物理特性改变,防护手套可能对危险化学产品的耐受性降低。 与化学品接触导致的移动、划破、摩擦或降解等,可能缩短实际使用寿命。 对于腐蚀性的化学
品,选择化学品防护手套时,降解可能是需要考虑的最大因素。手套不包含致癌,有毒物质,也不会引起敏感人群产生过敏。在每次使用前要先检查其完整性,必要时要进行更换。保存在原包装内,存放在阴凉干燥、
防冻避光处。符合2016/425(欧盟)指令和 EN420:2003+A1:2009(灵活度5), EN ISO 374-1:2016(B类), EN ISO 374-5:2016和EN455-1/2/3。测试遵循EN374-2:2014(防水和气密性), EN16523-1:2015
(抗渗性: J = 正庚烷;K =40%苛性钠,T = 37%甲醛),EN374-4:2013(抗降解性)和ISO 16604(抗病毒性)。
SK • Upozornenia týkajúce sa používania: Ochranné rukavice na jednorazové použitie, neprepúšťajúce vodu a vzduch, určené na používanie v situáciách, kde nehrozia mechanické, elektrické alebo tepelné riziká.
Tento výrobok je odolný voči niektorým chemickým látkam (pozri tabuľku). Tento výrobok chráni pred baktériami, plesňami a vírusmi. Kompatibilné so všetkými typmi potravín počas krátkej doby. Nepoužívajte ich na
účely, na ktoré neboli určené. Tieto rukavice nepoužívajte pri práci s inými koróznymi, toxickými ani dráždivými chemickými látkami ako s tými, ktoré sú uvedené v časti o výkonnostiach, ak neboli vopred testované.
Tieto informácie neodrážajú skutočnú ochranu na pracovisku, ani rozdiel medzi zmesami a čistými chemickými látkami. Chemická odolnosť sa hodnotí v laboratórnych podmienkach na základe vzoriek odobratých iba
z dlane a týka sa iba testovanej chemickej látky. Ochranné rukavice, ktoré pri používaní môžu poskytovať menšiu odolnosť voči nebezpečným chemickým látkam kvôli zmene ich fyzikálnych vlastností. Pohyby, zádrhy,
trenia alebo poškodenia spôsobené kontaktom s chemickými látkami a pod. môžu výraznou mierou znížiť skutočnú dobu používania. Pri korozívnych chemických látkach môže byť poškodenie najdôležitejším faktorom,
ktorý je potrebné brať do úvahy pri výbere rukavíc odolných voči chemickým látkam. Tieto rukavice neobsahujú žiadne látky, je známe, že sú karcinogénne alebo toxické, alebo môžu spôsobiť alergie v citlivých jedincov.
Pred a počas používania dbajte na to, aby boli rukavice neporušené. V prípade potreby ich vymeňte. Skladujte ich na suchom mieste. Chránené pred mrazom a svetlom a v pôvodnom obale. V súlade so základnými
požiadavkami NARIADENIA (EÚ) 2016/425 a normami EN420:2003+A1:2009 (ohybnosť 5), EN ISO 374-1:2016 (typ B), EN ISO 374-5:2016 a EN455-1/2/3. Testované podľa EN374-2:2014 (nepriepustnosť vzduchu a
vody), EN16523-1:2015 (odolnosť proti permeácii: J = n-heptán ; K = kaustická sóda 40 %, T = formaldehyd 37 %), EN374-4:2013 (Odolnosť proti degradácii) a ISO 16604 (VIRUS). Vyhlásenie o zhode je k dispozícii
na webovej lokalite www.deltaplus.eu v časti Informácie o výrobku.
ET • Ettevaatusabinõud kasutamisel: Vee- ja õhukindlad kaitsekindad ühekordseks kasutuseks, mis ei kujuta mehaanilise, elektrilise või termilise riski ohtu. Toode on vastupidav teatud kemikaalidele (vt. tabel). Toode
kaitseb bakterite, hallituse ja viiruste vastu. Kokkusobiv lühiajaliseks kokkupuuteks toiduainetega. Mitte kasutada väljaspool ettenähtud kasutusvaldkonda. Juhendis loetlemata söövitavate, mürgiste või ärritust
põhjustavate keemiliste ainetega kasutamiseks on vajalik eelnev testimine. Andmed ei kajasta tegelikku kaitsekestust töökohas ega vahetegemist kemikaalisegude ja puhaste kemikaalide vahel. Kemikaalikindlust on
hinnatud laboritingimustes ainult peopesalt võetud näidistel ning seda vastupidavust on hinnatud on ainult katsetatud kemikaalide puhul. Kui kaitsekindad on kulunud, võib nende vastupidavus ohtlikele kemikaalidele
olla füüsikaliste omaduste muutumise tõttu vähenenud. Liigutused, rebendid, hõõrdumine või kemikaalidega kokkupuutest tingitud kulumine jne võivad tegelikku kasutusiga oluliselt lühendada. Korrodeerivate kemikaalide
puhul võib kulumine olla kõige olulisem tegur, mida tuleb kemikaalikindlate kinnaste valimisel arvesse võtta. Need kindad ei sisalda aineid, mis teadaolevalt on kantserogeensed või mürgised, või mis võib põhjustada
allergiat tundlikel inimestel. Kontrollige enne kasutamist ja selle kestel, et kindad oleksid terved, ja asendage need vajaduse. Säilitada originaalpakendis jahedas, kuivas ning külma ja valguse eest kaitstud kohas. Vastav
MÄÄRUSE (EL) 2016/425 põhinõuetele ja standarditele EN420:2003+A1:2009 (esemete käsitsetavus 5), EN ISO 374-1:2016 (tüüp B), EN ISO 374-5:2016 ja EN455-1/2/3. Testitud vastavalt standardile EN374-2:2014
(õhu- ja veekindel), EN16523-1:2015 (vastupidavus sisseimbumisele: J = n-heptaan; K = naatriumhüdroksiid e seebikivi 40%, T = formaldehüüd 37%), EN374-4:2013 (kulumiskindlus) ja ISO 16604 (VIIRUS).
Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebisaidil www.deltaplus.eu tooteandmete rubriigis.
SL • Navodila za uporabo: Vodo- in zrakotesne zaščitne rokavice za enkratno uporabo, namenjene za uporabo, kjer ni nevarnosti mehanskih, električnih ali termičnih tveganj. Ta izdelek zagotavlja odpornost na določene
kemikalije (glej tabelo). Ta izdelek ščiti pred bakterijami, plesnijo in virusi. Za kratek čas združljiv z vsemi vrstami živil. Ne uporabljajte zunaj svojega področja uporabe. Ne uporabljati s korodirjajočimi kemičnimi ali
dražilnimi in toksičnimi proizvodi, razen s tistimi, ki so navedeni v navodil. Te informacije ne odražajo dejanskega trajanja zaščite na delovnem mestu ali razlikovanja med mešanicami in čistimi kemikalijami. Kemijska
odpornost je bila ocenjena v laboratorijskih pogojih na podlagi vzorcev, vzetih izključno iz dlani, in se nanaša samo na kemijsko snov, ki je bila predmet preskusa. Možno je, da je pri rabljenih zaščitnih rokavicah zaščita
pred nevarnimi kemikalijami nižja zaradi spremenjenih fizičnih lastnosti izdelka. Gibanje, poškodbe, trenje ali razkroj zaradi stika s kemikalijami itd. lahko znatno vplivajo na krajši čas uporabe izdelka. Pri korozivnih
kemikalijah je lahko pri izbiri kemično odpornih rokavic razgradnja najpomembnejši dejavnik. Te rokavice ne vsebujejo snovi, za katere se rakotvorne ali strupene, ali je verjetno, da povzroča alergij pri občutljivih
posameznikih. Pazite, da bodo rokavice vedno cele in nepoškodovane. Po potrebi jih zamenjajte z novimi. Rokavice hranite v zračnem in suhem prostoru, proč od lepljivih in topljivih snovi in svetlobe. Hranite jih v njihovi
originalni embalaži. V skladu z bistvenimi zahtevami UREDBE (EU) št. 2016/425 in standardov EN420:2003+A1:2009 (učinkovitost 5), EN ISO 374-1:2016 (tip B), EN ISO 374-5:2016 in EN455-1/2/3. Preizkušeno po
EN374-2:2014 (zrakotesnost in vodotresnost), EN16523-1:2015 (permeacijska odpornost: J = n-heptan, K = kavstična soda 40 %, T = formaldehid 37 % ), EN374-4:2013 (odpornost na degradacijo) in ISO 16604
(VIRUS). Stopnje so pridobljene na dlani rokavice, Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani www.deltaplus.eu pri podatkih o izdelku.
RU • Меры предосторожности при использовании: Перчатка защитная одноразовая, воздухонепроницаемая и водонепроницаемая, предназначена для использования в условиях отсутствия механических,
электрических или термических рисков. Данное изделие обеспечивает защиту от воздействия некоторых химикатов (см. таблицу). Данный продукт обеспечивает защиту от бактерий, плесени и вирусов.
Совместимы со всеми типами продуктов питания в течение короткого периода времени. Не применять вне областей использования, указанных в настоящем руководстве по эксплуатации. Не допускается
использование с химическими коррозийными продуктами, токсичными веществами или раздражителями, отличными от веществ, указанных в рабочих характеристиках. Настоящая информация не содержит
конкретных данных ни по реальной продолжительности действия защиты на рабочем месте, ни по дифференциации между смешанными и чистыми химикатами. Уровень химической стойкости был
определён в лабораторных условиях на образцах, отбираемых исключительно на уровне ладони. И, поэтому, уровень химической стойкости относится только к химикату, воздействие которого оценивалось
при данных испытаниях. Будучи использованными, данные защитные перчатки проявляют меньшую устойчивость к опасным химическим продуктам по причине ухудшения их физических свойств.
Движения, разрывы, трение или повреждение в результате контакта с химическими продуктами и т.п. могут значительно сократить реальную продолжительность эксплуатации. При выборе химически
стойких перчаток необходимо принимать во внимание коррозионные химикаты, под воздействием которых перчатки теряют свои физические свойства. Эти перчатки не содержат веществ, которые являются
канцерогенными или токсичными, или могут вызывать аллергию у чувствительных людей. Перед использованием и во время использования требуется следить за целостностью перчаток. При
необходимости их нужно заменить. Перчатки необходимо хранить в их оригинальной упаковке в сухом, прохладном месте, защищённом от замерзания и воздействия света. Соответствуют основным
требованиям ПОСТАНОВЛЕНИЯ (ЕС) 2016/425 и стандартам EN420:2003+A1:2009 (уровень эффективности 5), EN ISO 374-1:2016 (тип B), EN ISO 374-5:2016 и EN455-1/2/3. Испытания проводились
согласно EN374-2:2014 (воздухо- и водонепроницаемость), EN16523-1:2015 (Устойчивость к проникновению: J = n-гептан; K = едкий натр 40%, T = формальдегид 37%), EN374-4:2013 (Устойчивость к
разрушению) и ISO 16604 (ВИРУС).
LT • Saugaus naudojimo rekomendacijos: Vienkartinio naudojimo pirštinės, nepralaidžios vandeniui ir oro, skirtos naudoti kai nėra mechaninio, elektros arba terminio pavojaus. Šis gaminys atsparus kai kurioms
cheminėms medžiagoms (žr.lentelę). Šis produktas apsaugo nuo bakterijų, pelėsio ir virusų. Trumpą laiką suderinamos su visų rūšių maisto produktais. Nenaudoti kitur, nei nurodyta naudojimo instrukcijoje. Jei neatlikta
išankstinių tyrimų, nenaudoti su cheminėmis ėdžiomis, toksinėmis ar dirginančiomis medžiagomis, išskyrus nurodytąsias charakteristikose. Ši informacija neatspindi esamos apsaugos trukmės darbo vietoje arba skirtumo
tarp mišinių ir grynų cheminių medžiagų. Atsparumas cheminėms medžiagoms buvo įvertintas laboratorinėmis sąlygomis iš pavyzdžių, paimtų nuo delno ir yra susijęs tik su cheminiu bandymo objektu. Naudojant
apsaugines pirštines dėl pasikeitusių jų fizikinių savybių pirštinės gali tapti mažiau atsparios pavojingoms cheminėms medžiagoms. Judesiai, įplyšimai, trynimas arba skilimas dėl sąlyčio su cheminiais produktais ir pan.
gali žymiai sumažinti faktinį naudojimo laiką. Ėsdinančioms cheminėms medžiagoms skaidymas gali būti savrbiausias veiksnys, į kurį reikia atsižvelgti renkantis chemikalams atsparias pirštines. Šios pirštinės sudėtyje
nėra medžiagų, žinomos kaip kancerogeninės ar toksiškos arba gali sukelti alergiją jautriems žmonėms. Prieš naudojimą ir naudojimo metu, būtina įsitikinti, kad gaminys yra nepriekaištingos būklės, prireikus jas
pakeiskite. Laikyti originaliose pakuotėse vėsiose sausose patalpose, toliau nuo šalčio ir šviesos. Atitinka pagrindinius REGLEMENTO (ES) 2016/425 ir normų EN420:2003+A1:2009 (miklumas 5), EN ISO 374-1:2016
(B tipas), EN ISO 374-5:2016 ir EN455-1/2/3 reikalavimus. Atlikti bandymai pagal EN374-2:2014 (nepralaidumas orui ir vandeniui), EN16523-1:2015 (atsparumas sunkimuisi: J = n-heptanas ; K = kaustinė soda 40%,
T = formaldehidas 37%), EN374-4:2013 (atsparumas skilimui) ir ISO 16604 (VIRUSAS). Atitikties deklaraciją galima rasti internetiniame puslapyje www.deltaplus.eu prie gaminio duomenų.
LV • Lietošanas piesardzības pasākumi: Vienreizējas lietošanas aizsargcimdi, ūdens un gaisa necaurlaidīgi, nav paredzēti lietot mehānisku, elektrisku vai termisku risku iespējamības gadījumā. Šī prece nodrošina
aizsardzību pret dažām ķīmiskām vielām (skatīt tabulu). Šī prece nodrošina aizsardzību pret baktērijām, pelējumiem un vīrusiem. Novietojams kopā ar visa veida pārtiku īsā laika periodā. Neizmantojiet ārpus lietošanas
jomas, kas minēta zemāk esošajos norādījumos. Nelietot darbā ar citiem kodīgiem, toksiskiem vai kairinošiem ķīmiskiem produktiem kā minēts rezultātos bez iepriekšējas pārbaudes. Nav dota informācija par faktisko
aizsardzības ilgumu darba vietā, kā arī diferenciācija starp sajaukumiem un tīrām ķīmiskām vielām. Ķīmisko vielu izturība tika pārbaudīta laboratorijā, veicot pārbaudes ar ķīmiskām vielām uz plaukstas delnas. Ja
aizsargcimdi ir bijuši izmantoti, tiem var būt mazāka aizsardzība pret bīstamām ķīmiskām vielām nodiluma dēļ. Kustības, aizķeršanās, berze, ķīmisku vielu izraisīts nodilums utt., var ievērojami samazināt cimdu paredzēto
izmantošanas laiku. Kodīgas ķīmiskas vielas var būt galvenais iemesls cimdu izjukšanai, kas jāņem vērā izvēloties cimdus ķīmisku vielu aizsardzībai. Šie cimdi nesatur vielas, kuras ir kancerogēnas vai toksiskas, vai
radīt alerģiju jutīgām personām. Pirms cimdu lietošanas, kā arī to lietošanas laikā jāpārbauda, vai tie nav bojāti. Ja nepieciešams, cimdi jānomaina pret jaunu pāri. Uzglabāt vēsumā un sausumā, pasargātus no sala un
gaismas oriģinālajos iesaiņojumos. Saskaņā ar REGULAS (ES) 2016/425 likumiem un normām EN420:2003+A1:2009 (veiklība 5), EN ISO 374-1:2016 (B tips), EN ISO 374-5:2016 un EN455-1/2/3. Testēts ar
EN374-2:2014 (ūdens un gaisa necaurlaidīgs), EN16523-1:2015 (Izturība pret caurlaidību: J = n-Heptāns ; K = Kaustiskā soda 40%, T = Formaldehīds 37%), EN374-4:2013 (Izturība pret nodilumu) un ISO 16604
(VIRUS). Atbilstības apliecinājums ir pieejams interneta vietnē www.deltaplus.eu, sadaļā par produkta informāciju.