Candy DIVO G25CB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

1
Návod na obsluhu
Mikrovlnná rúra
DIVO G25CO
DIVO G25CB
DIVO G25CC
DIVO G25CMB
DIVO G25CG
DIVO G25CR
2
PREHLÁSENIE O ZHODE
Symbol umiestnený na spotrebiči alebo jeho obale je zárukou toho, že pri výrobe tohto
spotrebiča boli dodržané všetky európske predpisy a smernice týkajúce sa bezpečnosti, zdravia a
životného prostredia, ktoré sa vzťahujú na tento výrobok.
RECYKLÁCIA A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 201/19/EU o opotrebovaných
elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ). Opotrebované elektrické a elektronické
spotrebiče obsahujú škodlivé látky (ktoré môžu mať negatívny vplyv na životné prostredie),
aj základné prvky (ktoré je možné opäť použiť). Opotrebovaný spotrebič musí byť
podrobený špeciálnemu spracovaniu, aby došlo k správnemu odstráneniu škodlivých látok
aj k recyklácii užitočných materiálov. K ekologickej likvidácii a recyklácii opotrebovaných
spotrebičov môžu významne prispievať aj jednotlivci. Je pritom dôležité dodržiavať niektoré základné
pravidlá:
- Opotrebované elektrické a elektronické spotrebiče nepatria do bežného domáceho odpadu.
- Opotrebované elektrické a elektronické spotrebiče je nutné odovzdať v zberni elektroodpadu, ktorú
prevádzkuje mesto alebo registrovaná rma.
V mnohých krajinách sú k dispozícii zberné systémy na rozmerné opotrebované spotrebiče. Pri
zakúpení nového spotrebiča môžete opotrebovaný spotrebič odovzdať obchodníkovi, u ktorého ste si
zakúpili nový spotrebič, a to za predpokladu, že sa jedná o spotrebič rovnocenného typu a rovnakej
funkcie, ako je novo zakúpený spotrebič.
3
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA OCHRANU
PRED MOŽNOU EXPOZÍCIOU MIKROVLNAMI
1. Nepokúšajte sa uvádzať mikrovlnnú rúru do prevádzky pri otvorených dvierkach, pretože
by v takom prípade mohlo dôjsť k škodlivému pôsobeniu mikrovlnnej energie. Je dôležité
neobchádzať bezpečnostné blokovanie dvierok ani s ním nemanipulovať.
2. Medzi prednú stranu mikrovlnnej rúry a dvierka nevkladajte žiadne predmety. Dbajte na to, aby
sa na tesnení dvierok nehromadili nečistoty ani zvyšky čistiaceho prostriedku.
3. Nepoužívajte poškodenú mikrovlnnú rúru. Je veľmi dôležité, aby sa dvierka správne zatvárali a
nevykazovali žiadne poškodenia.
a) Dvierka nesmú byť poškodené (ani nesmú byť prehnuté),
b) Závesy a západky musia byť v dobrom stave (nesmú byť ulomené alebo uvoľnené).
c) Tesnenie dvierok a tesniace plochy musia byť v poriadku.
4. Inštaláciu a opravu mikrovlnnej rúry môže vykonávať len kvalikovaný servisný personál.
OBSAH
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............................................................................................... 4
NÁVOD NA INŠTALÁCIU ...................................................................................................................... 6
UZEMNENIE .......................................................................................................................................... 6
RÁDIOVÉ RUŠENIE .............................................................................................................................. 7
PRED KONTAKTOVANÍM ZÁKAZNÍCKEHO SERVISU ....................................................................... 7
PRÍPRAVA POKRMOV V MIKROVLNNEJ RÚRE ................................................................................ 7
SPRIEVODCA VHODNÝM RIADOM ..................................................................................................... 8
TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................................................. 8
POPIS SPOTREBIČA ............................................................................................................................ 9
SPRIEVODCA VHODNÝM RIADOM ................................................................................................... 10
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA ................................................................................................................11
NASTAVENIE HODÍN .....................................................................................................................11
ČASOV.......................................................................................................................................11
EXPRESNÉ VARENIE ....................................................................................................................11
MIKROVLNY .................................................................................................................................. 12
GRIL ............................................................................................................................................... 12
KOMBINOVANÝ PROGRAM ......................................................................................................... 12
RÝCHLE ROZMRAZOVANIE ........................................................................................................ 12
ROZMRAZOVANIE PODĽA HMOTNOSTI .................................................................................... 13
FUNKCIA PEČENIA DO CHRUMKAVA ......................................................................................... 13
VIACSTUPŇOVÝ PROGRAM ....................................................................................................... 13
AKUSTICKÁ SIGNALIZÁCIA ......................................................................................................... 13
DETSKÁ POISTKA ........................................................................................................................ 14
AUTOMATICKÝ PROGRAM .......................................................................................................... 14
STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE ........................................................................................................... 14
4
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní elektrospotrebičov je nutné dodržiavať nasledujúce základné bezpečnostné opatrenia:
VAROVANIE! - Dodržiavajte nasledujúce pokyny, minimalizujete tak nebezpečenstvo popálenia, úrazu
elektrickým prúdom, požiaru, poranenia osôb a nadmerného pôsobenia mikrovlnnej energie:
1. Pred prvým použitím spotrebiča si prečítajte všetky pokyny a uschovajte si návod na obsluhu na
bezpečnom mieste pre prípadné použitie v budúcnosti.
2. Používajte tento spotrebič len na účely, na ktoré je určený, ako je popísané v tomto návode na
obsluhu. Nepoužívajte v tomto spotrebiči leptavé chemikálie ani výpary. Tento typ mikrovlnnej
rúry bol vyvinutý špeciálne na ohrievanie, tepelnú úpravu a sušenie pokrmov. Nie je určený na
priemyselné ani laboratórne použitie.
3. Neuvádzajte do prevádzky prázdnu mikrovlnnú rúru.
4. Nepoužívajte tento spotrebič, ak došlo k poškodeniu napájacieho kábla alebo sieťovej zástrčky, ak
nefunguje tak, ako má, alebo ak vykazuje známky poškodenia alebo došlo k jeho pádu na zem.
Výmenu poškodeného napájacieho kábla môže z bezpečnostných dôvodov vykonať len výrobca,
jeho servisný technik alebo podobne kvalikovaná osoba.
5. VAROVANIE! - Deti môžu mikrovlnnú rúru používať bez dozoru len vtedy, ak boli zoznámené so
správnym a bezpečným používaním, sú schopné používať mikrovlnnú rúru bezpečne a chápu
prípadné riziká s tým spojené.
6. VAROVANIE! - Deti môžu používať mikrovlnnú rúru v kombinovanom režime len pod dozorom
dospelej osoby, pretože mikrovlnná rúra v tomto prípade pracuje s vysokou teplotou.
7. Aby ste predišli požiaru vo vnútornom priestore mikrovlnnej rúry, postupujte nasledovne:
Skontrolujte, či pri ohrievaní potravín v plastových alebo papierových nádobách nedochádza k
vznieteniu týchto nádob v mikrovlnnej rúre.
Z papierových alebo plastových vreciek odstráňte svorky alebo iné uzávery, skôr ako ich vložíte
do vnútorného priestoru mikrovlnnej rúry.
Ak dochádza k tvorbe dymu, vypnite spotrebič alebo vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo
zásuvky a nechajte dvierka zatvorené, aby prípadné plamene zhasli.
Nepoužívajte vnútorný priestor mikrovlnnej rúry na skladovanie. Nenechávajte v ňom papierové
predmety, riad ani potraviny, ak ich práve nepoužívate.
Mikrovlnná rúra slúži na ohrievanie pokrmov a nápojov. Sušenie oblečenia a nahrievanie
vankúšov, topánok, špongií, vlhkých utierok a podobných predmetov môže viesť k poraneniu,
vznieteniu alebo požiaru.
8. VAROVANIE! - Tekuté alebo iné potraviny nesmiete ohrievať v zakrytých nádobách, pretože by
mohli vybuchnúť.
9. Ohrievanie nápojov v mikrovlnnej rúre môže viesť k oneskorenému vykypeniu. Manipulujte preto s
nádobou opatrne.
10. Mikrovlnná rúra neslúži na vyprážanie potravín. Horúci olej môže poškodiť časti mikrovlnnej rúry
alebo jej príslušenstvo a dokonca spôsobiť popálenie pokožky.
11. V mikrovlnnej rúre by ste nemali ohrievať vajíčka v škrupine a celé vajíčka varené natvrdo, pretože
môžu po ohriatí v mikrovlnnej rúre explodovať.
12. Potraviny s tvrdou šupkou, ako sú zemiaky, celé tekvica, jablká a gaštany, je nutné pred tepelnou
úpravou v mikrovlnnej rúre prepichnúť.
13. Obsah dojčenských iaš a pohárov s dojčenskou výživou by ste mali pred podávaním premiešať
alebo pretrepať a potom skontrolovať teplotu, aby nedošlo k popáleniu dieťaťa.
14. Riad môže byť vplyvom prenosu tepla z ohrievaného pokrmu horúci. Pri manipulácii s riadom by
ste mali používať chňapky.
15. Riad pred použitím skontrolujte a uistite sa, že ich môžete používať v mikrovlnnej rúre.
16. VAROVANIE! - Údržbu a opravy, počas ktorých je nutné odstrániť kryty spotrebiča chrániace pred
mikrovlnnou energiou môžu z bezpečnostných dôvodov vykonávať len školené osoby.
5
17. Táto mikrovlnná rúra vyhovuje norme En 55011 / CISPR 11. V tejto norme je klasikovaná ako
trieda B, skupina 2. Zariadenia skupiny 2: Skupina 2 zahŕňa všetky zariadenia ISM RF, v ktorých
je vysokofrekvenčná energia v rozsahu 9 kHz až 400 GHz zámerne generovaná a používaná
len lokálne vo forme elektromagnetického žiarenia induktívnej a/alebo kapacitnej väzby, na
spracovanie materiálu, na účely kontroly/analýzy alebo na prenos elektromagnetickej energie,
Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v obytných oblastiach a v zariadeniach
priamo pripojených k nízkonapäťovej sieti, ktorá zásobuje budovy používané pre domácnosti.
18. Tento spotrebič môžu používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len vtedy, ak sa
nachádzajú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zoznámené so správnym a bezpečným
používaním spotrebiča a chápu prípadné riziká. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
19. Mikrovlnná rúra môže byť používaná len ako voľne stojaca.
20. VAROVANIE! - Neumiestňujte mikrovlnnú rúru nad sporák alebo iný spotrebič vydávajúci teplo.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu mikrovlnnej rúry, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
21. Neumiestňujte mikrovlnnú rúru do skrine.
22. Dvierka spotrebiča alebo jeho vonkajší povrch sa môžu počas používania zahrievať.
23. VAROVANIE! - Prístupné časti spotrebiča sa môžu počas používania zahrievať. Malé deti by sa
mali nachádzať v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
24. Počas používania sa spotrebič zahrieva. Nedotýkajte sa ohrevných telies v mikrovlnnej rúre, mohli
by ste sa popáliť.
25. Teplota prístupných povrchoch môže byť počas prevádzky spotrebiča veľmi vysoká.
26. Spotrebič môžu používať deti alebo osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami používať len vtedy, ak sa
nachádzajú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča.
27. VAROVANIE! - Nepoužívajte mikrovlnnú rúru, ak došlo k poškodeniu dvierok alebo ich tesnenia.
V takom prípade kontaktujte odborný servis, ktorý zaistí opravu spotrebiča.
28. Spotrebič nie je možné používať spolu s externým časovačom alebo samostatným diaľkovým
ovládačom.
29. Mikrovlnná rúra je určená na použitie v domácnosti, nie na komerčné použitie.
30. Nikdy neodstraňujte rozperu vzadu alebo po stranách, pretože zaisťuje minimálny odstup od steny,
ktorý je nutný pre správnu ventiláciu spotrebiča.
31. Pred premiestnením spotrebiča zaistite otočný tanier, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
32. POZOR! - Opravy a údržbu spotrebiča môže vykonávať len odborník, pretože je v takýchto
prípadoch nutné odstrániť kryt, ktorý zaisťuje ochranu pred mikrovlnným žiarením. To isté platí
pre výmenu napájacieho kábla alebo osvetlenia. V týchto prípadoch kontaktujte naše servisné
stredisko.
33. Mikrovlnná rúra je určená na rozmrazovanie, tepelnú úpravu potravín a ich varenie v pare.
34. Pri vyberaní ohriatych potravín z mikrovlnnej rúry používajte chňapky.
35. Pozor! Pri otváraní viečok alebo fólií z pokrmu vychádza horúca para.
36. Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými telesnými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami
len vtedy, ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zoznámené so správnym a
bezpečným používaním spotrebiča a chápu prípadné riziká s tým spojené. Deti sa so spotrebičom
nesmú hrať. Deti môžu vykonávať čistenie a používateľskú údržbu spotrebiča len vtedy, ak sú
staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom zodpovednej osoby.
37. Ak zo spotrebiča vychádza dym, vypnite spotrebič alebo vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo
zásuvky a nechajte dvierka zatvorené, aby sa prípadné plamene udusili.
6
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
1. Uistite sa, že ste z vnútornej časti dvierok odstránili všetky obalové materiály.
2. VAROVANIE! - Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu mikrovlnnej rúry: Nesprávne zavesené alebo
prehnuté dvierka, poškodené tesnenie dvierok, poškodené tesniace plochy, poškodené alebo
uvoľnené závesy dvierok, poškodené západky a otvory pre ne vo vnútornom priestore alebo na
dvierkach. Poškodenú mikrovlnnú rúru nepoužívajte a kontaktujte kvalikovaný servisný personál.
3. Táto mikrovlnná rúra musí byť umiestnená na rovný a pevný povrch, ktorý unesie jej hmotnosť
spolu s hmotnosťou pripravovaného pokrmu.
4. Neumiestňujte mikrovlnnú rúru do blízkosti horľavých materiálov ani do priestorov s vysokou
teplotou alebo vlhkosťou.
5. Mikrovlnná rúra potrebuje pre správnu prevádzku dostatočný prívod vzduchu. Ponechajte nad
mikrovlnnou rúrou minimálne 20 cm voľného priestoru a po obidvoch stranách minimálne 5 cm.
Zadná strana mikrovlnnej rúry sa musí nachádzať pri stene. Nezakrývajte ani neblokujte žiadne
otvory spotrebiča. Neodstraňujte nožičky spotrebiča.
6. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru bez skleneného otočného taniera, vodiaceho krúžku s kolieskami a
unášača. Tieto komponenty sa musia nachádzať v správnej polohe.
7. Uistite sa, že je napájací kábel nepoškodený a nie je vedený pod mikrovlnnou rúrou alebo po
horúcom alebo ostrom povrchu.
8. Zásuvka musí byť dobre prístupná, aby bolo možné mikrovlnnú rúru v prípade problémov ihneď
odpojiť od elektrickej siete.
9. Nepoužívajte mikrovlnnou rúru v exteriéri.
UZEMNENIE
Tento spotrebič musí byť uzemnený. Mikrovlnná rúra je vybavená napájacím káblom s uzemňovacím
vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Musí byť pripojená k správne nainštalovanej a uzemnenej
zásuvke. Uzemnenie znižuje v prípade elektrického skratu riziko úrazu elektrickým prúdom.
Odporúčame pripojiť mikrovlnnú rúru k samostatnému obvodu. Použitie vysokého napätia je
nebezpečné a môže viesť k požiaru alebo inej nehode a s tým spojenému poškodeniu mikrovlnnej
rúry.
VAROVANIE! - Nesprávne použitie uzemňovacej zástrčky môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Pokyn:
1. Ak máte otázky ohľadne uzemnenia alebo elektroinštalácie, kontaktujte kvalikovaného elektrikára
alebo servisného technika.
2. Výrobca ani predajca nenesú zodpovednosť za poškodenie mikrovlnnej rúry, ku ktorým došlo v
dôsledku nesprávneho pripojenia k elektrickej sieti.
Vodiče napájacieho kábla sú farebne označené podľa nasledujúceho kódu:
Žltozelený vodič = UZEMNENIE
Modrý vodič = NULOVÝ
Hnedý vodič = FÁZA
7
RÁDIOVÉ RUŠENIE
Prevádzka mikrovlnnej rúry môže spôsobiť rušenie rádia, televízie alebo podobného zariadenia. Ak sa
vyskytnú takéto poruchy, je možné ich minimalizovať alebo odstrániť pomocou nasledujúcich opatrení:
1. Vyčistite dvierka a tesniace plochy.
2. Upravte polohu prijímacej antény rádia alebo televízie.
3. Presuňte mikrovlnnú rúru na iné miesto, kde nebude rušiť iné zariadenia.
4. Umiestnite mikrovlnnú rúru v dostatočnej vzdialenosti od prijímača.
5. Pripojte mikrovlnnú rúru k inej zásuvke tak, aby mikrovlnná rúra a prijímač boli pripojené k rôznym
obvodom.
PRED KONTAKTOVANÍM ZÁKAZNÍCKEHO
SERVISU
Pred kontaktovaním zákazníckeho servisu skontrolujte nasledujúce body:
Uistite sa, že je mikrovlnná rúra správne pripojená k elektrickej sieti. Ak tomu tak nie je, vytiahnite
zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky, vyčkajte 10 sekúnd a opäť ju zasuňte do zásuvky až na
doraz.
Skontrolujte, či nedošlo k prepáleniu poistky alebo aktivácii ističa. Ak poistka aj istič fungujú
bezchybne, skontrolujte funkčnosť zásuvky pripojením iného spotrebiča.
Uistite sa, že ste mikrovlnnú rúru správne nastavili a že je nastavený časovač. Uistite sa, že sú
zatvorené dvierka. Dvierka musia zacvaknúť.
Ak dvierka nie sú správne zatvorené, mikrovlnná rúra nebude správne pracovať.
AK SA VÁM NEPODARILO VYRIEŠIŤ PROBLÉM POMOCOU VYŠŠIE UVEDENÝCH RÁD,
KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA. NEPOKÚŠAJTE SA OPRAVIŤ MIKROVLNNÚ
RÚRU SVOJPOMOCNE.
PRÍPRAVA POKRMOV V MIKROVLNNEJ RÚRE
1. Pokrm alebo potraviny starostlivo usporiadajte. Mali by byť v rovnomernej vrstve.
2. Venujte pozornosť dobe tepelnej úpravy. Vždy nastavte najkratšiu uvedenú dobu tepelnej úpravy
a v prípade potreby ju predĺžte. Z rozvarených pokrmov sa môže dymiť alebo môže dôjsť k ich
vznietenie.
3. Potraviny vždy zakryte. Zabránite tak vystreknutiu tekutín do vnútorného priestoru mikrovlnnej rúry
a potraviny sa budú variť alebo prepekať rovnomernejšie.
4. Počas pečenia alebo varenia v mikrovlnnej rúre nezabudnite potraviny niekoľkokrát otočiť, urýchlite
tak prepečenie napríklad kuracích stehien alebo hamburgerov. Rozmerné pokrmy, ako je napríklad
pečienka, musíte obrátiť viackrát.
5. Pokrmy, ako sú napríklad mäsové guľôčky, je nutné počas tepelnej úpravy niekoľkokrát otočiť a
zároveň presunúť guľôčky nachádzajúce sa uprostred nádoby na okraj a naopak.
8
SPRIEVODCA VHODNÝM RIADOM
1. Mikrovlny nemôžu prenikať kovom. Používajte preto len riad, ktorý je vhodný na použitie v
mikrovlnnej rúre. Na varenie v mikrovlnnej rúre nie je možné používať kovový riad. To neplatí, ak
výrobca uvedie veľkosť a tvar kovového riadu, ktorý je vhodné na varenie v mikrovlnnej rúre.
2. Mikrovlny nemôžu prenikať kovom. Preto by ste nemali používať kovový riad ani riad s kovovým
zdobením.
3. Nepoužívajte na varenie v mikrovlnnej rúre jednorázový riad z recyklovaného papiera, pretože
recyklovaný papier môže obsahovať drobné čiastočky kovu, ktoré môžu spôsobiť iskrenie a/alebo
požiar.
4. Odporúčame Vám používať skôr okrúhly/oválny riad, pretože pokrmy v hranatých/podlhovastých
nádobách môžu ľahko vykypieť.
5. Aby nedochádzalo k nadmernému uvareniu pokrmov, môžete príslušnú časť zakryť úzkymi
prúžkami hliníkovej fólie. Buďte však v tomto ohľade opatrní, nepoužívajte veľmi veľa hliníkovej
fólie a dbajte na to, aby medzi fóliou a vnútornými stenami mikrovlnnej rúry bola dodržaná
vzdialenosť minimálne 2,54 cm.
Nasledujúci zoznam slúži ako všeobecný návod na výber vhodného riadu:
RIAD MIKROVLNY GRIL KOMBINÁCIA
Žiaruvzdorné sklo Áno Áno Áno
Nežiaruvzdorné sklo Nie Nie Nie
Žiaruvzdorná keramika Áno Áno Áno
Plastový riad vhodný pre mikrovlnnú rúru Áno Nie Nie
Papierové utierky Áno Nie Nie
Kovová tácka Nie Áno Nie
Kovový rošt Nie Áno Nie
Hliníková fólia a jednorázové hliníkové nádoby Nie Áno Nie
TECHNICKÉ ÚDAJE
Spotreba elektrickej energie
230 V / 50 Hz, 1400 W (mikrovlny)
1000 W (gril)
Menovitý výkon mikrovlnnej rúry: 900 W
Prevádzková frekvencie: 2450 MHz
Vonkajšie rozmery: 281 mm (V) × 483 mm (Š) × 425 mm (H)
Rozmery vnútorného priestoru: 240 mm (V) × 340 mm (Š) × 344 mm (H)
Kapacita mikrovlnnej rúry: 25 l
Hmotnosť mikrovlnnej rúry bez obalu: cca 14 kg
9
POPIS SPOTREBIČA
1. Bezpečnostný systém zatvárania dvierok
2. Okienko dvierok
3. Otočný tanier
4. Ovládací panel
5. Plech na pečenie
6. Ohrevné teleso grilu
10
SPRIEVODCA VHODNÝM RIADOM
DISPLEJ
Na displeji sa zobrazuje doba tepelnej úpravy, výkon,
kontrolky a aktuálny čas.
MENU / DETSKÁ POISTKA
Slúži na aktiváciu a deaktiváciu akustickej signalizácie a
detskej poistky.
ROZMRAZOVANIE
Slúži na nastavenie rýchlosti rozmrazovania a hmotnosti
rozmrazovaného pokrmu.
MENU/ČAS (otočný ovládač)
Otočný ovládač slúži na nastavenie času a výberu druhu
pokrmu pri nastavovaní automatického programu.
Stlačením otočného ovládača spustíte nastavený
program. Niekoľkým stlačením jednoducho nastavíte
dobu tepelnej úpravy a ohrev alebo pečenie pri plnom
výkone.
GRIL/KOMB
Pomocou tohto tlačidla nastavíte gril alebo kombinovaný
program.
MIKRO/CRISP
Týmto tlačidlom nastavíte vhodný mikrovlnný program.
Zároveň toto tlačidlo slúži na nastavenie funkcie pečenia
do chrumkava.
HODINY/ČASOV
Toto tlačidlo slúži na nastavenie aktuálneho času.
Zároveň slúži na nastavenie funkcie časovača.
STOP
Stlačením tohto tlačidla resetujete mikrovlnnú rúru pred
nastavením programu.
Jedným stlačením pozastavíte prebiehajúci program.
Ak toto tlačidlo stlačíte dvakrát, dôjde k ukončeniu
prebiehajúceho programu.
11
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA
Po prvom pripojení mikrovlnnej rúry k elektrickej sieti zaznie akustický signál a na displeji sa
zobrazí „1:00“ a „ “.
Po dokončení nastaveného programu sa mikrovlnná rúra po uplynutí asi 20 sekúnd prepne do
pohotovostného režimu.
Ak počas prebiehajúceho programu raz stlačíte tlačidlo STOP, dôjde k pozastaveniu programu.
Po stlačení otočného voliča MENU/ČAS mikrovlnná rúra pokračuje v programe. Ak stlačíte tlačidlo
STOP dvakrát, dôjde k ukončeniu programu.
Po dokončení programu sa na displeji každé dve minúty zobrazuje hlásenie „Koniec“ a zaznie
akustická signalizácia, pokým nestlačíte ľubovoľné tlačidlo alebo neotvoríte dvierka.
NASTAVENIE HODÍN
Je možné nastaviť dvanásťhodinové alebo dvadsaťštyrihodinové zobrazenie času. Nastavenie
vykonáte stlačením tlačidla HODINY/ČASOVAČ.
1. Stlačením a podržaním tlačidla HODINY/ČASOVAČ na 3 sekundy v pohotovostnom režime zvolíte
dvanásťhodinový cyklus zobrazenia času. Opätovným stlačením tlačidla prepnete zobrazenie času
na dvadsaťštyrihodinový cyklus.
2. Pomocou otočného voliča MENU/ČAS nastavte hodiny.
3. Raz stlačte tlačidlo HODINY/ČASOVAČ.
4. Pomocou otočného voliča MENU/ČAS nastavte minúty.
5. Potvrďte nastavenie stlačením tlačidla HODINY/ČASOVAČ.
POKYN: Počas tepelnej úpravy pokrmu môžete skontrolovať aktuálny čas stlačením tlačidla HODINY/
ČASOVAČ.
ČASOV
1. V pohotovostnom režime alebo počas tepelnej úpravy raz stlačte tlačidlo HODINY/ČASOVAČ.
2. Pomocou otočného ovládača MENU/ČAS nastavte požadovaný čas. Je možné nastaviť maximálne
95 minút.
3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla MENU/ČAS.
POZNÁMKA: Po uplynutí nastaveného času zaznie akustický signál. Zostávajúci čas môžete
skontrolovať stlačením tlačidla HODINY/ČASOVAČ. Ak stlačíte tlačidlo STOP pri zobrazovaní času na
displeji, časovač sa deaktivuje.
EXPRESNÉ VARENIE
Vďaka tejto funkcii môžete naprogramovať mikrovlnnú rúru tak, aby pracovala pri stopercentnom
mikrovlnnom výkone.
Niekoľkými stlačeniami otočného ovládača MENU/ČAS nastavte požadovanú dobu tepelnej úpravy (v
rozmedzí od 30 sekúnd do 10 minút). Mikrovlnná rúra začne automaticky pracovať na plný výkon.
POKYN: Počas programu môžete predĺžiť dobu tepelnej úpravy stlačením otočného ovládača MENU/
ČAS.
12
MIKROVLNY
1. Opakovaným stlačením tlačidla MIKRO/CRISP nastavte požadovaný výkon mikrovlnnej rúry.
2. Otáčaním voliča MENU/ČAS v smere hodinových ručičiek nastavte požadovanú dobu tepelnej
úpravy. Je možné nastaviť maximálne 95 minút.
3. Stlačte tlačidlo MENU/ČAS.
Opakovaným stlačením tlačidla MIKRO/CRISP nastavte požadovaný výkon mikrovlnnej rúry:
Stlačenie tlačidla
MIKRO/CRISP
Výkon (zobrazenie
na displeji)
Raz 100 % (100)
Dvakrát 80 % (80)
Trikrát 60 % (60)
Štyrikrát 40 % (40)
Päťkrát 20 % (20)
Šesťkrát 0 % (00)
POKYN: Nastavený výkon mikrovlnnej rúry môžete skontrolovať počas programu stlačením tlačidla
MIKRO/CRISP.
GRIL
1. Jedným stlačením tlačidla GRIL/KOMB nastavíte funkciu grilu.
2. Pomocou otočného ovládača MENU/ČAS nastavte požadovanú dobu tepelnej úpravy. Je možné
nastaviť maximálne 95 minút.
3. Stlačte tlačidlo MENU/ČAS.
KOMBINOVANÝ PROGRAM
1. Dvakrát alebo trikrát stlačte tlačidlo GRIL/KOMB a vyberte kombinovaný program „Co-1“ alebo
„Co-2“.
2. Pomocou otočného ovládača MENU/ČAS nastavte požadovanú dobu tepelnej úpravy.
3. Stlačením tlačidla MENU/ČAS spusťte program.
RÝCHLE ROZMRAZOVANIE
1. Raz stlačte tlačidlo ROZMRAZOVANIE v pohotovostnom režime mikrovlnnej rúry.
2. Pomocou otočného ovládača MENU/ČAS nastavte požadovanú dobu rozmrazovania, a to v
rozsahu od 10 do 95 minút.
3. Stlačte tlačidlo MENU/ČAS.
POKYN: Počas rozmrazovania dôjde k pozastaveniu programu a zaznie akustická signalizácia
upozorňujúca užívateľa na to, že je nutné rozmrazované potraviny otočiť. Potom stlačte otočný
ovládač MENU/ČAS. Spotrebič bude pokračovať v rozmrazovaní.
13
ROZMRAZOVANIE PODĽA HMOTNOSTI
1. V pohotovostnom režime dvakrát stlačte tlačidlo ROZMRAZOVANIE.
2. Pomocou otočného ovládača MENU/ČAS zadajte hmotnosť potravín, ktoré chcete rozmraziť. Je
možné zadať hmotnosť v rozmedzí od 100 do 1400 g.
3. Stlačte tlačidlo MENU/ČAS.
POKYN: Počas rozmrazovania dôjde k pozastaveniu programu a zaznie akustická signalizácia
upozorňujúca užívateľa na to, že je nutné rozmrazované potraviny otočiť. Potom stlačte otočný
ovládač MENU/ČAS. Spotrebič bude pokračovať v rozmrazovaní.
FUNKCIA PEČENIA DO CHRUMKAVA
1. V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo MIKRO/CRISP a držte ho 3 sekundy stlačené, pokým sa
na displeji nezobrazí CAI-5.
2. Pomocou otočného voliča MENU/ČAS nastavte požadovanú dobu tepelnej úpravy.
3. Nastavenie potvrďte stlačením otočného voliča MENU/ČAS.
POKYN: Počas tepelnej úpravy dôjde k pozastaveniu programu a zaznie akustická signalizácia
upozorňujúca užívateľa na to, že je nutné potraviny otočiť. Potom stlačte otočný ovládač MENU/ČAS.
Spotrebič bude pokračovať v programe.
VIACSTUPŇOVÝ PROGRAM
Je možné nastaviť automatický program pozostávajúci až z 3 stupňov. Príklad: Chcete nastaviť
nasledujúci program.
Tepelná úprava pomocou mikrovĺn
Mikrovlny (pri najnižšom výkone)
1. Otvorte dvierka a vložte potraviny do vnútorného priestoru. Zatvorte dvierka.
2. Nastavte prvý stupeň viacstupňového programu.
3. Nastavte druhý stupeň viacstupňového programu.
4. Potvrďte nastavenie otočným ovládačom MENU/ČAS.
POKYN: Pri viacstupňovom programe nie je možné nastaviť expresné varenie, rozmrazovania podľa
hmotnosti, rýchle rozmrazovanie, fritovanie a automatický program.
AKUSTICKÁ SIGNALIZÁCIA
Deaktivácia akustickej signalizácie: V pohotovostnom režime raz stlačte tlačidlo MENU / DETSKÁ
POISTKA. Na displeji sa na 3 sekundy zobrazí „oFF“. Akustická signalizácia je pri všetkých
programoch a tlačidlách vypnutá. Mikrovlnná rúra sa potom vráti do pohotovostného režimu.
Aktivácia akustickej signalizácie: V tichom režime raz stlačte tlačidlo MENU / DETSKÁ POISTKA. Na
displeji sa na 3 sekundy zobrazí „on“. Zaznie akustický signál. Akustická signalizácia je pri všetkých
programoch a tlačidlách zapnutá a mikrovlnná rúra sa vráti do pohotovostného režimu.
14
DETSKÁ POISTKA
Detská poistka zabraňuje malým deťom používať mikrovlnnú rúru bez dozoru.
Aktivácia detskej poistky: V pohotovostnom režime stlačte na 3 sekundy tlačidlo MENU / DETSKÁ
POISTKA. Aktivuje sa detská poistka a na displeji sa zobrazí symbol
"
. Pri aktivovanej detskej
poistke sú všetky tlačidlá zablokované.
Deaktivácia detskej poistky: Stlačte na 3 sekundy tlačidlo MENU / DETSKÁ POISTKA. Symbol
"
zhasne a bude možné otvoriť dvierka.
AUTOMATICKÝ PROGRAM
V automatickom programe nie je nutné nastavovať dobu tepelnej úpravy a výkon mikrovlnnej rúry.
Stačí zadať druh pokrmu, ktorý chcete pripraviť, a jeho hmotnosť alebo počet porcií.
1. Otáčaním ovládača MENU/ČAS proti smeru hodinových ručičiek vyberte kód pokrmu, ktorý chcete
pripraviť.
2. Raz stlačte otočný ovládač MENU/ČAS.
3. Pomocou otočného ovládača MENU/ČAS zadajte hmotnosť potravín.
4. Potvrďte nastavenie stlačením otočného ovládača MENU/ČAS.
Zoznam pokrmov, ktoré je možné pripraviť pomocou automatického programu:
Kód Pokrm
POKYN:
Výsledok automatického programu závisí od mnohých
faktorov, ako je kolísanie napätia v elektrickej sieti, tvar
a veľkosť potravín, Vaše osobné preferencie stupňa
prepečenia určitých potravín a dokonca aj to, ako vložíte
potraviny do mikrovlnnej rúry. Ak Vás výsledok úplne
neuspokojuje, prispôsobte dobu tepelnej úpravy.
A-1 Čerstvá zelenina (g)
A-2 Pečivo (475 g)
A-3 Špagety (g)
A-4 Ryby (g)
A-5 Pizza (g)
A-6 Mäso (g)
STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE
1. Vypnite mikrovlnnú rúru a vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky.
2. Udržiavajte vnútorný priestor mikrovlnnej rúry v čistote. Ak na stenách mikrovlnnej rúry zostanú
zvyšky potravín alebo dôjde k rozliatiu tekutín, odstráňte nečistoty vlhkou utierkou. Ak je mikrovlnná
rúra veľmi znečistená, môžete použiť jemný čistiaci prostriedok. Nepoužívajte však žiadne spreje
ani iné agresívne čistiace prostriedky, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu povrchu dvierok, ich
zafarbeniu alebo zmatneniu.
3. Vonkajší povrch mikrovlnnej rúry by ste mali utrieť vlhkou utierkou. Do vetracích otvorov nesmie
vniknúť voda, pretože by došlo k poškodeniu vnútorných súčiastok spotrebiča.
4. Často utierajte dvierka a okienko v dvierkach z obidvoch strán vlhkou utierkou, nezabúdajte ani
na tesnenia dvierok a okolité časti spotrebiča. Odstránite tak prípadné nečistoty alebo zvyšky
pokrmov. Nepoužívajte abrazívne prostriedky.
5. Nepoužívajte parný čistič.
6. Nenechávajte ovládací panel mokrý. Vyčistite ho mäkkou, navlhčenou utierkou. Nechajte počas
čistenia ovládacieho panela dvierka mikrovlnnej rúry otvorené, zabránite tak prípadnému zapnutiu
rúry nedopatrením.
15
7. Ak sa na vnútornej alebo vonkajšej strane dvierok hromadí para, utrite ju mäkkou utierkou.
K tvorbe pary môže dochádzať pri používaní mikrovlnnej rúry pri vysokej vzdušnej vlhkosti.
Nejedná sa o poruchu.
8. Sklenený otočný tanier je možné z vnútorného priestoru mikrovlnnej rúry vybrať a umyť v teplej
vode s trochou prostriedku na umývanie riadu alebo v umývačke riadu.
9. Pravidelne by ste mali čistiť vodiaci krúžok s kolieskami a dno vnútorného priestoru mikrovlnnej
rúry, predídete tak nadmernému hluku počas prevádzky. Dno mikrovlnnej rúry jednoducho utrite
vlhkou utierkou s trochou jemného čistiaceho prostriedku. Vodiaci krúžok je možné umyť v
mydlovej vode alebo v umývačke riadu. Dbajte na to, aby ste vodiaci krúžok po umytí naložili v
správnej polohe.
10. Zápach z vnútorného priestoru mikrovlnnej rúry odstránite nasledujúcim spôsobom: V miske, ktorá
je vhodná na použitie v mikrovlnnej rúre, zmiešajte šťavu a kôru z jedného citróna s pohárom
vody. Vložte misku do mikrovlnnej rúry a zapnite ju na 5 minút na mikrovlnný výkon. Potom misku
vyberte, poriadne utrite vnútorný priestor a vysušte mäkkou utierkou.
11. Ak praskne žiarovka, kontaktujte zákaznícky servis, ktorý vykoná jej výmenu.
12. Mikrovlnnú rúru by ste mali pravidelne čistiť a odstraňovať zvyšky pokrmov. Ak neudržiavate
mikrovlnnú rúru v čistote, môže dôjsť k poškodeniu jej povrchu, skráteniu jej životnosti a k
prípadným nebezpečným situáciám.
13. Opotrebovaný spotrebič nie je možné zlikvidovať spolu s bežným domácim odpadom. Odovzdajte
ho do zberne elektroodpadu, ktorá zaistí jeho ekologickú likvidáciu.
14. Ak používate mikrovlnnú rúru s funkciou grilu prvýkrát, môže dochádzať k tvorbe mierneho dymu
a zápachu. Je to úplne normálny jav, pretože mikrovlnná rúra pozostáva okrem iného z oceľovej
dosky opatrenej vrstvou mazacieho oleja a pri vypaľovaní tohto oleja pri prvom použití rúry
dochádza k tvorbe pary a zápachu. Po nejakej dobe zápach aj para zmiznú.
Tento návod na obsluhu si môžete stiahnuť aj z našich webových stránok.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Candy DIVO G25CB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre