BLACK+DECKER CD71RE Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
AST22XC
CD71RE
CD71CRE
588888-76 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
2
3
ČESKY
Použití
Vaše vrtačka Black & Decker je uena pro vrtání do
dřeva, kovů, plastů a zdiva. Toto nářadí je určeno pouze
pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elek-
trickým nářadím
Varování! Pozorně si přte veškerá bez-
pečnostní varování a pokyny. Nedodržení
jakéhokoli z níže uvedených pokynů může mít
za následek úraz elektrickým proudem, vznik
požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovej-
te pro případné další použití. Označení „elektrické
nářadí“ ve všech níže uvedených upozorněních odkazu-
je na Vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí
přívodní šňůru) nebo nářadí napájené z akumulátorů
(bez napájecího kabelu).
1. Bezpnost v pracovním prostoru
a. Udujte pracovní prostor v čistotě a doe
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a ne-
dostatek světla v jeho okolí vedou k nehodám.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbuš-
ch prostorách, jako jsou například prostory,
ve kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny
nebo prašné látky. Nářadí je zdrojem jiskření,
které může způsobit vznícení prachu nebo výparů.
c. i práci s výkonným nářadím držte děti a okol-
ní osoby z jeho dosahu. Rozptylování může
způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektric bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným
způsobem neupravujte. U nářadí chráněného
zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce
zástrček. Neupravované zástrčky a odpovídající
suvky snižují riziko vzniku úrazu elektricm
proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
naíklad potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění Vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda,
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S najecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoívejte najecí kabel k přešení nářa-
, k jeho posouvání a i odpojování nářadí od
elektrické sítě za něj netahejte. Napájecí kabel
držte z dosahu tepelných zdrojů, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých částí. Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým
proudem.
e. i práci s řam venku poívejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f. i práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí je nezbytně nutné použít v napájecím
okruhu proudový chránič (RCD). Použití proudo-
vého chrániče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při pci s elektrickým nářam přemýšlejte.
Nepoívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni
nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti i práci s řadím
že vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy pou-
žívejte prosedky k ochraně zraku. Ochranné
prostředky, jako respirátor, neklouzavá pracovní
obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu snižují
riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Předipoje-
ním ke zdroji napětí neboed vlením aku-
mulátoru, zvednutím nebo přenášením nářadí
zkontrolujte, zda je hlavní spínač vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na hlavním vypínači
nebo připojení napájecího kabelu k elektrickému
rozvodu, pokud je hlavní vypínač nářadí v poloze
zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí z něj vždy odstraňte
seřizovací klíče nebo přípravky. Klíč zanechaný
v rotujících částech nářa může způsobit poranění
osob.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožní lepší ovlada-
telnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy,
oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné
blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly
zachyceny.
g. Pokud je zařízení vybaveno adapterem pro při-
poje zaříze k zachytávání prachu, zajistěte
jeho spvné připojení a řádnou funkci. Použití
takového zařízení může snížit rizika týkající se
prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nářadí nepřežujte. Poívejte správný typ
nářadí pro Vaši práci. Při použití správného typu
nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní vypínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářam nepracujte. Jakékoliv nářa-
dí s nefunkčním hlavním vypínačem je nebezpečné
a musít opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
či jiných připojených součástí, před prová-
m servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte je od elektrické sítě a/nebo vyjměte
akumulátor.Tato preventivní bezpečnostní opat-
ření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je mimo do-
sah dětí a zabraňte osobám neobeznámených
s obsluhou nářadí nebo s tímto návodem, aby
4
s nářadím pracovali. Výkonné nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba nářa. Zkontrolujte vychýlení či zasek-
nutí pohyblivých částí, poškození jednotlivých
dílů a jiné okolnosti, jež mohou mít vliv na chod
řadí. Pokud je nářadí pkozeno, nechejte jej
opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno zanedba-
nou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
g. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů po-
užívejte podle těchto pokynů a způsobem
určeným daným typem nářadí, berte v úvahu
provozní podmínky a práci, kterou je nutné vy-
konat. Použití nářadí k jiným účem, než k jam
je určeno, může být nebezpečné.
5. Opravy
a. Opravy elektrického nářadí svěřte kvali kova-
nému technikovi, jež používá shodné náhradní
díly. Tak bude zajištěn bezpečný provoz elektric-
kého nářadí.
Doplňko bezpečnostní pokyny pro práci s elek-
trickým nářadím
Varoní! Doplňko bezpečnostní pokyny
pro vrtačkya vrtačky s příklepem
i vrtání s příklepem používejte ochranu
sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit ztrátu
sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
i pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo
s vlastním napájem kabelem, držte elektric
řadí vždy za izolova rukojeti. i kontaktu
násady s „živým“ vodičem se nechráně kovové
části nářadí stanou také „živé“ a obsluha tak utr
zásah elektrickým proudem.
Obrobek si k pevné podložce upte pomocí
svorek či jiným vhodným způsobem. Držení
obrobku rukou nebo jeho přitisknutí k tělu způsobí,
že uchycení bude nestabilní a může vést ke ztrátě
kontroly.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte
polohu skrytých elektrických vedení a trubek.
Nedotýkejte se hrotu vrku ihned po ukonče
vrtání, může být horký.
V tomto návodu je popsáno správné poití nářa-
. Použití jakéhokoliv jiného příslušenství nebo
přídavných zařízení, nebo provádění jakéhokoliv
jiného využití tohoto přístroje, než je popsáno
v tomto návodu k použití, může mít za následek
riziko poraní osob nebo škody na majetku.
Bezpečnost ostatních osob
Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt-
nuty instrukce týkají se poití výrobku osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
ti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita ke srovnání jednotlivých
nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
t také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto výrobkem.
Varo! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití výrobku. Úroveň vibrací
že být oproti uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení vystavení se vibracím k určení bezpeč-
nostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochra
osob pravidelně používajících elektrické nářadí v za-
městnání by měl předběžný odhad působení vibrací brát
na zřetel aktuální podnky použi nářadí s přihlédnu-
tím na všechny části pracovního cyklu, jako doby, při
které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na stroji jsou následující piktogramy:
Varoní! Ke snížení rizika vzniku úrazu musí
být obsluha obeznámena s tímto návodem
k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací; z to-
hoto důvodu není nut ochrana zemněním.
Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí zdroje
odpovídá napětí na výkonovém štítku nářadí.
V případě pkození napájecího kabelu musí být
tento z bezpečnostních důvodů vyměněn výrob-
cem nebo v autorizovaném servisním sedisku
Black & Decker.
Popis
Toto nářadí se skládá z několika nebo všech následu-
jících částí.
1. Spínač s regulací otáček
2. Zajišťovatlačítko
3. Tlačítko pro chod vpřed/vzad
4. Volič režimu vrtání
5. Sklíčidlo
6. Hloubkový doraz
7. Boční rukojeť
Sestavení
Varo! ed montáží se ujistěte, zda je nářa
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
5
Upevnění boční rukojeti a hloubkového dorazu
(obr. A a F)
Otáčejte rukojetí proti směru pohybu hodinových
ručiček, dokud nebudete moci boční rukojeť (7)
nasunout na přední část nářadí, jako na uvedeném
obrázku.
Otte boční rukojeť do požadované polohy.
Zasuňte hloubkový doraz (6) do otvoru podle
obrázku.
Nastavte hloubku vrní tak, jak je popsáno níže.
Dotáhněte boční rukojeť otáčením držadla po
směru hodinových ručiček.
Uchycení vrtáku nebo šroubovací násady
Rychloupínací sklíčidlo (obr. B)
Otevřete skčidlo tak, že jednou rukou budtet otá-
čet přední části (8), zatímco druhou rukou budete
idržovat zadní část (9).
Do sklíčidla zasuňte dřík násady (10) a sklíčidlo
pevně dotáhněte.
Sklíčidlo utahované klíčem (obr. C)
Otevřete sklíčidlo otáčením objímky (11) proti směru
pohybu hodinových ručiček.
Do sklíčidla vložte násadu (10).
Klíč (12) zasuňte do otvoru (13) na boční straně
sklíčidla a otáčením ve směru hodinových ručiček
sklíčidlo utáhněte.
Sejmutí a nasazení sklíčidla (obr. D)
Čelisti sklíčidla rozevřete co nejvíce.
Odšroubujte ve směru hodinových rek pomocí
šroubováku přídržný šroub sklíčidla ustěný
uvnitř.
Do sklíčidla upněte imbusový klíč a udeřte do něj
kladivem tak, jak je znázorno na obrázku.
Imbuso klíč vyjměte.
Vyšroubujte sklíčidlo otáčením proti směru pohybu
hodinových ručiček.
Sklíčidlo nasadíte zpět tak, že jej našroubujete na
ídel a zajistíte přídržným šroubem.
Zbytková rizika
Další rizika mohou nastat při jiném způsobu použi
nářadí, než byl uveden v přiložených bezpečnostních
pokynech. Tato rizika mohou vznikat v důsledku ne-
správného použití, dlouhodobého používání atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
edpisy a jsou používána bezpnostní zařízení, urči
zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika
jsou následují:
Zranění způsobená kontaktem s rotujícími nebo
pohyblivými díly nářadí.
Zraní způsobená při výměně jakýchkoli dílů,
pracovních nástrojů nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte,
aby byly provány pravidelné přestávky.
♦ Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytřeného při použití nářadí (příklad: - práce se
evem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Použití
Varoní! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Varo! Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů,
zjistěte polohu skrytého elektrického vedení a potrubí.
Volba směru otáčení (obr. E)
Pro vrtání používejte otáčení srem vpřed (ve směru
pohybu hodinových ručiček).
Chcete-li zvolit otáčení směrem vpřed, zatlačte
přepínač chodu vpřed/vzad (3) směrem doleva.
Chcete-li zvolit otáčení směrem vzad, zatlačte
přepínač chodu vpřed/vzad směrem doprava.
Varo! Nikdy neměňte směr otáčení za chodu
motoru.
Volba provozního režimu
Pro vrní do zdiva přepněte volič režimu vrtání (4)
do polohy
.
i vrtání do ostatních materiálů nastavte vol
režimu vrní do polohy označené symbolem
.
Nastavení hloubky vrtání (obr. F)
Uvolněte boční rukojeť (7) otočením proti směru
pohybu hodinových ručiček.
Nastavte hloubkový doraz (6) do padované polo-
hy. Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti
mezi hrotem vrtáku a přední částí hloubkového
dorazu.
Dotáhněte boční rukojeť otáčením držadla po
směru hodinových ručiček.
Zapnutí a vypnutí
řadí zapnete stiskem spínače s regulací otáček
(1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí
tohoto spínače. Obecně používejte nižší otáčky
pro větší průměry vrtáků a vyšší otáčky pro menší
průměry.
Pro plynulý chod stiskněte zajišťovací tlačítko (2)
a uvolněte spínač s regulací otáček. Tato funkce
je k dispozici pouze při plných otáčkách. Tato
možnost nepracuje ve zpětném chodu.
řadí vypnete uvolněním spíne s regulací
otáček.Chcete-li vypnout nářadí pracující v ne-
přetržitém režimu, stiskněte ještě jednou spínač
s regulací otáček a uvolněte jej.
Příslušenst
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky
na údržbu. S tímto příslušenstvím dosáhnete s Vaším
nářadím těch nejlepších výsledků.
Údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co
nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Dlouhodobá
bezproblémová funkce nářadí závisí na jeho řádné
údržbě a pravidelném čištění.
6
Varoní! Před prováděním jakékoliv údržby nářadí
vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě.
Pravidelně čistěte větrací otvory nářadí pomocí
kkého kartáče nebo suchého hadříku.
Pravidelně čistěte kryt motoru vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte k čištění abrazivní prostředky ani
rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo (je-li součástí nářadí)
a poklepáním odstrte prach z vnitřní části nářadí.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Toto zařízení nesmí být
vyhozeno do běžného domovního odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker nadále použí-
vat nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte
je spolně s běžným komunálním odpadem. Zařízení
zlikvidujte podle platných pokynů o třídění a recyklaci
odpadů.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětov
využití použitých výrobků a obalových materi-
álů. Otovné použití recyklovaných mater
napomáhá chránit životní prostředí a snižuje
spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou způsob likvidace domácích elek-
trických spotřebičů v stních sběrnách nebo v místě
nákupu výrobku upravovat.
Také spolnost Black & Decker poskytuje možnost
sběru použitých výrobků nebo jejich recyklaci po
ukončení jejich provozní životnosti. Chcete-li využít
této služby, dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky
do znkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí
jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete u své-
ho značkového prodejce Black & Decker na adrese, kte-
rá je uvedena v tomto návodu. Seznam autorizovaných
středisek Black & Decker a echny podrobnosti týkající
se poprodejního servisu naleznete také na internetové
adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
AST22XC TYP 1
CD71RE TYP 1
CD71CRE TYP 1
Napájecí napětí V
AC
230
Příkon W 710
Otáčky naprázdno min
-1
0-2800
Maximální průměr vrtání
Ocel/beton mm 13
Dřevo mm 20
Hmotnost kg 1,9
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 96,5 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 107,5 dB(A), odchylka (K)
3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
íklepové vrní do betonu (a
h, ID
) 24,9 m/s
2
,
odchylka (K) 1,5 m/s
2
, vrtání do kovu (a
h, D
)
3,8 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
10
AST22XC, CD71RE, CD71CRE
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadav-
ky následujících norem: 2006/42/EC, EN60745-1,
EN60745-2-1
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím spo-
lečnost Black & Decker na následující adrese nebo na
adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech-
nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
04-03-2010
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého
vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou
záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném
ípadě nepoškozuje Vaše zákonná práva. Tato záruka
platí ve všech členských státech EU a Evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či v ýrobní
vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich
starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo
výměnu ceho výrobku za níže uvedených podnek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
robek nebyl poškozen cizím zaviním.
Nebyly prováděny opravy výrobku jinými
osobami než pracovníky značkového servisu
Black & Decker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo
servisnímu středisku předložit doklad o nákupu
výrobku. Místo vaší nejblší autorizované servisní
pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné ad-
rese uvedené na zadní straně této příručky. Seznam
autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na internetové
adrese: www.2helpU.com
7
Navštivte naši internetovou adresu
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš
výrobek Black & Decker. Budete tak mít neustále
ehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách.
Další informace o značce Black & Decker a o našem
výrobním programu získáte na internetové adrese
www.blackanddecker.co.uk
8
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
zst00134858 - 02-09-2010
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiący
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER CD71RE Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre