BLACK+DECKER XTD24CK Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre vŕtacie kladivo Black & Decker XTD24CK. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto náradí. Príručka obsahuje podrobné informácie o jeho použití, rôznych prevádzkových režimoch (vŕtanie, vŕtanie s príklepom, sekáčovanie), bezpečnosti a údržbe. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako vymeniť vrták?
    Aké sú možnosti nastavenia režimov vrtania?
    Ako nastaviť hĺbku vrtania?
    Ako zvoliť smer otáčania?
504606-47 CZ
XTD24CK
Upozornění !
Určeno pro kutily.
www.blackanddecker.eu
2
4
11
12 13 10
14
7
6
9 5 10
911 5 10
D
B
C
A
E
3
7
6
F
4
Použití výrobku
Vaše kombinované kladivo Black & Decker je určeno pro
vrtání do dřeva, kovů, plastů a zdiva a také pro šroubování
a lehké sekání.
Bezpečnostní předpisy
Varování! Přečtěte si veškeré pokyny. Nedodržení
níže uvedených pokynů může mít za následek úraz
elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění.
Označení “elektrické nářadí” ve všech níže uvedených
upozorněních odkazuje na Vaše nářadí napájené ze sítě
(obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené
bateriemi (bez napájecího kabelu). USCHOVEJTE TYTO
POKYNY.
1. Pracovní prostor
a. Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést ke způsobení úrazu.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbušných
prostředích, jako jsou například prostory, ve
kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo
prašné látky. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření,
což může vést ke vznícení prachu nebo výparů.
c. Při obsluze elektrického nářadí dbejte na to,
aby se nepřibližovali děti a nepovolané osoby.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad
nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat
zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem
neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného
elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky
snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými povrchy
jako jsou potrubí, radiátory, sporáky nebo
ledničky. V takových případech se zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí působení vlhkosti
nebo dešti. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se
riziko úrazu elektrickým proudem.
d. Nepoškozuje napájecí kabel. Nikdy nepoužívejte
napájecí kabel k přenášení nářadí, k jeho
posouvání a netahejte za něj při odpojování
nářadí od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu
kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty
a pohyblivými částmi nářadí. Poškozený nebo
zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko vzniku úrazu
elektrickým proudem.
e. Pracujete-li s elektrickým nářadím venku,
používejte prodlužovací kabel určený pro
venkovní použití. Použití napájecího kabelu
vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko
vzniku úrazu elektrickým proudem.
3. Osobní bezpečnost
a. Buďte pozorní, stále sledujte, co děláte a
o práci s elektrickým nářadím vždy přemýšlejte.
Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni
nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilková nepozornost při práci s elektrickým
nářadím může mít za následek vážné zranění.
b. Používejte bezpečnostní prvky. Vždy používejte
ochranu zraku. Ochranné prostředky, jako respirátor,
neklouzavá pracovní obuv, pokrývka hlavy a chrániče
sluchu snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Dříve než nářadí
připojíte do elektrické zásuvky, zajistěte, aby
byl hlavní spínač ve vypnuté poloze. Přenášení
nářadí s prstem na hlavním vypínači nebo připojení
napájecího kabelu k elektrickému rozvodu, pokud
je hlavní vypínač nářadí v poloze zapnuto, může
způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou
v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky.
Klíče nebo seřizovací přípravky zapomenuté na
rotačních částech nářadí mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožňuje lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy,
oděv a rukavice nedostaly do přílišné blízkosti
pohyblivých částí. Volné oděvy, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny.
g. Pokud je zařízení vybaveno adaptérem pro
připojení zařízení k zachytávání prachu, zajistěte
jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se
prachu.
4. Provoz a údržba elektrického nářadí
a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro konkrétní
aplikace používejte vhodné nářadí. Správné
elektrické nářadí provádí práci lépe a bezpečněji
ve výkonovém rozsahu, pro který je určeno.
b. Pokud nelze hlavní vypínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elektrické
nářadí, které nemůže být ovládáno spínačem, je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
nebo jiných připojených součástí, před
prováděním servisu a pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte jej od elektrické sítě. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného
spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je mimo
dosah dětí a zabraňte osobám neobeznámeným
s obsluhou nářadí nebo s tímto návodem, aby
s nářadím pracovali. Elektrické nářadí je v rukách
neproškolených osob velmi nebezpečné.
e. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte
vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí,
poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti,
které mohou mít vliv na chod nářadí. Je-li nářadí
poškozeno, před použitím zajistěte jeho opravu.
Mnoho poruch vzniká nedostatečnou údržbou
nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
ČEŠTINA
5
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství,
nástroje atd. v souladu s těmito pokyny
a způsobem doporučeným pro daný typ nářadí
s ohledem na pracovní podmínky a druh
vykonávané práce. Používání elektrického nářadí
k jiným než určeným aplikacím může vést ke
způsobení rizikových situací.
5. Opravy
a. Opravu vašeho nářadí svěřte pouze osobě
s příslušnou kvalifi kací, která bude používat
výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Další bezpečnostní pokyny pro kombinovaná
kladiva
Používejte ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost
může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářadím.
Ztráta kontroly nad nářadím může vést k úrazu.
• Doporučujeme použití respirátoru.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Z tohoto
důvodu není nutná ochrana uzemněním. Vždy
zkontrolujte, zda zdroj napětí odpovídá napětí
na výkonovém štítku.
Toto nářadí není určeno pro použití nedospělými
nebo nezkušenými osobami bez dozoru. Děti musí
být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn
výrobcem nebo zástupcem značkového servisu
rmy Black & Decker.
Popis
Toto nářadí obsahuje některé nebo všechny následující
prvky.
1. Spínač plynule nastavitelných otáček
2. Zajišťovací tlačítko
3. Přepínač pro chod vpřed / vzad
4. Volič režimu vrtání
5. Držák pracovních nástrojů
6. Boční rukojeť
7. Hloubkový doraz
Montáž
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto
a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Upevnění boční rukojeti a hloubkového dorazu
(obr. A)
Podle obrázku otáčejte držadlem proti směru pohybu
hodinových ručiček, až budete moci nasunout boční
rukojeť (6) na přední část nářadí.
Otočte boční rukojeť do požadované polohy.
Zasuňte hloubkový doraz (7) do otvoru podle
obrázku.
Nastavte hloubkový doraz do požadované polohy.
Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti mezi
špičkou vrtáku a přední částí hloubkového dorazu.
Dotáhněte boční rukojeť otáčením držadla po směru
pohybu hodinových ručiček.
Uchycení nástrojů (obr. B)
Očistěte a namažte dřík (9) nástroje.
Zatáhněte objímku (10) směrem dozadu a vložte
dřík do držáku nástrojů (5).
Zatlačte nástroj dolů a lehce s ním otáčejte, dokud
nezapadne do vybrání.
Tahem zkontrolujte řádné zajištění nástroje.
Funkce příklepu vyžaduje, aby se vrták, který je
zajištěn v držáku nástroje, mohl ve své ose několik
centimetrů pohybovat.
Chcete-li nástroj vyjmout, zatáhněte objímku (10)
dozadu a nástroj vyjměte.
Uchycení standardního sklíčidla (obr. C)
Upevněte dřík (9) dodávaného sklíčidla (11) do
držáku nástrojů podle výše popsaného postupu.
Varování! Nikdy nepoužívejte standardní sklíčidla pro
příklepové vrtání.
Uchycení nástrojů do standardního sklíčidla (obr. D)
Rozevřete sklíčidlo otáčením objímky (10).
Vložte dřík nástroje (12) do sklíčidla.
Zasuňte klíč (13) do některého z otvorů (14) na boční
straně sklíčidla a otáčením sklíčidlo dotáhněte.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastní rychlostí.
Nepřetěžujte nářadí.
Varování! Před vrtáním do zdí, stropů a podlah
zkontrolujte umístění vodičů a potrubí.
Volba pracovního režimu (obr. E)
Nářadí je možné provozovat ve třech pracovních
režimech: Nastavte volič režimu vrtání (5) do požadované
polohy označené příslušným symbolem.
Vrtání
Pro vrtání do oceli, dřeva a plastů a pro šroubování
nastavte volič režimů (5) do polohy
.
Začínejte šroubovat v nízkých otáčkách.
Vrtání s příklepem
Pro příklepové vrtání ve zdivu a betonu nastavte
volič režimů (5) do polohy
.
Při příklepovém vrtání by nářadí nemělo odskakovat
a mělo by pracovat hladce. V případě potřeby zvyšte
otáčky.
Sekání
Pro režim sekání se zajištěním vřetenem a pro lehké
sekání nastavte volič (5) do polohy
.
Zkontrolujte, zda je přepínač pro chod vpřed/vzad
v poloze pro chod vpřed.
Při změně z režimu vrtání s příklepem na režim
sekání nastavte sekáč do požadované polohy.
Pokud cítíte při změně režimu odpor, pootočte lehce
sekáčem tak, aby došlo k zajištění vřetena.
Volba směru otáčení
Pro vrtání, utahování šroubů a pro sekání používejte
otáčení směrem dopředu (po směru pohybu hodinových
ručiček). Pro povolování šroubů a uvolňování zabloko-
6
vaných nástrojů používejte otáčení směrem vzad (proti
směru pohybu hodinových ručiček).
Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte spínač pro volbu
chodu (3) směrem doleva.
Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte spínač pro volbu
chodu (3) směrem doprava.
Varování! Nikdy neměňte směr otáčení za chodu
motoru.
Nastavení hloubky vrtání (obr. F)
Uvolněte boční rukojeť (6).
Nastavte hloubkový doraz (7) do požadované polohy.
Maximální hloubka vrtání odpovídá vzdálenosti mezi
špičkou vrtáku a přední částí hloubkového dorazu.
Dotáhněte boční rukojeť (6).
Zapnutí a vypnutí
Zapněte nářadí stisknutím spínače s regulací otáček
(1). Otáčky nářadí závisí na intenzitě stisknutí tohoto
spínače.
Chcete-li zajistit nepřetržitý chod nářadí, stiskněte
zajišťovací tlačítko (2) a uvolněte spínač s regulací
otáček. To je možné pouze při chodu nářadí směrem
vpřed (otáčení po směru pohybu hodinových
ručiček).
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač s regulací
otáček. Chcete-li vypnout nářadí, které pracuje
v režimu nepřetržitého chodu, stiskněte znovu
spínač s regulací otáček a uvolněte jej.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí závisí na použitém příslušenství.
Příslušenství Black & Decker a Piranha dosahuje
vysokých kvalit a zvyšuje výkon Vašeho nářadí. Budete-
li používat toto příslušenství, získáte s vaším nářadím
nejlepší pracovní výsledky.
Údržba
Vaše nářadí bylo navrženo tak, aby mělo dlouhou
provozní životnost a minimální nároky na údržbu. Řádná
péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho
bezproblémový chod.
Pomocí suchého a čistého malířského štětce
pravidelně čistěte větrací drážky na nářadí.
Při čištění nářadí používejte mýdlový roztok
a vlhký hadřík. Dbejte na to, aby se do nářadí nikdy
nedostala žádná kapalina a nikdy neponořujte
žádnou část nářadí do kapalin.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s běžným komunálním
odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte
toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte
výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí před
znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace
domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách
nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker, poskytuje
společnost Black & Decker možnost recyklace těchto
výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím
Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde
na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické
zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete
u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese,
která je uvedena v tomto návodu. Přehled autorizovaných
servisů Black & Decker a rovněž další informace, týkající
se našeho poprodejního servisu, můžete nalézt také na
internetové adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
XTD24CK
Napětí V 230
Příkon W 650
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 1100
Otáčky při zátěži min
-1
0 - 820
Frekvence úderu min
-1
0- 4000
Energie úderu J 2.2
Max. průměr vrtáku
Beton mm 24
Ocel mm 13
Dřevo mm 30
Jádrové vrtání do měkké cihly mm 65
Sekání Ano
Hmotnost kg 2,3
ES Prohlášení o shodě
XTD24CK
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám: 98/37/EC, 89/336/EEC,
EN 60745, EN 55014, EN 61000
L
pA
(akustický tlak) 85 dB(A)
L
WA
(akustický výkon) 96 dB(A)
Vibrace přenášené na obsluhu 10,7 m/s
2
K
pA
(nepřesnost akustického tlaku) 3 dB(A),
K
WA
(nepřesnost akustického výkonu) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Ředitel oddělení
spotřebitelské techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
1-9-2005
7
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc,
obraťte se s důvěrou na nejbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě
zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout
Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty,
garantujeme jejich bezplatné odstranění
případně, dle našeho uvážení, bezplatnou
výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem
o nákupu) do jednoho z pověřených
servisních středisek Black & Decker, která
jsou autorizována k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s origi-
nálním příslušenstvím či přídavnými
zařízeními a příslušenstvím BBW
či Piranha, které je výslovně
doporučeno jako vhodné k používání
spolu s přístroji Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován
v souladu s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny
poškození způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován
a nejsou patrné žádné známky
poškození vnějšími vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby
povolané tvoří personál pověřených
servisních středisek Black & Decker,
která jsou autorizována k provádění
záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní
díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče,
hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť
autorizovaných servisních opraven a sběrných
středisek, jejichž seznam naleznete na záručním
listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00045189 - 28-05-2007
8
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
9
XTD24CK - - - A DRILL
©
104
148
147
146
138
139
140
142
143
144
800
145
167
162
163
164
165
169
104
106
115
181
172
171
173
170
817
180
179
182
157
149
156
160
159
155
154
158
166
168
137
178
150
177
152
124
116
121
174
101
161
102
816
108
109
117
118
119
120
122
125
126
113
107
127
128
130
114
175
123
115
103
185
184
183
861
105
133
110
134
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
/