PRO CAS Cordless Rivnut Tool

FireBird PRO CAS Cordless Rivnut Tool Používateľská príručka

  • Vitajte! Prečítal som si prevádzkovú príručku pre zariadenie GESIPA FireBird Gold Edition a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka podrobne popisuje používanie zariadenia, vrátane bezpečnostných pokynov, nastavenia a riešenia problémov. Môžem vám pomôcť s otázkami týkajúcimi sa nýtovania matíc, výmeny nástrojov, údržby a iných detailov.
  • Čo robiť, ak sa nýtovacia matica nenýtuje?
    Čo robiť, ak je nýtovaná matica voľná?
    Ako vymeniť nýtovací nástroj?
SFS Group Germany GmbH
Division Riveting – GESIPA®
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
FireBird® Gold Edition
Akku-Blindnietmutternsetzgerät
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
Battery powered blind rivet nut setting
tool
Operating instructions with spare parts list
Outil de pose d‘écrous aveugles à batterie
Mode d‘emploi avec liste des pièces de
rechange
Remachadora a batería de tuercas
remachables
Manual de instrucciones con lista de
recambios
Inseritore di inserti lettati a batteria
Istruzioni per l‘uso con lista ricambi
Accu-blindklinkmoerpistool
Handleiding met onderdelenlijst
Συσκευή τοποθέτησης παξιμαδιών τυφλών
πριτσινιών με επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Οδηγίες χρήσης με κατάλογο ανταλλακτικών
Akkumulátoros vakszegecs anya beültető készülék
Üzemeltetési útmutató alkatrészlistával
Nitownica akumulatorowa do nitonakrętek
Instrukcja obsługi z wykazem części zamiennych
充电式铆螺母枪
操作说明书及备件目录
Аккумуляторный заклепочник для заклепок-гаек
Инструкция по эксплуатации и ведомость запасных
частей
Ledningsfrit blindnittemøtrik-
isætningsapparat
Brugsanvisning med
reservedelsliste
Batteridriven blindnitmutterpistol
Bruksanvisning med reservdelslista
Oppladbart batteri for pistol til setting
av blindnaglemuttere
Brukerhåndbok med reservedelsliste
Akkukäyttöinen niittimutterityökalu
Käyttöohje ja varaosaluettelo
Rebitador sem os
Instruções de serviço com lista
de peças sobressalentes
Akumulátorové nýtovací nářadí pro
nýtovací matice
Návod k obsluze se seznamem
náhradních dílů
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
www.gesipa.com
3
Abb. 1 Abb. 2
A B C D E
H IGF
B A M C D E
Abb. 3
Abb. 5
NO
L
Abb. 4
3
2
1
1
7
8
2
9
X
3
2
1
4
10
3
2
1
1
7
8
2
12;13
9
X
3
2
1
4
10
3
2
1
1
7
8
2
12;13
9
X
3
2
1
4
10
3
2
1
1
7
8
2
9
X
3
2
1
4
10
3
2
1
1
7
8
2
9
X
3
2
1
4
10
3
2
1
1
7
8
2
12;13
9
X
3
2
1
4
10
x
3
3
y
3
3
z
3
3
3
2
1
1
7
8
2
12;13
9
X
3
2
1
4
10
3
2
1
1
7
8
2
12;13
9
X
3
2
1
4
10
P
K
J
L
z
4
5
Deutsch ........................................................ Seite 6-14
English ........................................................ Page 15-23
Français ........................................................ Page 24-32
Español ........................................................ Página 33-41
Italiano ........................................................ Pagina 42-50
Nederlandse taal ........................................................ Bladzijde 51-59
Dansk ........................................................ Side 60-68
Svenska ........................................................ Sida 69-77
Suomi ........................................................ Side 78-86
Norsk ........................................................ Sivu 87-94
Português ........................................................ Página 95-103
český jazyk ........................................................ Strona 104-112
ελληνική γλώσσα ........................................................ Σελίδα 113-121
Magyar nyelv ........................................................ Oldal 122-130
Język polski ........................................................ Strana 131-139
中文字 ........................................................ 140-147
русский язык ........................................................ Страница 148-156
6
DE
Inhaltsverzeichnis
1. Übersicht (siehe Abb. 1 - 5) ................................................................................7
2. Blindnietmuttern-Setzgerät .................................................................................7
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................7
2.2 Sicherheitshinweise ...................................................................................... 7
2.3 Arbeitsbereich ..............................................................................................8
2.4 Ausrüstung / Zubehör ...................................................................................8
2.5 Technische Daten .........................................................................................8
2.6 Gewindedorne/Mundstücke .......................................................................... 9
2.7 Inbetriebnahme ............................................................................................9
2.7.1 Einstellen der Gewindedornlänge x (Abb. 2) .......................................9
2.7.2 Einstellen des Setzhubes y (Abb. 2) ...................................................9
2.8 Arbeitsweise ...............................................................................................10
2.8.1 Aufdrillen einer Blindnietmutter ..........................................................10
2.8.2 Setzen einer Blindnietmutter .............................................................10
2.8.3 Wechseln des Gewindedornes (Abb. 3) ............................................ 11
2.9 Umweltschutz .............................................................................................11
2.10 Lagerung ..................................................................................................11
3. Reparatur ..........................................................................................................11
4. Behebung von Störungen ................................................................................. 12
4.1 Blindnietmutter wird nicht aufgedrillt ........................................................... 12
4.2 Gesetzte Blindnietmutter ist locker .............................................................12
4.3 Gewindedorn wird nicht ausgedrillt ............................................................12
4.4 Rote Leuchte zeigt Fehler an .....................................................................12
5. Garantie ............................................................................................................ 13
6. CE Konformitätserklärung ................................................................................14
7
DE
2. Blindnietmuttern-Setzgerät
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Blindnietmuttern-Setzgerät darf nur, wie in dieser Anleitung beschrieben, zum Setzen von
Blindnietmuttern verwendet werden. Die Sicherheitshinweise sind einzuhalten!
2.2 Sicherheitshinweise
Achtung!
Zum Schutz vor elektrischem Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr müssen
folgende Sicherheitsbestimmungen beachtet werden:
Das Blindnietmuttern-Setzgerät ist ausschließlich zur Verarbeitung von Blindnietmuttern
bestimmt!
Überlasten Sie das Blindnietmuttern-Setzgerät nicht; arbeiten Sie im angegebenen Leis-
tungsbereich.
Blindnietmuttern-Setzgerät nie in feuchter / nasser Umgebung oder in der Nähe von
brennbaren Flüssigkeiten und Gasen benutzen. Explosionsgefahr!
Achten Sie auf festsitzenden Akku im Gristück.
Bei Nichtgebrauch und Wartungsarbeiten am Blindnietmuttern-Setzgerät ist immer der
Akku abzunehmen.
1. Übersicht (siehe Abb. 1 - 5)
Pos. Bezeichnung Abb.
A Gewindedorn 2; 3
B Mundstück 2; 3
C Kontermutter 2; 3
D Einstellmutter 2; 3
E Kontermutter 2; 3
F Aufhänger 1
G Kappe 1
H Schraubendreher 1
IZubehörmagazin 1
J Sicherheitsleuchte 1
Pos. Bezeichnung Abb.
K Schalter 1
L Akku 1;5
M Schieber 3
N Ladekontrolle 5
O Ladegerät 5
P gesetzte Blindnietmutter 4
xGewindedornlänge 2
ySetzhub 2
zNietbare Materialstärke 4
8
DE
2.4 Ausrüstung / Zubehör
Mundstücke: M10 in Arbeitsposition
M6, M8 im Zubehörmagazin
Schlüssel: Sechskantschraubendreher SW4
Aufhänger: ausklappbar im Gehäuse
Schnellwechselakku: 4,0 Ah / 14,4 V
2.5 Technische Daten
Gewicht: 2,2 kg (mit Akku, ohne Zubehörmagazin)
max. Setzhub: 5,5 mm
Antrieb: 14,4 V-Gleichstrommotor
Zugkraft: 18.000 N
Geräuschemission: LPA 76,5 dB (A), Messunsicherheit K=3 dB
Vibrationen: <2,5 m/s², Messunsicherheit K=1,5 m/s²
Setzt Blindnietmuttern bis M10 aller Werkstoe, außer M10 Edelstahl.
2.3 Arbeitsbereich
Das Blindnietmuttern-Setzgerät darf nicht als Schlagwerkzeug verwendet werden.
Das Blindnietmuttern-Setzgerät soll in trockenem, verschlossenem Raum und für Kinder
nicht erreichbar aufbewahrt werden.
Beim Arbeiten mit dem Blindnietmuttern-Setzgerät stets Schutzbrille tragen. Persönli-
che Schutzausrüstung wie Schutzkleidung, Handschuhe, Sicherheitshelm, rutschfeste
Schuhe, Gehörschutz und Sicherung gegen Absturz wird empfohlen.
Die Lüftungslöcher für den Motor dürfen nicht verschlossen werden; keine Gegenstände
hineinstecken.
Beim Ablegen ist das Blindnietmuttern-Setzgerät gegen Herunterfallen zu sichern.
Bei Reparaturen nur Originalersatzteile verwenden.
Reparaturen sind nur durch eine geeignete Fachkraft auszuführen. Im Zweifelsfall ist das
Blindnietmuttern-Setzgerät an den Hersteller einzusenden.
Nicht ohne Fügegut arbeiten! Die Blindnietmutter kann vom Blindnietmuttern-Setzgerät
wegspringen! Blindnietmuttern-Setzgerät nie gegen sich oder andere richten!
9
DE
2.7 Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung sowie Sicherheitshinweise lesen, beachten (!) und
sorgfältig aufbewahren.
Geladenen Akku lagerichtig in das Blindnietmuttern-Setzgerät einrasten.
Mundstück und Gewindedorn gemäß Tabelle 2.6 - wählen und aufschrauben (M10 in
Arbeitsposition).
Achtung!
Die Lüftungslöcher für den Motor dürfen nicht verschlossen werden; keine Gegenstän-
de hineinstecken.
2.7.1 Einstellen der Gewindedornlänge x (Abb. 2)
Der Setzhub y richtet sich nach der Blindnietmutterngröße (M3*-M10) und der nietbaren
Materialstärke z (Abb. 4).
Durch Verdrehen des Mundstückes B die Gewindedornlänge x auf die Blindnietmuttern-
länge einstellen.
Bei geschlossenen Blindnietmuttern (Abb. 2;4) Gewindetiefe voll ausnutzen.
Mundstück B mit Kontermutter C gegen Verstellen sichern.
2.7.2 Einstellen des Setzhubes y (Abb. 2)
2.6 Gewindedorne/Mundstücke
Gewindegröße Material Artikel-Nr.
Gewindedorn Mundstück
M3 Alu, Stahl
Edelstahl 1435052 1435065
M4 Alu, Stahl
Edelstahl 1435055 1435066
M5 Alu, Stahl
Edelstahl 1435056 1435067
M6 Alu, Stahl
Edelstahl 1435059 1435068
M8 Alu, Stahl
Edelstahl 1435063 1435069
M10 Alu
Stahl 1435064 1435070
10
DE
Richtwerte für den Setzhub y:
Gewindegröße Setzhub y (in mm)
min. max.
M3* 1 2
M4* 1 2
M5* 1,5 2,5
M6 2,5 3,5
M8 2,5 3,5
M10 3 4
Die Einstellung des Setzhubes y erfolgt durch das Ein- bzw. Ausschrauben der
Einstellmutter D.
Wichtig:
Der Setzhub y ist zunächst auf den Wert „min.“ einzustellen und danach eine Blindniet-
mutter zu setzen.
Bildet die Blindnietmutter nicht wie in Abb. 4 dargestellt einen ausgeprägten Schließkopf,
so ist der Setzhub y schrittweise zu vergrößern.
Die Einstellmutter D mit der Kontermutter E gegen Verstellen sichern.
2.8 Arbeitsweise
Blindnietmutter ohne zu verkanten am Gewindedorn A ansetzen.
Schalter K bis zum Stillstand des Gerätes gedrückt halten; danach loslassen.
Blindnietmutter während des gesamten Aufdrillvorganges festhalten.
Liegt die Blindnietmutter nach dem Aufdrillvorgang nicht am Mundstück B fest an, ist der
Aufdrillvorgang zu wiederholen. Dazu die Blindnietmutter festhalten und durch kurzes An-
tippen des Schalters K den Ausdrillvorgang einleiten. Jetzt Aufdrillvorgang wiederholen!
2.8.1 Aufdrillen einer Blindnietmutter
* Sonderzubehör
2.8.2 Setzen einer Blindnietmutter
Aufgedrillte Blindnietmutter bis zum Anschlag in das Nietloch einführen.
Schalter K drücken und festhalten, bis der Setzvorgang und der automatische
Ausdrillvorgang beendet ist.
11
DE
2.8.3 Wechseln des Gewindedornes (Abb. 3)
Mundstück B abschrauben.
Schieber M bis zum Anschlag nach hinten drücken.
Gewindedorn A ausschrauben und wechseln.
Sechskantächen des eingeschraubten Gewindedornes 1 mit den Sechskantächen der
Aufnahme in Übereinstimmung bringen.
Gewindedorn A durch Vorziehen des Schiebers M bis zum Anschlag verriegeln.
Passendes Mundstück B aufschrauben, Gewindedornlänge x einstellen (siehe Pkt. 2.7.1)
und Mundstück B mit Kontermutter C gegen Verdrehen sichern.
2.9 Umweltschutz
Müssen Akkus erneuert werden, sind folgende Punkte zu beachten:
Geben Sie verbrauchte GESIPA®-Akkus Ihrem Händler oder GESIPA® zum Recycling zurück.
Keinesfalls dürfen verbrauchte Akkus in den Müll, in das Feuer oder Wasser gelangen!
Achtung!
In den anderen EU-Ländern ist nach den jeweils länderspezischen Vorschriften zur Umset-
zung der EU-Richtlinie zu verfahren.
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE) ist dieses Gerät unter der WEEE-Reg.-Nr. DE
45695505 in Deutschland erfasst. Ab einer 8-stelligen Serien-Nr. erfolgt die vorschrifts-
gemäße Entsorgung durch kostenfreie Rücksendung an GESIPA®.
3. Reparatur
Garantiereparaturen werden grundsätzlich vom Hersteller durchgeführt. Reparaturen außer-
halb der Garantiezeit sind nur von fachkundigem Personal auszuführen. Nichtbeachtung von
Montage- und Einstellvorschriften als auch nicht-fachkundiger Umgang können zu schwer-
wiegenden Schäden am Blindnietmuttern-Setzgerät führen. Im Zweifelsfall ist das Blindniet-
muttern-Setzgerät an den Lieferer oder GESIPA® einzusenden.
Die aktuelle Ersatzteil-Liste für Ihr Gerät nden Sie online unter www.gesipa.com.
2.10 Lagerung
Der Aufbewahrungsort für das Blindnietmutternsetzgerät muss trocken und frostsicher sein.
12
DE
4. Behebung von Störungen
4.1 Blindnietmutter wird nicht aufgedrillt
Ursachen Abhilfe
Muttergewinde defekt Neue Mutter nehmen
Gewindedorn A defekt Gewindedorn A wechseln
Mutter liegt nicht am Mundstück an Gewindedornlänge x falsch; an Mutternlänge
anpassen (siehe Pkt. 2.7.1)
Mutter beim Aufdrillen bis zum Gerätestillstand
festhalten
Mutter drillt wieder ab
Schalter K bis zum Gerätestillstand gedrückt
halten
Akku leer Akku laden, wenn erforderlich erneuern
4.2 Gesetzte Blindnietmutter ist locker
Ursachen Abhilfe
Setzhub y zu kurz größeren Setzhub y einstellen (siehe Pkt.
2.7.2)
Schalter K zu früh losgelassen Schalter K bis zum automatischen Umschalten
und Ausdrillen gedrückt halten (siehe Pkt. 2.7)
4.3 Gewindedorn wird nicht ausgedrillt
Ursachen Abhilfe
falsche Setzhubeinstellung
Setzhub y reduzieren (siehe Pkt. 2.7.2); Gewinde-
dorn A, wenn erforderlich, mittels Sechskantschrau-
bendreher 8 ausschrauben (siehe Abb. 1)
Akku leer Akku laden; wenn erforderlich erneuern
4.4 Rote Leuchte zeigt Fehler an
Beim Betätigen des Betätigungsknopfs
Ursachen Abhilfe
Blindnietmutter-Setzgerät nicht in
vorderer Endlage
Betätigungsknopf loslassen
13
DE
Während des Zugvorgangs
Ursachen Abhilfe
Überlastung
Arbeitsbereich gemäß Tabelle einhalten (siehe
2.6)
Überhitzung der Elektronik Blindnietmutter-Setzgerät an der Luft abkühlen
lassen
Akku leer laden bzw. erneuern
Nach Loslassen des Betätigungsknopfs
Ursachen Abhilfe
vordere Endlage wird nicht erreicht Mechanische Bauteile fest miteinander
verschrauben
Achtung!
Treten Störungen auf, die durch die rote Leuchte angezeigt werden und sich nicht wie zuvor
beschrieben beheben lassen, ist das Blindnietmuttern-Setzgerät nur von einer Fachkraft zu
reparieren oder an den Hersteller einzuschicken.
5. Garantie
Es gelten die Garantiebedingungen in der jeweils gültigen Fassung, die unter folgendem Link
eingesehen werden können: www.gesipa.com/agb
14
DE
6. CE Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung
und Bauart, sowie die von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundle-
genden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer
nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation sind zu beachten. Dieses
Dokument ist dauerhaft aufzubewahren.
FireBird® Gold Edition
DIN EN ISO 12100:2011
DIN EN 62841-1:2016
DIN EN ISO 82079-1:2013
DIN EN 55014-1:2016
DIN EN 55014-2:2016
DIN EN 61000-4-2:2009
DIN EN 61000-4-3:2011
DIN EN 62233:2008+
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-29:2010
DIN EN 62133:2013
2012/19/EU
2011/65/EU
EN 60745
2006/42/EG
2014/35/EU
2014/30/EU
Dokumentations-Bevollmächtigter:
SFS Group Germany GmbH
Division Riveting – GESIPA®
Nordendstraße 13-39
D-64546 Mörfelden-Walldorf
ppa. Dipl.-Ing. Stefan Petsch
Head of Operations Tools
Member of Division Management
15
GB
Table of Contents
1. Overview (see Fig. 1 - 5) ..................................................................................16
2. Blind rivet nut setting tool .................................................................................16
2.1 Use for intended purpose ...........................................................................16
2.2 Safety information ......................................................................................16
2.3 Working range ............................................................................................17
2.4 Equipment/accessories ..............................................................................17
2.5 Technical data ............................................................................................17
2.6 Threaded mandrels/nosepieces .................................................................18
2.7 Start-up ....................................................................................................... 18
2.7.1 Setting the threaded mandrel length x (Fig. 2) ..................................18
2.7.2 Adjusting the setting stroke y (Fig. 2) ................................................18
2.8 Functional principle ....................................................................................19
2.8.1 Screwing on a blind rivet nut .............................................................19
2.8.2 Setting a blind rivet nut ......................................................................19
2.8.3 Changing the threaded mandrel (Fig. 3) ...........................................20
2.9 Environmental protection ............................................................................ 20
2.10 Lagerung ..................................................................................................20
3. Repairs .............................................................................................................20
4. Troubleshooting ................................................................................................21
4.1 Blind rivet nut does not screw on ...............................................................21
4.2 Set blind rivet nut is loose ..........................................................................21
4.3 Threaded mandrel is not unscrewed ..........................................................21
4.4 Red lamp indicates fault .............................................................................21
5. Warranty ...........................................................................................................22
6. Declaration of conformity .................................................................................. 23
16
GB
2. Blind rivet nut setting tool
2.1 Use for intended purpose
The blind rivet nut setting tool must only be used for the purpose of setting blind rivet nuts as
described in these operating instructions. Observe the safety information!
2.2 Safety information
Caution!
The following safety rules must be observed to ensure adequate protection against
electric shock, injuries or re hazards:
The blind rivet nut setting tool is intended solely for the purpose of processing blind rivet
nuts.
Never overload the blind rivet nut setting tool; work within the specied working capacity.
Never use the blind rivet nut setting tool in a humid or wet environment or close to am-
mable liquids or gases. Danger of explosion!
Ensure that the battery is properly secured in the handle.
Always remove the battery when the blind rivet nut setting tool is not in use and for main-
tenance.
Never use the blind rivet nut setting tool as a hammer.
1. Overview (see Fig. 1 - 5)
Item Description Fig.
A Threaded mandrel 2; 3
B Nosepiece 2; 3
C Lock nut 2; 3
D Setting nut 2; 3
E Lock nut 2; 3
F Hanger 1
G Cap 1
H Screwdriver 1
IAccessory magazine 1
JSafety lamp 1
Item Description Fig.
K Switch 1
LRechargeable battery 1;5
M Slide 3
N Charge indicator 5
OBattery charger 5
P Set blind rivet nut 4
x
Threaded mandrel length
2
ySetting stroke 2
zGrip range 4
17
GB
2.4 Equipment/accessories
Nosepieces: M10 in working position
M6, M8 in accessory magazine
Wrench: Hexagon screwdriver WAF 4
Hanger: Concealed in housing
Quick-change battery: 4,0 Ah / 14.4 V
2.5 Technical data
Weight: 2.2 kg (with battery, without accessory magazine)
Max. setting stroke: 5.5 mm
Drive: 14.4 V DC motor
Tensile force: 18,000 N
Noise emission: LPA 76.5 dB (A), measurement uncertainty K=3 dB
Vibration: < 2.5 m/s², measurement uncertainty K=1.5 m/s²
Sets blind rivet nuts up to M10 in all materials except M10 stainless steel.
2.3 Working range
When not in use, keep the blind rivet nut setting tool in a dry, closed room and out of the reach
of children.
Always wear protective goggles when working with the blind rivet nut setting tool. Personal
protective equipment such as protective clothing, gloves, safety helmet, non-slip footwear, ear
protection and fall arresting device is recommended.
The air inlets for the motor must not be obstructed; do not insert any objects into them.
When setting down the blind rivet nut setting tool, make sure that itcannot fall.
Use only genuine spare parts for repair.
Repairs must be carried out only by skilled personnel. In case of doubt, always send in the blind
rivet nut setting tool to the manufacturer.
Do not use the tool without material! The blind rivet nut could be ung from the blind rivet nut
setting tool! Never turn the blind rivet nut setting tool towards yourself or towards other persons!
18
GB
2.7 Start-up
Before starting the riveting tool, read and observe the operating instructions as well as safety
information and keep in a safe place.
Insert fully charged battery in correct position into the blind rivet nut setting tool.
Select nosepiece and threaded mandrel from Table 2.6 and screw on (M10 in working
position).
Caution!
The air inlets for the motor must not be obstructed; do not insert any objects into them.
2.7.1 Setting the threaded mandrel length x (Fig. 2)
Set the threaded mandrel length x to the blind rivet nut length by turning the nosepiece B.
Fully utilise the thread depth of closed blind rivet nuts (Fig. 2; 4).
Secure setting of nosepiece B with lock nut C.
2.6 Threaded mandrels/nosepieces
Thread size Material Part No.
Threaded mandrel Nosepiece
M3 Aluminium , Steel
Stainless steel 1435052 1435065
M4 Aluminium , Steel
Stainless steel 1435055 1435066
M5 Aluminium , Steel
Stainless steel 1435056 1435067
M6 Aluminium , Steel
Stainless steel 1435059 1435068
M8 Aluminium , Steel
Stainless steel 1435063 1435069
M10 Aluminium
Steel 1435064 1435070
The setting stroke y depends on the size of the blind rivet nut (M3*-M10) and of the
rivetable material z (Fig. 4).
2.7.2 Adjusting the setting stroke y (Fig. 2)
19
GB
Reference values for setting stroke y:
Thread size Setting stroke y (in mm)
min. max.
M3* 1 2
M4* 1 2
M5* 1.5 2.5
M6 2.5 3.5
M8 2.5 3.5
M10 3 4
The setting stroke y is adjusted by screwing the setting nut D in and out.
Important:
Initially adjust the setting stroke y to the “min.” value and then set a blind rivet nut.
If the blind rivet nut does not form a distinct closing as shown in Fig. 4 , increase the
setting stroke y in steps.
Secure the setting nut D with lock nut E.
2.8 Functional principle
Ensuring it is straight, set the blind rivet nut against the threaded mandrel A.
Keep switch K pressed until the tool stops; then release.
Hold the blind rivet nut during the entire screwing operation.
Repeat the procedure if the blind rivet nut does not rest against the nosepiece B after
the screw-on operation. Hold the blind rivet nut and briey press the switch K to start the
screw-on operation. Now repeat the screw-on operation!
2.8.1 Screwing on a blind rivet nut
2.8.2 Setting a blind rivet nut
Insert the screwed-on blind rivet nut as far as it will go into the rivet hole.
Press and hold switch K until the setting and automatic screw-on procedure is nished.
* special accessories
20
GB
2.8.3 Changing the threaded mandrel (Fig. 3)
Unscrew nosepiece B.
Push back slide M as far as it will go.
Unscrew threaded mandrel A and change.
Align the surfaces of the hexagon on the screwed-in threaded mandrel 1 with the
surfaces of the hexagon of the holder.
Lock the threaded mandrel A by pulling the slide M forward as far as it will go.
Screw on matching nosepiece B, set threaded mandrel length x (see Point 2.7.1) and
secure nosepiece B with lock nut C to prevent it turning.
2.9 Environmental protection
If batteries need to be replaced, please observe the following:
Return used GESIPA® rechargeable batteries to your dealer or to GESIPA® for recycling.
Never discard used batteries into household waste, re or into water!
Caution!
In all EU countries the relevant national regulations for implementing the EU guideline
shall apply.
In accordance with the EU Directive 2012/19/EC (WEEE), in Germany, this tool is regis-
tered under the WEEE Reg.-No. DE 45695505. If the tool has an 8-digit serial number it
can be returned free of charge to GESIPA® for correct disposal.
3. Repairs
Repairs under warranty are carried out by the manufacturer. Repairs outside the warranty pe-
riod should only be carried out by skilled technical personnel. Failure to observe the assembly
and setting procedures and operation by non-skilled personnel may result in serious damage
to the blind rivet nut setting tool. In case of doubt, always send in the blind rivet nut setting tool
to the supplier or to GESIPA®.
You can nd the current spare parts list for your tool online at www.gesipa.com.
2.10 Storage
Store the blind rivet nut setting tool in a dry place where there is no danger of frost.
/