Paulmann 947.14 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre nástenné svietidlo Paulmann 947.14 s detektorom pohybu. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, nastavenia režimov osvetlenia, detekcie pohybu a ďalších funkcií tohto zariadenia. Návod podrobne popisuje rôzne režimy prevádzky svietidla a ich nastavenie.
  • Ako nastavím citlivosť detektora pohybu?
    Aké režimy osvetlenia sú k dispozícii?
    Ako dlho svieti svietidlo po detekcii pohybu?
Art.-Nr.:
PSH 05/22
947.14
A
E
D
Incl.
B
C
(+MA 326)
Nr.3,4,5,6
Nr.4,5,6,7
7mm
14mm
230V~
UP
N
L
IP44
1,2,3,4,5,6,7,10,12,15,
16,28,33,34
Paulmann Licht GmbH
Quezinger Feld 2
31832 Springe
Germany
www.paulmann.com
Safety Instructions
www.paulmann.com/symbols
on
CLICK
H=1.5~2M
45°
max. 8m
max. 2m
max. 2m
max. 2m
45°
>6S
ON/OFF
mode A mode B
mode Cmode D
<1S 1x
OFF
>6S
OFF
>6S
OFF
>6S
OFF
>6S
<1S 3x
<1S 4x <1S 2x
on
mode A
>200Lux
off
<30Lux
on
<30Lux
on
>200Lux
10% 2200K 10% 2200K off
100% 3000K
move leave
30S
>
F
on
mode B
mode C
>200Lux
off
<30Lux
on
<30Lux
on
<30Lux
on
off
100% 3000K
100% 3000K off
move leave
30S
>
F
on >200Lux
off
mode D
100% 3000K off
on off
www.paulmann.com/symbols
)3()1()6()5()4()2(
Y IJA
IE IA
A++ AF
874/2012 2019/2015
31.08.2021 01.09.2021
F Ce produit comprend une ampoule de la classe defficacité énergétique <voir ci-dessus>.
Interchangeabilité : (1) L‘ampoule ou (4) le contrôleur peut être remplacé par l‘utilisateur final sans risque
de dégradation du luminaire. (2) L‘ampoule ou (5) le contrôleur peut être remplacé par un électricien pro-
fessionnel sans risque de dégradation du luminaire. (3) Lampoule ou (6) le contrôleur n‘est pas remplaçab-
le. Le luminaire doit être changé.
I Questo prodotto contiene una fonte luminosa di classe di efficienza energetica <vedi sopra>.
Intercambiabilità: (1) fonte luminosa o (4) meccanismo di controllo sostituibile dall’utente finale senza
danni permanenti all’apparecchio. (2) fonte luminosa o (5) meccanismo di controllo sostituibile da un
elettricista senza danni permanenti all’apparecchio. (3) fonte luminosa o (6) meccanismo di controllo non
sostituibile, è necessario sostituire l’apparecchio.
CZ Tento výrobek obsahuje stelný zdroj třídy energetické účinnosti <viz výše>.
Možnost výměny: (1) světelný zdroj nebo (4) provozní přístroj může vyměnit koncový uživatel bez trvalého
poškození s ví tidla. (2) světelný zdroj nebo (5) provozní přístroj může vyměnit odborný elektrikář bez trvalého
poškození svítidla. (3) světelný zdroj nebo (6) provozní přístroj nelze vyměnit, svítidlo se musí nahradit
za nové.
DK Dette produkt indeholde ren lyskilde i energiklasse <se foroven>.
Kan udskiftes: (1) Lyskilden eller (4) styreanordningen kan udskiftes af slutbrugeren uden vedvarende at
beskadige lysarmaturet. (2) Lyskilden eller (5) styreanordningen kan udskiftes af en el-fagmand uden ved-
varende at beskadige lysarmaturet. (3) Lyskilden eller (6) styreanordningen kan ikke udskiftes, lysarmaturet
skal erstattes.
D Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <siehe oben>.
Austauschbarkeit: (1) Lichtquelle oder (4) Betriebsget ist ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte
austauschbar durch Endanwender. (2) Lichtquelle oder (5) Betriebsgerät ist durch eine Elektrofachkraft
ohne dauerhafte Beschädigung der Leuchte austauschbar. (3) Lichtquelle oder (6) Betriebsgerät ist nicht
austauschbar, die Leuchte muss ersetzt werden.
FIN Tämä tuote sisältää energiateholuokan <ks. yllä> valonlähteen.
Vaihtaminen: Käy tt äjä voi vaihtaa (1) valonlähteen ja (4) käyttölaitteen valaisinta vahingoittamatta.hköa-
sentaja voi vaihtaa (2) valonlähteen ja (5) käyttölaitteen valaisinta vahingoittamatta. (3) Valonlähdettä ja
(6)yttölaitetta ei voi vaihtaa, vaan tarvittaessa on koko valaisin vaihdettava.
AL Ky produkt përmban një llambë me kategori efikasiteti energjie <shih lart>.
Ndërrimi: (1) Llamba ose (4) njësia e kontrollit mund të ndërrohet nga përdoruesi fundor pa shkaktuar
dëmtim përhershëm të abazhurit. (2) Llamba ose (5) njësia e kontrollit mund të ndërrohet nga elektri-
cisti pa shkaktuar dëmtim të përhershëm të abazhurit. (3) Llamba ose (6) nsia e kontrollit nuk janë të
ndërrueshme, duhet ndërruar abazhuri.
BIH Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla klase energetske efikasnosti <vidi gore>.
Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez trajnog
oštećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti električar bez trajnog oš-
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora zami-
jeniti.
BY Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla klase energetske efikasnosti <vidi gore>.
Mogućnost zamjene: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može zamiijeniti krajnji korisnik bez trajnog
oštećenja svjetiljke. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može zamijeniti električar bez trajnog oš-
tećenja svjetiljke. (3) Izvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti, svjetiljka se mora za-
mijeniti.
EST Toode sisaldab <vaata üles> energiatõhususklassiga valgusallikat.
Asendatavus: Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (1) valgusallika või (4) tööseadme vahetab välja
lõppkasutaja. Ilma püsiva kahjustuseta valgustusega (2) valgusallika või (5) tööseadme vahetab välja
elektrik. (3) Valgusallikas või (6) tööseade ei ole väljavahetatav; valgustus tuleb asendada.
GR Αυτό το προϊόν περιέχει μια πηγή φωτός ενεργειακής απόδοσης <βλέπε επάνω>.
Δυνατότητα αντικατάστασης: Η (1) πηγή φωτός ή η (4) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί χωρίς μόνιμη
βλάβη της λυχνίας από τον τελικό χρήστη. Η (2) πηγή φωτός ή η (5) συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί από
ηλεκτρολόγο χωρίς μόνιμη βλάβη της λυχνίας. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση της (3) πηγής φωτός ή της
(6) συσκευής. Απαιτείται αντικατάσταση της λυχνίας.
H Ez a termék <lásd fent> energiaosztályú fényforrást tartalmaz.
Cserélhetőség: A (1) fényforrást vagy az (4) üzemeltető berendest a végfelhasználó a lámpa maradan
rongálása nélkül ki tuja cserélni. A (2) fényforrást vagy az (5) üzemeltető berendezést az elektronikai
szakember a lámpa maradandó rongálása néll ki tudja cselni. A (3) fényforrás vagy az (6) üzemeltető
berendes nem cselhető, a lámpát ki kell cserélni.
HR Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla razreda energetske učinkovitosti <vidi gore>.
Izmjenljivost: (1) Izvor svjetla ili (4) pogonski uređaj može se bez trajnog oštećenja svjetiljke zamijeniti
od strane krajnjeg korisnika. (2) Izvor svjetla ili (5) pogonski uređaj može se bez trajnog oštećenja svjetil-
jke zamijeniti od strane stručnog električara. (3) zvor svjetla ili (6) pogonski uređaj ne može se zamijeniti,
svjetiljka se mora zamijeniti.
GB This product contains a light source with energy efciency class <see above>.
Replaceability: (1) Light source or (4) operating device can be replaced by end users without permanent
damage to the luminaire. (2) Light source or (5) operating device can be replaced by a qualified electrician
without permanently damaging the luminaire. (3) Light source or (6) operating device is not replaceable,
the luminaire must be replaced.
BG Този продукт включва източник на светлина от клас енергийна ефективност <виж горе>.
Заменяемост: (1) Източникът на светлина или (4) производственият уред могат да бъдат заменени
от крайния потребител без трайна повреда на лампата. (2) Източникът на светлина или (5)
производственият уред могат да бъдат заменени от електротехник без трайна повреда на лампата.
(3) Източникът на светлина или (6) производственият уред не могат да се заменят, трябва да се смени
лампата.
E Este producto contiene una fuente de luz de la clase de eficiencia energética <ase arriba>.
Intercambiabilidad: La fuente de luz (1) o la unidad de alimentación (4) es sustituible por el usuario final
sin que ello provoque daños permanentes en la luminaria. La fuente de luz (2) o la unidad de alimentación
(5) es sustituible por parte de un electricista cualicado sin que ello provoque daños permanentes en la
luminaria. La fuente de luz (3) o la unidad de alimentación (6) no es sustituible; es necesario reemplazar
la luminaria.
NL Dit product bevat een lichtbron van de energie-efficiëntieklasse <zie hierboven>.
Uitwisselbaarheid: (1) lichtbron of (4) bedrijfsapparaat is zonder permanente beschadiging van de arma-
tuur te verwisselen door de eindgebruiker. (2) lichtbron of (5) bedrijfsapparaat is zonder permanente be-
schadiging van de armatuur te verwisselen door een elektromonteur. (3) lichtbron of (6) bedrijfsapparaat
is niet te verwisselen, de armatuur moet worden vervangen.
N Dette produktet inneholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse <se ovenfor>.
Utskiftbarhet: (1) Lyskilden eller (4) drivenheten kan skiftes ut av sluttbrukeren uten å skade lampen. (2)
Lyskilden eller (5) drivenheten kan skiftes ut av elektriker uten å skade lampen. (3) Lyskilden eller (6)
drivenheten kan ikke skiftes ut, lampen må erstattes.
IS Þessi vara inniheldur ljósgjafa í orkunýtniflokki <sjá hér að ofan>.
gt að skipta um: Notandi getur skipt um lsgjafann (1) eða spenninn/straumfestuna (4) án þess
valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Rafvirki getur skipt um lsgjafann (2) eða spenninn/straumfestuna
(5) án þess að valda varanlegum skemmdum á ljósinu. Ekki er hægt að skipta um ljósgjafann (3) eða spen-
ninn/straumfestuna (6), heldur verður að skipta ljósinu út.
UA Цей продукт містить джерело світла класу енергоефективності <див. вище>.
Взаємозамінність. (1) Джерело світла чи (4) пристрій керування можна замінити споживачами без
незворотного пошкодження освітлювального пристрою. (2) Джерело світла чи (5) пристрій керування
можна замінити кваліфікованим електриком без незворотного пошкодження освітлювального
пристрою. (3) Джерело світла чи (6) пристрій керування не є взаємозамінними, освітлюваний пристрій
має бути замінений.
RO Acest produs coine o sursă de lumină din clasa de eficieă <vedeți mai sus>.
Posibilitatea de înlocuire: (1) Sursa de lumină sau (4) echipamentul de operare poate fi înlocuit de utiliz-
atorul final fără a deteriora lampa. (2) Sursa de lumină sau (5) echipamentul de operare poate fi înlocuit de
tre un electrician specializat fără a deteriora permanent lampa. (3) Sursa de lumină sau (6) echipamentul
de operare nu pot fi înlocuite, lampa trebuie înlocuită complet.
TR Bu ürün, <yukarıya bakın> enerji verimlilik sınıfı bir ışık kaynağı içerir.
Değiştirilebilirlik: (1) Işık kaynağı veya (4) işletme cihazı, lambada kalıcı hasar olmaması kaydıyla son
kullanıcılar tarafından değiştirilebilir. (2) Işık kaynağı veya (5) işletme cihazı, lambada kalıcı hasar ol-
maması kaydıyla uzman bir elektrikçi tarafından değiştirilebilir. (3) Işık kaynağı veya (6) işletme ciha
değiştirilemez, lambanın değiştirilmesi gerekir.
LT Šiame gaminyje įrengtas šviesos šaltinis, kurio energijos efektyvumo klasė yra <žr. pirmiau>.
Pakeičiamumas: (1) šviesos šaltinį arba (4) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas šviestuvo gali
pakeisti galutinis naudotojas. (2) šviesos šaltinį arba (5) valdymo įtaisą nepataisomai nesugadindamas
šviestuvo gali pakeisti specialistas. (3) šviesos šaltinio arba (6) valdymo įtaiso pakeisti negalima, turi
būti keičiamas šviestuvas.
LV Šis izstrājums ieauj noteiktas energoefektivitātes <skat. auā> gaismas avotu.
Nomaiņas iespēja: gala lietotājs (1) gaismas avotu vai (4) lietošanas ierīci var nomainīt, ja nav radies pastā-
vīgs gaismekļa bojājums. profesionāls elektriķis (2) gaismas avotu vai (5) lietošanas ierīci var nomainīt, ja
nav radies pastāvīgs gaismekļa bojājums. (3) gaismas avotu vai (6) lietošanas ierīci nevar nomainīt, gais-
mekli ir jānomaina pret jaunu.
MK Овој производ содржи извор на светлина од класата на енергетска ефикасност <види горе>.
Заменливост: (1) Изворот на светлина или (4) работниот уред треба да се замени од страна на крајниот
корисник без трајно оштетување на светилката. (2) Изворот на светлина или (5) работниот уред треба
да се замени од страна на електротехнички стручњак без трајно оштетување на светилката. (3) Изворот
на светлина или (6) работниот уред не може да се менува, светилката мора да се замени.
P Este produto conm uma fonte de luz com classe de eficncia energética <ver acima>
Substituibilidade: A (1) fonte de luz ou a (4) unidade de controlo podem ser substituídas pelo utilizador
final sem causar danos permanentes à lâmpada. A (2) fonte de luz ou a (5) unidade de controlo podem ser
substitdas por um eletricista qualificado sem causar danos permanentes à lâmpada. A (3) fonte de luz ou
a (6) unidade de controlo não podem ser substitdas, a lâmpada deve ser substituída.
S Denna produkt inneller en ljuskälla i energieffektivitetsklass <se ovan>.
Utbytbarhet: (1) Ljuskällan eller (4) driftsenheten kan bytas ut av slutanvändaren utan bestående men på
armaturen. (2) Ljuskällan eller (5) driftsenheten kan bytas ut av en behörig elektriker utan bestående men
på armaturen. (3) Ljuskällan eller (6) driftsenheten kan inte bytas ut; armaturen måste erttas.
SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti <pozri vyššie>.
Vymeniteľnosť: (1) Svetelný zdroj alebo (4) prevádzkový prístroj môže vymeniť koncový používateľ bez
trvalého poškodenia svietidla. (2) Svetelný zdroj alebo (5) prevádzkový prístroj môže vymeniť elektrikár
bez trvalého poškodenia svietidla. (3) Svetelný zdroj alebo (6) prevádzkový prístroj sa nedá vymeniť, svi-
etidlo sa musí nahradiť.
SLO Ta izdelek vsebuje vir svetlobe energijskega razreda <glejte zgoraj>.
Možnost zamenjave: (1) Vir svetlobe ali (4) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja uporabnik.
(2) Vir svetlobe ali (5) krmilnik lahko brez trajnih poškodb svetilke zamenja samo usposobljen elektrar.
(3) Vira svetlobe ali (6) krmilnika ni mogoče zamenjati, svetilko je treba zamenjati v celoti.
SRB Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti energetske efikasnosti <vidi gore>.
Zamenjivost: Krajnji korisnik može zameniti (1) izvor svetlosti ili (4) radni uređaj bez trajnog oštećenja
svetiljke. Elektrar može zameniti (2) izvor svetlosti ili (5) radni uređaj bez trajnog oštećenja svetiljke. (3)
Izvor svetlosti ili (6) radni uraj ne može se zameniti, svetiljka se mora zameniti.
PL Niniejszy produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <patrz u góry>.
Możliwości wymiany: Użytkownik końcowy może wymienić (1) źródło światła lub (4) urządzenie sterujące
bez trwałego uszkodzenia oprawy. Elektryk może wymienić (2) źródło światła lub (5) urządzenie sterujące
bez trwałego uszkodzenia lampy. Nie można wymienić (3) źródła światła ani (6) urządzenia sterującego,
konieczna jest wymiana oprawy.
RUS В данном изделии используется источник света с классом энергосбережения <см. выше>.
Возможность замены: (1) Источник света или (4) устройство управления может заменять потребитель
при условии отсутствия необратимых повреждений светильника. (2) Источник света или (5) устройство
управления может заменять специалист-электрик при условии отсутствия необратимых повреждений
светильника. (3) Источник света или (6) устройство управления замене не подлежат, заменяется весь
светильник.
ENERG
/