Sony SVE14A1C5E Warranty

Typ
Warranty
Bezpečnostní informace,
edpisy a podpora
Bezpečnostné nariadenia
a informácie o technickej
podpore
4-426-916-91(1)
Sony, VAIO a logo VAIO jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
Všechny ostatní ochranné známky jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky příslušných vlastníků.
Sony, VAIO a logo VAIO sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými
značkami spoločnosti Sony Corporation.
Všetky ostatné obchodné značky sú obchodnými značkami alebo registrovanými
obchodnými značkami príslušných vlastníkov.
3
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace....................5
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WLAN .................12
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WWAN................14
Průvodce předpisy pro technologii BLUETOOTH.............15
Záruka................................................................................16
Odborná pomoc společnosti Sony....................................22
Sprievodca bezpečnosťou a predpismi ............................27
Regulačná príručka k bezdrôtovej sieti LAN .....................33
Regulačná príručka k bezdrôtovej sieti WAN ....................35
Regulačná príručka k pripojeniu BLUETOOTH .................36
Záruka................................................................................37
Služby technickej podpory spoločnosti Sony ...................43
CZ
Obsah
SK
Obsah
5
CZ
Průvodce předpisy a bezpečnostní
informace
Informace o počítači VAIO
Bezpečnostní informace
Varování: Tento přístroj musí být uzemněn. (Výjimkou jsou výrobky s dvojkolíkovou
zástrčkou.)
Vypnutím počítače vypínačem neodpojíte počítač od sítě. Chcete-li počítač zcela
odpojit, odpojte adaptér střídavého napětí nebo napájecí kabel ze zásuvky. Zásuvka
musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Otevření nebo demontáž skříně počítače nebo kteréhokoli příslušenství z jakéhokoli
důvodu může způsobit škody, které nejsou kryty zárukou.
Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříň. Servisní zásahy smějí
provádět pouze kvalifikovaní pracovníci.
Chcete-li zabránit riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte počítač
ani žádné příslušenství dešti nebo vlhkosti.
Kovové svorky akumulátoru nezkratujte ani je nevystavujte působení tekutin, například
vody, kávy nebo džusu.
Vyhýbejte se umístění na přímém slunečním světle nebo u topidel. Vnitřní přehřátí by
mohlo vést k požáru nebo poškození počítače.
Když je počítač spuštěn, nezakrývejte větrací otvory.
Zakrytím větracích otvorů omezíte cirkulaci vzduchu, což může způsobit přehřátí,
deformaci počítače, havárii nebo požár.
Dodržováním následujících opatření zajistěte dostatečné větrání a normální, spolehlivý
provoz.
Počítač nepoužívejte na látkovém povrchu jako jsou například pokrývky, potahy
nebo deky, v blízkosti závěsů, které mohou zablokovat větrací otvory počítače,
ani na prašném povrchu. Počítač vždy používejte na plochém povrchu.
Počítač ani adaptér střídavého napětí nepoužívejte, když jsou pokryty látkou nebo
zabaleny do látky. Adaptér střídavého napětí musí pracovat v čistém prostředí.
Před uložením do tašky zkontrolujte, zda je počítač vypnutý nebo v režimu spánku
a zhasla kontrolka napájení.
Než počítač uchopíte, nechejte ho zchladit. Povrch v okolí větracích otvorů může být
extrémně horký.
Používání počítače přímo na klíně není doporučeno. Teplota spodní části počítače
může během běžného provozu vzrůst a po delším působení může způsobit nepohodlí
nebo popálení.
Nepokládejte si adaptér střídavého napětí na kůži. Když se adaptér střídavého napětí
zahřeje a způsobuje nepohodlí, zabraňte jeho kontaktu s tělem.
6
Tento přístroj je určen i pro napájení výpočetních systémů s napětím 230 V mezi fázemi
(pro zákazníky v Norsku).
Pokud zařízení umístíte velmi blízko k zařízením vyzařujícím elektromagnetické záření,
může docházet ke zkreslení obrazu a zvuku.
Sledování 3D obrazu
Při sledování 3D obrazu dodržujte pokyny v příručkách dodaných s počítačem VAIO.
Některé osoby mohou při sledování trojrozměrného videa nebo hraní stereoskopických
3D her pociťovat potíže (například zvýšenou námahu očí, únavu nebo nevolnost).
Společnost Sony doporučuje, aby osoby sledující 3D video nebo hrající stereoskopické
3D hry zařazovaly pravidelné přestávky. Délka a frekvence nutných přestávek závisí
na konkrétních osobách. Musíte zjistit, co funguje nejlépe. Pokud pociťujete potíže,
přestaňte sledovat 3D video nebo hrát stereoskopické 3D hry až do chvíle, kdy potíže
odezní; pokud si myslíte, že je to nutné, obraťte se na lékaře.
Přečtěte si také příručky ke všem ostatním zařízením a softwaru používanému s tímto
počítačem.
Zrak malých dětí (především do šesti let věku) se stále vyvíjí. Než malým dětem povolíte
sledování 3D videa nebo hraní stereoskopických 3D her, poraďte se s lékařem
(například pediatrem nebo očním lékařem). Na dodržování uvedených doporučení
dětmi musejí dohlížet dospělí.
Pouze pro notebooky VAIO
Zjistěte si omezení leteckých společností pro práci s bezdrátovými funkcemi a dodržujte je.
Pokud letecká společnost používání bezdrátových funkcí zakazuje, vypněte ještě před
nástupem do letadla přepínač WIRELESS. Pokud počítač není vybaven přepínačem
WIRELESS, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu VAIO Smart Network na hlavním
panelu a vyberte možnost vypnutí všech bezdrátových připojení. Pokud bezdrátové
funkce chcete vypnout okamžitě, vypněte počítač.
Rádiové vlny mohou způsobit selhání zařízení v letadle a vážné nehody.
7
CZ
Upozornění k laserovým zařízením (pro počítače VAIO s optickou
jednotkou)
Optická jednotka počítače je klasifikována jako CLASS 1 LASER PRODUCT a splňuje
bezpečnostní normu pro laserová zařízení IEC/EN 60825-1.
Pozor – Opravy a údržbu tohoto zařízení smějí provádět pouze autorizovaní technici
společnosti Sony. Nesprávné opravy a používání mohou vést k ohrožení bezpečnosti.
Pozor – Jiné ovládání nebo nastavování nebo vykonávání postupů, než je uvedeno v této
příručce, může vést k nebezpečnému vystavení záření.
Integrované optické jednotky
Pozor – Při otevření skříně působí viditelné i neviditelné laserové záření třídy 3B.
Nevystavujte se působení paprsku.
- Maximální výkon: 390 W ( 650 nm), 563 W ( 780 nm), 39 W ( 405 nm)
- Rozbíhavost paprsku: 0,6 ( 650 nm), 0,45 ( 780 nm), 0,85 ( 405 nm)
- Délka pulsu: Stálá vlna
Upozornění k laserovým zařízením (řada SVZ131 a počítače VAIO
s bezdrátovou laserovou myší VGP-WMS21 nebo laserovou myší
VGP-BMS21 připojenou pomocí technologie BLUETOOTH
®
)
Počítače řady SVZ131 a zařízení VGP-WMS21 a VGP-BMS21 jsou klasifikovány jako
výrobky CLASS 1 LASER PRODUCTS a splňují bezpečnostní normu pro laserová zařízení
IEC/EN 60825-1(2007).
Pozor – Opravy a údržbu tohoto zařízení smějí provádět pouze autorizovaní technici
společnosti Sony. Nesprávné opravy a používání mohou vést k ohrožení bezpečnosti.
Pozor – Jiné ovládání nebo nastavování nebo vykonávání postupů, než je uvedeno v této
příručce, může vést k nebezpečnému vystavení záření.
U řady SVZ131 najdete následující upozornění v prostoru pro akumulátor.
U myši VGP-WMS21 najdete následující upozornění na spodní straně zařízení.
U myši VGP-BMS21 najdete následující upozornění na spodní straně zařízení.
μλ μλ μλ
λλλ
8
Notebooky a stolní počítače VAIO s adaptéry střídavého napětí
Notebooky VAIO jsou určeny pouze k provozu s pravými akumulátory Sony. Proto
používejte pouze pravé akumulátory Sony. Zaručují bezpečnou práci s notebooky VAIO.
Důrazně doporučujeme používat pravý adaptér střídavého napětí Sony dodávaný
k příslušnému výrobku.
Tento adaptér střídavého napětí je určen výhradně pro výpočetní techniku.
Nepoužívejte ho k jiným účelům. Pokud je napájecí kabel adaptéru střídavého napětí
dodaného s počítačem vybaven třívodičovou zástrčkou, ujistěte se, že je elektrická
síť řádně uzemněna.
Chcete-li počítač zcela odpojit ze síťové zásuvky, odpojte z ní adaptér střídavého
napětí. Zásuvka musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Chcete-li zabránit možnému poškození a riziku vzplanutí počítače během přepravy,
nasaďte na správná místa všechny dodané kryty konektorů a patic a zajistěte
akumulátor v přihrádce (pokud je vyjímatelný).
Během používání počítače musí být akumulátor stále nainstalován.
Ministerstvo dopravy USA nedávno zveřejnilo nové předpisy pro cesty do a z USA
s lithiovými a lithium iontovými akumulátory.
Podrobné informace najdete na adrese
http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
9
CZ
Pouze pro stolní počítače VAIO
Stolní počítače VAIO jsou určeny pouze pro používání v budovách.
S některými modely je dodáváno několik napájecích kabelů pro jednotlivé země.
Použijte napájecí kabel určený pro zásuvky používané ve vaší zemi.
Chcete-li stolní počítač VAIO zcela odpojit od napájení, odpojte napájecí kabel.
Zásuvka musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Informace podle předpisů
Společnost Sony tímto prohlašuje, že výrobek (ať je s ním dodávána bezdrátová sada či
nikoli) vybavený bezdrátovou klávesnicí, myší nebo přijímačem je v souladu s podstatnými
požadavky a dalšími odpovídajícími ustanoveními evropské směrnice 1999/5/ES.
Kopii prohlášení o shodě (DoC) se směrnicí o rádiových a telekomunikačních koncových
zařízeních najdete na následující adrese: http://www.compliance.sony.de/
Tento výrobek byl testován a splňuje limity uvedené ve směrnici o elektromagnetickém
rušení při použití připojovacích kabelů o maximální délce 3 metry.
Notebooky a stolní počítače VAIO s bezdrátovou sadou
Podmínky používání
V Norsku není používání tohoto rádiového zařízení povoleno v oblasti o poloměru 20 km
od centra města Ny-Ålesund na souostroví Špicberky.
Opatření při práci a likvidaci
Modely s vyjímatelnými akumulátory
Při nesprávné výměně hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňujte je pouze za
akumulátory stejného nebo ekvivalentního typu doporučeného výrobcem.
Použité akumulátory likvidujte podle pokynů výrobce.
Při nesprávném používání může akumulátor použitý v tomto zařízení znamenat
nebezpečí požáru nebo chemického popálení.
Akumulátory nerozbíjejte, nedemontujte, nezahřívejte nad 60 °C ani nespalujte.
Použité baterie neprodleně a řádně likvidujte.
Udržujte mimo dosah dětí.
Kovové svorky akumulátoru nezkratujte ani je nevystavujte působení tekutin,
například vody, kávy nebo džusu.
Nepoužívejte poškozené ani prosakující lithium iontové akumulátory.
V některých oblastech může být likvidace lithium iontových akumulátorů se
směsným nebo průmyslovým odpadem zakázána. Používejte vhodný veřejný
sběrný systém.
Modely s integrovanými lithium-iontovými akumulátory (platí pouze pro
Německo)
Pokyny k likvidaci: Do sběrných boxů v obchodech nebo v obecních zařízeních
zahazujte pouze vybité akumulátory. Akumulátory jsou zpravidla vybité, když se
zařízení vypne nebo napíše „Akumulátor je vybitý“ nebo zařízení po dlouhé době
provozu akumulátoru „již nepracuje dobře“. Z bezpečnostních důvodů zalepte póly
baterie, například páskou.
10
Modely se zálohovací baterií
Tento výrobek je vybaven interní zálohovací baterií, jejíž výměna se během životnosti
výrobku nepředpokládá. Pokud je baterii třeba vyměnit, obraťte se na autorizované
středisko Sony pro servis a podporu.
Modely s alkalickými bateriemi
Při nesprávné výměně hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňujte je pouze za
akumulátory stejného nebo ekvivalentního typu doporučeného výrobcem.
Použité akumulátory likvidujte podle pokynů výrobce.
V závislosti na modelu může být některé příslušenství napájeno alkalickými
bateriemi dodanými s výrobkem. Návod k instalaci baterií najdete v příručce.
Nepoužívejte poškozené ani prosakující baterie.
Při nesprávném dobíjení, odhození do ohně, kombinaci s jinými typy baterií nebo
nesprávné instalaci mohou baterie vybuchnout nebo prosakovat.
Při nesprávném používání mohou baterie znamenat nebezpečí požáru nebo
chemického popálení.
Baterie nedemontujte, nezahřívejte nad 60 °C ani nespalujte.
Použité baterie neprodleně a řádně likvidujte.
Udržujte mimo dosah dětí.
Kovové svorky baterií nezkratujte ani je nevystavujte působení tekutin, například
vody, kávy nebo džusu.
Po ukončení životnosti baterie řádně zlikvidujte.
V některých oblastech může být likvidace baterií se směsm nebo průmyslovým
odpadem zakázána. Používejte vhodný veřejný sběrný systém.
11
CZ
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být
použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje
více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet
v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé
spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné
sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
Tento výrobek vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan.
Autorizovaným zástupcem pro oblasti elektromagnetického rušení a bezpečnosti výrobku
je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
S dotazy na servis a záruku se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních
a záručních dokladech.
nebo
12
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě
WLAN
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi bezdrátových sítí WLAN)
Bezdrátové sítě WLAN – Informace podle předpisů
Výrobek bezdrátové sítě WLAN je rádiové zařízení využívající některou z norem
802.11a/b/g/n organizace IEEE.
V závislosti na modelu lze funkce bezdrátových sítí integrované ve výrobku používat pouze
v těchto zemích: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko,
Island, Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko,
Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,
Turecko a Velká Británie.
Podmínky používání
Toto zařízení je určeno k používání s větší vzdáleností obrazovky LCD od uživatele než
15 mm.
U normy pro bezdrátové sítě WLAN IEEE 802.11b/g/n lze pro práci v budovách i mimo ně
využívat kanály 1 až 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz). Ve Francii, Itálii a Norsku platí následující
omezení:
Francie: V budovách lze bez omezení používat všechny kanály. Mimo budovy jsou
povoleny pouze kanály 1 až 6. To znamená, že v režimu přímého spojení dvou počítačů
lze funkci bezdrátové sítě WLAN mimo budovy používat pouze na povolených kanálech
(tedy mezi 1 a 6). V režimu infrastruktury před navázáním spojení zkontrolujte, zda je
přístupový bod nastaven na kanál 1 až 6.
Itálie: Podmínky používání sítí RLAN popisují následující dokumenty:
- Soukromé používání popisuje zákonné nařízení č. 259 z 1.8.2003 („Pravidla
elektronické komunikace“). Především paragraf 104 stanovuje, kdy je třeba předběžné
obecné schválení, a paragraf 105 stanovuje, kdy je možné volné používání.
- Poskytování veřejného přístupu k telekomunikačním sítím a službám přes sítě
RLAN popisuje vládní nařízení z 28.5.2003 v aktuálním znění a paragraf 25 Pravidel
elektronické komunikace (obecné schválení elektronických komunikačních sítí
aslužeb).
Norsko: Používání tohoto rádiového zařízení není povoleno v oblasti o poloměru
20 km od centra města Ny-Ålesund na souostroví Špicberky.
13
CZ
U normy pro bezdrátové sítě WLAN IEEE 802.11a/n lze používat pouze v budovách
rozsahy 5,15 GHz až 5,35 GHz a 5,47 GHz až 5,725 GHz. V Itálii platí následující omezení:
Itálie: Podmínky používání sítí RLAN popisují následující dokumenty:
- Soukromé používání popisuje zákonné nařízení č. 259 z 1.8.2003 („Pravidla
elektronické komunikace“). Především paragraf 104 stanovuje, kdy je třeba předběžné
obecné schválení, a paragraf 105 stanovuje, kdy je možné volné používání.
- Poskytování veřejného přístupu k telekomunikačním sítím a službám přes sítě
RLAN popisuje vládní nařízení z 28.5.2003 v aktuálním znění a paragraf 25 Pravidel
elektronické komunikace (obecné schválení elektronických komunikačních sítí
aslužeb).
- Soukromé používání upravuje vládní nařízení z 12.07.2007.
V některých situacích nebo prostředích může být používání technologie bezdrátových sítí
WLAN omezeno majitelem budovy nebo zodpovědnými zástupci organizace, například na
palubě letadel, v nemocnicích nebo v prostředí, kde je možné rušení jiných zařízení nebo
služeb vnímáno nebo potvrzeno jako škodlivé. Pokud si nejste jisti pravidly pro používání
technologie bezdrátových sítí WLAN v určité organizaci nebo prostředí, požádejte před její
aktivací o povolení. Případné omezení používání technologie bezdrátových sítí WLAN
v blízkosti osobních zdravotnických přístrojů (kardiostimulátory, sluchadla, atd.) vám na
požádání sdělí lékař nebo výrobce.
Rušení
Pokud zařízení způsobuje rušení televizního signálu (můžete to potvrdit vypnutím a zapnutím
zařízení), můžete zkusit rušení napravit jedním nebo více z následujících opatření: změňte
umístění nebo orientaci přijímací antény, zvětšte vzdálenost mezi přijímačem a vysílačem,
požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného televizního technika.
Omezení zodpovědnosti
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli rušení rádiového nebo televizního signálu
ani za žádné jiné nežádoucí efekty způsobené nevhodnou volbou kanálů uživatelem. Plnou
odpovědnost za odstranění rušení způsobovaného nevhodnou volbou kanálu nese uživatel.
14
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě
WWAN
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi bezdrátových sítí WWAN)
Přenos
UMTS/HSPA: 900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 900/1800 MHz
Podmínky používání
Toto zařízení je určeno k používání s větší vzdáleností obrazovky LCD od uživatele než
15 mm.
Funkce bezdrátových sítí WWAN nepoužívejte v prostředí, kde by radiové rušení mohlo
ohrozit vás nebo jiné osoby, a to především:
V oblastech, kde to zakazuje zákon. Dodržujte všechna pravidla a nařízení a řiďte se
značkami a upozorněními.
Funkci bezdrátové sítě WWAN nepoužívejte na místech s potenciálně výbušnou
atmosférou. Funkci bezdrátových sítí WWAN nepoužívejte na čerpacích stanicích ani
v servisech, u skladů paliv, chemických továren ani v oblastech, kde probíhají trhací
práce.
Funkci bezdrátových sítí WWAN nesmíte využívat v následujících prostředích: poblíž
zdravotnických přístrojů (v nemocnicích, na klinikách atd.). Zdravotnické přístroje
mohou být náchylné k rušení.
V letadlech na zemi i za letu.
Při řízení vozidla.
Omezení zodpovědnosti
Vzhledem k charakteru přenosů a přijímání může při bezdrátové komunikace občas
docházet ke ztrátě nebo zpoždění dat. Důvodem může být proměnlivá síla radiového
signálu vedoucí ke změně vlastností přenosové trasy.
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli škody vzniklé v důsledku zpoždění nebo
chyb dat přenášených bezdrátové sítí WWAN ani v důsledku nemožnosti přenášet nebo
přijímat taková data v bezdrátové síti WWAN.
15
CZ
Průvodce předpisy pro technologii
BLUETOOTH
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi BLUETOOTH)
Bezdrátová technologie BLUETOOTH
®
– informace podle předpisů
V závislosti na modelu lze funkci BLUETOOTH integrovanou ve výrobku používat pouze v
těchto zemích: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island,
Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko,
Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,
Turecko a Velká Británie.
Interní technologie BLUETOOTH určená pro bezdrátovou komunikaci s jinými zařízeními
s technologií BLUETOOTH pracuje ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz (2,400 GHz – 2,4835 GHz).
V některých situacích nebo prostředích může být používání bezdrátové technologie
BLUETOOTH omezeno majitelem budovy nebo zodpovědnými zástupci organizace,
například na palubě letadel, v nemocnicích nebo v prosedí, kde je možné rušení jiných
zařízení nebo služeb vnímáno nebo potvrzeno jako škodlivé.
Pokud si nejste jisti pravidly pro používání bezdrátové technologie BLUETOOTH v určité
organizaci nebo prostředí, požádejte před její aktivací o povolení. Případné omezení
používání bezdrátové technologie BLUETOOTH v blízkosti osobních zdravotnických
přístrojů (kardiostimulátory, sluchadla, atd.) vám na požádání sdělí lékař nebo výrobce.
Podmínky používání
Francie: Funkci BLUETOOTH tohoto výrobku lze používat výhradně v budovách.
Jakékoli používání funkce BLUETOOTH mimo budovy je na francouzském území
zakázáno. Před jakýmkoli používáním výrobku mimo budovy zkontrolujte, zda je
vypnuta funkce BLUETOOTH. (Rozhodnutí ART 2002-1009 ve znění rozhodnutí
ART 03-908, týkající se omezení používání rádiových frekvencí).
Norsko: Používání tohoto rádiového zařízení není povoleno v oblasti o poloměru
20 km od centra města Ny-Ålesund na souostroví Špicberky.
16
Záruka
DŮLEŽITÉ: Před zahájením servisních úkonů na výrobku musíte pro případ, že by
společnost Sony musela odstranit data, zálohovat obsah pevného disku včetně
všech uložených dat a softwaru instalovaného na pevný disk. Společnost Sony není
zodpovědná za žádné škody ani ztrátu programů, dat nebo jiných informací uložených
na žádných médiích ani součástech během servisu.
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Sony. Doufáme, že s jeho používáním budete
spokojeni.
V nepříliš pravděpodobném případě, že by váš výrobek potřeboval záruční servis, se obraťte
na autorizované středisko Sony pro servis a podporu (http://support.vaio.sony.eu/),
na svého prodejce nebo na člena sítě autorizovaných servisů (ASN) v zemích evropského
hospodářského prostoru (EEA) nebo v ostatních zemích uvedených na této záruce nebo
v doplňujících letácích. V rámci předcházení nedorozuměním vám doporučujeme, abyste
si před vyhledáním záručního servisu pečlivě přečetli dokumentaci.
Záruka
Tato záruka se na váš výrobek Sony vztahuje v případě, že je to uvedeno na doplňujících
letácích dodaných s výrobkem a výrobek byl zakoupen v příslušné oblasti. Společnost
Sony zaručuje, že výrobek bude v den původního zakoupení a nejméně JEDEN ROK poté
bez vad materiálu a zpracování. Přesnou dobu platnosti záruky najdete na str. 20 tohoto
dokumentu nebo na adrese http://support.vaio.sony.eu/. Společnost Sony zajišťující tuto
záruku je uvedena v tomto dokumentu nebo v doplňujících letácích pod záhlavím země,
kde záruční servis vyžadujete.
Pokud bude výrobek v záruční době uznán za vadný (v době původního zakoupení)
z důvodu vadného materiálu nebo zpracování, zajistí vám společnost Sony nebo člen sítě
ASN v záruční oblasti bez nároku na odměnu za práci a díly opravu nebo (podle rozhodnutí
společnosti Sony) výrobek nebo vadné části vymění. Pro tuto záruku platí následující
podmínky a omezení: Společnost Sony a členové sítě ASN mohou vadné výrobky nebo
díly vyměnit za nové nebo repasované výrobky nebo díly. Nahrazené výrobky a díly se
stávají majetkem společnosti Sony.
Podmínky
1 Záruční služby budou poskytnuty pouze v případě, pokud současně s vadným
výrobkem v záruční době předložíte původní fakturu nebo účet (s uvedeným datem
zakoupení, názvem modelu a názvem prodejce). Pokud tyto dokumenty nepředložíte
nebo jsou neúplné či nečitelné, mohou společnost Sony a členové sítě ASN bezplatný
záruční servis odmítnout. Tato záruka pozbývá platnosti, pokud jsou název modelu
nebo výrobní číslo na výrobku pozměněny, odstraněny nebo nečitelné.
2 Chcete-li předejít poškození, ztrátě či smazání vyjímatelných paměťových médií nebo
příslušenství, musíte je před předáním k záručnímu servisu vyjmout.
3 Tato záruka nekryje náklady a rizika přepravy výrobku do společnosti Sony nebo
členovi sítě ASN a zpět.
17
CZ
4 Tato záruka se netýká:
periodické údržby a oprav či výměny částí v důsledku běžného opotřebení;
spotřebního materiálu (součástí, u kterých je během životnosti výrobku předpokládáno
pravidelné vyměňování, například baterií); touto zárukou společnost Sony zaručuje,
že akumulátor vložený do výrobku Sony v den původního zakoupení nemá vady
materiálu a zpracování a nebude je mít po dobu 6 měsíců od tohoto data;
poškození nebo závad způsobených používáním, provozováním nebo zacházením
s výrobkem v rozporu s běžným osobním nebo domácím používáním;
čištění vnitřních součástí výrobku;
poškození nebo změn výrobku v důsledku zneužití, například:
nedbalosti,
nehod, nadměrného tepla, požárů, záplav, kapalin, chemikálií, prachu, jiných
látek, nedostatečného větrání, otřesů, vibrací, proudových rázů, nadměrného
nebo nesprávného vstupního napětí, radiace, elektrostatických výbojů včetně
blesku, ostatních externích sil a nárazů,
zacházením vedoucím k fyzickým, kosmetickým nebo povrchovým poškozením
nebo změnám výrobku nebo k poškození obrazovky LCD,
nenainstalováním a nepoužíváním výrobku k běžným účelům podle návodu
k instalaci a používání společnosti Sony,
nedodržováním pokynů uživatelské příručky Sony,
nedodržováním pokynů bezpečnostních předpisů Sony,
instalací nebo používáním výrobku v rozporu s technickými nebo bezpečnostními
zákony a normami v zemi, kde je výrobek instalován nebo používán,
virovými infekcemi nebo používánímrobku se softwarem nedodaným
s výrobkem nebo s nesprávně nainstalovaným softwarem,
stavem nebo závadami systémů, ve kterých je výrobek používán nebo je do nich
začleněn, s výjimkou ostatních výrobků Sony určených k používání s tímto
výrobkem,
používáním výrobku s příslušenstvím, periferiemi nebo jinými výrobky jiného
typu, stavu nebo standardu než předepisuje společnost Sony,
opravami nebo pokusy o opravu osobami, které nezastupují společnost Sony
nebo člena sítě ASN;
úprav bez předchozího písemného souhlasu společnosti Sony, včetně:
aktualizace výrobku v míře překračující specifikace nebo funkce popsané v návodu
k použití, nebo
změn výrobku odpovídajících místním technickým nebo bezpečnostním normám
v jiných zemích, než pro které byl výrobek zkonstruován a vyroben.
5 Tato záruka se týká pouze hardwarových součástí výrobku. Netýká se softwaru
(společnosti Sony ani jiných výrobců), ke kterému jsou poskytnuty nebo se
předpokládá platnost licenčních smluv s koncovým uživatelem nebo samostatných
záručních ujednání nebo výjimek.
18
6 V následujících případech bude účtován diagnostický poplatek:
a) Diagnostika společnosti Sony nebo autorizovaného servisu Sony prokáže, že podle
této záruky (z jakéhokoli důvodu) nemáte nárok na opravu závady.
b) Výrobek řádně pracuje a nelze diagnostikovat žádnou závadu hardwaru.
7 Zásady pro vadné body:
Povolený počet vadných bodů na panelu displeje splňujícím normu ISO 13406-2 je
méně než 0,0005 % celkového počtu. V části serveru podpory VAIO Novinky
(http://support.vaio.sony.eu/) najdete téma „Zásady týkající se vadných obrazových
bodů“ (Faulty Pixels Policy), kde si můžete ověřit hodnoty platné pro váš počítač VAIO.
8 Tento bod 8 platí pouze v některých evropských zemích. S dalšími dotazy se obracejte
na autorizované středisko Sony pro servis a podporu:
Pokud jste oficiálně požádali o odstranění operačního systému Microsoft
®
, přestávají
pro váš počítač VAIO platit veškeré záruky poskytované těmito záručními podmínkami
Sony. Po odinstalování operačního systému Microsoft
®
společnost Sony nenese
žádnou zodpovědnost za správné fungování ostatních předinstalovaných aplikací při
práci s jiným operačním systémem než Microsoft
®
. Při jakémkoli stažení nebo
dobrovolném stažení z trhu počítače VAIO stejné kategorie jako je váš počítač VAIO
nemáte nárok na kontrolu vašeho počítače VAIO společností Sony.
19
CZ
Výluky a omezení
Kromě uvedených případů neposkytuje společnost Sony na výrobek ani dodávaný software
žádné (výslovné, předpokládané, zákonné ani jiné) záruky kvality, výkonu, přesnosti,
spolehlivosti, vhodnosti pro konkrétní účel ani jiné záruky. Pokud tato výluka není ze zákona
zcela ani částečně povolena, vylučuje nebo omezuje společnost Sony záruky v maximální
míře povolené zákonem. Záruky, které nelze zcela vyloučit, jsou (v míře povolené příslušným
zákonem) omezeny na dobu trvání této záruky.
Jedinou povinností společnosti Sony v rámci této záruky je opravit nebo vyměnit výrobek
podle podmínek této záruky. Společnost Sony není zodpovědná za žádné ztráty nebo
škody se vztahem k výrobkům, službám, této záruce ani za jiné ztráty nebo škody, včetně:
ekonomických nebo abstraktních škod; ceny zaplacené za výrobek; ztráty zisků, příjmů,
dat; požitků z užívání výrobku nebo přidružených výrobků; nepřímé, náhodné ani následné
ztráty nebo škody. Tato ustanovení platí i v případě, že se ztráta nebo škoda vztahuje k:
nedostatečnému provozu nebo nemožnosti provozu výrobku nebo přidružených
výrobků v důsledku závad nebo nedostupnosti po dobu opravy u společnosti Sony
nebo člena sítě ASN, vedoucímu k prostojům, ztrátě uživatelského času nebo
přerušení podnikání;
nepřesnosti výstupu z výrobku nebo přidružených výrobků;
škodám nebo ztrátě softwaru nebo vyjímatelných paměťových médiích;
virovým infekcím a jiným příčinám.
Tato ustanovení se týkají ztrát a škod vzniklých podle libovolné právní teorie včetně
nedbalosti a jiných deliktů, porušení smlouvy, vyjádřenebo předpokládané záruky
a striktní odpovědnosti (a to i v případě, kdy byli společnost Sony nebo člen sítě ASN
na možnost takových škod upozorněni).
Pokud příslušný zákon takové vyloučení zodpovědnosti zakazuje nebo omezuje, společnost
Sony svou zodpovědnost vylučuje nebo omezuje v maximální míře povolené zákonem.
V některých zemích je například zakázáno vyloučení nebo omezení záruk za škody
způsobené nedbalostí, hrubou nedbalostí, vědomým protiprávním jednáním, podvodem
nebo podobnými činy. Zodpovědnost společnosti Sony daná touto zárukou v žádném
případě nepřekračuje cenu zaplacenou za výrobek. Pokud však příslušný zákon povoluje
pouze vyšší omezení zodpovědnosti, platí vyšší omezení.
20
Vaše zákonná práva jsou zachována
Spotřebitelé mají zákonná práva, která stanovují místní zákony týkající se prodeje
spotřebního zboží. Tato záruka neovlivňuje vaše případná zákonná práva, ani práva, která
nelze vyloučit ani omezit, ani vaše práva ve vztahu k osobě, od které jste výrobek zakoupili.
Dle vlastního posouzení můžete vznést jakékoli nároky.
Sony Europe Limited,
Obchodní název Sony Belgium, bijkantoor (pobočka) Sony Europe Limited.
Společnost je registrována v Anglii a Walesu.
Registrované sídlo: The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Velká Británie
Identifikační číslo společnosti: 2422874
DPH: BE0452161045
Místní adresa: Da Vincilaan 7 - D1, 1935 Zaventem, Belgie
Záruční doba společnosti Sony na nové výrobky VAIO
Notebook a stolní počítač VAIO
Belgie Záruka: 2 roky
Bulharsko Záruka: 2 roky (platí pouze pro verze modelů CEM)
Česká republika Záruka: 2 roky
Dánsko Záruka: 2 roky
Finsko Záruka: 2 roky
Francie Modely s předinstalovaným operačním systémem Windows 7 Professional
nebo Windows 7 Ultimate: Záruka: 2 roky
Všechny ostatní modely: Záruka: 1 rok
Irsko Modely s předinstalovaným operačním systémem Windows 7 Professional
nebo Windows 7 Ultimate: Záruka: 2 roky
Všechny ostatní modely: Záruka: 1 rok
Itálie Záruka: 2 roky
Kazachstán Záruka: 2 roky
Lucembursko Záruka: 2 roky
Maďarsko Záruka: 2 roky
Německo Modely zakoupené u autorizovaných dealerů společnosti Sony v Německu
a zaregistrované na webu www.sony.de/Garantie : Záruka: 2 roky
Všechny ostatní modely: Záruka: 1 rok
Nizozemí Záruka: 2 roky
Norsko Záruka: 2 roky
Polsko Záruka: 2 roky
Portugalsko Záruka: 2 roky
Rakousko Záruka: 2 roky
Rumunsko Záruka: 2 roky
Rusko Záruka: 2 roky
Řecko Záruka: 2 roky
Slovensko Záruka: 2 roky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony SVE14A1C5E Warranty

Typ
Warranty