Sony STR-DG520 Užívateľská príručka

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Užívateľská príručka
model name1[STR-DG520]
[3-284-083-41(1)]
filename[D:\munka\0001 sony\00004 keszleadott\STR-DG520\02 gatyirazott\GB01COV_STR-DG520-
CEL.fm]
masterpage:Right
© 2008 Sony Corporation
3-284-083-41(1)
Többcsatornás AV-
rádióerősítő
Kezelési útmutató
STR-DG520
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 1 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
DG520-hunM.indd 2DG520-hunM.indd 2 2008.05.08. 7:46:242008.05.08. 7:46:24
DG520-hunM.indd 3DG520-hunM.indd 3 2008.05.08. 7:46:242008.05.08. 7:46:24
Ez a gyorsbeállítási útmutató ismerteti a DVD-lejátszó, műholdvevő vagy set-top box, Blu-ray
lemezlejátszó, tv-készülék, hangsugárzók, és a mélysugárzók csatlakoztatását, a többcsatornás
hangzás eléréséhez. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Az útmutató ábráin a hangsugárzókat
jelöli.
Első hangsugárzó (bal)
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Első hangsugárzó (jobb)
Mélysugárzó
Középső hangsugárzó
Hátsó hangsugárzó (bal)
1: a hangsugárzók üzembe helyezése
Az ábrán a 5.1-csatornás hangsugárzó rendszer (5 hangsugárzó és egy mélysugárzó) elhelyezési
példája látható. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Gyorsbeállítási útmutató
3-284-084-11(1)
I
DG520-hunM.indd 4DG520-hunM.indd 4 2008.05.08. 7:46:242008.05.08. 7:46:24
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
A számuktól és a típusuktól függően csatlakoztassa a hangsugárzókat.
CENTER
SPEAKERS
DVD IN BD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
DC5V
0.7A MAX
FRONT
L
R
DVD IN BD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
DC5V
0.7A MAX
A
A
II
DG520-hunM.indd 5DG520-hunM.indd 5 2008.05.08. 7:46:252008.05.08. 7:46:25
LINE
IN
OUT
DVD IN BD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
DC5V
0.7A MAX
SUB WOOFER
AUDIO
OUT
SURROUND
LR
DVD IN BD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
DC5V
0.7A MAX
A
III
DG520-hunM.indd 6DG520-hunM.indd 6 2008.05.08. 7:46:252008.05.08. 7:46:25
A hangsugárzóvezetékekről
A szoba méretének megfelelő hangsugárzóvezetéket alkalmazzon.
A hangsugárzóvezeték színével vagy jelölésével azonosítsa, hogy a pozitív (+) vagy a negatív
() aljzatba kell-e csatlakoztatni. Így mindig biztos lehet benne, hogy nem téveszti el a
pozitív vagy negatív aljzatokat a csatlakoztatáskor.
A hangsugárzó aljzatokról
• A
aljzatot a rádióerősítő
aljzatához, a
aljzatot a rádióerősítő
aljzatához
csatlakoztassa.
A hangsugárzóvezetékek csatlakoztatásának részleteivel kapcsolatban lásd az ábrát.
10 mm
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
A
Hangsugárzóvezeték
B
Mono audiovezeték
IV
DG520-hunM.indd 7DG520-hunM.indd 7 2008.05.08. 7:46:262008.05.08. 7:46:26
3: külsõ készülékek csatlakoztatása
Bemutatunk egy példát a rádióerősítő és a külső készülék csatlakoztatására. További készülékek
csatlakoztatásával kapcsolatosan olvassa el a kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések”
fejezet 3. lépését.
Videokészülékek
DVD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
I
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUD IO
OUT
SUB WOOFER
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUD IO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DC5V
0.7A MAX
DVDI N BDIN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SATIN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
DVDIN MONITOROUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
DC5V
0.7AMAX
AUD IO
OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
E
D
C
C
C
G
G
F
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
P
B
/C
B
INPUT
OPTICAL
OUTPUT
E
Y
L
R
P
R
/C
R
INPUT
COMPONENT
VIDEO INPUT
DIGITAL
BB
P/C
Y
P
R
/C
R
MONITOR OUTDVD IN
BD IN
N
DVD
DVD-lejátszó
C
HDMI-vezeték
D
Koaxiális digitális vezeték
E
Optikai digitális vezeték
F
Audiovezeték
G
Komponens videovezeték
Tv-készülék
Mûholdvevõ vagy
set-top box
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
Blu-ray
lemezlejátszó
Megjegyzés
A többcsatornás térhangzású hang DVD-lejátszóról történõ hallgatásához
mindenképpen csatlakoztassa a koaxiális digitális vezetéket.
A többcsatornás térhangzású hang hallgatásához HDMI kapcsolat használata
esetén, mindenképpen csatlakozzon a digitális audio aljzathoz az ábrán látható
módon és kapcsolja ki vagy halkítsa le a tv-készülék hangját.
V
DG520-hunM.indd 8DG520-hunM.indd 8 2008.05.08. 7:46:262008.05.08. 7:46:26
4: végül csatlakoztassa a hálózati vezetékeket
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz.
Olvassa el „A hálózati vezeték csatlakoztatása” fejezetet (25. oldal) a kezelési útmutató részben.
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
MEMORY AMP MENU
CLEAR
DISPLAY MUTING
MASTER VOL
TV VOL
D.SKIP
D.TUNING
DVD/BD
MENU
SA-CD/CD
TV TUNER
?/1
-
.
HmM
X
x
<
<
>
5
>10/
TV
?/1
AV
?/1
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
4–7
3

SPEAKERS
(ON/OFF)
PHONES
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ANALOG
DIRECT
MUTING
INPUT SELECTOR
AUTO CAL MIC
DISPLAY INPUT MODE
MASTERV
OLUME
Mérõmikrofon (tartozék)
VI
5: a hangsugárzó beállítások önmûködõ kalibrálása
DG520-hunM.indd 9DG520-hunM.indd 9 2008.05.08. 7:46:262008.05.08. 7:46:26
Minden csatlakoztatott hangsugárzó kívánt hangját az önműködő kalibrálás
funkció segítségével állíthatja be. Az önműködő kalibrálás funkció a
következőket hajtja végre.
• Ellenőrzi a csatlakozást a hangsugárzók és a rádióerősítő között.
Beállítja a hangsugárzók hangerejét.
Megállapítja a hangsugárzók távolságát a hallgatási helyzettől.
1 Csatlakoztassa a tartozék mérőmikrofont a rádióerősítő AUTO
CAL MIC aljzatához.
2 Állítsa be a mérőmikrofont.
Helyezze el a mérőmikrofont a hallgatási helyzetbe. Használhat egy
asztalt vagy állványt, hogy a mérőmikrofon abban a magasságban legyen
ahol a füle lenne.
3 Nyomja meg az AMP MENU.
4 A V/v gombbal válassza ki a „7-A. CAL” menüpontot.
5 A vagy a b gombbal lépjen be a kíválasztott menüpontba.
Az „AUTO CAL” felirat megjelenik a kijelzőn.
6 Nyomja meg a vagy b gombot a menüpontba való
belépéshez.
7 A V/v gombbal válassza ki a „A.CAL YES” beállítást.
Az önműködő kalibrálás megkezdődik
Az önműködő kalibrálás funkció részleteivel kapcsolatosan olvassa el a
kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések” fejezet 7. lépését
.
Megjegyzések
Ha a mérőmikrofon és a hangsugárzók között bármilyen akadály van, a
mérés nem lesz pontos. Távolítson el minden akadályt a mérőmikrofon és a
hangsugárzók közül a mérési hibák elkerülése érdekében.
• Az önműködő kalibrálás funkció a mélysugárzót nem érzékeli. Ezért a
mélysugárzóra vonatkozó összes beállítás változatlan marad.
Ha a mélyhangok frekvenciája alacsonyabb, mint szeretné, a SYSTEM
menü segítségével állítsa be a hangsugárzók méretét. A részletekkel
kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató rész utasításait.
VII
DG520-hunM.indd 10DG520-hunM.indd 10 2008.05.08. 7:46:272008.05.08. 7:46:27
6: külsõ készülékek beállítása
Ahhoz, hogy a hangsugárzókon keresztül megszólaló hang kifogástalan legyen a csatlakoztatott
készülékekkel történő lejátszás során, minden készüléket megfelelően be kell állítania. Olvassa
el az egyes készülékekhez mellékelt kezelési útmutatót is.
A beállítás után
A rádióerősítő készen áll a használatra. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
VII
DG520-hunM.indd 11DG520-hunM.indd 11 2008.05.08. 7:46:272008.05.08. 7:46:27
2
HU
D:\munka\0001 sony\00004 keszleadott\STR-DG520\02 gatyirazott\GB02REG_STR-DG520-
CEL.fm3-284-083-41(1)
masterpage: Left
STR-DG520
3-284-083-41(1)
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a
készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha
ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a
készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
Úgy helyezze el a rendszert, hogy probléma esetén a
hálózati vezetéket azonnal ki tudja húzni a hálózati
aljzatból.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne
helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van
kitéve, például a napfény vagy tűz.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektro-
mos és elektronikus készü-
lékek hulladékként való eltá-
volítása (Használható az Eu-
rópai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladék-
gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolí-
tása (Használható az Euró-
pai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladék-
gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként
való elhelyezésének szakszerű módjával segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt
az elemek állandó használata szükséges, az elemek
eltávolításához szakember szükséges. Az elemek
szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék
hasznos élettartamának végén adja le azt a
megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az
útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű
eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a
használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő
helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-
7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben,
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
FIGYELEM!
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 2 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
3
HU
D:\munka\0001 sony\00004 keszleadott\STR-DG520\02 gatyirazott\GB02REG_STR-DG520-
CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG520
3-284-083-41(1)
Néhány szó errõl az útmutatóról
Jelen használati útmutató az STR-DG520
készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze
készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben
az útmutatóban a CEL területkódos modellt
ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A
működtetésbeli különbségeket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak a CEL
területkóddal ellátott modellnél”.
Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt
távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az
instrukciók a készülék azonos vagy hasonló
elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic
Surround, illetve a DTS** Digital Surround System
rendszerrel rendelkezik.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby, a Pro Logic és a
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories
hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása az 5 451 942; 5 956 674; 5 974
380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 003 467; 7
212 872 számú egyesült államokbeli, valamint
egyéb, az Egyesült Államokon kívüli nemzetközi
szabadalmak engedélyével történt. A DTS, a DTS
Digital Surround, az ES és a Neo:6 illetve a DTS
logok, szimbólumok és a DTS 96/24 a DTS Inc.
bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei. © 1996–
2007 DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
Ez a rádióerősítő High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A
HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI szerződés LLC.
védjegye és bejegyzett védjegye.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a
hátoldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi
ábrát).
A területkódtól függő műveleteket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA
területkóddal ellátott modellnél”.
MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
VIDEO
Területkód
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 3 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
4
HU
D:\munka\0001 sony\00004 keszleadott\STR-DG520\02 gatyirazott\GB01COV_STR-DG520-
CELTOC.fm
masterpage: Left
STR-DG520
3-284-083-41(1)
Tartalomjegyzék
Kezdeti lépések
A részegységek leírása és elhelyezkedése.....5
1: a hangsugárzók elhelyezése.....................13
2: a hangsugárzók csatlakoztatása...............14
3a: audiokészülékek csatlakoztatása............15
3b: videokészülékek csatlakoztatása ...........16
4: az antennák csatlakoztatása.....................24
5: a rádióerősítő és a távvezérlő
előkészítése.............................................25
6: a megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (AUTO CALIBRATION) ....26
7: a hangsugárzók hangerejének és
hangerőegyensúlyának beállítása (TEST
TONE) ....................................................30
Lejátszás
Műsorforrás kiválasztása.............................31
Külső készülék műsorának nézése,
hallgatása ................................................32
Az erősítő használata
A menü használata.......................................34
A jelszint beállítása (LEVEL menü) ...........37
A hangszín beállítása (TONE menü)...........38
A térhangzás beállítása (SUR menü)...........38
A rádió beállítása (TUNER menü)..............39
A hang beállítása (AUDIO menü)...............39
A rendszer beállítása (SYSTEM menü) ......40
A megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (A. CAL menü) ....................44
A térhangzású hang
beállítása
Dolby Digital és DTS Surround formátumú
műsorok lejátszása (AUTO FORMAT
DIRECT) ................................................44
Hangzásképek kiválasztása .........................46
Csak az első két hangsugárzó használata
(2CH STEREO) ..................................... 48
A hang meghallgatása beállítások nélkül
(ANALOG DIRECT) ............................ 49
A módosított hangzásképek visszaállítása az
eredeti állapotba..................................... 49
A rádió használata
FM, AM rádióműsorok hallgatása .............. 50
A rádióadók tárolása ................................... 51
A rádiós adatrendszer (RDS) használata .... 54
(Csak a CEL, CEK, ECE területkód esetén)
További műveletek
Váltás digitális és analóg hang között (INPUT
MODE) .................................................. 55
A DIGITAL MEDIA PORT használata
(DMPORT) ............................................ 56
Bemenetek elnevezése ................................ 58
A kijelzések beállítása ................................ 58
A kikapcsolás időzítő használata ................ 59
Felvételkészítés a rádióerősítő
használatával.......................................... 59
A távvezérlő használata
A gombok gyári beállításának módosítása . 60
Egyéb információk
Fogalom magyarázat................................... 61
Óvintézkedések ........................................... 62
Hibaelhárítás ............................................... 63
Minőségtanúsítás ........................................ 67
Tárgymutató................................................ 69
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 4 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
5
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\STR-DG520\02 gatyirazott\GB03CON_STR-DG520-CEL.fm masterpage: Right
STR-DG520
3-284-083-41(1)
Kezdeti lépések
A részegységek leírása és elhelyezkedése
Kezdeti lépések
Elõlap
?/1
SPEAKERS
(ON/OFF)
PHONES
ANALOG
DIRECT
MUTING
INPUT SELECTOR
AUTO CAL MIC
DISPLAY INPUT MODE
MASTER VOLUME
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
89qf qd q;qs qa
1325647
Név Funkció
A ?/1
(be/készenlét)
A rádióerősítő be- vagy
kikapcsolása (25., 32., 33.,
49. oldal).
B SPEAKERS
(ON/OFF)
A hangsugárzók be- és
kikapcsolása (14. oldal).
C Kijelző A kiválasztott készülék
pillanatnyi állapotának,
illetve a választható opciók
kijelzése (7. oldal).
D Távvezérs
érzékelő
A távvezérlő jeleinek
érzékelése.
E DISPLAY Az információs kijelzések
beállítása (54., 58. oldal).
F INPUT MODE A bemeneti mód
kiválasztása, ha ugyanazt a
készüléket a digitális és az
analóg aljzathoz is
csatlakoztatta (55. oldal).
Név Funkció
G MASTER
VOLUME
Az összes hangsugárzó
hangerejének együttes
beállítása (30., 31., 32., 33.
oldal).
H MUTING A hang ideiglenes
kikapcsolása.
A hang bekapcsolásához
nyomja meg újból a
MUTING gombot (31. oldal).
I ANALOG
DIRECT
Kiváló hangminőségű analóg
lejátszás (49. oldal).
J INPUT
SELECTOR
A kívánt bemeneti
műsorforrás kiválasztása
(31., 32., 33., 49., 50., 52.,
53., 55., 58., 59. oldal).
K 2CH Hangzásképek kiválasztása
(44. oldal).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
folytatódik
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 5 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
6
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\STR-DG520\02 gatyirazott\GB03CON_STR-DG520-CEL.fm masterpage: Left
STR-DG520
3-284-083-41(1)
Név Funkció
L MEMORY/
ENTER
A rádió vezérlése (FM/AM)
(50. oldal).
TUNING
MODE
TUNING +/
M AUTO CAL
MIC aljzat
A mellékelt mérőmikrofon
csatlakoztatása az önműködő
kalibráláshoz (27. oldal).
N PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása
(64. oldal).
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 6 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
7
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\STR-DG520\02 gatyirazott\GB03CON_STR-DG520-CEL.fm masterpage: Right
STR-DG520
3-284-083-41(1)
Kezdeti lépések
A kijelzõn megjelenõ információk
SW
LFE
LCR
SL S SR
;
D
;
PLII
;
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
MONOD.RANGECOAXHDMI
9q;qaqsqd
Név Funkció
A SW Akkor világít, amikor a
mélysugárzó menüben a
„YES” beállítást kiválasztja
(40. oldal), és a hangkimenet
megjelenik a SUB WOOFER
aljzaton.
B LFE Akkor világít, ha a lejátszott
lemez mélyhang hatású
információkat is tartalmaz és a
készülék éppen a mélyhang
csatorna műsorát kitömöríti.
C ; D Akkor világít, amikor a
készülék Dolby Digital hanggal
felvett műsort kitömörít.
Megjegyzés
Dolby Digital formátumban
felvett lemez lejátszásakor
ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális
csatlakoztatást és az INPUT
MODE gombbal az „AUTO”
beállítást választotta-e ki (55.
oldal).
D ; PL/
; PLII
A „; PL” akkor világít,
amikor a készülék a
kétcsatornás jelből a Pro Logic
áramkörrel középső és hátsó
csatornát állít elő.
A „; PLII” akkor világít,
amikor a Pro Logic II Movie,
Music dekóder működik.
Egyik jelző sem világít
azonban, ha a középső és hátsó
hangsugárzó paraméter „NO”
beállítását választotta ki (36.
oldal), illetve ha az A.F.D.
gombbal bekapcsolt egy
hangzásképet.
Név Funkció
E OPT
Akkor világít, ha a BD
bemenetre kapcsol. Ha azonban
az OPTICAL aljzaton keresztül
nem érkezik digitális bemenőjel,
az „UNLOCK” jelenik meg a
kijelzőn. Ha az INPUT MODE
funkció „AUTO” állapotában a
SAT bemenetre kapcsol, és az
OPTICAL aljzaton keresztül
digitális bemenőjel érkezik a
készülékhez, az „OPT” jelző is
világít.
F DTS Akkor világít, amikor a
készülék DTS bemenőjelet
érzékel.
Megjegyzés
DTS formátumban felvett lemez
lejátszásakor ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális csatla-
koztatást és az INPUT MODE
gombbal az „AUTO” beállítást
választotta-e ki (55. oldal).
G MEMORY Akkor világít, amikor egy
memóriafunkciót, pl.
rádióállomások tárolása stb.
(52. oldal) kiválaszt.
H Rádió
kijelzések
Akkor világít, amikor a
rádióerősítő behangol egy
rádióállomást (50. oldal) stb.
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL,
CEK területkódos modelleken
jelenik meg.
I Memóriahely
jelzők
A memóriában tárolt rádióadók
kiválasztásakor világít. A
tárolásról részletesebben az 51.
oldalon olvashat.
folytatódik
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 7 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
8
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\STR-DG520\02 gatyirazott\GB03CON_STR-DG520-CEL.fm masterpage: Left
STR-DG520
3-284-083-41(1)
Név Funkció
J D.RANGE Akkor világít, amikor a
dinamika-szűkítő funkció aktív
(35. oldal).
K COAX
Akkor világít, ha a DVD-
bemenetre kapcsol. Ha azonban
a COAXIAL aljzaton keresztül
nem érkezik digitális bemenőjel,
az „UNLOCK” jelenik meg a
kijelzőn
.
L HDMI Akkor világít, amikor a
rádióerősítő felismeri a HDMI
IN aljzathoz csatlakoztatott
készüléket (17. oldal).
M Hangcsator-
na jelzők
L
R
C
SL
SR
S
Az éppen lejátszott hangcsa-
torna betűjelzése (L, C, R stb.)
világít. A betűk körüli világító
négyzetek azt jelölik, hogyan
keveri le a készülék a műsor-
forrás hangját (a hangsugárzó
beállítástól függően).
Bal első
Jobb első
Középső (mono)
Bal hátsó
Jobb hátsó
Hátsó (mono, vagy a Pro Logic
által kitömörített hátsó)
Példa:
Felvételi formátum (első,
hátsó): 3/2.1
Csatorna elrendezés: „NO”
beállítás a hátsó
hangsugárzóknál (36. oldal)
Hangzáskép: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 8 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
9
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\STR-DG520\02 gatyirazott\GB03CON_STR-DG520-CEL.fm masterpage: Right
STR-DG520
3-284-083-41(1)
Kezdeti lépések
Hátoldal
3
21
457 6
DVD IN BD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DC5V
0.7A MAX
A DIGITAL INPUT, OUTPUT rész
OPTICAL
IN aljzatok
DVD-lejátszó stb.
csatlakoztatása. A
COAXIAL aljzat a
lejátszott műsort
jobb minőségben
továbbítja (17., 20.,
22. oldal).
COAXIAL IN
aljzat
HDMI IN/
OUT aljzatok*
DVD-lejátszó vagy
Blu-ray lejátszó
csatlakoztatása. A
kép és a hang
továbbítása tv-
készülékre (17.
oldal).
B COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT rész
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT
aljzatok*
DVD-lejátszó, tv-
készülék vagy
műholdvevő
csatlakoztatása.
Jobb képminőséget
biztosít (19., 20.,
22. oldal).
zöld
(Y)
kék
(P
B/CB)
piros
(P
R/CR)
C SPEAKERS rész
Hangsugárzók
csatlakoztatása (14.
oldal).
D VIDEO, AUDIO INPUT/OUTPUT rész
AUDIO IN/
OUT aljzatok
Videomagnó,
DVD-lejátszó stb.
videó és audio
aljzatainak
csatlakoztatása
(19–23. oldal).
VIDEO IN/
OUT aljzatok*
E AUDIO INPUT rész
AUDIO IN
aljzatok
Super Audio CD
lejátszó, CD-
lejátszó stb.
csatlakoztatása (15.
oldal).
AUDIO OUT
aljzat
Mélysugárzó
csatlakoztatása (14.
oldal).
fehér (bal)
piros (jobb)
sárga
fehér (bal)
piros (jobb)
fekete
folytatódik
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 9 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
10
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\STR-DG520\02 gatyirazott\GB03CON_STR-DG520-CEL.fm masterpage: Left
STR-DG520
3-284-083-41(1)
* A kiválasztott bemenet műsorát a MONITOR
OUT vagy a HDMI OUT aljzathoz csatlakoztatott
tv-készüléken vagy kivetítőn tekintheti meg (17.,
19. oldal).
A mellékelt távvezérlővel a rádióerősítőn
kívül olyan Sony audio-, videokészülékeket is
működtethet, melyekre a távvezérlőt
megtanította (60. oldal).
RM-AAU020
F ANTENNA rész
FM
ANTENNA
aljzat
A rádióerősítőhöz
mellékelt FM
huzalantenna
csatlakoztatása (24.
oldal).
AM
ANTENNA-
csatlakozók
A rádióerősítőhöz
mellékelt AM
keretantenna
csatlakoztatása (24.
oldal).
G DMPORT
DMPORT
aljzat
DIGITAL MEDIA
PORT illesztő
csatlakoztatásához
(56. oldal).
Távvezérlõ
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
MEMORY AMP MENU
CLEAR
DISPLAY MUTING
MASTER VOL
TV VOL
D.SKIP
D.TUNING
DVD/BD
MENU
SA-CD/CD
TV TUNER
?/1
-
.
HmM
X
x
<
<
>
5
>10/
qg
qj
qh
ql
w;
qd
1
3
2
6
7
8
q;
9
qs
qa
4
5
qk
wa
qf
TV
?/1
AV
?/1
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
GB01COV_STR-DG520-CEL.book Page 10 Friday, May 9, 2008 4:47 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony STR-DG520 Užívateľská príručka

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Užívateľská príručka