Groupe Brandt 1SF-70CB Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

34
OBSAH
SK
1 / UPOZORNENIE PRE POUŽÍVATEĽA
Bezpečnostné pokyny____________________________________ 35
Ochrana životného prostredia ____________________________ 36
2 / POPIS PRÍSTROJA
Všeobecný popis sušičky bielizne ________________________ 37
3 / INŠTALÁCIA SUŠIČKY BIELIZNE
Okolie prístroja ________________________________________ 38
Vyrovnanie ____________________________________________ 38
Zabudovanie __________________________________________ 39
Montáž do stĺpca ______________________________________ 39
Zmena smeru otvorenia dvierok __________________________ 39
Elektrické napájanie ____________________________________ 40
4 / PRÍPRAVA BIELIZNE
Kontrola stavu bielizne __________________________________ 41
Vloženie bielizne do bubna ______________________________ 41
5 / PROGRAMOVANIE
Popis ovládacieho panela ________________________________ 42
Programovanie cyklu sušenia______________________________ 42
Doby sušenia __________________________________________ 44
6 / BEŽNÁ ÚDRŽBA
Čistenie filtra __________________________________________ 45
Vyprázdnenie zbernej nádoby ____________________________ 45
Čistenie kondenzátora __________________________________ 46
Čistenie zariadenia ______________________________________ 46
7 / MOŽNÉ PROBLÉMY ________________________________________ 47
8 / POPREDAJNÝ SERVIS ____________________________________ 48
35
1 / UPOZORNENIE PRE POUŽÍVATEĽA
SK
Dôležité upozornenie :
Tento návod na použitie si uschovajte v
blízkosti prístroja. Pokiaľ by ste prístroj pre-
dávali alebo prenechávali inej osobe, dbajte,
aby obsahoval aj tento návod na použitie.
Pred inštaláciou a použitím zariadenia sa,
prosím, oboznámte s týmito pokynmi. Boli
vypracované kvôli vašej bezpečnosti a bez-
pečnosti iných osôb.
•BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Inštalácia
— Pri prevzatí spotrebič ihneď vybaľte alebo si
ho nechajte vybaliť. Skontrolujte, či v priebehu
prepravy nedošlo k poškodeniu spotrebiča.
Prípadné výhrady písomne zaznačte na
dodací lístok a ponechajte si jeden exemplár.
— Nikdy nezapájajte poškodený spotrebič. Ak
je spotrebič poškodený, obráťte sa na Vášho
predávajúceho.
— Skôr ako prístroj zapnete, preštudujte si
pokyny v tomto návode.
— Počas celej doby inštalácie musí byť prístroj
odpojený od siete.
— Údaje o elektrickom pripojení uvedené na
štítku spotrebiča sa musia zhodovať s parame-
trami Vašej siete.
— Zásuvka musí zostať prístupná aj po inštalá-
cii spotrebiča.
— Nemeňte ani sa nepokúšajte meniť tech-
nické parametre spotrebiča. Bolo by to pre
Vás nebezpečné.
— Ak inštalácia spotrebiča vyžaduje úpravy,
zverte zásahy do elektrického alebo hydrau-
lického systému len kvalifikovanému odborní-
kovi.
— Spotrebič nesmie byť umiestnený za dvere,
ktorých pánty sú na opačnej strane, ako záves
dverí sušičky.
— Váš spotrebič je určený na bežné použitie v
domácnosti. Nepoužívajte ho na obchodné
alebo výrobné účely, ani na iný druh činností,
pre ktoré nebol vyvinutý.
Detská poistka
— Tento prístroj môžu používať iba dospelé
osoby. Nikdy nenechajte deti hrať sa s týmto
prístrojom a domáce zvieratá držte v dostatoč-
nej vzdialenosti od prístroja.
— Dbajte, aby sa deti nachádzali v dostatočnej
vzdialenosti od prístroja, keď je v prevádzke.
— Obalový materiál po odbalení prístroja skla-
dujte mimo dosahu detí.
— Všetok obalový materiál skladujte mimo
dosahu detí (napr. plastové vrecká, polystyrén,
ap.), pretože môže byť pre deti nebezpečný:
hrozí riziko udusenia.
— Tento prístroj nesmú používať osoby (vrá-
tane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzo-
rickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby,
ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedo-
mosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor
alebo osoba, ktorá ich poučí o používaní tohto
prístroja.
Použitie
Dôležité upozornenie : táto sušička bie-
lizne je určená výlučne na domáce
použitie a na sušenie bielizne, ktorá sa môže
sušiť v sušičke.
Dôležité upozornenie : dôsledne
dodržiavajte nasledujúce pokyny. nene-
sieme žiadnu zodpovednosť za materiálne
škody ani telesné poškodenia spôsobené
nedodržaním týchto pokynov a na takéto poš-
kodenia sa nevzťahuje ani záruka.
Dôležité upozornenie :
Pred zapnutím prístroja si pozorne prečítajte túto inštalačnú a používateľskú prí-
ručku, aby ste sa rýchlejšie oboznámili s jej funkciami.
36
1 / UPOZORNENIE PRE POUŽÍVATEĽA
SK
— Znečisťujúce látky, ktoré sa nachádzajú na bielizni, ako napríklad olej, acetón, benzín, rafinovaný
petrolej, odstraňovače škvŕn, terpentín a vosk, sa musia odstrániť pred sušením bielizne v prístroji
(napríklad pomocou vhodného programu na pranie v teplej vode s príslušným množstvom čistia-
ceho prostriedku).
— Upozornenia týkajúce sa používania prostriedkov na odstraňovanie škvŕn: pred sušením je zaká-
zané čistiť bielizeň pomocou riedidla, odstraňovača škvŕn, rozprašovačov, ako napríklad acetón,
benzín, rafinovaný petrolej, terpentín; tieto výrobky sú veľmi horľavé. Tiež vám odporúčame, aby ste
tieto výrobky nepoužívali v blízkosti sušičky bielizne a vo všeobecnosti v blízkosti elektrických prís-
trojov v nedostatočne vetranej miestnosti, aby sa predišlo akémukoľvek riziku výbuchu.
— Tento prístroj používajte v súlade s návodom na použitie, predídete tým, poškodeniu prístroja a
bielizne. Do prístroja nedávajte riedidlá (hrozí riziko požiaru a výbuchu).
— Dôsledne dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch čistiacich prostriedkov.
— Ak musíte počas cyklu sušenia otvoriť dvierka bubna, dbajte, aby ste sa okamžite nedotkli bubna,
pretože je veľmi horúci.
— V prípade, že máte problémy, a nie ste schopní ich vyriešiť podľa odporúčaných rád (pozri kapi-
tolu „MOŽNÉ PROBLÉMY“), zavolajte si kvalifikovaného odborníka.
— Pred likvidáciou prístroja, dbajte, aby bol prístroj nepoužiteľný. Napájací kábel odpojte a odrežte
pri prístroji. Poškoďte uzatvárací mechanizmus dvierok.
— V prípade, že potrebujete vymeniť napájací kábel prístroja, nechajte ho kvôli svojej bezpečnosti
vymeniť kvalifikovaným odborníkom.
— V prípade poruchy prístroj odpojte z elektrickej siete a obráťte sa na popredajný servis.
• OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Baliace materiály tohto prístroja sú recyklovateľné. Podieľajte sa na recyklácii a prispievajte k och-
rane životného prostredia tým, že ich uložíte do obecných kontajnerov určených na tento účel.
Tento prístroj obsahuje tiež mnoho recyklovateľných materiálov. Je označený týmto logom,
ktorý informuje, že opotrebované prístroje sa v Európskej únii nesmú miešať s ostatnými
odpadmi. Výrobca bude prístroje recyklovať najlepším spôsobom v súlade s európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení. Podrobné infor-
mácie o najbližších zberných miestach opotrebovaných prístrojov získate od mestského
úradu, predajcu alebo na www.envidom.sk .
Ďakujeme vám za vašu spoluprácu pri ochrane životného prostredia
•ÚSPORA ENERGIE
— Bielizeň žmýkajte na veľmi vysokej rýchlosti, zníži sa tým vlhkosť, ako aj spotreba energie. Aj syn-
tetickú bielizeň je potrebné pred sušením vyžmýkať.
— Prístroj naplňte na maximum, aby bola spotreba energie optimálna. Prístroj plňte podľa pokynov
týkajúcich sa objemu uvedených v tomto návode.
— Zvýšená teplota prostredia, ako aj malá miestnosť zvyšujú dobu sušenia a spotrebu energie.
— Filter čistite po každom cykle sušenia.
— Kondenzátor čistite dvakrát mesačne.
— Nezabudnite prístroj vypnúť, keď cyklus je kompletný.
37
2 / POPIS PRÍSTROJA
SK
VŠEOBECNÝ POPIS SUŠIČKY BIELIZNE
Ovládací panel
Zberná nádoba na vodu
Mriežka kondenzátora
Filter
Výrobný štítok
(referencia pre popredajný servis)
Nastaviteľné nôžky
FF
EE
DD
CC
BB
AA
Obr. 01
AA
DD
FF
BB
CC
EE
38
3 / INŠTALÁCIA SUŠIČKY BIELIZNE
SK
Obr. 03
Obr. 02
1 cm mini
• OKOLIE PRÍSTROJA
Dôležité upozornenie :
Neodporúčame vám, aby ste :
— Prístroj inštalovali na podlahu z koberca. Ak
to však nie je možné, urobte všetky opatrenia,
aby bola zabezpečená cirkulácia vzduchu zos-
podu.
— Sušičku bielizne inštalovali na miesto, kde
dochádza k vyprskávaniu vody.
— Sušičku bielizne inštalovali do malých uza-
vretých miestností (v opačnom prípade počas
sušenia otvorte okno alebo dvere).
— Prístroj inštalovali do nedostatočne vetranej
miestnosti, pretože teplota okolia musí byť
počas sušenia nižšia ako 30°C.
Rada :
Sušička bielizne vyžaruje veľa tepla, ak je umiestnená v blízkosti iného zariadenia alebo
nábytku, preto vám odporúčame, aby ste okolo sušičky nechali priestor, aby sa zjednodušila cir-
kulácia vzduchu (Obr. 02).
Dôležité upozornenie :
Pomocou vodováhy skontrolujte, či je
prístroj v horizontálnej rovine:
Táto sušička bielizne má 4 nastaviteľné nôžky
(Obr. 03).
Pri vyrovnávaní a stabilizovaní:
— Prístroj zľahka nahnite dozadu.
— V závislosti od podlahy pomocou kľúča
alebo skrutkovača zaskrutkujte alebo odskrut-
kujte jednu alebo niekoľko nožičiek, aby ste
nastavili ich výšku
(Obr. 03).
— Sušičku znova postavte na nôžky a skontro-
lujte jej stabilitu.
VYROVNANIE
39
3 / INŠTALÁCIA SUŠIČKY BIELIZNE
SK
ZABUDOVANIE
U svojho predajcu si môžete zakúpiť adaptačnú súpravu. Táto súprava slúži na prichytenie sušičky
na vrch práčky.
E
F
B
C
A
A
B
E
F
C
Obr. 04
Obr. 05
• ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK
V prípade potreby môžete podľa nasledujúceho postupu zmeniť smer otvárania dvierok:
(Obr. 04
alebo 05).
— Z predného panela vyberte 4 skrutky, ktoré upevňujú pánty a
.
— Otočte pánt
a pripevnite ho
.
— Dvierka znova založte na pánt .
— Otočte pánt
a pripevnite ho
.
— Na prednej strane otočte zámok s krytom zámku .
— Na dvierkach otočte úchytky .
CC
EEFF
BB
AA
AA
BBAA
Dôležité upozornenie :
U svojho predajcu si overte, či je montážna súprava kompatibilná s vašou práčkou. Z bez-
pečnostných dôvodov musí montáž vykonať kvalifikovaný odborník.
Dôležité upozornenie :
Ak chcete sušičku vložiť pod pracovnú dosku, musíte ponechať buď pôvodnú vrchnú lami-
nátovú dosku, alebo ju musíte nahradiť menej hrubou doskou určenou na tento účel, ktorú si
môžete zakúpiť u svojho predajcu. V žiadnom prípade sa prístroj nemôže z bezpečnostných
dôvodov zapínať bez vrchnej dosky.
MONTÁŽ DO STĹPCA
Dvierka vpravo
Dvierka vľavo
40
3 / INŠTALÁCIA SUŠIČKY BIELIZNE
SK
• ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE
Nebezpečenstvo :
Elektrická inštalácia prístroja :
Nepoužívajte predlžovací kábel, adaptér, viacmodulovú zásuvku, ani elektrický programátor s
oddialeným zapnutím.
Elektrická zásuvka musí byť jednoducho dostupná, ale nesmie byť v dosahu detí.
V prípade pochybností o stave elektrickej siete sa obráťte na svojho elektrikára alebo na auto-
rizovaného odborníka.
Nikdy nerušte uzemnenie
Elektrická inštalácia musí vyhovovať príslušným štandardom a predpisom v príslušnej kra-
jine, konkrétne s ohľadom na uzemnenie a inštaláciu v práčovniach.
Nenesieme zodpovednosť za žiaden úraz spôsobený nesprávnou elektrickou inštaláciou.
Rada :
Aby ste v budúcnosti mohli rýchlo zistiť referencie o svojom prístroji, odporúčame vám,
aby ste si o nich robili poznámky na strane „Popredajný servis a vzťahy k spotrebiteľom“ (na tejto
stránke sú uvedené aj informácie o tom, kde nájdete dané údaje na prístroji).
Tento prístroj je v súlade s európskymi smernicami 2006/95/ES (smernica o nízkom napätí) a
2004/108/ES (elektromagnetická kompatibilita).
• VÝMENA ELEKTRICKÉHO NAPÁJACIEHO KÁBLA
Dôležité upozornenie :
Z bezpečnostných dôvodov musí tento úkon vykonať autorizovaný servis alebo kvalifiko-
vaný odborník.
41
4 / PRÍPRAVA BIELIZNE
SK
KONTROLA STAVU BIELIZNE
— Otvorte dvierka. Stlačte miesto, ktoré
označuje šípka
(Obr. 06).
— Skontrolujte, či je založený filter.
— Do bubna vložte vypranú a vyžmýkanú bieli-
zeň, neutláčajte ju, ani neskladajte.
— Znova zatvorte dvierka
Odporúčané množstvo :
Prístroj má maximálnu kapacitu 7 kg alebo 8 kg
(podľa modelu).
— Odporúčame vám, aby ste bubon
nepreťažovali, aby ste obmedzili pokrčenie
bielizne a optimalizovali dobu sušenia.
VLOŽENIE BIELIZNE DO BUBNA
Obr. 06
Rada :
Ak pred vložením bielizne do sušičky
zistíte, že na bielizni zostali škvrny (aj po
praní), danú bielizeň nedávajte do sušičky,
pretože vo všeobecnosti platí, že škvrny
ktoré sa žehlili alebo sušili v sušičke, už nie
je možné odstrániť. Podrobné informácie o
odstraňovaní ťažko odstrániteľných škvŕn
nájdete v návode na používanie pri väčšine
práčok a bielizeň znova vyperte.
Príprava bielizne :
— Zapnite zipsy a cvoky.
— Odstráňte nedostatočne prišité gombíky,
špendlíky, spony.
— Zaviažte opasky, stuhy na zásterách, ap.
— Vyprázdnite vrecká.
V prípade použitia zmäkčovacích pros-
triedkov, postupujte podľa odporúčaní
výrobcu.
Normálne
sušenie
Jemné
sušenie
Sušenie v sušičke sa neodporúča
Dôležité upozornenie :
Skontrolujte štítky na bielizni
Dôležité upozornenie :
Nesušte nasledujúce druhy bielizne :
— bielizeň, ktorá obsahuje látky, ako napríklad
guma (napríklad: čiapky do sprchy, nepremo-
kavé látky a oblečenie, podšívky, vankúše ap.).
— chlorovlákna (napríklad Thermolactyl*)
*Ochranná značka.
— bielizeň s kovovou výstužou, ktorá by sa
mohla odtrhnúť.
— objemné predmety (prikrývky, periny ap.);
— nevyžmýkanú bielizeň.
— bielizeň, ktorú ste čistili horľavými che-
mickými prostriedkami.
42
5 / PROGRAMOVANIE
SK
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
Fig. 07
AA BB CC DD FFEE
Regulátora doby
Volič druhu látky
Oddialené zapnutie
Proti krčeniu
Start/Pause
On/Off
FF
EE
DD
CC
BB
AA
• PROGRAMOVANIE CYKLU SUŠENIA
Zapnutie prístroja
Skontrolujte, či je zapojený napájací kábel.
Sušičku môžete zapnúť iba vtedy, keď sú zat-
vorené dvere.
- Stlačte tlačidlo “On/Off”.
FF
Voľba doby sušenia :
Prednastavená doba sušenia sa zobrazuje v
minútach pre každý druh látky. Túto dobu si
môžete upraviť pomocou regulátora doby
Kontrolné svetlá sa rozsvietia podľa nastavenej
doby.
(Podrobnejšie informácie o odporúčanej
dobe sušenia v závislosti od druhu zvolenej
látky nájdete v tabuľke „Doby sušenia").
Funkcia „MEMO ACTIV’ ” :
Do pamäte sušičky bielizne je možné uložiť naj-
používanejšie programy. Po ukončení niekoľkých
cyklov sušenia sa pri zapnutí prístroja sa na dis-
pleje zobrazí najpoužívanejší druh látky. Zároveň
sa do pamäte uloží doba posledného cyklu pre
každý druh látky.
Okamžité zapnutie
Stlačte tlačidlo Start/Pause” . Cyklus
sušenia sa spustí. Kontrolné svetlá okolo regu-
látora doby svietia a postupne zhasínajú v
závislosti od napredovania programu, čím
označujú zvyšný čas do konca cyklu.
AA
EE
AA
BAVLNA -: Ak bielizeň tvorí kuchynská
bielizeň, froté uteráky, bavlnené oblečenie a
spodná bielizeň.
ZMIEŠANÁ -:Ak bielizeň tvoria rôzne
druhy látok (bavlnená bielizeň + odolná synte-
tická bielizeň) alebo zmiešané vlákna.
JEMNÁ -:Pre syntetické a jemné
látky (napríklad akrylické vlákna).
Rozsvietené kontrolné svetlo označuje zvo-
lený druh látky.
Kontrolné svetlá okolo regulátora doby
blikajú.
Voľba druhu látky :
Stlačením tlačidla na voľbu látky nastavte
druh látky :
BB
AA
43
5 / PROGRAMOVANIE
SK
Oddialené zapnutie programu
Zapnutie prístroja môžete následným stlače-
ním tlačidla „Oddialené zapnutie“
posunúť o 3 hod., 6 hod. alebo 9 hod. Bliká
kontrolné svetlo zodpovedajúce 3 hod., 6 hod.
alebo 9 hod. Posledné stlačenie ruší funkciu
„Oddialené zapnutie“.
Potvrďte stlačením tlačidla “Start/Pause”
. Rozsvieti sa kontrolné svetlo prira-
dené funkcii oddialeného zapnutia.
Pri oddialenom zapnutí kontrolné svetlo pre-
blikuje z 9 hod. na 6 hod. alebo zo 6 hod. na 3
hod. Po ukončení tejto fázy sa spustí cyklus
sušenia
Zmena doby sušenia alebo vybra-
ného druhu látky počas sušenia :
Prebiehajúci cyklus sušenia ukončite stlače-
ním tlačidla “Start/Pause” . Blikajú kon-
trolné svetlá sušenia.
Zvoľte si iný druh látky alebo inú dobu suše-
nia.
Nový cyklus sušenia spusťte stlačením
tlačidla “Start/Pause” .
Vloženie alebo vybratie bielizne
počas sušenia :
Sušenie ukončite stlačením tlačidla
“Start/Pause” alebo otvorením dvierok.
Blikajú kontrolné svetlá sušenia.
Bielizeň vložte alebo vyberte a znova zatvorte
dvierka.
Nový cyklus sušenia spusťte stlačením
tlačidla “Start/Pause” .
• Funkcia „proti krčeniu“ :
Funkcia „proti krčeniu“ slúži na nadlahčenie
bielizne každých 10 minút počas 24 hodín, až
kým sa dvierka neotvoria alebo kým sa prístroj
nevypne. Táto funkcia sa zapne po ukončení
sušenia a slúži na to, aby sa bielizeň nest-
lačila. Túto funkciu zapnete stlačením tlačidla
„proti krčeniu" . Rozsvietené kontrolné
svetlo označuje, že daná funkcia je zapnutá.
DD
EE
EE
EE
EE
EE
CC
Fáza chladnutia :
Každý program sa končí niekoľkominútovou
fázou chladnutia, aby bielizeň postupne vych-
ladla.
Dôležité upozornenie :
Sušičku bielizne nevypínajte pred uko-
nčením cyklu.
Upozornenie „Plná nádoba“ v prie-
behu cyklu :
Ak sa nádoba naplní pred ukončením cyklu
sušenia, prístroj sa vypne. Bliká kontrolné
svetlo „Plná nádoba“ .
Vyprázdnite zbernú nádobu na vodu. (postup
nájdete v kapitole „BEŽNÁ ÚDRŽBA").
Program spustite stlačením tlačidla
SSttaarrtt
/Pause” .
Koniec programu a vypnutie prís-
troja :
Na konci sušenia sa rozsvieti kontrolné svetlo
„Koniec“, ktoré upozorňuje na ukončenie pro-
gramu. Po ukončení každého cyklu bliká kon-
trolné svetlo „Filter“ a „Plná nádoba“
aby vás upozornili, že je potrebné vyčistiť filter
a vyprázdniť zbernú nádobu na vodu.
— Stlačte tlačidlo “On/Off”
— Vyprázdnite sušičku bielizne.
— Vyčistite filter a vyprázdnite zbernú nádobu
na vodu. (postup nájdete v kapitole „BEŽNÁ
ÚDRŽBA").
FF
EE
Poznámka :
Funkcia „proti krčeniu“ zostáva zap-
nutá z jedného programu na druhý.
Jednoduchým stlačením tlačidla môžete túto
funkciu vypnúť.
44
5 / PROGRAMOVANIE
SK
DOBY SUŠENIA
Nižšie uvedené doby sušenia sú orientačné, pretože závisia od :
— požadovaného výsledku: suchá bielizeň, vlhká bielizeň...
— teploty prostredia (tieto hodnoty zodpovedajú teplote prostredia 20°C)
— kvality vyžmýkania.
Rada :
Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame, aby ste napájací kábel odpojili z elektrickej
siete, keď prístroj nepoužívate.
Dôležité upozornenie :
V prípade, že dôjde k výpadku prúdu, prebiehajúci program sa zruší. V danom prípade
musíte znova nastaviť celý program.
Pri nižších rýchlostiach odstreďovania predĺžte dobu sušenia.
(napr.: pri 5 kg normálnej bielizne odstreďovanej pri 500 otáčkach za minútu si zvoľte 120 až 160
minút).
Povaha bielizne Množstvo Bielizeň vyžmýkaná na... Doba cyklu sušenia
BAVLNA -
8 kg 850 otáčok/minúta Od 120 do 160 minút
5 kg 850 otáčok/minúta Od 80 do 100 minút
3,5 kg
850 otáčok/minúta
Od 60 do 80 minút
MIEŠANÁ -
5 kg 850 otáčok/minúta Od 80 do 100 minút
2,5 kg
850 otáčok/minúta
Od 50 do 60 minút
JEMNÁ -
3 kg 500 otáčok/minúta Od 60 do 80 minút
1,5 kg
500 otáčok/minúta
Od 40 do 50 minút
ODPORÚČANÉ SKÚŠOBNÉ PROGRAMY PODĽA EN 61121 – SMERNICA 95/13/EHS
Množstvo I „suchá bavlna“ 8 kg .... zvoľte „Bavlna“ - 160 minút
Množstvo II „bavlna pripravená na žehlenie“ 8 kg .... zvoľte „Bavlna“ - 120 minút
Množstvo III „jednoducho udržiavané látky“ 4 kg .... zvoľte
Jemná
“ - 70 minút
ODPORÚČANÉ SKÚŠOBNÉ PROGRAMY PODĽA EN 61121 – SMERNICA 95/13/EHS
Množstvo I „suchá bavlna“ 7 kg .... zvoľte „Bavlna“ - 140 minút
Množstvo II „bavlna pripravená na žehlenie“ 7 kg .... zvoľte „Bavlna“ - 100 minút
Množstvo III „jednoducho udržiavané látky“ 3 kg .... zvoľte
Jemná
“ - 60 minút
Model 7 kg :
Model 8 kg :
45
SK
6 / BEŽNÁ ÚDRŽBA
Dôležité upozornenie :
Upozorňujeme vás, že filter sa musí
čistiť po každom cykle. Nachádza sa z vnú-
tornej stranu otvoru sušičky bielizne.
Pri čistení postupujte nasledujúcim spôso-
bom:
— Filter pri vyberaní potiahnite zospodu hore
(Obr. 08).
— Filter otvorte
(Obr. 09).
— Filter očistite a odstráňte z neho tenkú
vrstvu zachytených vlákien
(Obr. 10).
Dbajte, aby sa okolo sušičky bielizne nenah-
romadili chlpy.
Dôležité upozornenie :
V žiadnom prípade ho nečistite pod
vodou (Obr. 11)
..
— Filter znova založte na miesto a dôkladne
zatlačte na doraz.
ČISTENIE FILTRA
Obr. 08
Obr. 09
Obr. 10
Obr. 11
VYPRÁZDNENIE ZBERNEJ NÁDOBY
Nachádza sa v dolnej časti prístroja. Slúži na
zbieranie vody vyžmýkanej z bielizne počas
sušenia.
— Nádobu pri vyberaní ťahajte smerom k sebe
(Obr. 12).
Dôležité upozornenie :
Zbernú nádobu na vodu je potrebné
vyprázdňovať po každom cykle sušenia.
Dôležité upozornenie :
Hrozí riziko zamrznutia: v prípade, že
hrozí riziko zamrznutia, vyprázdnite zbernú
nádobu na vodu.
Dôležité upozornenie :
Premiestnenie prístroja: ak chcete
prístroj premiestňovať alebo naklápať,
vyprázdnite zbernú nádobu na vodu.
— Vyprázdnite nádobu
(Obr. 13).
Obr. 12
Obr. 13
46
SK
6 / BEŽNÁ ÚDRŽBA
Obrt 17
Obr. 14
Obr. 15
Obr. 16
Dôležité upozornenie :
Kondenzátor sa musí čistiť dvakrát
mesačne.
Dôležité upozornenie :
Pred čistením kondenzátora napájací
kábel odpojte z elektrickej siete.
— Vyklopte mriežku umiestnenú v prednej
časti prístroja.
— Odistite kondenzátor
(Obr. 14).
— Opatrne ho vyberte
(Obr. 15).
— Z kondenzátora odstráňte chlpy.
— Očistite ho iba pod tečúcou vodou
(Obr. 16).
— Po čistení sa uistite, či sú všetky hadičky „prie-
chodné“ a lopatky čisté.
— Zvrchu ich ošúchajte.
— Kondenzátor založte znova na miesto, odistite
ho a znova zaistite mriežku.
Dôležité upozornenie :
Počas nasadzovania kondenzátora držte
kondenzátor pri jeho zaisťovaní zatlačený na
dne otvoru.
• ČISTENIE KONDENZÁTORA
Rada :
Ovládací panel, otvor bubna a povrch
očistite špongiou alebo vlhkou handričkou
namočenou vo vode a v tekutom čistiacom
prostriedku.
— Dbajte, aby sa okolo sušičky bielizne nenah-
romadili chlpy.
— Tesnenie dvierok očistite vlhkou handričkou.
— Priehradku filtra očistite raz ročne vysá-
vačom
V žiadnom prípade nepoužívajte
(Obr. 17)
:
— drsné čistiace prášky,
— kovové ani umelohmotné špongie,
— výrobky na báze alkoholu (alkohol, riedidlo,
ap.)
ČISTENIE PRÍSTROJA
47
SK
7 / MOŽNÉ PROBLÉMY
Rada :
Počas používanie sušičky môže dôjsť k istým problémom, skontrolujte preto nasledujúce
body.
Problémy : Skontrolujte či :
Sušička sa nezapne :
- je zapojená zástrčka
- je zatlačené tlačidlo „On/Off“
- sú dvierka dobre zatvorené
- je kondenzátor dobre zaistený.
Doba sušenia je veľmi dlhá :
- nie je zanesený filter v bubne;
- je bielizeň dostatočne vyžmýkaná (minimálne 500
otáčok/min., ale výsledok sušenia je lepší pri žmýkaní
nad 850 otáčkach/min.);
- teplota v miestnosti nie je príliš vysoká, najmä vtedy
ak je miestnosť veľmi malá: v prípade potreby otvorte
dvere alebo okno;
- nie je kondenzátor zanesený;
- sú priechodné vstupy a výstupy vzduchu, aby sa
zaručila správne cirkulácia vzduchu;
- zvolený druh látky zodpovedá typu bielizne vloženej
do bubna..
Bielizeň je veľmi vlhká :
- nie je zanesený filter v bubne;
- je zvolený typ sušenia správny: prepnite na vyšší pro-
gram;
- nie je kondenzátor zanesený zvyšky z bielizne.
Bielizeň je veľmi suchá, veľmi
pokrčená :
- zvolená doba sušenia nie je veľmi dlhá: Lepšie je nas-
taviť kratšiu dobu sušenia ako dlhšiu, pretože dlho
sušená bielizeň sa veľmi ťažko žehlí.
Sušenie nie je homogénne :
- sa nesuší bielizeň z rôznych druhov látok (napr.
plachta s rifľami);
- či bielizeň nebola do bubna vložená „rozložená“;
- bubon nie je veľmi preťažený.
Syntetická bielizeň je nabitá elek-
trostatickým nábojom :
- bielizeň nie je veľmi suchá;
- ste počas prania použili zmäkčovadlo, pretože
používanie zmäkčovadla do značnej miery odstráni
problém spôsobený elektrostatikou.
Svieti kontrolné svetlo „Plná
nádoba“ :
- zberná nádoba na vodu je plná: po vyprázdnení ju
znova správne založte na miesto až na doraz.
Aj keď je nádoba prázdna, svieti
kontrolné svetlo „Plná nádoba“ :
- je nádoba správne založená: zatlačte ju na doraz;
- je kondenzátor dobre zaistený na obidvoch stranách.
48
SK
8 / POPREDAJNÝ SERVIS
Obr. 18
Prípadné zásahy na prístroji musí vykonať kva-
lifikovaný odborník spoločnosti. V telefonáte
uveďte celé referenčné číslo prístroja (model,
typ, sériové číslo). Tieto informácie sa nachád-
zajú na výrobnom štítku
(pozri Obr. 18).
ORIGINÁLNE NÁHRADNÉ DIELY
V prípade opravy, žiadajte, aby boli použité
výhradne originálne náhradné diely.
ZÁSAHY
1SF-70CB - 2SF-80CB
WS2U00018_00 - 3/3 - 02/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Groupe Brandt 1SF-70CB Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre