Groupe Brandt VH1144J Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CS NÁVOD K POUŽITÍ
Myčka nádobí
2
Vážený zákazníku,
právě jste získal(a) myčku nádobí BRANDT a my Vám za to děkujeme.
Do výroby tohoto přístroje jsme vložili veškeré naše zaujetí, naše know-how tak, aby co
nejlépe odpovídal Vašim potřebám. Přístroj jsme vyráběli tak, aby svými inovujícími
vlastnostmi a svou výkonností byl vždy snadný k obsluze.
Ve škále výrobků BRANDT najdete mimo jiné rozsáhlou nabídku trub, mikrovlnných
trub, varných desek, odsávačů par, sporáků, praček, sušiček, chladniček a mrazáků,
které budete moci doplnit k Vaší nové myčce nádobí BRANDT.
Navštivte naše webové stránky na adrese www.brandt.cz
, kde se můžete seznámit
se všemi našimi výrobky, a kde najdete potřebné a dodatečné informace.
BRANDT
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky a přizpůsobovat je vývoji si vyhrazujeme právo změ-
nit jejich technické, funkční a estetické parametry.
Důležité : Před prvním uvedením vašeho přístroje do provozu si pečlivě
přečtěte tento návod k instalaci a k použití pro rychlejší seznámení se s
jeho funkcemi.
3
OBSAH
CS
1 / PRO UŽIVATELE
Bezpečnostní pokyny ____________________________________ 04
Ochrana životního prostředí ______________________________ 05
Ekonomické a ekologické mytí nádobí ______________________ 05
2 /
POPIS VAŠEHO PØÍSTROJE
Celkové představení přístroje______________________________ 06
Představení ovládacího panelu ____________________________ 07
3 / INFORMACE
Tvrdost vody____________________________________________ 08
4 / CO UDĚLAT PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Zkouška tvrdosti vody __________________________________ 09
Tabulka tvrdosti ________________________________________ 09
5 / NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE __________________________________ 10
6 / PLNĚNÍ MYCÍ PROSTŘEDKY ________________________________ 11
7 / PLNĚNÍ REGENERAČNÍ SOLI ________________________________ 12
8 / PLNĚNÍ OPLACHOVACÍHO PROSTŘEDKU ____________________ 13
9 / VYBAVENÍ MYČKY
Dolní koš ______________________________________________ 14
Horní koš ______________________________________________ 15
Koše na nádobí ________________________________________ 16
10 / BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE MYČKY____________________________ 17
11 / MYCÍ PROGRAMY ________________________________________ 18
12 / PROGRAMOVÁNÍ __________________________________________ 20
13 / ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Čištění filtrů na zbytky____________________________________ 22
14 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH ____________________________ 24
15 / POPRODEJNÍ SERVIS ______________________________________ 29
16 / INDIKACE PRO LABORATORNÍ ZKOUŠKY ____________________ 30
4
1 / PRO UŽIVATELE
CS
Důležité upozornění:
Tento návod k použití si uschovejte.
Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo daro-
vat, zkontrolujte, zda je k němu přiložen tento
návod. Před instalací a použitím Vašeho přís-
troje si přečtete tyto rady. Uvádíme je pro
bezpečnost Vaši a Vašeho okolí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
— Při převzetí spotřebiče jej ihned vybalte nebo
nechte vybalit. Zkontrolujte, zda přístroj nebyl
během přepravy poškozen. Případné výhrady
formulujte písemně do dodacího listu, jehož
jeden výtisk si necháte.
Nikdy nepřipojujte poškozený přístroj. Pokud je
přístroj poškozen, obraťte se na svého pro-
dejce.
— Před provedením připojení si přečtěte pokyny
uvedené v Návodu k instalaci.
— Po celou dobu instalace musí být myčka
udržována odpojená od sítě.
— Údaje o elektrických připojeních uvedené na
označovacím štítku přístroje musí odpovídat
charakteristikám sítě.
— Jakmile je přístroj instalován, zásuvka musí
zůstat přístupná.
— Neměňte nebo nepokoušejte se měnit vlast-
nosti spotřebiče. Bylo by to pro vás nebezpečné.
— Pokud vaše instalace vyžaduje změny, svěřte
elektrické a hydraulické práce výhradně kvalifi-
kovanému elektrikáři a instalatérovi
— Váš spotřebič je určen pro běžné domácí
použití. Nepoužívejte jej pro obchodní, průmys-
lové nebo jiné účely, než ke kterým je určen.
— Váš spotřebič je určen k použití v domácích
podmínkách a podobnému použití v:
• kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a na jiných pracovištích,
• zemědělských provozech,
• hotelech, motelech a dalších ubytovacích
zařízeních (použití klienty),
• penzionech.
— Stěny myčky nesmí být v žádném případě
vrtány.
Bezpečnost dětí
— Tento přístroj smějí používat pouze dospělé
osoby. Dbejte na to, aby se jej nedotýkaly děti a
nepoužívaly jej jako hračku. Ujistěte se, že
nemanipulují s ovládáním přístroje.
— Udržujte malé děti v dostatečné vzdálenosti
od přístroje během jeho provozu.
— Mycí prostředky obsahují dráždivé a abrazivní
látky. Tyto prostředky mohou mít žíravé účinky
na oči, ústa a hrdlo. Mohou být v případě požití
extrémně nebezpečné. Zamezte kontaktu s
pokožkou a očima. Ujistěte se, že je zásobník na
konci mycího cyklu prázdný.
— Udržujte mycí prostředky mimo dosah dětí a
nevkládejte žádný mycí prostředek do stroje až
do okamžiku spuštění mycího programu.
— Voda obsažená v myčce není pitná, proto se
děti nesmí přibližovat k přístroji, když jsou dveře
otevřeny.
— Nedovolte dětem, aby si s dveřmi hrály nebo
na ně sedaly, když jsou otevřené.
— Po vybalení přístroje uložte obaly mimo dosah
dětí.
— Udržujte veškeré balicí materiály mimo dosah
dětí (např.:plastové sáčky, polystyren atd.),
protože by mohly být pro děti nebezpečné:
Nebezpečí udušení.
Použití
— Přístroj nesmí být používán osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi ani osobami bez zku-
šeností či znalostí přístroje, jedině pokud by nad
nimi osoba zodpovědná za jejich bezpečnost
prováděla dozor nebo jim podala předběžné
pokyny ohledně používání přístroje.
— Používejte výhradně prostředky speciálně
určené pro vaši myčku (změkčující sůl, mycí
prostředek a oplachovací prostředek).
5
1 / PRO UŽIVATELE
CS
— V maximální možné míře se vyhněte otevření dveří myčky během provozu, zejména pak během fáze
ohřevu, protože z ní vystupuje horká pára nebo voda, která by vás mohla zasáhnout. Myčka je vyba-
vena bezpečnostním systémem, který v případě otevření dveří ihned zablokuje chod přístroje.
— Nikdy v přístroji nepoužívejte chemická rozpouštědla, protože by to mohlo vést k nebezpečí
exploze.
— Po vložení nebo vyjmutí nádobí vždy zavřete dveře přístroje.
— Neopírejte se o otevřené dveře přístroje ani si na ně nesedejte.
— Když je program ukončen, odpojte přístroj a zavřete vodní kohout.
— Odpojte přístroj před každým technickým zásahem.
— Vyhněte se umístění přístroje do bezprostřední blízkosti trouby nebo topení, abyste předešli jaké-
mukoliv riziku poškození teplem.
— Nevkládejte do myčky nádobí, které není certifikováno pro strojní mytí.
— Pokud jste z myčky vyjmuli nějaké nádobí před dokončením mycího programu, je důležité je peč-
livě opláchnout tekoucí vodou, abyste odstranili případné zbytky mycího prostředku.
— V případě poruchy se nikdy nepokoušejte opravovat přístroj sami. Opravy provedené nekvalifiko-
vanou osobou by mohly vést ke značným poškozením nebo poruchám.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné.
Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k tím, že je budete odkládat do kontejnerů k tomu
určených.
Váš spotřebič rovněž obsahuje velké množství recyklovatelných materiálů.
Proto je označený tímto logem, které udává, že v zemích Evropské Unie nesmí být použité
spotřebiče směšovány s jinými odpady.
Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle
evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech pocházejících z elektrických a elektronických
zařízení. Informujte se na obecním úřadě v místě bydliště nebo u svého prodejce, kde se
nacházejí sběrná místa pro použité spotřebiče nejblíže vašemu bydlišti.
Děkujeme vám za přispění k ochraně životního prostředí.
EKONOMICKÉ A EKOLOGICKÉ MYTÍ NÁDOBÍ
— Odstraňte z nádobí zbytky potravin (kosti, pecky apod.).
— Nepředmývejte nádobí ručně (zbytečná spotřeba vody).
— Plně využívejte schopnosti své myčky.Mytí bude ekonomické a ekologické.
— Vždy zvolte mycí program odpovídající typu nádobí a v závislosti na jeho stupni špinavosti.
— Vyhněte se nadměrnému dávkování mycích prostředků, regenerační soli a oplachovací kapaliny.
Dodržujte doporučení uvedená v tomto návodu (strany 08 až 12) a rovněž indikace uvedené na
balení prostředků.
— Ujistěte se o správném nastavení změkčovače vody (viz stranu 10).
6
2 / POPIS VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
Upozornění:
Tento uživatelský průvodce je aplikovatelný na různé modely. Mohou se objevit malé
odchylky týkající se detailů a vybavení vašeho přístroje vzhledem k popisu v této příručce.
• CELKOVÝ POPIS MYČKY
Obr. 01
Koše na nádobí
Horní koš
Dávkovač čisticího prostředku
Obrysový drát proti vzpříčení
Spodní sprchovací rameno
Filtr na nečistoty
Zásobník změkčovače vody
Hlavní filtr
Spodní koš
Dávkovač lešticího prostředku
Typový štítek (Zn. S.A.V.)
Ovládací panel
L
KK
JJ
II
HH
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
AA
BB
CC
DD
FF
GG
HH
JJ
KK
LL
II
EE
7
End
Obr. 02
CC
AA DDBB EE FF
2 / POPIS VAŠEHO PŘÍSTROJE
CS
• PŘEDSTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU
Rada:
Krátké písknutí potvrdí výběr tlačítka, s výjimkou stisknutí «On /Off »
.
Zapnuté/Vypnuté :
Stiskněte toto tlačítko, aby jste spustili
myčku; obrazovka se rozsvítí.
Volba programu :
Program vyberete postupnými krátkými stisky
tlačítka.
AAUUTTOO ::
Stiskem tohoto tlačítka vyberete automatický
program.
Set
:
Dlouhé stisknutí: přístup do menu nastavení:
- nastavení změkčovače,
- zvukový signál konce programů,
Volba mytí s Odlo eným startem :
Krátké stisknutí: Volba mytí s odloženým star-
tem.
Start/Zrušení :
Stiskněte krátce toto tlačítko, aby jste spustili
program.
Pokud se spletete a chcete zrušit výběr nebo
program, který je v chodu, držte toto tlačítko
stisknuté po dobu 3 vteřin.
Kontrolky :
Sůl :
rozsvícena indikuje nedostatek regenerační
soli.
Oplachovací tekutina :
rozsvícena indikuje nedostatek oplachovacího
prostředku.
Multifunkční prostředky :
rozsvícena indikuje, že myčka je nastavena
pro použití multifunkčních prostředků.
Probíhající program :
rozsvícena indikuje, že program probíhá.
End :
rozsvícena indikuje, že program je ukončen.
TAB S
FF
EE
DD
CC
BB
AA
8
3 / INFORMACE
CS
Důležité upozornění:
Aby vám vaše myčka poskytovala
bezvadné výsledky mytí a sušení, musíte ji
správně nastavit prostřednictvím systému
změkčování vody, který funguje s regene-
rační solí.
Tvrdost vody :
• Vodní kámen: v dešťové vodě se při prů-
chodu půdou rozpouštějí minerální soli, něk-
teré minerály obnoví svou pevnou formu,
která je společně nazývána vodní kámen.
Snižuje účinnost mycího prostředku, zanáší
myčku a ponechává na nádobí bělavé stopy.
čím více obsahuje voda vodního kamene, tím
je "tvrdší".
Použijte prostředky, které jsou nejlépe uzpů-
sobeny tvrdosti vody ve vašem městě.
Existuje několik typů prostředků.
Jak vybrat?
Pro bezvadně umyté nádobí dejte
přednost společnému použití kla-
sických prostředků:
mycí prostředek
pro dokonalé vyčiš-
tění nádobí (prášek, tekutý prostředek nebo
standardní tablety).
Regenerační sůl
pro umožnění
správné funkčnosti změkčovače vody vaší
myčky.
Oplachovací kapalina
pro usnadnění
schnutí a odstranění stop po kapkách vody.
Důležité upozornění:
V žádném případě nepoužívejte tuto
kapalinu pro ruční mytí nádobí.
Důležité :
Dodržte pokyny návodu k použití a
doporučení uvedená na obalu multifunkčních
mycích prostředků.
Rada :
V případě pochybností kontaktujte
výrobce mycího prostředku, pokud je nádobí
na konci programu velmi mokré nebo pokud
se objeví usazený vodní kámen.
Pro komfortní použití a pouze za
určitých podmínek tvrdosti vody <
25°F mohou multifunkční tablety
nahradit použití oplachovací kapaliny nebo
soli.
Tablety “2 v 1”
obsahují mycí pros-
tředky, oplachovací prostředek nebo činidlo
plnící funkci soli.
Tablety “3 v 1”
obsahují mycí pros-
tředky, oplachovací prostředek a činidlo
plnící funkci soli.
• Tablety “4 v 1”, “5 v 1”, ...
obsahují
přísady, které např. zamezují opotřebení sklenic
špatné kvality nebo eliminují rizika koroze nere-
zové oceli.
9
Je povinné zjistit tvrdost vod, aby podle ní mohl být nastaven změkčovač.
Za tím účelem kontaktujte Vašeho dodavatele vody. Tato informace by také mohla být na faktuře za
dodávku vody.
Údaj o tvrdosti vody bude vyžadován v kapitole “NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE“.
• ZKOUŠKA TVRDOSTI VODY
4 / CO UDĚLAT PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
CS
• TABULKA TVRDOSTI
Možné použití tradičních
prostředků
Použitií pouze tradičních
prostředků
R
+
ou ou
nebo Multifunkční
+
Tradiční výrobky: P: Práškový mycí prostředek nebo L: Tekutý mycí prostředek nebo individuální tableta
+ S : Regenerační sůl + R : Oplachovací výrobek
Multifunkční výrobky: multifunkční tablety
R
+
or or
+
Proužek
Tvrdost
0-10°F 10-18°F 18-25°F 25-40°F 40-55°F 55-70°F > 70°F
0-1mmol/l
1-1,8mmol/l 1,8-2,5mmol/l 2,5-4mmol/l 4-5,5mmol/l
5,5-7,0mmol/l
>
7,0mmol/l
Voda
Netvrdá Málo tvrdá Málo tvrdá Tvrdá Tvrdá Tvrdá Velmi tvrdá
Změkčení a
použití soli
Volitelné
nezbytné:
v případě
klasických
prostředků
nezbytné:
v případě
klasických
prostředků
Nezbytné Nezbytné Nezbytné Nezbytné
10
Přistupte k nastavení dlouhým stisknutím “SET.
Displej zobrazuje aby indikoval, že jste v režimu nastavení
.
Pro provedení a změnu nastavení podle tvrdosti vody postupně krátce stiskněte jedno nebo
druhé tlačítko displej indikuje nastavení H0, HI, H2 atd... Viz tabulka níže.
Potvrzení je automatické po přibližně 10 sekundách bez stisknutí “Set”.
Pro použití multifunkčních tablet musíte podle tvrdosti vody zvolit nastavení
HH00
nebo
HHII
nebo
HH22
.
< 25°F (2,5 mmol/l) :
kontrolka rozsvícena
.
TAB S
End
Tvrdost
0-10°F 10-18°F 18-25°F
25-40°F
40-55°F 55-70°F > 70°F
0-1mmol/l 1-1.8 mmol/l
1.8-2.5 mmol/l
2.5-4 mmol/l
4-5.5 mmol/l 5.5-7 mmol/l
> 7
mmol/l
Tradiční
výrobky
Multifunkční
prostředky
HIH0 H2
HIH0 H2
H3 H4 H5 H6
TAB S
TAB S
TAB S
CS
5 / NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE
Důležité upozornění:
Je velmi důležité správně nastavit změkčovač.
- V případě příliš slabého nastavení hrozí stopy vodního kamene.
- V případě příliš silného nastavení hrozí zakalování sklenic.
V případě přestěhování znovu proveďte nastavení změkčovače.
Důležité upozornění:
Nastavení na tvrdost vody < 10°F nebo < 1 mmol/l deaktivuje kontrolku upozorňující na sůl.
• Proveďte následující kroky pro nastavení odvápňovače na kontrolním panelu :
11
CS
6 / PLNĚNÍ MYCÍ PROSTŘEDKY
Obr. 04 Obr. 05Obr. 03
Plněni mycí prostředky
(Obr. 03-04-05)
Pro usnadnění vložení mycího prostředku je dávkovač umístěn na čelní straně horního koše,
Je kompatibilní se všemi prostředky doporučenými pro myčku nádobí.
• Prášky nebo tekutý prostředek v zásuvce dávkovače (Obr. 03)
-- Vytáhněte zásuvku dávkovače.
-- Plňte nejméně na značku min. pro málo zašpiněné nádobí a max. pro špinavé nádobí, v případě
velmi špinavého nádobí a u programů s předmýváním doporučujeme přidat 5 g mycího prostředku
(kávovou lžičku) do kádě myčky v souladu s tabulkou programů.
-- Zavřete dávkovač.
Multifunkční nebo Klasické tablety (Obr. 04 et 05)
-- Vložte tabletu do vnější přihrádky (Obr. 04)
,
nebo
,
pro optimální výsledek vytáhněte zásuvku dávkovače a vložte tabletu dovnitř. (Obr. 05).
.
- Zavřete dávkovač.
Důležité upozornění:
Uchovávejte tyto prostředky mimo dosah dětí a chraňte je před vlhkostí.
Používejte výhradně prostředky speciálně určené pro myčku nádobí.
12
7 / PLNĚNÍ REGENERAČNÍ SOLÍ
CS
EAU
SEL
A
B
C
Obr 06
• Plnění regenerační solí
(obr. 06)
Důležité:
Používejte pouze speciální regenerační sůl
určenou pro myčky. Nepoužívejte stolní sůl ani
jiné typy soli určené na vaření: mohly by poško-
dit odvápňovač v myčce.
•Plnění nádrže regenerační solí (obr. 06)
Odšroubujte a vyjměte zátku z nádrže na
sůl.
Naplňte nádrž regenerační solí určenou
speciálně pro myčky.
Použijte násypku dodávanou spolu s
myčkou. Poprvé naplňte vodou nádrž až po
okraj.
• Indikátor regenerační soli :
Rozsvítí se, když je třeba přidat sůl. Po
naplnění může zůstat rozsvícena, dokud se
sůl dostatečně nerozpustí, většinou po jed-
nom cyklu (nebo pokud není naplnění úplné)
např. při uvedení do provozu se vzorkem.
C
B
A
Důležité:
Pokud se sůl rozsype při plnění nádrže, dopo-
ručujeme, odstraniť krystaly soli nebo spustit
předmycí program (nebo Rychlý program – v
závislosti na modelu), aby se zabránilo rezavění
spodní části myčky.
13
8 / PLNĚNÍ OPLACHOVACÍM PROSTŘEDKEM
CS
Regulátor
Obr 07
1
2
3
1
2
3
A
B
C
• Plnění oplachovacím prostředkem
(Obr. 07)
Důležité:
Používejte pouze speciální oplachovací
prostředky určené pro myčky. Oplachovací
prostředek zaručí, že nádobí zůstane lesklé
a suché.
Dříve než spustíte přístroj, naplňte
nádrž na oplachovací prostředek až do úrovně
vrchního okraje regulátoru. V případě potřeby
nalijte všechen dodaný oplachovací prostředek.
Původní hodnota je 2.
Po několika cyklech a pokud sušení není kompletní
nebo zůstávají fleky, doporučujeme zvýšit hodnotu
otočením voliče (obr. 07 do polohy 3.
- Úplně zavřete.
Typ:
Poloha 1 snižuje množství potřebného
oplachovacího prostředku a mělo by být
dostačující pro vaše používání.
• Indikátor oplachovací soli :
Rozsvítí se, když je třeba přidat prostředek.
C
BA
Důležité:
Pokud se trochu prostředku vyleje
během plnění, utřete ho pomocí houbičky,
aby jste zabránili tvorbě pěny.
14
9 / VYBAVENÍ MYČKY
CS
• DOLNÍ KOŠ
• HORNÍ KOŠ
Tento koš je určen zejména pro uložení:
sklenic, šálků, talířků, malých salátových mís,
misek, podšálků atd.
Ukládejte své nádobí plánovitým způsobem,
abyste šetřili místo (uspořádání sklenic,
šálků, misek atd.).
Můžete rovněž uložit šálky, naběračky atd. na
výsuvné podpěry (obr. 09).
Obr. 08
Ukládejte nádobí tak, aby voda mohla volně
cirkulovat a kropit všechno nádobí.
Umístěte podnosy a pánve velkého průměru
na strany.
Vyhněte se prokládání, pokládání těsně vedle
sebe a překrývání talířů, podnosů a mís.
(Obr. 08)
Rada:
Když zasunete zpět dolní koš, ujistěte
se, že žádný předmět nedosedá na blokádu
horního koše, aby nebyla blokována vrtulka.
Kapacita : 14 sad
Velmi důležité:
Nádobí nezpůsobilé pro strojní mytí:
- dřevěná krájecí prkénka,
- nádobí z nerezové oceli nebo z plastu neodolné teplu,
- předměty z cínu a mědi,
- lepené nádobí a příbory,
- příbory s dřevěnou, rohovinovou nebo perleťovou rukojetí,
- starožitný nebo ručně malovaný porcelán.
Při nákupu nádobí, sklenic a příborů si ověřte, že jsou určitě způsobilé pro strojní mytí.
Obr. 09
Rada:
Vyjmutí nádobí
Nejdříve vyprázdněte dolní koš, abyste zame-
zili padání případných kapek vody z horního
koše na dolní koš.
Rada:
Orientujte dutiny sklenic, šálků a misek
směrem dolů.
15
9 / VYBAVENÍ MYČKY
CS
• KOŠE NA NÁDOBÍ
Vaše myčka je vybavena 2 přestavitelnými
koši na nádobí.
Koše vytáhněte a uložte do nich odděleně
jednotlivé kusy nádobí (obr. 10).
Vnitřní uspořádání myčky můžete upravit
využitím různých možností jeho přestavení
(viz následující strana).
Obr. 10
Rada:
Ukládání příborů do přihrádky.
Příbory ukládejte dle obr. 11.1, jedině tak budou optimálně umyty a osušeny. Vyhněte se umís-
tění zobrazenému na obr. 11.2 (příbory jsou příliš blízko u sebe, zakulacená držadla nejsou
správně zachycena, příbory přesahují přes okraj přihrádky….
Objemné příbory umístěte do horní přihrádky.
Obr. 11.1
Obr. 11.2
Příslušenství:
Pokud budete chtít použít jako doplňkové příslušenství klasický koš na příbory, žádejte svého
prodejce.
16
9 / VYBAVENÍ MYČKY
CS
CLIC
Obr. 13.1
PŘESTAVITELNOST UKLÁDACÍCH PLOCH
Obr. 12
• Nastavení výšky horního koše
Uložení velkých podnosů do dolního koše
vyžaduje nastavení horního koše do horní
polohy.
Nastavení může být provedeno při naloženém
koši. (obr. 12)
Nastavení do HORNÍ POLOHY:
Zvolna nadzvedněte koš na obou stranách až
do zapadnutí.
Nastavení do DOLNÍ POLOHY:
Nadzvedněte koš na doraz na obou stranách,
abyste jej odblokovali a následně jej veďte do
dolní polohy.
Důležité upozornění:
Zkontrolujte, zda je nastavení obou
vodicích lišt ve stejné výšce: koš ve vodo-
rovné poloze.
Obr. 15
Dolní koš
Sklápěcí hřebeny usnadňují uložení velkých
nádob. (obr. 15)
Dùle ité:
Z bezpeènostních dùvodù musí být
no e s dlouhým ostøím a ostatní ostré pøí-
bory umístìny do koše na pøíbory nebo
naplocho do horního koše.
V myèce nemyjte nádobí s rukojetí z rohoviny.
Obr. 14
Vyjmutí koše na nádobí:
Některé druhy nádobí, jako jsou například skle-
ničky na víno, mohou vyžadovat vyjmutí jednoho
z košů.
- Koš, který si přejete vyjmout, vyprázdněte,
vytáhněte a pak zatlačte zpět o asi 3 cm.
- Přidržujte koš jednou rukou a vyvlékněte vodicí
lištu z jejích háčků tlačením spodní tyče směrem
ven (obr. 13). Stejný postup zopakujte na druhé
vodicí liště.
- Zatlačte vodicí lišty dovnitř jejich otočením do
vodorovné polohy až do cvaknutí (obr. 13.1).
Opětovné vložení koše na nádobí:
- Vraťte vodicí lišty do svislé polohy a vytáh-
něte je. Nasaďte a zacvakněte háčky na jedné
a druhé straně.
Obr. 13
17
Špatně zavřené dveře
Pokud jsou dvířka otevřená nebo špatně zavřená, bliká kontrolka.
Zablokování přístupu k programu
Během doby trvání programu je přístup k voliči programů automaticky chráněn proti případným
manipulacím. Automaticky se odblokuje na konci programu nebo zrušením.
Ochranný systém proti přetékání
Tento systém aktivuje automaticky vypouštěcí čerpadlo, pokud se zvýší hladina vody v nádrži.
Preventivní zařízení proti únikům
Tento systém přeruší dodávku vody, pokud zaznamená její unik pod přístrojem.
Zobrazení v případě anomálií
Displej zobrazí kód anomálie: řiďte se podle tabulky na straně 24.
Poznámka:
Pro odblokování držte stisknuté tlačítko START/CANCEL
po dobu tří vteřin.
10 / BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE MYČKY
CS
18
11 / MYCÍ PROGRAMY
CS
• TABULKA PROGRAMŮ
Tyto hodnoty se týkají:
- podmínek při běžném používání oddělených prostředků (mycí prostředky, sůl, oplachovací prostředky).
- podmínek při používání pouze multifunkčního výrobku.
Mohou se změnit v závislosti na náplni, teplotě vody, hodnotě odvápňovače, přítomnosti oplacho-
vacího prostředku a napájecího napětí.
Druh nádobí:
- porcelán, pánve,
příbory, sklenice,
atd.
MNOžSTVÍ, TYP
A OBJEM
ZBYTKŮ JÍDEL.
Programy
Sekvence
programů.
Jen pro orientaci:
Trvání (min)
Voda (l)
Energie (kWh)
POWERJET
sušení
Odolný
Velmi špinavé, velké
talíře a pánve s
připečenými zbytky,
tuk, roztavený sýr,
omáčky, atd.
Smíšený
EKO
****
Oplachování horkou
vodou
sušení
Oplachování horkou
vodou
Oplachování Oplachování
Mytí při 70°C Mytí při 55°C
Předmytí horkou
vodou
NNoorrmmáállnněě
zzaaššppiinněěnnéé
Mytí za nízké teploty,
úsporné a zvláště
vhodné pro
kompaktní enzyma-
tické mycí pros-
tředky.
Smíšený
sušení
Oplachování horkou
vodou
Oplachování
Mytí při 60°C
Krátký, 60 minut,
mytí určené
speciálně pro
každodenní
používání
omezeného objemu
jemně
připečených zbytků.
Předmytí
120
- 140
14,5
- 16,5
1,7
- 1,8
130
- 150
14,5
- 16,5
1,3
- 1,4
60
14 -
16
1,3
- 1,4
19
11 / MYCÍ PROGRAMY
CS
Smíšený
sušení
Velmi krátké,
30 minutové
mytí určené
speciálně pro
malé každodenní
množství kusů s
omezeným
objemem
nemastných a
nezaschnutých
zbytků.
Oplachování horkou
vodou
Smíšený
Předeplach
Velmi krátký
cyklus (bez
mycích
prostředků) pro
oplachování a
nové namáčení
kusů před mytím
chystaným na
následující den
nebo dokonce i
za dva dny.
Oplachování
Mytí při 45°C
Rychlý 30’
Předmytí za
studena
Smíšený
AAUUTTOO
sušení
Oplachování horkou
vodou
Oplachování
Mytí při
55/65°C
Automatické
rozpoznání
objemu zbytků.
Zlepšuje
výsledky a
usnadňuje
šetření energií.
Předmytí
100
- 130
14,5
- 16,5
1,4
- 1,6
30
11
0,8
Smíšený
sušení
Normálně
špinavé.
Mytí při nízké
teplotě,
ekonomické a
vhodné speciálně
pro kompaktní
enzymatické mycí
prostředky.
Oplachování horkou
vodou
Oplachování
Mytí při 50°C
BIO
**
180
11
0,94
Jemný
sušení
Pro skleničky a
křehké nádobí
tedy malé
množství málo
přilnavých zbytků:
skleničky nebo
křehký porcelán.
Oplachování horkou
vodou
Oplachování
Mytí při 40°C
Sklenice
60 - 75
13,5
0,95
15
4,5
0,02
*
Podle normy
EENN 5500224422
: Program “
BBIIOO
**
Podle normy
IEC 436/DIN 44990
: Program “
EECCOO
Okamžitý start programu
Zvolte program tlačítkem
, případně vyberte
automatický program stiskem tlačítka
“AUTO .
Rozsvítí se kontrolka přidružená k programu.
Na displeji se zobrazí doba trvání programu.
Potvrďte stisknutím tlačítka “Start/C ,
Zavřete dveře myčky, program začne.
Displej začne odpočítávat dobu cyklu a na displeji se
zobrazuje zbývající čas do konce cyklu.
Kromě tlačítka „On/Off“ zazní při stisku každého
tlačítka krátké pípnutí potvrzující jeho stisknutí.
FF
CC
BB
20
Konec programu
Zbývající čas
Doba trvání programu
Čekání na odložený start
End
Fig. 02
CC
AA DDBB EE FF
12 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
Rada:
Nahlédněte do tabulky programů na předcházejících stránkách, abyste určili, který potře-
bujete podle typu nádobí, množství a stavu zbytků potravin.
Zapnutí přístroje
Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko “On/Off”
A
Odložený start programu
Program můžete odložit o 1 až 12 hodin postupnými
stisknutími tlačítka „Odložený start”
podle svého
výběru.
Potvrďte stisknutím START-CANCEL .
Displej odpočítává hodinu po hodině až do startu
programu.
F
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Groupe Brandt VH1144J Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu