KDL-43WD750

Sony KDL-43WD750 Návod na obsluhu

  • Ahoj! Prečítal som si návod na inštaláciu nástenného držiaku Sony SU-WL450 pre modely KDL-49WD75, KDL-43WD75 a KDL-32WD75. Mám k dispozícii informácie o postupe inštalácie, bezpečnostných opatreniach a dodávaných súčiastkach. Kľudne sa ma opýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Aký je maximálny nosnosť nástenného držiaku?
    Čo mám robiť, ak sa mi televízor pri montáži poškodí?
    Aké súčiastky sú súčasťou dodávky?
C-307-100-11(1)
SU-WL450
Wall-Mount
Bracket
Installation Information
GB
Informations d’installation
FR
Información de instalación
ES
Installationsinformationen
DE
Installatie-informatie
NL
Informazioni sull’installazione
IT
Installationsinformation
SE
Informacje dotyczące instalacji
PL
Informações de instalação
PT
Oplysninger om montering
DK
Asennustiedot
FI
Installasjonsveiledning
NO
Πληροφορίες εγκατάστασης
GR
Montaj Bilgileri
TR
Szerelési információk
HU
Instalační informace
CZ
Informácie týkajúce sa montáže
SK
Informaţii de instalare
RO
Информация за монтаж
BG
Информация по установке
RU
Інформація про встановлення
UA
Paigaldusteave
EE
Uzstādīšanas informācija
LV
Montavimo informacija
LT
Navodila za uporabo
SI
Informacije za instalaciju
HR
Орнату ақпараты
KZ
Informacije za montažu
SR
הנקתה תוארוה
HE
− 2 (GB) −
Installation Information for
Using Sony Wall-Mount Bracket (SU-WL450)
Supported models:
KDL-49WD75
/ 43WD75 / 32WD75
* In the actual model names, the indicates numbers and/or characters specific to each model.
To Customers
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV
be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
product.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the
strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment
of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate
attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury
caused by mishandling or improper installation.
For Safety and proper installation, follow the Wall-mount Bracket Operation Instructions, TV Startup
Guide and the directions in this manual.
− 3 (GB) −
GB
On Safety
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to
subcontract the installation to Sony
dealers or licensed contractors and pay
special attention to safety during the
installation. Sony is not liable for any
damages or injury caused by
mishandling or improper installation, or
installing any other than the specified
product. Your Statutory Rights (if any) are
not affected.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to read
this instruction manual thoroughly to do
the installation work safely. Sony is not
liable for any damages or injury caused
by mishandling or improper installation.
Please give this manual to the customer
after installation.
This instruction manual shows the correct
handling of the product and important
precautions necessary to prevent accidents.
Be sure to read this manual thoroughly and
use the product correctly. Keep this manual
available for future reference.
Products by Sony are designed with safety in
mind. If the products are used incorrectly,
however, it may result in a serious injury
through fire, electric shock, the product
toppling over, or the product dropping. Be
sure to observe the precautions for safety to
prevent such accidents.
CAUTION
Specified products
This Wall-Mount Bracket is designed for use
with the products specified TVs. For TVs,
refer to their Operating Instructions to verify
that the Wall-Mount Bracket can be used.
To Customers
WARNING
If the following precautions are not
observed, serious injury or death
through fire, electric shock, or the
product dropping can result.
Be sure to subcontract
the installation to
licensed contractors and
keep small children away
during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is not
installed correctly, the following accidents
may occur. Be sure licensed contractors carry
out installation.

The TV may fall and cause a serious injury
such as a bruise or a fracture.

If the wall on which the Wall-Mount
Bracket is installed is unstable, uneven, or
not perpendicular to the floor, the unit
may fall and cause injury or property
damage. The wall should be capable of
supporting a weight of at least four times
the TV weight.
(Refer to your TV’s Operating Instructions
for its weight.)

If the installation of the Wall-Mount
Bracket on the wall is not sufficiently
sturdy, the unit may fall and cause injury or
property damage.
Be sure to subcontract
moving or dismounting
of the TV to licensed
contractors.
If persons other than licensed contractors
transport or dismount the TV, it may fall and
cause injury or property damage. Be sure
that two or more persons carry or dismount
the TV.
Do not remove screws,
etc., after mounting the
TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury
or property damage.
Do not make alterations
to the parts of the Wall-
Mount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall
and cause injury or property damage.
Do not mount any
equipment other than
the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use
with the specified product only. If you mount
equipment other than specified, it may fall or
break, and cause injury or property damage.
Do not apply any load
other than the TV on the
Wall-Mount Bracket.
Do not shake the TV left/
right, up/down.
If you do so, the TV may fall and cause injury
or property damage.
Do not lean on or hang
from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it may
fall on you and cause serious injury.
CAUTION
If the following precautions are not
observed, injury or property damage
may occur.
Do not handle the
product with excessive
force during cleaning or
maintenance.
Do not apply excessive force on the topside
of the TV. If you do so, the TV may fall and
cause injury or property damage.
Precautions

If you use the TV installed on the
Wall-Mount Bracket for a long time, the
wall behind or above the TV may become
discolored or the wallpaper may come
unstuck, depending on the material of the
wall.

If the Wall-Mount Bracket is removed after
installing it on the wall, the screw holes are
left.

Do not use the Wall-Mount Bracket in a
place where it is subjected to mechanical
vibrations.
Installing the Wall-
Mount Bracket
To Sony Dealers
WARNING
The following instructions are for Sony
dealers only. Be sure to read safety
precautions described above and pay
special attention to safety during the
installation, maintenance and checking
of this product.
Do not install the Wall-
Mount Bracket on wall
surfaces where the
corners or the sides of
the TV protrude away
from the wall surface.
− 4 (GB) −
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall
surfaces such as a pillar, where the corners
or the sides of the TV protrude away from
the wall surface. If a person or object
happens to hit the protruded corner or side
of the TV, it may cause injury or property
damage.
Do not install the TV over
or under an air-
conditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air
current from an air conditioner for a long
time, it may cause a fire, an electric shock or
a malfunction of the TV.
Be sure to install the
Wall-Mount Bracket
securely to the wall
following the instructions
in this instruction
manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
Wall-Mount Bracket may fall and cause injury
or property damage. Be sure to use the
appropriate screws for the material of the
wall and install the unit securely using four
or more screws of 8 mm diameter (or
equivalent).
Be sure to use the
supplied screws and
attachment parts
properly following the
instructions given in
this instruction
manual. If you use
substitute items, the
TV may fall and cause
bodily injury to
someone or damage to
the TV.
Be sure to assemble the
bracket properly
following the instructed
procedure explained in
this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
TV may fall and cause bodily injury to
someone or damage to the TV.
Be sure to tighten the
screws securely in the
designated position.
If you fail to do so, the TV may fall and cause
bodily injury to someone or damage to the
TV.
Be careful not to subject
the TV to shock during
installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or
break apart. This may cause injury.
Be sure to install the TV
on a wall that is both
perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause
injury.
After proper installation
of the TV, secure the
cables properly.
If people or objects get tangled with cables,
this may result in injury or damage to the TV.
Do not allow the AC
power cord or the
connecting cable to be
pinched.
If the AC power cord or the connecting cable
is pinched between the unit and the wall or
is bent or twisted by force, the internal
conductors may become exposed and cause
a short circuit or an electrical break. This may
cause a fire or an electric shock.
The screws needed to
secure the Wall-Mount
Bracket to the wall are
not supplied.
Use the appropriate screws for the wall
material and structure when mounting the
Wall-Mount Bracket.
− 5 (GB) −
GB
Installing the TV onto the
wall
Installation procedure differs, depending on
your TV.
Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 to
install the TV to the wall.
Note
If the Table-Top Stand is attached to the TV, detach the
Table-Top Stand beforehand. See the Startup Guide and
follow in reverse order the steps to attach the Table-Top
Stand.
Place the TV with its screen facing down on a level and
stable surface covered with a thick and soft cloth, when
securing the Attachment parts for Wall-Mount Bracket or
when removing the Table-Top Stand from the TV to
prevent damaging the surface of the LCD display.
Be sure to store the removed screws in a safe place,
keeping them away from children.
Preparing for installation
Have the TV’s Operating Instructions at
hand before installation.
Be sure to have a Phillips screwdriver that
fits the screws prior to the assembly.
Confirm the installing position of your TV.
Prepare four or more screws of 8 mm
diameter and one screw of 5 mm or
equivalent (not supplied). Select screws
suitable for the material of the wall.
Checking the parts
Supplied with SU-WL450
Verify that all the parts are included.
Base (20) (1) Pulley (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 with
Bush (2)
Spacer (20) (2) Belt (1)
Bush (20) (M4) (2) PSW 4x20 (2)
Base Adaptor (2) PSW 4x10 (8)
Spacer (60) (2) PSW 6x50 (2)
Bush (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Wall-Mount
Attachment (S) (2)
Spacer (2)
Washer (1) PSW 5x12 (1)
− 6 (GB) −
Deciding on the installation location
1 Decide on the installation location.
Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at
least four times that of the TV.
Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Operating
Instructions for the TV's weight.
Standard
mounting
Slim
mounting
Screen centre point
80
Unit: mm
Model Name
KDL-
Display dimensions
Screen
centre
dimension
Length for mounting
Standard
mounting
Slim
mounting
49WD75
1,093 640 54 386 109 67
43WD75
960 565 95 386 108 67
32WD75
717 429 76 229 121 79
Note
Figures in the table may differ slightly depending on the installation.
When your TV is installed on the wall, the upper side of the TV slightly leans forward.
− 7 (GB) −
GB
Allow for suitable clearance between the
TV and the ceiling and protruding parts of
the wall as shown below.
Unit: mm
300100
100 100
To ensure proper ventilation and prevent the
collection of dirt or dust:
ˋ Do not lay the TV set flat, install upside down,
backwards, or sideways.
ˋ Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a
closet.
ˋ Do not cover the TV set with a cloth, such as
curtains, or items such as newspapers, etc.
ˋ Do not install the TV set as shown below.
Air circulation is blocked.
Wall
Note
If you intend to route the cables in the wall, make a
hole in the wall to insert the cables before beginning
the installation.
To prevent pinching the cables, prepare a hole in the
wall somewhere outside the perimeter of the Base
(20) , Base Adaptor and Spacer (20) , Spacer
(60) .
2 Select Wall mounting style. It is
selectable as shown below.
2-a Standard mount
2-b Slim mount
Refer to the table of step 1.
WARNING
When 2-b is selected, rear terminal access is limited.
2-a 2-b
3 Fit Base Adaptor by using
Screw (PSW 4x10) to Base
(20) when selecting 2-a.
− 8 (GB) −
Refer to the below table about
the Base Adaptor fitting
location. In case of selecting
2-b, then skip this step.
Model Name KDL- Hook location
49WD75
b
43WD75
32WD75
a
d
b
c
4 Decide the positions of the
screws for installing the Base
(20) .
Refer to the specifications on page 11.
When selecting 2-a, please use the hole
positions of Base Adaptor .
WARNING
The wall that the TV will be mounted on should be
able to support a weight of at least four times that of
the TV (Refer to your TV’s Operating Instructions for
its weight.).
Determine the strength of the wall the TV will be
mounted on. Reinforce the wall sufficiently, if
necessary.
Installing the Base on the
wall
Use four or more screws of 8 mm diameter
or equivalent (not supplied).

Fit four screws to the holes of Base
Adaptor with Base (20) (2-a only).
Install the Base (20) on the wall
horizontally.
2-a
2-b
− 9 (GB) −
GB
Preparing for the installation
of the TV
1 Detach the Table-Top Stand
from the TV.
Soft cloth
Note
Make sure to place TV on the place where you put a
soft cloth on to prevent damaging display’s surface.
When installing the Wall-Mount Bracket, do not use
the screws removed from the Table-Top Stand.
Be sure to store the removed Table-top Stand and its
screws in a safe place, keeping them away from
children. You will need them if you want to use the TV
on a table in the future. The Table-Top Stand cannot
be purchased separately.
WARNING
Be sure the TV is on the vertical position before
switching on. TV set must not powered on with LCD
panel face down to avoid uneven picture uniformity.
If pressure or shock is applied to the surface of the
TV, the TV may break or become damaged.
Lay the TV face down on a stable and level surface
with the Table-Top Stand hanging over the edge of
the surface. Having the TV face and the base of the
Table-Top Stand on the same level surface will create
an unstable working condition and can damage the
TV.
When detaching the Table-Top Stand from the TV,
hold the Table-Top Stand securely with both hands.
2 Attach the Attachment parts for
Wall-Mount Bracket. Check the
Attachment parts by referring to
“Supplied with SU-WL450” in
“Checking the parts” on page
5.
Note
Firmly secure the Attachment parts using screws.
When using an electric screwdriver, set the torque
setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Be sure to store the unused parts in a safe place for
future use. Retain this manual for future reference.
Standard mounting (2-a)
Belt
Spacer
(60 mm)
Screw
(+PSW 6 x 50)
Soft
cloth
Pulley
Screw
(+PSW 6 x 20)
Slim mounting (2-b)
Note
You cannot use some of the terminals on the rear of
the TV when using this mounting style.
Belt
Spacer
(20 mm)
Screw
(+PSW 6 x 20)
Soft
cloth
Pulley
Screw
(+PSW 6 x 20)
− 10 (GB) −
Installing the TV on the wall
1 Connect the necessary cable(s)
to the TV.
Make sure to connect the cables before
installing the TV on the wall. You will be
unable to connect the cables when the TV
is installed.
Refer to the Operating Instructions
supplied with your TV.
Note
Subcontract the cable routing in the wall to a licensed
contractor.
Bundle the connecting cables to prevent stepping on
them before wall mounting.
2 Install the TV onto the Base.
For the location of the Pulleys to the
hang on the Base, refer to the table of
step 3 in “Deciding on the installation
location” on page 8.
Hold the TV securely with both hands
and gently hang the Pulleys attached
to the rear of the TV to the Base, making
sure to confirm the shape of the holes.
After installing the TV on the wall,
confirm the Pulleys are firmly latched
into the Base.
2-a
2-b
WARNING
Be sure that two or more persons hold the TV when
carrying it.
3 Preventing the bottom of the TV
from shifting.
Take up the slack of Belt and attach it
to the wall tightly.
2-a 2-b
Use a 5 mm diameter screw or
equivalent (not supplied).
Note
Try to pull the bottom of the TV forwards yourself
slightly, to make sure that it does not move forward.
If there is any movement, it is not fixed correctly, and
the Belt should be secured firmly again.
− 11 (GB) −
GB
Confirming the completion of
the installation
Check the following points.
The Pulleys are firmly hung onto the
Base.
The cord and the cable are not twisted or
pinched.
The Belt is tight with no slack.
WARNING
Improper placement of the AC power cord, etc., may
cause fire or electric shock through a short circuit. Be sure
to confirm the completion of the installation for safety.
Other information
When removing the TV, reverse the previous
installation procedure.
WARNING
Be sure that two or more persons hold the TV when
removing it.
Specifications
f
b
a
c
e
g
d
h2h1
Dimensions: (Approx.) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
h1 : 20 (case 2-b)
h2 : 60 (case 2-a)
Weight (base only): (Approx.) [kg]
0.8
Design and specifications are subject to change without
notice.
− 2 (FR) −
Informations d’installation pour
l’utilisation du support de fixation murale
Sony (SU-WL450)
Modèles pris en charge :
KDL-49WD75 / 43WD75 / 32WD75
* Dans les noms de modèle réels, « » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque
modèle.
À l’attention des clients
Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des installateurs et revendeurs Sony
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire, notamment pour vérifier la
résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation
de ce produit au mur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony et portez une
attention suffisante aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait
être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une
mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
Pour une installation sûre et correcte, suivez le Mode d’emploi du support de fixation murale, le
Guide de démarrage du téléviseur et les instructions de ce manuel.
− 3 (FR) −
Sécurité
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Veillez à confier
l’installation à des revendeurs Sony ou à
des installateurs agréés et portez une
attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout
dommage ou de toute blessure
découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte, ou encore
de l’installation d’un produit autre que
celui spécifié. Vos droits légaux
(éventuels) ne sont pas affectés.
À l’attention des
détaillants Sony
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Lisez ce mode
d’emploi attentivement afin de procéder
à l’installation en toute sécurité. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout
dommage ou de toute blessure
découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte. Une fois
l’installation terminée, veuillez remettre
ce manuel d’installation au client.
Ce mode d’emploi indique comment
manipuler le produit correctement et
contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Lisez
attentivement ce mode d’emploi et veillez à
utiliser le produit correctement. Conservez ce
mode d’emploi pour toute référence
ultérieure.
Les produits Sony sont conçus pour vous
offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si
les produits sont utilisés de façon incorrecte,
ils peuvent entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution,
ou encore la chute de l’appareil hors de son
support. Veillez à observer les consignes de
sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les téléviseurs spécifiés.
Pour plus d’informations sur les téléviseurs,
reportez-vous à leur Mode d’emploi pour
vous assurer que vous pouvez bien utiliser le
support de fixation murale.
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes
peut être fatal ou entraîner des blessures
graves en provoquant un incendie,
l’électrocution ou la chute de l’appareil.
Veillez à confier
l’installation à du
personnel agréé en
tenant les petits enfants à
l’écart pendant
l’installation.
Si le support de fixation murale ou le
téléviseur n’est pas installé correctement, les
accidents suivants peuvent se produire.
Veillez à confier l’installation à des
installateurs agréés.

Le téléviseur peut tomber et causer des
blessures graves comme des hématomes
ou des fractures.

Si le mur sur lequel le support de fixation
murale est fixé est instable, inégal ou non
perpendiculaire au sol, l’appareil risque de
tomber et de provoquer des blessures ou
des dommages matériels. Le mur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à
au moins quatre fois celui du téléviseur.
(Pour connaître le poids du téléviseur,
reportez-vous à son Mode d’emploi.)

Si l’installation du support de fixation
murale n’est pas assez solide, l’appareil
risque de tomber et de provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier le
déplacement ou le
démontage du téléviseur
à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs
agréés transportent ou démontent le
téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer
des blessures ou des dommages matériels.
Deux personnes au moins doivent porter ou
démonter le téléviseur.
Ne retirez pas les vis, etc.
après l’installation du
téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne modifiez pas les
pièces du support de
fixation murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
N’installez aucun appareil
autre que ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les produits spécifiés
uniquement. Si vous installez un appareil
autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait
tomber ou se briser et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
N’installez aucune charge
autre que le téléviseur
sur le support de fixation
murale.
Ne secouez pas le
téléviseur vers la gauche/
droite, le haut/bas.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne vous appuyez pas sur
le téléviseur et ne vous y
suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne
vous y suspendez pas, car il risque de
tomber et de causer des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes
peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
N’appliquez aucune force
excessive sur le produit
au cours de l’entretien ou
du nettoyage de
l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le
dessus du téléviseur. Dans ce cas, le
téléviseur pourrait tomber et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Précautions

Si vous utilisez le téléviseur fixé au support
de fixation murale pendant une longue
période, le mur situé derrière le téléviseur
ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer,
ou encore le papier peint peut se décoller,
selon le matériau du mur.

Les trous des vis restent apparents si vous
démontez le support de fixation murale
après son installation.

N'utilisez pas le support de fixation murale
dans un endroit soumis à des vibrations
mécaniques.
Installation du
support de fixation
murale
À l’attention des
détaillants Sony
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concernent les
détaillants Sony uniquement. Lisez
attentivement les consignes de sécurité
ci-dessus et accordez une attention
particulière à la sécurité lors de
l’installation, de l’entretien et de la
vérification de ce produit.
FR
− 4 (FR) −
N’installez pas le support
de fixation murale sur
une surface où les coins
ou les côtés du téléviseur
dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation murale
sur une surface verticale telle qu’une
colonne, où les coins ou les côtés du
téléviseur dépasseraient de la surface
murale. Si une personne ou un objet venait à
heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci
risquerait de provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
N’installez pas le
téléviseur sur ou sous un
climatiseur.
Lexposition prolongée du téléviseur à des
fuites d’eau ou à des courants d’air
provenant du climatiseur pourrait provoquer
un incendie, l’électrocution ou des
problèmes de fonctionnement du téléviseur.
Veillez à installer le
support de fixation
murale solidement en
suivant les instructions
de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Veillez à utiliser
les vis appropriées selon le matériau du mur
et installez le téléviseur solidement en
utilisant au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre (ou équivalentes).
Veillez à utiliser
correctement les vis et
les pièces de fixation
fournies conformément
aux instructions du
mode d’emploi. Si vous
utilisez d’autres
éléments de fixation, le
téléviseur pourrait
tomber et causer des
blessures corporelles
ou être endommagé.
Veillez à monter le
support correctement en
suivant la procédure
décrite dans ce mode
d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le téléviseur pourrait tomber et
causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à serrer les vis
solidement dans la
position indiquée.
Si vous oubliez, le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à ne pas
soumettre le téléviseur à
des chocs pendant
l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait
tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des
blessures.
Veillez à installer le
téléviseur sur un mur
parfaitement vertical et
plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait
tomber et provoquer des blessures.
Une fois le téléviseur
installé correctement,
fixez solidement les
câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent
aux câbles, ceci risque de provoquer des
blessures ou d’endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation CA ou le
câble de raccordement ne
soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de
raccordement est coincé entre l’appareil et le
mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs
internes peuvent être exposés et provoquer
un court-circuit ou une coupure électrique.
Un incendie ou l’électrocution pourrait en
résulter.
Les vis nécessaires à
l’installation du support
de fixation murale au
mur ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau
et la structure du mur lors du montage du
support de fixation murale.
− 5 (FR) −
Installation du téléviseur
au mur
La procédure d’installation varie selon votre
téléviseur.
Utilisez le support de fixation murale
SU-WL450 pour installer le téléviseur sur
le mur.
Remarque
Si le support de table est fixé au téléviseur, retirez-le au
préalable. Reportez-vous au Guide de démarrage et
suivez, dans l’ordre inverse, la procédure de fixation du
support de table.
Posez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface
horizontale stable recouverte d’un linge épais et doux
lorsque vous installez les pièces de fixation du support de
fixation murale ou lorsque vous détachez le support de
table du téléviseur afin d’éviter d’endommager la surface
de l’écran LCD.
Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr,
hors de portée des enfants.
Préparation de l’installation
Gardez le Mode d’emploi du téléviseur à
portée de main avant l’installation.
Avant de procéder au montage, vérifiez que
vous disposez d’un tournevis cruciforme
adapté aux vis.
Vérifiez la position d’installation de votre
téléviseur.
Préparez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente
(non fournies). Choisissez des vis adaptées
au matériau du mur.
Vérification des pièces
Fournies avec le SU-WL450
Vérifiez que vous disposez de toutes les
pièces.
Base (20) (1) Poulie (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 avec
douille (2)
Entretoise (20) (2) Courroie (1)
Manchon (20)
(M4) (2)
PSW 4x20 (2)
Adaptateur de
base (2)
PSW 4x10 (8)
Entretoise (60) (2) PSW 6x50 (2)
Manchon (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Fixation murale
(S) (2)
Entretoise (2)
Rondelle (1) PSW 5x12 (1)
FR
− 6 (FR) −
Choix de l’emplacement d’installation
1 Choisissez l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter
un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur.
Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous à son Mode d’emploi.
Montage
standard
Montage fin
Point central de l’écran
80
Unité : mm
Nom du modèle
KDL-
Dimensions d’affichage
Dimension
du centre
écran
Longueur de montage
Montage
standard
Montage
fin
49WD75
1 093 640 54 386 109 67
43WD75
960 565 95 386 108 67
32WD75
717 429 76 229 121 79
Remarque
Les chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation.
Quand votre téléviseur est installé au mur, sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l’avant.
− 7 (FR) −
Prévoyez un espace suffisant entre le
téléviseur et le plafond ainsi que les
parties saillantes du mur, tel qu’indiqué
ci-dessous.
Unité : mm
300100
100 100
Pour assurer une bonne ventilation et éviter
l’accumulation de poussière et de saleté :
ˋ Ne posez pas le téléviseur à plat et ne l’installez
pas tête en bas, à l’envers ou de biais.
ˋ Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un
tapis, un lit ou dans une armoire.
ˋ Ne recouvrez pas le téléviseur avec du tissu,
notamment des tentures, ou des objets tels qu’un
journal, etc.
ˋ N’installez pas le téléviseur de la manière illustrée
ci-dessous.
La circulation d’air est bloquée.
Mur
Remarque
Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la
paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y
les câbles avant de procéder à l’installation.
Pour ne pas pincer les câbles, préparez un trou dans
le mur, en dehors du périmètre de la base (20) ,
Adaptateur de base et de l’entretoise (20) , de
l’entretoise (60) .
2 Sélectionnez le style de fixation
murale. Il est possible de
sélectionner la distance entre
l’arrière du téléviseur et le mur
comme indiqué ci-dessous.
2-a Montage standard
2-b Montage fin
Reportez-vous au tableau de l’étape 1.
AVERTISSEMENT
Lorsque 2-b est sélectionné, l’accès à la borne arrière
est limité.
2-a 2-b
3 Montez l’adaptateur de base
avec les vis (PSW 4x10) sur la
base (20) lors de la sélection
de 2-a.
FR
− 8 (FR) −
Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour connaître
l’emplacement de montage de
l’adaptateur de base. Lors de la
sélection de 2-b, omettez cette
étape.
Nom du modèle
KDL-
Emplacements des
crochets
49WD75
b
43WD75
32WD75
a
d
b
c
4 Déterminez les positions des vis
pour l’installation de la base
(20) .
Reportez-vous aux spécifications de la
page 12.
Lors de la sélection de 2-a, utilisez les
positions des orifices de l’adaptateur de
base .
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à au moins
quatre fois celui du téléviseur (reportez-vous au
Mode d’emploi du téléviseur pour connaître son
poids).
Déterminez la solidité du mur sur lequel vous allez
installer le téléviseur. Au besoin, renforcez
suffisamment le mur.
Installation de la base au
mur
Utilisez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre ou équivalentes (non fournies).
Insérez quatre vis dans les orifices de
l’adaptateur de base avec la base (20)
(2-a seule).
Installez la base (20) au mur à
l'horizontale.
2-a
2-b
− 9 (FR) −
Préparation à l’installation du
téléviseur
1 Détachez le support de table du
téléviseur.
Linge
doux
Remarque
Veillez à placer le téléviseur à un endroit recouvert
d’un linge doux afin de ne pas risquer de griffer sa
surface.
Lorsque vous installez le support de fixation murale,
n’utilisez pas les vis retirées du support de table.
Une fois retirés, le support de table et ses vis doivent
être rangés en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Vous en aurez besoin si vous décidez un jour
d’utiliser à nouveau le téléviseur posé sur une table.
Le support de table ne peut pas être acheté
séparément.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsque
sa dalle LCD se trouve face vers le bas, sinon l’image
n’est pas uniforme.
Si la surface du téléviseur subit une pression ou un
choc, son écran risque de se briser ou d’être
endommagé.
Posez l’écran, face vers le bas, sur une surface stable
et horizontale en laissant dépasser le support de
table au-delà du bord de la surface. En effet, si vous
posez la surface du téléviseur et la base du support
de table sur une même surface horizontale, vous
créez des conditions de travail instables et vous
risquez d’endommager le téléviseur.
Lorsque vous détachez le support de table du
téléviseur, saisissez fermement le support de table
des deux mains.
2 Installez les pièces de fixation
du support de fixation murale.
Vérifiez les pièces de fixation en
vous reportant à la section
« Fournies avec le SU-WL450 »
sous « Vérification des pièces » à
la page 5.
Remarque
Fixez convenablement les pièces de fixation à l’aide
des vis.
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Veillez à ranger en lieu sûr les pièces superflues en
vue de leur utilisation ultérieure. Conservez ce
manuel pour toute référence ultérieure.
Montage standard (2-a)
Courroie
Entretoise
(60 mm)
Vis
(+PSW 6 x 50)
Linge
doux
Poulie
Vis
(+PSW 6 x 20)
Montage fin (2-b)
Remarque
Ce type de montage ne permet pas d’utiliser
certaines bornes situées à l’arrière du téléviseur.
FR
− 10 (FR) −
Courroie
Entretoise
(20 mm)
Vis
(+PSW 6 x 20)
Linge
doux
Poulie
Vis
(+PSW 6 x 20)
Installation du téléviseur au
mur
1 Raccordez le(s) câble(s) requis
au téléviseur.
Veillez à raccorder les câbles avant
d’installer le téléviseur au mur. Vous ne
pourrez plus raccorder les câbles une fois
le téléviseur installé.
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni
avec le téléviseur.
Remarque
Confiez l’acheminement du câble dans le mur à un
installateur agréé.
Avant l’installation au mur, regroupez les câbles de
raccordement afin d’éviter de les piétiner.
2 Installez le téléviseur sur la
base.
Pour connaître l’emplacement des
poulies auxquelles accrocher la base,
reportez-vous au tableau de l’étape 3 de
la section « Choix de l’emplacement
d’installation » à la page 8.
Maintenez fermement le téléviseur avec
les deux mains et accrochez
délicatement les poulies fixées à
l’arrière du téléviseur à la base, en
veillant à vérifier la forme des trous.
Après avoir installé le téléviseur au mur,
vérifiez que les poulies sont
fermement enclenchées dans la base.
2-a
/