Panasonic KXTG8412FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Je třeba objednat si
příslušnou službu, kterou nabízí váš poskytovatel služeb/telefonní společnost.
Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na
zařízení podle vaší země (strana 28). Dle potřeby změňte jazyk na displeji
(strana 15).
(Pro Českou republiku a Slovensko)
Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.:
VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro
budoucí použi.
Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 7 hodin.
Návod k obsluze
Model č. KX-TG8421FX
Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem
KX-TG8412FX
Digitální bezdrátový telefon
Model č. KX-TG8411FX
Zobrazený model je KX-TG8411.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 1 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Obsah
2
Úvod
Porovnání modelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informace o příslušenst. . . . . . . . . . . . . . 4
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . 8
Zajištění nejlepších provozních podmínek. 8
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Začínáme
Uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Základní informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dočasné přepnutí režimu zobrazení . . . . 14
Režim spořiče displeje . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vypnutí a zapnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Počáteční nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uskutečňování/příjem hovorů
Hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odpověď na hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Užitečné funkce dostupné během hovoru 18
Blokování tlačítek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonní seznam
Telefonní seznam mikrotelefonu . . . . . . . 20
Kopírování položek telefonního seznamu 22
Nastavení
Nastavitelné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Další (speciální) nastavení. . . . . . . . . . . . 26
Registrace mikrotelefonu . . . . . . . . . . . . . 30
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího . . . . . . . . . . . 33
Seznam volajících . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Služba SMS (Short Message
Service: krátké textové zprávy)
Používání SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zapnutí/vypnutí služby SMS . . . . . . . . . . 35
Ukládání čísel střediska zpráv služby SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Odeslání zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Příjem zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nastavení služby SMS. . . . . . . . . . . . . . . 37
Záznamník
Záznamník. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zapnutí a vypnutí záznamníku . . . . . . . . 39
Uvítazpráva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Poslech zpráv ze základny . . . . . . . . . . . 40
Poslech zpráv z mikrotelefonu. . . . . . . . . 41
Dálkové ovládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nastavení záznamníku . . . . . . . . . . . . . . 43
Hlasová pošta
Hlasová pošta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interkom/Vyhledávání
Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vyhledávání mikrotelefonu . . . . . . . . . . . 46
Přesměrování hovorů, konferenční hovory
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Užitečné informace
Zadávání znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Podmínky poívání . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rejstřík
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 2 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Úvod
3
Porovnání modelů
L
V tomto návodu bude vynechána přípona (FX) v následujících označeních modelů:
KX-TG8411FX/KX-TG8412FX/KX-TG8421FX
Rozdíly funkcí
*1 Hovory v režimu interkom lze provádět mezi mikrotelefony zakoupením a registrací
jednoho nebo více volitelných (přídavných) mikrotelefonů (strana 5).
Série Model č.
Základna Mikrotelefon
Objednací č. Objednací č. Množství
série KX-TG8411 KX-TG8411 KX-TG8411 KX-TGA840 1
KX-TG8412 KX-TG8411 KX-TGA840 2
série KX-TG8421 KX-TG8421 KX-TG8421 KX-TGA840 1
Série Záznamník
Interkom
Mezi mikrotelefony
série KX-TG8411
r
*1
série KX-TG8421
rr
*1
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 3 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Úvod
4
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
*1 Informace o náhradní baterii: strana 5.
*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
Pro použití zařízení
Č. Položka příslušenství/Objednací číslo
Množství
KX-TG8411
KX-TG8421
KX-TG8412
1
ùový adaptér/PQLV219CE 1 2
2
Telefonní kabel 1 1
3
Nabíjecí baterie
*1
/
HHR-55AAAB nebo N4DHYYY00005
24
4
Kryt na mikrotelefon
*2
12
5
Spona na opasek 1 2
6
Nabíječka 1
123456
Spona na opasek
Montáž na stěnu (pouze nabíječka)
Pro připoje Pro odpoje
Šrouby
(
ne
j
sou součástí balení
)
25 mm
Háčky
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 4 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Úvod
5
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co
nejbližší kapacitě baterií původních.
Rozšíření telefonního systému
Položka
příslušenství
Číslo modelu
Nabíjecí baterie P03P, HHR-4MRE nebo HHR-4MPT
*1
Typ baterie:
–Ni-MH.
2 x velikost AAA (R03) pro každý mikrotelefon.
Náhlavní souprava KX-TCA94EX
Opakovač DECT KX-A272
Svůj telefonní sysm můžete rozšířit tak, že
na jednu základnu zaregistrujete další
volitelné mikrotelefony (max. 6).
Mikrotelefon (volitelné): KX-TGA840FX
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 5 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Úvod
6
Obecné informace
L
Tot o zařízení je určeno k použití v analogové telefonní síti České a Slovenské republiky.
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je
vsouladu sklíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio &
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové
a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou
k dispozici ke stažení na stránkách:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručch
opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 6 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Důležité informace
7
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám
na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část
dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte
správné a bezpečné používání produktu.
VAROVÁNÍ
Připojení k elektrické síti
L
Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
L
Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužova
šňůry. Může hrozit vznik požáru nebo úraz
elektrickým proudem.
L
Doùové zásuvky plně vložte adaptér
střídavého proudu/zástrčku napájecího kabelu.
Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi
elektrickým proudem a/nebo může vznikat
nadměrné teplo, které způsobí požár.
L
Pravidelně z adaptéru střídavého
proudu/zástrčky napájecího kabelu odstraňujte
případný prach, atd. – nejprve odpojte zařízení
od síùové zásuvky, a poté jej otřete suchým
hadříkem. Nahromaděný prach může díky
vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což
může mít za následek vznik požáru.
L
Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyk
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované
servisní středisko.
L
Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
ùových zásuvek, a nikdy se nedotýkejte
vnitřních částí produktu.
L
Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
L
Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu
vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku
požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
L
Toto zařízení neumísùujte ani nepoužívejte
blízko automaticky řízených zařízení, jako např.
automatických dveří nebo požárních alarmů.
Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou
u takového zařízení způsobit poruchu, která
může mít za následek nehodu.
L
Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelůùového adaptéru nebo
telefonní linky pod těžké předměty.
Provozní bezpečnostní opatření
L
Před čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čistící prostředky.
L
Nerozebírejte zařízení.
L
Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny
(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte
jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru.
Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě
ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte
ji.
L
Příliš vysoké nastavení zvuku při používání
sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Zdravotní informace
L
Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např.
kardiostimulátoru nebo naslouchátek
o informace, zda-li jsou přístroje náležitě
chráněny před externí radiofrekvenční energií.
(Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do
1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je
250 mW (max.).)
L
Zařízení nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to zde vyvěšené
směrnice zakazují. Nemocnice nebo
zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje,
které jsou citlivé na externí radiofrekvenč
energii.
UPOZORNĚ
Instalace a přemístě
L
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
L
Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro
vlhká místa výslovně navržený.
L
Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka
odpojena v síùovém rozhraní.
L
Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
L
Jako hlavní připojovací zařízení je použit síùový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
L
Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
není v pořádku,
došlo k výpadku napájení,
je zapnutá funkce blokování tlačítek.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 7 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Důlité informace
8
Baterie
L
Doporučujeme používat baterie uvedené
v uživatelské příručce, viz. strana 5.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
L
Nekombinujte staré baterie s novými.
L
Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může
způsobit popáleniny nebo poranění očí či
pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může
ublížit.
L
Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií
se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou
prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by
mohl vést k přehřátí bater nebo vodivých
materlů anásledně způsobit popáleniny.
L
Dodané baterie nebo baterie specifikované pro
použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu
s pokyny a omezeními uvedenými v této
příručce.
L
K nabíjení baterií používejte pouze dodanou
základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo
nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny
nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat
nebo může dojít k explozi.
Důležité bezpečnostní
pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko
požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob,
včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody,
například v blízkosti vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve
vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než
bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu
elektrickým proudem od blesku na dálku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu
v blízkosti úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie
uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do
ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci
odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Zajištění nejlepších
provozních podmínek
Umístění základny/zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic
používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
L
Abyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikaci s co nejnižší hladinou šumu,
umístěte základnu následujícím způsobem:
na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete
pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem
a základnou ve vnitřním prostředí
v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových
přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení
nebo jiných telefonů
–směrem od radiových vysílačů, jako např.
externích antén stanic mobilních telefonů
(Nepokládejte základnu na arřové okno ani
v blízkosti okna.)
L
Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
L
Pokud není příjem pro umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo
pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
L
Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky
a motory.
L
Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým
otřesům a nárazům.
L
Zařízení by nemělo být vystavováno přímému
slunečnímu světlu.
L
Na produkt neumísùujte těžké předměty.
L
Když nebudete toto zařízení používat po
dlouhou dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky.
L
Neponechávejte toto zařízení v blízkosti zdrojů
tepla, například topných těles, sporáků atd.
Umísùujte je v místnostech s teplotou v rozmezí
0
°
C až 40
°
C. Vyhněte se také vlhkým sklepům.
L
Maximální vzdálenost pro volání může být
kratší, když se výrobek používá na následujících
místech: v blízkosti překážek jako jsou kopce,
tunely, metro, v blízkosti kovových objektů jako
jsou drátěné ploty atd.
L
Používání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 8 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Důležité informace
9
Pravidelná péče
L
Otřete vnější povrch produktu měkkým,
vlhkým hadříkem.
L
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.
Upozornění týkající se likvidace, převedení
nebo vrácení
L
Toto zařízení může uchovávat soukromé/
důvěrné informace. Abyste chránili své
soukromí/důvěrné informace, doporučujeme
vám – před likvidací, převedením nebo vrácením
zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní
seznam nebo seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci
odpadu z elektrických a elektronických zařízení
a použitých baterií z domácností.
Tyto symboly (
1
,
2
,
3
) na výrobcích, obalech
nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že
použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie
nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití
jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení
a použité baterie na místech k tomu určených, za
což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými
národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU
a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete
šetřit cenné suroviny a předcházet možným
negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní
prostředí, které jinak mohou vzniknout při
nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou
stní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo
prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta
v souladu s národní legislativou a místními
předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem
v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obratte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou
Unii (EU)
Tyto symboly (
1
,
2
,
3
) platí jen v zemích
Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento
produkt, obratte se na místní úřady nebo prodejce
a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (
2
) může být použit v kombinaci
s chemickým symbolem (
3
). V tomto případě
splňuje tento symbol legislativní požadavky, které
jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou
v baterii.
Technické údaje
Standard:
Technologie DECT
(Digital Enhanced Cordless
Telecommunications:
pro bezdrátové telefonní přístroje),
GAP (Generic Access Profile:
profil generického přístupu)
Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
Zdroj napájení:
220–240 V AC, 50 Hz
Spotřeba energie:
Základna
*1
:
Pohotovostní režim: Cca 0,7 W
Maximum: Cca 4,0 W
Základna
*2
:
Pohotovostní režim: Cca 0,8 W
Maximum: Cca 4,2 W
Nabíječka:
Pohotovostní režim: Cca 0,2 W
Maximum: Cca 3,2 W
Provozní podmínky:
0
°
C–40
°
C, 20 %–80 %
relativní vlhkosti (sucho)
*1 KX-TG8411/KX-TG8412
*2 KX-TG8421
Poznámka:
L
Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
L
Ilustrace v to příručce se mohou nepatrně lišit
od skutečného produktu.
1
2
3
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 9 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Začínáme
10
Uvedení do provozu
Připojení
L
Používejte pouze dodávaný síùový
adaptér Panasonic PQLV219CE.
kladna
*Pro uživatele služeb DSL/ADSL
Nabíječka
Instalace baterie
L
POUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
L
NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/
Ni-Cd baterie.
L
Dodržujte správnou polaritu (
S
,
T
).
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
L
Jakmile jsou baterie plně nabity, indikátor
nabíjení se vypne.
Základna Základna
Správně
Špatně
Háček
Háček
(220-240 V AC,
50 Hz)
Cvak“
Konektor pevně
zatlačte.
Používejte
pouze
dodávaný
kabel
telefonní linky.
K telefonní lince
Filtr DSL/ADSL
*
(Není součástí balení)
Cvak“
(220-240 V AC, 50 Hz)
Háčky
L
Jakmile se zobrazí výběr jazyka, viz
strana 15.
POUZE dobíjecí baterie Ni-MH
Ověřte, že je zobrazeno Nabíjení.
Indikátor nabíjení
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 10 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Začínáme
11
Základní informace
Poznámky k připojení
L
ùový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
L
ùový adaptér musí být připojen do
zásuvky na stěně nebo v podlaze.
Nezapojujte síùový adaptér do strop
zásuvky, protože by hmotnost adaptéru
mohla způsobit odpojení.
Během výpadku napájení
Zařízení nebude pracovat při výpadku
napájení. V takovém případě doporučujeme
připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro
analogovou linku, který je buď napájený
pouze z linky nebo bateriemi.
Poznámky k vložení baterie
L
Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro
výměnu doporučujeme používat nabíjecí
baterie Panasonic uvedené viz. strana 5,
8.
L
Otřete kontakty baterií (
S
,
T
) suchým
hadříkem.
L
Nedotýkejte se kontaktů baterií (
S
,
T
)
nebo kontaktů zařízení.
Poznámky k nabíjení baterie
L
Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
L
Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny
a nabíječky vyčistěte jednou měčně
měkkým suchým hadříkem. Čtě
provádějte častěji, pokud je zařízení
vystaveno mastnotě, prachu nebo vyso
vlhkosti.
Úroveň nabití baterie
Výkon baterie Panasonic Ni-MH
(dodávané baterie)
Poznámka:
L
Pokud baterie při prvním nabíjení
nedosáhnou plné kapacity, nejedná se
o vadu. Baterie dosáhnou maximálního
výkonu po několika úplných cyklech
nabití/vybití (použití).
L
Skutečný výkon baterie závisí na frekvenci
používání (hovorů) a nepoužívání
(pohotovostní režim) mikrotelefonu.
L
Když je nabíjení mikrotelefonu
dokončeno, lze jej ponechat v základně
nebo nabíječce. Baterie se nepoškodí.
L
Po výměně baterií se nemusí zobrazit
správná úroveň nabití. V takovém případě
vložte mikrotelefon do základny nebo
nabíječky na zhruba 7 hodin.
Ikona Úroveň nabití baterie
&
Vysoká
(
Střední
)
Nízká
0
)
4
Nutné nabít.
Operace Doba provozu
Při nepřetržitém
používání
Maximálně 15
hodin
Při nečinnosti
(pohotovostní
režim)
Maximálně 250
hodin (10 dní)
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 11 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Začínáme
12
Ovládací prvky
Mikrotelefon
A
Indikátor nabíjení, indikátor vyzváně
B
Reproduktor
C
{C}
(Hovor)
D
{s}
(Hlasitý telefon)
E
Konektor náhlavní soupravy
F
Klávesnice pro zadáváčísel / znaků
G
Reproduktor sluchátka
H
Displej
I
{ih}
(Vypnout/Zapnout)
J
{
R/
E
}
R: Zpětné volání/funkce Flash
E
: Klávesová zkratka pro alarm
K
Mikrofon
L
Kontakty nabíjení
Typ ovlá
A
Funkční tlačítka
Mikrotelefon je vybaven 2 funkčními
tlačítky a navigačním tlačítkem.
Stisknutím funkčního tlačítka nebo
stisknutím středu navigačho tlačítka
můžete vybrat funkci, která je na displeji
zobrazena přímo nad ním.
B
Navigační tlačítko
Opakovaným stisknutím navigačního
tlačítka (
{^}
,
{V}
,
{
<
}
nebo
{
>
}
) můžete:
procházet (nahoru, dolů, doleva nebo
doprava) různé seznamy nebo položky
–během hovoru upravovat hlasitost
mikrotelefonu nebo reproduktoru
(zvyšovat nebo snižovat)
L
Vzhledem k tomu, že všechny položky
nelze na obrazovce zobrazit najednou,
můžete požadovanou položku rychle
hledat posouváním obrazovek
stisknutím navigačního tlačítka doprava
nebo doleva místo toho, abyste
procházeli řádek po řádku (strana 28)
Základna
KX-TG8411/KX-TG8412
A
{x}
(vyhledávání)
B
Kontakty nabíje
B
G
H
I
J
K
C
D
E
F
A
L
A
B
BA
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 12 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Začínáme
13
KX-TG8421
A
Kontakty nabíjení
B
Reproduktor
C
{
4
}
(Smazat)
D
{
}
(Zastavit)
E
{^}
/
{V}
(zvýšení/snížení hlasitosti)
{
7
}
/
{
8
}
(opakovat/přeskočit)
F
{
6
}
(Přehrát), Indikátor zpráv
G
{x}
(vyhledávání)
H
{
s
}
(Zapnutí záznamníku)
Indikátor příjmu
Displej
Položky displeje mikrotelefonu
Položka Význam
w
V dosahu základny
L
Pokud bliká:
Mikrotelefon vyhledává
základnu. (strana 53)
x
Režim vyvolávání,
interkom
k
Mikrotelefon přijímá
příchozí hovor.
y
Zmeškaný hovor
*1
(strana 33)
A
B
DC E F G
H
u
L
Když je zobrazena vedle
ikony baterie:
Záznamník je zapnutý.
*2
(strana 39)
L
Když je zobraze
s číslem: Byly nahrány
nové zprávy.
*2
(strana 41)
d
Záznamník přijme hovor,
přehraje uvítací zprávu, ale
zprávy se
nezaznamenávají.
*2
(„Doba záznamu zprávy
volajícího“, strana 44)
&
Úroveň nabití baterie
E
Alarm je zapnutý.
(strana 26)
6
Funkce zvýraznění hlasu je
nastavena. (strana 19)
x
Soukromý režim je
zapnutý. (strana 24)
~
Vyzvánění je vypnuté.
(strana 25)
f
Je zapnutý noční režim.
(strana 27)
[1]
Číslo mikrotelefonu
*3
-1-
Číslo základny
*3
7
Blokovaný hovor
*1
(strana 29, 34)
h
Byla přijata nová zpráva
SMS.
*4
(strana 36)
6
Přijata nová hlaso
zpráva.
*5
(strana 45)
L
Někdo použílinku.
L
Záznamník právě
používá jiný
mikrotelefon nebo
základna.
*2
Položka Význam
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 13 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Začínáme
14
Ikony funkčch tlačítek
Dočasné přepnutí režimu
zobrazení
U následujících funkcí můžete vybrat, zda
bude na jedné obrazovce zobrazena jediná
položka nebo více položek:
seznam nabídek, telefonní seznam,
seznam volajících, seznam pro
opakované vytáčení a seznam
zaznamenaných zpráv
ikony hlavní nabídky mikrotelefonu ve
funkční nadce
Režim zobrazení můžete dočasně přepnout
stisknutím tlačítka
A
, které se zobrazí při
prohlížení seznamů nebo výběru ikon
nabídky:
ce položek/všechny ikony nabídky se
zobrazí na obrazovce najednou
na obrazovce je zobrazena vždy pouze
jedna položka/ikona nabídky s velkými
znaky
Poznámka:
L
Zařízení můžete nastavit tak, aby vždy
zobrazovalo buď jednu nebo více položek,
ato výběrem
Jedna položka
nebo
Více položek
pro nastave
zobrazení (strana 27).
L
V režimu zobrazení více položek můžete
stisknutím
A
přepínat obrazovku pro
zobrazení podrobných informací.
Ikony hlavní nabídky mikrotelefonu
Následující ikony se zobrazí
v pohotovostním režimu po stisknutí středu
navigačního tlačítka směrem dolů.
*1 Pouze pro odběratele služby ID
volajícího
*2 KX-TG8421
*3 Nastavení pohotovostního
displeje,strana 24
*4 Pouze pro uživatele funkce SMS
*5 Pouze pro předplatitele hlasové pošty
Ikona Akce
U
Vtí předchozí obrazovku.
1
Zobrazí nabídku.
M
Potvrdí aktuální výběr.
j
Zobrazí předchozí vola
telefonní číslo.
n
Otevře telefonní seznam.
~
Ukládá telefonní čísla do
seznamu blokovaných hovorů.
(strana 29)
k
Zobrazí nabídku vyhledávání
v telefonním seznamu.
&
Vypne funkci blokování
tlačítek. (strana 19)
/
Vybírá režim zadávání znaků.
0
Přehraje zprávu.
*1
O
Ukončí nahrávání nebo
přehrávání.
*1
l
Vloží pauzu při volbě čísla.
W
Vymaže vybranou položku.
A
Přepíná režim zobrazení mezi
jednou a více položkami.
(strana 28)
4
Umožňuje uskutečnit volání
v režimu interkom.
^
Vyme číslo/znak.
1
Ztlumí hlasitost hovoru.
*1 KX-TG8421
Ikona Funkce
j
[
Sez.volajících
K
<
Nastavení času
*1
I]
Záznam.
*2
X
B
SMS
(Short Message
Service: krátké textové
zprávy)
N
5
Nast. sluchátka
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 14 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Začínáme
15
Režim spořiče displeje
Podsvícení se úplně vypne během hovoru
nebo po 1 minutě nečinnosti
, pokud
mikrotelefon není v základně nebo
nabíječce.
Displej mikrotelefonu znovu aktivujte:
stisknutím navigačho tlačítka doleva
{
<
}
nebo doprava
{
>
}
(během hovoru).
kdykoliv stisknutím tlačítka
{ih}
.
Vypnutí a zapnutí
Zapnutí
Na zhruba jednu sekundu stiskněte tlačítko
{ih}
.
Vypnutí
Na zhruba dvě sekundy stiskněte tlačítko
{ih}
.
Počáteční nastavení
Nastavení regionu
Můžete nastavit přístroj tak, aby byla použita
nastavení, která odpovídají vaší zemi
(strana 28). Podle toho se změní příslušná
nastavení jazyka a další nastavení.
Poznámka:
L
Jazyk displeje se změní (na výchozí
nastavení vybrazemě) pouze na
mikrotelefonu, který použijete ke změně
nastavení regionu. U všech ostatních
mikrotelefonů musíte jazyk displeje změnit
samostatně.
Jazyk na displeji
Jazyk na displeji je z výroby nastavený na
angličtinu. Příklady hlášek na displeji
uváděné v tomto návodu k obsluze jsou
v češtině.
Je dostupných 16 jazyků na displeji.
1
1
(střed navigačního tlačítka)
i
N
i
M
2
{V}
/
{^}
:
Display Setup
(
Nast. displeje
)
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Language
(
Jazyk
)
i
M
4
{V}
/
{^}
: Vyberte požadovaný jazyk.
i
M
i
{ih}
Poznámka:
L
Pokud vyberete jazyk, kterému
nerozumíte:
{ih}
i
1
i
N
i
M
i
Stiskněte navigační tlačítko 2 krát
dolů.
i
M
i
Stiskněte navigač
tlačítko 5 krát dolů.
i
M
i
{V}
/
{^}
: Vyberte požadovaný jazyk.
i
M
i
{ih}
!"
Nastavení zákl.
#$
Nev. volající
*1 KX-TG8411/KX-TG8412
*2 KX-TG8421
Význam symbolů:
Příklad:
{V}
/
{^}
:
Vyp.
Stisknutím navigačního tlačítka dolů
nebo nahoru vyberte slova
v uvozovkách.
Ikona Funkce
Důležité:
L
Jakmile se po vložení baterií popr
zobrazí výběr jazyka, proveďte krok 4.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 15 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Začínáme
16
Režim volby čísla
Pokud nelze provádět hovory, změňte toto
nastavení podle služby telefonní linky.
Výchozí nastavení je
Tónová
.
Tónová
: Pro službu tónové volby.
Pulsní
: Pro službu pulsní volby.
1
1
(střed navigačního tlačítka)
i
!
i
M
2
{V}
/
{^}
:
Typ volby
i
M
3
{V}
/
{^}
: Vyberte požadované nastavení.
i
M
i
{ih}
Datum a čas
1
1
(střed navigačního tlačítka)
i
N
i
M
2
{V}
/
{^}
:
Nastavení času
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Nast.Času
i
M
4
Zadejte aktuální den, měsíc a rok.
i
M
Příklad:
15. července 2009
{
1
}{
5
}
{
0
}{
7
}
{
0
}{
9
}
L
Formát data můžete vybrat stisknutím
{
#
}
:
dd-mm-yy (den-měsíc-rok)
–mm-dd-yy
5
Zadejte aktuální hodinu a minutu.
i
M
Příklad:
9:30
{
0
}{
9
}
{
3
}{
0
}
L
Stisknutím tlačítka
{*}
můžete
vybrat 24hodinový nebo 12hodino
formát času (
AM
nebo
PM
).
6
{ih}
Poznámka:
L
Chcete-li opravit číslici, stisknutím
navigačho tlačítka směrem vlevo nebo
vpravo posuňte kurzor na číslici a poté
proveďte opravu.
L
Po selhání napájení možná bude
nastaveno nesprávné datum a čas.
V takovém případě nastavení data a času
opravte.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 16 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Uskutečňování/příjem hovorů
17
Hovory
1
Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní
číslo.
L
Chcete-li číslici opravit, stiskněte
^
.
2
{C}
3
Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
{ih}
nebo vložte mikrotelefon do
základny či nabíječky.
Použití hlasitého odposlechu
1
Zvolte telefonní číslo a stiskněte tlačítko
{s}
.
L
Hovořte střídavě s druhou stranou.
2
Pro ukončení hovoru, stiskněte tlačítko
{ih}
.
Poznámka:
L
K dosažení optimálního výkonu používejte
hlasitý telefon v tichém prostředí.
L
Chcete-li znovu aktivovat reproduktor
sluchátka, stiskněte tlačítko
{C}
.
Upravení hlasitosti sluchátka nebo
reproduktoru sluchátka
Během hovoru stiskněte opakovaně
navigač tlačítko nahoru nebo dolů.
Volápomocí seznamu opakované volby
Posledních 10 volaných telefonních čísel je
uloženo v seznamu opakované volby (kaž
smaximálně 24 číslicemi).
1
j
(pravé funkční tlačítko)
2
{V}
/
{^}
: Vyberte požadované telefonní
číslo.
3
{C}
/
{s}
L
Je-li stisknuto tlačítko
{s}
, a pokud je
linka volaného obsazená, zařízení
bude volbu několikrát automaticky
opakovat. Zatímco mikrotelefon čeká
na opakovanou volbu, bliká indikátor
vyzváně. Chcete-li operaci zrušit,
stiskněte tlačítko
{ih}
.
Úprava/mazání/ukládání
1
j
(pravé funkční tlačítko)
2
{V}
/
{^}
: Vyberte požadované telefon
číslo.
i
1
3
Pokračovat s požadovanou funkcí.
Úprava čísla před voláním:
{V}
/
{^}
:
Upravit a volat
i
M
i
Pomocí navigačního tlačítka
přesunete kurzor.
i
Upravte číslo.
i
{C}
Mazání čísla:
{V}
/
{^}
: Vyberte
Vymazat
nebo
Vymazat vše
.
i
M
i
{V}
/
{^}
:
Ano
i
M
i
{ih}
Uložení čísla do telefonního
seznamu:
{V}
/
{^}
:
Přidat záznam
i
M
i
Chcete-li uložit jméno, pokračujte
od kroku 3, „Přidávání položek“,
strana 20.
Poznámka:
L
Během upravování:
Chcete-li číslici smazat, umístěte kurzor
na číslo a poté stiskněte tlačítko
^
.
Chcete-li vložit danou číslici, umístěte
kurzor vpravo od místa, na které chcete
vložit číslo, a potom stiskněte přísluš
tlačítko na klávesnici.
Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo
volání do vzdálených míst)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny
PBX nebo do vzdálených míst je někdy
vyžadována pauza. Při ukládání
přístupového čísla volací karty a/nebo kódu
PIN do telefonního seznamu je také
vyžadována pauza (strana 22).
Příklad:
Pokud potřebujete zvolit přístupové
číslo linky „0“ při provádění příchozích
hovorů pomocí ústředny PBX:
1
{
0
}
i
l
2
Zvolte telefonní číslo.
i
{C}
Poznámka:
L
Při každém stisknutí tlačítka
l
je
vložena 3 sekundová pauza. Opakujte dle
potřeby, abyste vytvořili delší pauzu.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 17 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Uskutečňování/příjem hovorů
18
Odpověď na hovory
Vprůběhu přijímání hovoru bliká na
mikrotelefonu indikátor vyzvánění.
1
Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte
mikrotelefon a stiskněte tlačítko
{C}
nebo
{s}
.
L
Hovor můžete přijmout ta
stisknutím libovolné klávesy:
{
0
}
{
9
}
,
{*}
nebo
{
#
}
.
(Příjem hovoru
libovolným tlačítkem)
2
Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
{ih}
nebo vložte mikrotelefon do
základny či nabíječky.
Automatický příjem
Hovory můžete přijímat tak, že zvednete
mikrotelefon ze základny nebo nabíječky.
Není nutné stisknout tlačítko
{C}
.
Informace o zapnutí této funkce uvádí
strana 24.
Úprava hlasitosti vyzváně
mikrotelefonu
Opakovaným stisknutím navigačního tlačítka
nahoru nebo dolů vyberte požadovanou
hlasitost během vyzvánění mikrotelefonu při
příchozím hovoru.
Poznámka:
L
Hlasitost vyzvánění mikrotelefonu můžete
také nastavit předem (strana 23).
Užitečné funkce
dostupné během hovoru
Ztlumení
Když je ztlumení zapnuto, můžete slyšet
druhou stranu, ale druhá strana nemůže
slyšet vás.
1
Během hovoru stiskněte tlačítko
1
.
L
Bliká
1
.
2
Oboustranný hovor obnovíte opětovným
stisknutím tlačítka
1
.
Zpětné volání/funkce Flash
Stisknutím tlačítka
{
R/
E
}
můžete využít
speciální funkce hostitelské ústředny PBX,
jako např. přesměrování hovoru nebo
volitelné telefonní služby.
Poznámka:
L
Změna času zpětného volání/funkce Flash
viz strana 24.
Pro uživatele služby čekající
hovor nebo ID volajícího / čekají
hovor
Chcete-li používat čekající hovor, musíte si
nejprve objednat službu čekající hovor
u svého poskytovatele služeb/telefonní
společnosti.
Tato funkce vám umožňuje přijímat hovory,
i když již mluvíte na telefonu. Budete-li mít
jiný příchozí hovor, během doby kdy právě
hovoříte, uslyšíte tón čekajícího hovoru.
Pokud si předplatíte službu ID volajícího
a čekající hovor včetně služby ID
volajícího
, poté, co uslyšíte tón čekajícího
hovoru, se na mikrotelefonu zobrazí údaje
o druhém volajícím.
1
Stisknutím tlačítka
{
R/
E
}
přijmete 2.
volání.
2
Chcete-li mezi hovory přepnout,
stiskněte tlačítko
{
R/
E
}
.
Poznámka:
L
Další informace o dostupnosti této služby
ve vaší oblasti vám poskytne váš
poskytovatel služeb/vaše telefonní
společnost.
Dočasná tónová volba (pro
uživatele pulsní volby)
Pokud potřebujete přístup ke službám tónové
volby (například pro přístup k telefonním
bankovním službám), můžete režim volby
čísla dočasně přepnout na tónový.
1
Zvolte číslo.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 18 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Uskutečňování/příjem hovorů
19
2
Pokud budete vyzváni k zadání kódu
nebo čísla PIN, stiskněte tlačítko
{*}
a potom příslušná tlačítka na klávesnici.
Poznámka:
L
Režim volby čísla se při zavěšení vrátí
k pulsnímu režimu.
Funkce zvýraznění hlasu
mikrotelefonu
Tato funkce vyčistí hlas osoby, se kterou
hovoříte, čímž se dosáhne přirozeněího
hlasu, který je lépe slyšet, což usnadňuje
porozumění.
1
Během volání stiskněte tlačítko
1
.
2
{V}
/
{^}
:
Vylepšení zvuku
i
M
3
{V}
/
{^}
: Vyberte
Vyp.
,
Vysoké
tóny
nebo
Nízké tóny
.
i
M
Poznámka:
L
Když je tato funkce zapnutá, zobrazí se
6
.
L
V závislosti na podmínkách a kvalitě vaší
telefonní linky může tato funkce zvýraznit
stávající rušení na lince. Pokud je obtíž
něco slyšet, tuto funkci vypněte.
L
Tato funkce není k dispozici, pokud
používáte hlasitý odposlech.
Nahrávání telefonního hovoru
(KX-TG8421)
Důležité:
L
Než obsah hovoru zaznamenáte, měli
byste o tom uvědomit druhého účastníka.
1
Při příjmu volání stiskněte tlačítko
1
.
2
{V}
/
{^}
:
Nahrát hovor
i
M
3
Chcete-li záznam ukončit, stiskněte
tlačítko
O
.
Poznámka:
L
Přehrání zaznamenaného hovoru, viz.
strana 40, 41.
Sdílení hovoru
Můžete se připojit k probíhajícímu
příchozímu hovoru.
Pro vstoupení do konverzace – během
příchoho hovoru na jiném mikrotelefonu –
stiskněte tlačítko
{C}
.
Poznámka:
L
K hovoru, který se nahrává, se nemůže
druhý účastník připojit (strana 19).
L
Zapnutím funkce soukromého režimu
(strana 24) zabráníte ostatním uživatelům
vstoupit do příchozího hovoru.
Blokování tlačítek
Mikrotelefon je možné uzamknout tak, aby
nebylo možné volit čísla ani provádět
nastavení. Je-li blokování tlačítek zapnuté, je
možné odpovídat na příchozí hovory, ale
žádná jiná funkce není k dispozici.
Chcete-li zapnout blokování tlačítek,
stiskněte na dobu zhruba 3 sekund tlačítko
1
(střed navigačního tlačítka).
L
Je zobrazeno
&
.
L
Chcete-li vypnout blokování tlačítek,
stiskněte na dobu zhruba 3 sekund
&
(střed navigačního tlačítka).
Poznámka:
L
Tísňová volání nelze uskutečnit, pokud je
blokování tlačítek zapnuté.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 19 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
Telefonní seznam
20
Telefonní seznam
mikrotelefonu
Telefonní seznam umožňuje volání bez
nutnosti ručního vytáčení. Můžete vložit 200
jmen a telefonních čísel, přičemž každou
položku v telefonním seznamu lze zařadit do
požadované kategorie.
Přidávání položek
1
n
(levé funkční tlačítko)
i
1
2
{V}
/
{^}
:
Nový záznam
i
M
3
Zadejte jméno (maximálně 16 znaků).
i
M
L
Režim zadávání znaků můžete
změnit stisknutím tlačítka
/
(strana 48).
4
Zadejte telefonní číslo volaného nebo
volajícího (maximálně 24 číslic).
i
M
5
{V}
/
{^}
: Vyberte požadovanou kategorii.
i
M
2krát
L
Chcete-li přidat další položky,
opakujte tento postup od kroku 3.
6
{ih}
Kategorie
Kategorie usnadňují hledání položek
v telefonním seznamu. Při přidávání položky
do telefonního seznamu můžete položce
přiřadit kategorii. Názvy kategorií pro položky
telefonního seznamu lze změnit („Přátelé“,
„Rodina“ atd.). Položky telefonního seznamu
lze hledat podle nastavených kategorií. Pro
odběratele služby ID volajího jsou
k dispozici další funkce kategorií (strana 33).
Změna názvů kategorií
1
n
(levé funkční tlačítko)
i
1
2
{V}
/
{^}
:
Kategorie
i
M
3
{V}
/
{^}
: Vyberte požadovanou
kategorii.
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Jméno skupiny
i
M
5
Upravte jméno (maximálně 10 znaků;
strana 48).
i
M
i
{ih}
Vyhledání a zavolání položky
v telefonním seznamu
Procházení všemi položkami
1
n
(levé funkční tlačítko)
2
{V}
/
{^}
: Vyberte požadovaný kontakt.
L
Položkami telefonního seznamu
můžete procházet stisknutím
apřidržením navigačního tlačítka
nahoru nebo dolů.
3
{C}
Hledání podle prvního znaku (pomocí
tlačítka klávesnice)
1
n
(levé funkční tlačítko)
L
Dle potřeby změňte režim zadávání
znaků:
k
i
{V}
/
{^}
:
Index hledání
i
M
i
{V}
/
{^}
: Vyberte režim zadávání
znaků.
i
M
2
Stiskněte tlačítko klávesnice (
{
0
}
{
9
}
), které obsahuje hledaný znak
(strana 48).
L
Opakovaným stisknutím stejného
tlačítka klávesnice zobrazíte první
položku, která odpovídá jednotlivým
znakům na tomto tlačítku.
L
Pokud pro vybraný znak není
k dispozici žádná položka, zobrazí se
následující položka.
3
{V}
/
{^}
: Dle potřeby listujte telefonním
seznamem.
4
{C}
Vyhledávání podle kategorie
1
n
(levé funkční tlačítko)
i
k
2
{V}
/
{^}
:
Hledat v kateg.
i
M
3
{V}
/
{^}
: Vyberte požadovanou
kategorii.
i
M
L
Pokud vyberete nastave
Všechno
, zařízení ukončí hledání
podle kategorie.
TG8411-8421FX(cz-cz).book Page 20 Thursday, February 26, 2009 4:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic KXTG8412FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre