Refer to “Safety Information” in the Operating
Instructions before transporting the TV.
Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du
Mode d’emploi avant de transporter le téléviseur.
Consulte la “Información de seguridad” del
manual de instrucciones antes de transportar el
televisor.
Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de
bedieningsinstructies vooraleer u de tv vervoert.
Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ in
der Bedienungsanleitung nach, bevor Sie das
Fernsehgerät transportieren.
Consulte “Informações de segurança” no Manual
de Instruções antes de transportar o televisor.
Consultare “Informazioni sulla sicurezza” nelle
Istruzioni per l’uso prima di trasportare il
televisore.
Se ”Säkerhetsinformation” i bruksanvisningen
innan TV:n transporteras.
Se "Sikkerhedsoplysninger" i
betjeningsvejledningen før transport af TV'et.
Lue Käyttöohjeiden kohta ”Turvallisuustiedot”
ennen television kuljettamista.
Se "Sikkerhetsinformasjon" i driftsanvisningen før
transport av TV-en.
Przed transportowaniem telewizora zapoznaj się
z „Informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa”,
zamieszczonymi w Instrukcji obsługi.
Před přepravou televizoru si přečtěte
„Bezpečnostní informace“ v Návodu k použití.
Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť
„Informácie o bezpečnosti“ v návode na obsluhu.
A tv áthelyezése előtt olvassa el a Használati
útmutató „Biztonsági előírások” szakaszát.
Consultaţi „Informaţii privind siguranţa” din
Instrucţiunile de utilizare înainte de a transporta
televizorul.
Вижте “Информация за безопасност” в
Инструкции за работа, преди да
транспортирате телевизора.
Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με
την ασφάλεια" που περιλαμβάνονται στις
Οδηγίες λειτουργίας προτού μεταφέρετε την
τηλεόραση.
Televizyonu taşımadan önce Kullanım
Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri” bölümüne bakın.
Перед транспортировкой телевизора см.
раздел “Сведения по безопасности” в
инструкции по эксплуатации.
Перед транспортуванням телевізора
ознайомтеся з інформацією в Посібнику з
експлуатації, розділ «Інформація щодо
безпечної експлуатації».
Connections for aerial or cable antenna (A), with cable/
satellite set top box (B). Select HDMI or SCART
connection.
* STB with recording function, connect to for cable
reception, to
for satellite reception additionally.
** Satellite antenna availability depends on your TV set.
Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A),
avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez le
raccordement HDMI ou Péritel.
* STB avec fonction d’enregistrement, connexion à pour
la réception par câble, à
pour la réception éventuelle par
satellite.
** La disponibilité de l’antenne satellite dépend de votre
téléviseur.
Conexiones para antena o cable de antena (A), con
decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione
conexión HDMI o por euroconector.
* STB con función de grabación, conecte para la
recepción por cable,
para la recepción por satélite
adicional.
** La disponibilidad de una antena para satélite depende de
cada televisor.
Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/
satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART-
aansluiting.
* STB met opnamefunctie: sluit aan op voor
kabelontvangst en bijkomend op
voor satellietontvangst.
** De beschikbaarheid van de satellietantenne is afhankelijk
van uw televisietoestel.
Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne
(A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die
HDMI- oder SCART-Verbindung.
* Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich
für den Kabelempfang an
an und für den
Satellitenempfang an
.
** Die Verfügbarkeit der Satellitenantenne hängt von Ihrem
Fernsehgerät ab.
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top
box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou
Euroconector.
* STB com função de gravação, ligue a para receção por
cabo, a
para receção adicional por satélite.
** A disponibilidade da antena do satélite depende do seu
televisor.
Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con
decoder via cavo o satellitare (B). Selezionare il
collegamento HDMI o SCART.
* Decoder con funzione di registrazione, collegare a per
la ricezione via cavo, a
per la ricezione satellitare
ulteriore.
** La disponibilità dell’antenna satellitare dipende dal
televisore in uso.
Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/
satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning.
* STB med inspelningsfunktion, anslut till för
kabelmottagning, till
för satellitmottagning.
** Tillgänglighet till satellitantenn beror på din TV.
Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A), med kabel/
satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART-
tilslutning.
* STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse, til
for også at få satellitmodtagelse.
** Tilgængelighed af satellitantenne afhænger af din
tv-installation.
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A)
kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse
HDMI- tai SCART-liitäntä.
* Liitä tallentava digisovitin -liitäntään
kaapelivastaanottoa varten ja lisäksi
-liitäntään
satelliittivastaanottoa varten.
** Satelliittiantennin saatavuus riippuu TV-vastaanottimestasi.
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med
kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART-
tilkobling.
* STB med opptaksfunksjon, koble til for kabelmottak, til
for også å få satellittmottak.
** Hvorvidt en satellittantenne er tilgjengelig avhenger av
TV-en din.
Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego
(A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B).
Wybierz podłączenie HDMI lub SCART.
* STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku
odbioru kablowego, dodatkowo do
w przypadku
odbioru satelitarnego.
** Dostępność anteny satelitarnej jest uzależniona od
posiadanego telewizora.
Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s
kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení
HDMI nebo SCART.
* STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru pro
příjem prostřednictvím kabelu, ke konektoru
pro příjem
prostřednictvím satelitu.
** Dostupnost satelitní antény závisí na vašem TV.
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set
top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej
televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.
* Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie a dodatočne ku
konektoru
na príjem vysielania satelitnej televízie.
** Dostupnosť satelitnej antény závisí od vášho TV prijímača.
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/
műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a
SCART kapcsolatot.
* STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a aljzathoz a
kábeles vételhez, illetve a
aljzathoz a műholdas vételhez.
** A műholdantenna elérhetősége a tv-készüléktől függ.
Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu
decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea
HDMI sau SCART.
* Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă
suplimentar la
pentru recepţie prin cablu sau la
pentru recepţie prin satelit.
** Disponibilitatea antenei de satelit depinde de televizorul
dvs.
Връзки за ефирна или кабелна антена (A) с кабелен/
сателитен декодер (B). Изберете HDMI или SCART
връзка.
* STB с функции за запис, свържете към за приемане
чрез кабел, към
за допълнително приемане през
сателит.
** Наличието на сателитна антена зависи от вашия
телевизор.
Συνδέσεις για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό
αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART.
* Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής, συνδέστε
επιπλέον στο
για καλωδιακή λήψη, στο για
δορυφορική λήψη.
** Η διαθεσιμότητα της δορυφορικής κεραίας εξαρτάται
από την τηλεόρασή σας.
Kablo/uydu STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten
kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART bağlantısını
seçin.
* Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için ile gösterilen
yuvaya, ek olarak uydu sinyali alımı için
ile gösterilen
yuvaya bağlayın.
** Uydu anteninin bulunabilirliği televizyonunuza bağlıdır.
Подключения: для антенны или кабеля (A), при
наличии кабельной/спутниковой приставки (B).
Выберите подключение HDMI или SCART.
* Приставку с функцией записи подключите для
приема кабельного вещания и к
для приема
спутникового вещания дополнительно.
** Возможность подключения спутниковой антенны
зависит от телевизора.
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з
кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть
підключення HDMI або SCART.
* Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда
для кабельного телебачення і додатково до
гнізда
для супутникового телебачення.
** Наявність супутникової антени залежить від моделі
телевізора.
A
CATV
< 14 mm
B
SCART
HDMI
< 12 mm
< 21 mm
CATV
*
**
Название продукта: Телевизор
Назва виробу: Телевізор
M4 × 12 (4)
R03
*
(1)
Television
Startup
Guide
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
1
2
3
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
* Only on limited region/country/TV model.
* Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur.
* Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.
* Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
* Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle.
* Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor.
* Solo su modelli di televisore e in regioni/paesi limitati.
* Endast för begränsad region/land/TV-modell.
* Kun ved begrænset region/land/TV-model.
* Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
* Kun i begrenset region/land/TV-modell.
* Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora.
* Pouze pro omezené oblasti/země/modely televizoru.
* Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov.
* Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben.
* Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor.
* Само за определени региони/страни/модели телевизори.
* Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης.
* Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde.
* Только в определенных регионах/странах/моделях телевизора.
* Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях телевізорів.
Television
Startup
Guide
KDL-48R55xC / 40R55xC / 40R45xC / 32R50xC / 32R40xC
© 2015 Sony Corporation 4-562-098-12(1)
Startup Guide
GB
Guide de démarrage
FR
Guía de inicio
ES
Beknopte gids
NL
Einführungsanleitung
DE
Guia de início
PT
Guida di avvio
IT
Startguide
SE
Startvejledning
DK
Aloitusopas
FI
Startveiledning
NO
Przewodnik uruchamiania
PL
Počáteční instrukce
CZ
Návod na spustenie
SK
Használatbavételi útmutató
HU
Ghid de iniţiere
RO
Кратко ръководство
BG
Οδηγός έναρξης
GR
Başlangıç Kılavuzu
TR
Руководство по началу работы
RU
Посібник із початку роботи
UA