Sony KDL-32R400C Stručná príručka spustenia

Kategória
Hračky
Typ
Stručná príručka spustenia
Refer to “Safety Information” in the Operating
Instructions before transporting the TV.
Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du
Mode d’emploi avant de transporter le téléviseur.
Consulte la “Información de seguridad” del
manual de instrucciones antes de transportar el
televisor.
Raadpleeg "Veiligheidsinformatie" in de
bedieningsinstructies vooraleer u de tv vervoert.
Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ in
der Bedienungsanleitung nach, bevor Sie das
Fernsehgerät transportieren.
Consulte “Informações de segurança” no Manual
de Instruções antes de transportar o televisor.
Consultare “Informazioni sulla sicurezza” nelle
Istruzioni per l’uso prima di trasportare il
televisore.
Se ”Säkerhetsinformation” i bruksanvisningen
innan TV:n transporteras.
Se "Sikkerhedsoplysninger" i
betjeningsvejledningen før transport af TV'et.
Lue Käyttöohjeiden kohta ”Turvallisuustiedot”
ennen television kuljettamista.
Se "Sikkerhetsinformasjon" i driftsanvisningen før
transport av TV-en.
Przed transportowaniem telewizora zapoznaj się
z „Informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa”,
zamieszczonymi w Instrukcji obsługi.
Před přepravou televizoru si přečtěte
„Bezpečnostní informace v Návodu k použití.
Pred prenášaním TV prijímača si pozrite časť
„Informácie o bezpečnosti“ v návode na obsluhu.
A tv áthelyezése előtt olvassa el a Használati
útmutató „Biztonsági előírások” szakaszát.
Consultaţi „Informaţii privind siguranţa” din
Instrucţiunile de utilizare înainte de a transporta
televizorul.
Вижте “Информация за безопасност” в
Инструкции за работа, преди да
транспортирате телевизора.
Συμβουλευτείτε τις "Πληροφορίες σχετικά με
την ασφάλεια" που περιλαμβάνονται στις
Οδηγίες λειτουργίας προτού μεταφέρετε την
τηλεόραση.
Televizyonu taşımadan önce Kullanım
Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri” bölümüne bakın.
Перед транспортировкой телевизора см.
раздел “Сведения по безопасности” в
инструкции по эксплуатации.
Перед транспортуванням телевізора
ознайомтеся з інформацією в Посібнику з
експлуатації, розділ «Інформація щодо
безпечної експлуатації».
Connections for aerial or cable antenna (A), with cable/
satellite set top box (B). Select HDMI or SCART
connection.
* STB with recording function, connect to for cable
reception, to
for satellite reception additionally.
** Satellite antenna availability depends on your TV set.
Raccordements de l’antenne ou du câble d’antenne (A),
avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez le
raccordement HDMI ou Péritel.
* STB avec fonction d’enregistrement, connexion à pour
la réception par câble, à
pour la réception éventuelle par
satellite.
** La disponibilité de l’antenne satellite dépend de votre
téléviseur.
Conexiones para antena o cable de antena (A), con
decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione
conexión HDMI o por euroconector.
* STB con función de grabación, conecte para la
recepción por cable,
para la recepción por satélite
adicional.
** La disponibilidad de una antena para satélite depende de
cada televisor.
Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/
satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART-
aansluiting.
* STB met opnamefunctie: sluit aan op voor
kabelontvangst en bijkomend op
voor satellietontvangst.
** De beschikbaarheid van de satellietantenne is afhankelijk
van uw televisietoestel.
Verbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne
(A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die
HDMI- oder SCART-Verbindung.
* Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich
für den Kabelempfang an
an und für den
Satellitenempfang an
.
** Die Verfügbarkeit der Satellitenantenne hängt von Ihrem
Fernsehgerät ab.
Ligações para antena ou cabo de antena (A), com set top
box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou
Euroconector.
* STB com função de gravação, ligue a para receção por
cabo, a
para receção adicional por satélite.
** A disponibilidade da antena do satélite depende do seu
televisor.
Collegamenti per antenna o antenna via cavo (A), con
decoder via cavo o satellitare (B). Selezionare il
collegamento HDMI o SCART.
* Decoder con funzione di registrazione, collegare a per
la ricezione via cavo, a
per la ricezione satellitare
ulteriore.
** La disponibilità dell’antenna satellitare dipende dal
televisore in uso.
Anslutningar för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/
satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning.
* STB med inspelningsfunktion, anslut till för
kabelmottagning, till
för satellitmottagning.
** Tillgänglighet till satellitantenn beror på din TV.
Tilslutninger til antenne og kabel-TV (A), med kabel/
satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART-
tilslutning.
* STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse, til
for også at få satellitmodtagelse.
** Tilgængelighed af satellitantenne afhænger af din
tv-installation.
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A)
kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse
HDMI- tai SCART-liitäntä.
* Liitä tallentava digisovitin -liitäntään
kaapelivastaanottoa varten ja lisäksi
-liitäntään
satelliittivastaanottoa varten.
** Satelliittiantennin saatavuus riippuu TV-vastaanottimestasi.
Tilkoblinger for antenne eller kabelantenne (A), med
kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART-
tilkobling.
* STB med opptaksfunksjon, koble til for kabelmottak, til
for også å få satellittmottak.
** Hvorvidt en satellittantenne er tilgjengelig avhenger av
TV-en din.
Podłączenie anteny naziemnej lub sygnału kablowego
(A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B).
Wybierz podłączenie HDMI lub SCART.
* STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku
odbioru kablowego, dodatkowo do
w przypadku
odbioru satelitarnego.
** Dostępność anteny satelitarnej jest uzależniona od
posiadanego telewizora.
Připojení pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s
kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení
HDMI nebo SCART.
* STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru pro
příjem prostřednictvím kabelu, ke konektoru
pro příjem
prostřednictvím satelitu.
** Dostupnost satelitní antény závisí na vašem TV.
Pripojenia pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set
top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej
televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.
* Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru
na príjem vysielania káblovej televízie a dodatočne ku
konektoru
na príjem vysielania satelitnej televízie.
** Dostupnosť satelitnej antény závisí od vášho TV prijímača.
Csatlakozások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/
műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a
SCART kapcsolatot.
* STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a aljzathoz a
kábeles vételhez, illetve a
aljzathoz a műholdas vételhez.
** A műholdantenna elérhetősége a tv-készüléktől függ.
Conexiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu
decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea
HDMI sau SCART.
* Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă
suplimentar la
pentru recepţie prin cablu sau la
pentru recepţie prin satelit.
** Disponibilitatea antenei de satelit depinde de televizorul
dvs.
Връзки за ефирна или кабелна антена (A) с кабелен/
сателитен декодер (B). Изберете HDMI или SCART
връзка.
* STB с функции за запис, свържете към за приемане
чрез кабел, към
за допълнително приемане през
сателит.
** Наличието на сателитна антена зависи от вашия
телевизор.
Συνδέσεις για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό
αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART.
* Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής, συνδέστε
επιπλέον στο
για καλωδιακή λήψη, στο για
δορυφορική λήψη.
** Η διαθεσιμότητα της δορυφορικής κεραίας εξαρτάται
από την τηλεόρασή σας.
Kablo/uydu STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten
kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART bağlantısını
seçin.
* Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için ile gösterilen
yuvaya, ek olarak uydu sinyali alımı için
ile gösterilen
yuvaya bağlayın.
** Uydu anteninin bulunabilirliği televizyonunuza bağlıdır.
Подключения: для антенны или кабеля (A), при
наличии кабельной/спутниковой приставки (B).
Выберите подключение HDMI или SCART.
* Приставку с функцией записи подключите для
приема кабельного вещания и к
для приема
спутникового вещания дополнительно.
** Возможность подключения спутниковой антенны
зависит от телевизора.
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з
кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть
підключення HDMI або SCART.
* Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда
для кабельного телебачення і додатково до
гнізда
для супутникового телебачення.
** Наявність супутникової антени залежить від моделі
телевізора.
A
CATV
< 14 mm
B
SCART
HDMI
< 12 mm
< 21 mm
CATV
*
**
Название продукта: Телевизор
Назва виробу: Телевізор
M4 × 12 (4)
R03
*
(1)
Television
Startup
Guide
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Television
1
2
3
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
* Only on limited region/country/TV model.
* Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur.
* Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.
* Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
* Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle.
* Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor.
* Solo su modelli di televisore e in regioni/paesi limitati.
* Endast för begränsad region/land/TV-modell.
* Kun ved begrænset region/land/TV-model.
* Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
* Kun i begrenset region/land/TV-modell.
* Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora.
* Pouze pro omezené oblasti/země/modely televizoru.
* Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov.
* Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben.
* Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor.
* Само за определени региони/страни/модели телевизори.
* Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης.
* Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde.
* Только в определенных регионах/странах/моделях телевизора.
* Не в усіх країнах і регіонах та не в усіх моделях телевізорів.
Television
Startup
Guide
KDL-48R55xC / 40R55xC / 40R45xC / 32R50xC / 32R40xC
© 2015 Sony Corporation 4-562-098-12(1)
Startup Guide
GB
Guide de démarrage
FR
Guía de inicio
ES
Beknopte gids
NL
Einführungsanleitung
DE
Guia de início
PT
Guida di avvio
IT
Startguide
SE
Startvejledning
DK
Aloitusopas
FI
Startveiledning
NO
Przewodnik uruchamiania
PL
Počáteční instrukce
CZ
Návod na spustenie
SK
Használatbavételi útmuta
HU
Ghid de iniţiere
RO
Кратко ръководство
BG
Οδηγός έναρξης
GR
Başlangıç Kılavuzu
TR
Руководство по началу работы
RU
Посібник із початку роботи
UA
Internet connection wireless (A), wired (use category 7
LAN cable) (B). Refer to the manual supplied with the
router on the router settings.
Connexion Internet sans fil (A), filaire (utilisez un câble
réseau (LAN) de catégorie 7) (B). Reportez-vous au
manuel fourni avec le routeur pour connaître les
paramètres de ce dernier.
Conexión inalámbrica a Internet (A), por cable (utilice
un cable LAN de categoría 7) (B). Consulte los ajustes
del enrutador en el manual suministrado con el
enrutador.
Internetverbinding draadloos (A), bedraad (gebruik
een LAN-kabel categorie 7) (B). Raadpleeg de
handleiding die geleverd is bij de router voor meer
informatie over de routerinstellingen.
Internetverbindung drahtlos (A), kabelgebunden
(verwenden Sie ein LAN-Kabel der Kategorie 7) (B).
Informationen zu den Routereinstellungen finden Sie in
der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Routers.
Ligação à Internet sem fios (A), com fios (utilize um
cabo LAN de categoria 7) (B). Consulte o manual
fornecido com o router para obter informações sobre
definições do router.
Connessione Internet wireless (A), via cavo (utilizzare
un cavo LAN classificato Categoria 7) (B). Consultare il
manuale in dotazione con il router per quanto riguarda
le impostazioni del router.
Internetanslutning trådlös (A), trådbunden (använd
LAN-kabel kategori 7) (B). Läs den handbok som
medföljde routern angående routerinställningarna.
Trådløs internettilslutning (A), kablet (brug kategori 7
LAN-kabel) (B). oplysninger i brugervejledningen der
fulgte med routeren om indstilling af routeren.
Internet-yhteys langaton (A), kiinteä yhteys (käytä
luokan 7 LAN-kaapelia) (B). Katso reitittimen asetukset
reitittimen mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
Trådløs Internett-forbindelse (A), kablet (bruk LAN-kabel
kategori 7) (B). For ruterinnstillinger, henvises du til
håndboken som fulgte med ruteren.
Podłączenie do Internetu: bezprzewodowe (A),
przewodowe (użyj kabla LAN kategorii 7) (B). Aby
uzyskać więcej informacji na temat ustawień routera,
patrz instrukcja ustawień routera.
Bezdrátové (A) připojení k internetu, pevná síť (použijte
kabel LAN kategorie 7) (B). Informace o nastavení
routeru si vyhledejte v návodu dodaném s routerem.
Internetové pripojenie bezdrôtové (A), káblové (použite
kábel LAN kategórie 7) (B). Informácie o nastavení
smerovača nájdete v návode dodanom spolu so
smerovačom.
Vezeték nélküli (A), vezetékes internetkapcsolat
(használjon 7-es kategóriájú LAN-kábelt) (B). Az
útválasztó beállításaival kapcsolatban olvassa el az
útválasztóhoz mellékelt útmutatót.
Conexiune la internet wireless (A), prin cablu (folosiţi un
cablu LAN categoria 7) (B). Pentru setările routerului,
consultaţi manualul furnizat odată cu acesta.
Интернет връзка безжична (A), кабелна
(използвайте LAN кабел категория 7) (В). Вижте в
доставеното с рутера ръководство относно
настройките на рутера.
Ασύρματη (Α) σύνδεση στο Internet, ενσύρματη
(χρησιμοποιήστε το καλώδιο LAN κατηγορίας 7) (Β).
Απευθυνθείτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με το
δρομολογητή για τις ρυθμίσεις του δρομολογητή.
İnternet bağlantısı kablosuz (A), kablolu (kategori 7 LAN
kablosu kullanın) (B). Yönlendirici ayarları için
yönlendiriciyle birlikte verilen kılavuza bakın.
Беспроводное подключение к Интернету (A),
проводное подключение (используйте кабель LAN
категории 7) (B). Для получения информации о
настройках маршрутизатора см. руководство,
прилагаемое к маршрутизатору.
Бездротове підключення до інтернету (А),дротове
(використовуйте кабель LAN категорії 7) (B).
Параметри маршрутизатора шукайте в посібнику з
його експлуатації.
B
ROUTER
A
ROUTER
KDL-48R55xC / 40R55xC / 32R50xC
Go through the on-screen initial settings.
Examinez les paramètres initiaux affichés à
l’écran.
Siga los ajustes iniciales que aparecen en
pantalla.
Volg de initiële instellingen die op het scherm
worden weergegeven.
Durchlaufen Sie die Anfangseinstellungen auf
dem Bildschirm.
Percorra as definições iniciais apresentadas no
ecrã.
Effettuare le impostazioni iniziali visualizzate
sullo schermo.
igenom uppstartsinställningarna på
skärmen.
Gennemgå de indledende indstillinger som
vises på skærmen.
Käy läpi näytölle tulevat alkuasetukset.
gjennom de innledende innstillingene på
skjermen.
Przejdź przez początkowe ustawienia
ekranowe.
Projděte výchozími nastaveními na obrazovce.
Postupujte podľa zobrazených úvodných
nastavení.
Végezze el a képernyőn megjelenő kezdeti
beállításokat.
Parcurgeţi setările de configurare iniţială, care
sunt afişate pe ecran.
Изпълнете първоначалните настройки,
които ще видите на екрана.
Ολοκληρώστε τις αρχικές ρυθμίσεις που
εμφανίζονται στην οθόνη.
Ekrandaki ilk ayarları yapın.
Выполните экранные начальные настройки.
Дотримуйтеся інструкцій початкового
налаштування, що відображаються на екрані.
Television
Operating Instructions: Full information on how
to use all the TV features.
Mode d’emploi : informations complètes sur
l’utilisation de toutes les fonctions du téléviseur.
Manual de instrucciones: información detallada
sobre cómo utilizar todas las funciones del
televisor.
Bedieningsinstructies: uitgebreide informatie
over het gebruik van alle functies van de tv.
Bedienungsanleitung: Ausführliche
Informationen zur Verwendung aller
Fernsehgerätfunktionen.
Manual de Instruções: Informações completas
sobre como utilizar todas as funcionalidades do
televisor.
Istruzioni per l’uso: informazioni complete su
come utilizzare le funzioni del televisore.
Bruksanvisning: Fullständig information om
hur du använder TV:ns alla funktioner.
Betjeningsvejledninger: Komplet information
om, hvordan alle TV-funktioner anvendes.
Käyttöohjeet: Täydelliset tiedot television
kaikkien ominaisuuksien käyttämisestä.
Driftsanvisning: Full informasjon om hvordan
du bruker alle TV-funksjonene.
Instrukcja obsługi: wyczerpujące informacje na
temat sposobu korzystania z wszystkich funkcji
telewizora.
Návod k použití: Kompletní informace o
používání všech funkcí televizoru.
Návod na obsluhu: Kompletné informácie o
používaní všetkých funkcií TV prijímača.
Használati útmutató: Részletes információk a tv
funkcióinak használatáról.
Instrucţiuni de utilizare: Informaţii complete
privind modul de utilizare a tuturor
caracteristicilor televizorului.
Инструкции за работа: Пълна информация
как да използвате всички функции на
телевизора.
Οδηγίες λειτουργίας: Αναλυτικές
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση όλων των
δυνατοτήτων της τηλεόρασης.
Kullanım Kılavuzu: Televizyonun tüm
özelliklerinin nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler.
Инструкция по эксплуатации содержит
полную информацию по использованию всех
функций телевизора.
Посібник з експлуатації: докладна
інформація з використання всіх функцій
телевізора.
http://support.sony-europe.com/
Installation Do not bundle the mains lead
together with other cables.
Installation Ne regroupez pas le cordon
d’alimentation secteur avec d’autres câbles.
Instalación No ate el cable de alimentación junto
con el resto de los cables.
Installatie: Bundel het netsnoer niet samen met
andere kabels.
Installation Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit
anderen Kabeln zusammen.
Instalação Não junte o cabo de alimentação aos
restantes cabos.
Installazione Non raggruppare il cavo di
alimentazione CA insieme ad altri cavi.
Installation Bunta inte ihop strömkabeln
tillsammans med andra kablar.
Installation Du må ikke bundte netledningen
sammen med andre kabler.
Asennus Älä niputa verkkojohtoa yhteen muiden
johtojen kanssa.
Installasjon Ikke bind strømledningen sammen
med andre kabler.
Instalacja Nie prowadź przewodu zasilającego
razem z innymi kablami.
Instalace Nespojujte napájecí kabel s ostatními
kabely.
Inštalácia Nezamotávajte napájací kábel
dohromady s inými káblami.
Telepítés A hálózati kábelt ne kötegelje a többi
kábellel együtt.
Instalare Nu legaţi cablul de conectare la reţea
alături de alte cabluri.
Монтаж Не събирайте захранващия кабел
заедно с останалите кабели.
Εγκατάσταση Μην τυλίγετε το καλώδιο
εναλλασσόμενου ρεύματος μαζί με άλλα
καλώδια.
Montaj Güç kablosunu diğer kablolarla
demetlemeyin.
Установка: Не прокладывайте кабель питания
вместе с другими кабелями.
Встановлення: Не кладіть кабель живлення з
іншими кабелями.
1
2
3
1 2
8 - 12 mm
M6
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony KDL-32R400C Stručná príručka spustenia

Kategória
Hračky
Typ
Stručná príručka spustenia