Electrolux EKK51300OX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EKK51300OX
.......................................................... .......................................................
HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.RegisterElectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is‐
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. 3 évnél fia
talabb gyermekeket tilos felügyelet nélkül hagyni a készülék z‐
elében.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék
elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon fel
forrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirá‐
nyító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
MAGYAR 3
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzál‐
ló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan
alak), mert azok felforrósodhatnak.
Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt. Felforrósodhat.
Levétele előtt távolítson el minden kiömlött anyagot a fedőről. A
fedő főzőedényre való felhelyezése előtt hagyja lehűlni a főzőla‐
pot.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐
tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐
ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek ki
kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ezt a készüléket a következő piacokra
terveztük:: HU
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál
fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi ké‐
szüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és
mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülékek
vagy egységek mellett helyezze el.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ab‐
lak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy
ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakkép‐
zett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
4
www.electrolux.com
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbí‐
tó kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse‐
rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne ér‐
jenek hozzá a készülék ajtajához, különösen
akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azo‐
kat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐
za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐
zá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó‐
nál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐
kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐
kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐
ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐
dőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐
dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a készüléket
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende
zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
Gázcsatlakoztatás
Minden gázcsatlakoztatást szakképzett sze‐
mélynek kell elvégeznie.
Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a helyi szol‐
gáltatási feltételek (gáztípus és gáznyomás)
valamint a készülék beállítása összhangban
van-e egymással.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a
levegő a készülék körül.
A gázellátásra vonatkozó adatok az adattáb‐
lán találhatóak.
A készülék nem csatlakozik égéstermék-elve‐
zető eszközhöz. A készüléket a hatályos tele‐
pítési szabályoknak megfelelően csatlakoztas‐
sa. Ügyeljen a megfelelő szellőzésre vonatko‐
zó követelmények betartására.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés- és áramütésveszély.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készülé‐
ket.
A készülék belseje használat közben felforró‐
sodik. Ne érintse meg a készülék belsejében
lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi
vagy behelyezi a tartozékokat vagy edénye‐
ket, mindig használjon konyhai edényfogó
kesztyűt.
Körültekintően járjon el, ha működés közben
kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távoz‐
hat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Működés közben mindig tartsa csukva a ké‐
szülék ajtaját.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket
vagy fedőket. Ezek üzem közben forróvá vál‐
nak.
Használat után kapcsolja ki a főzőzónákat.
Ne használja a készüléket munka- vagy táro‐
lófelületként.
A készüléket jó szellőzéssel rendelkező helyi‐
ségben helyezze üzembe.
Kizárólag stabil főzőedényt használjon, mely‐
nek formája megfelelő, átmérője pedig meg‐
haladja az égők méretét.
Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e ki a
nagylángról kislángra való gyors átváltásnál.
Ügyeljen arra, hogy az edények a főzőzónák
gyűrűinek közepén helyezkedjenek el, és ne
nyúljanak túl a főzőfelület szélén.
MAGYAR 5
Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat
használja.
Ne helyezzen lángelosztót az égőre.
A készülék kizárólag ételkészítési célokat
szolgál. Tilos bármilyen más célra, például he‐
lyiség fűtésére használni.
VIGYÁZAT
Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gő‐
zöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való
főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök ön‐
gyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az
első használatkor alkalmazott hőfoknál ala‐
csonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne
legyen a készülék közelében, amikor kinyitja
az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alko‐
holtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőele‐
gyet hozhatnak létre.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károsodá‐
sának megakadályozása érdekében:
Ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat köz‐
vetlenül a készülék sütőterének aljára.
Ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja a nedves
edényeket vagy az ételt a készülékben.
A tartozékok kivételekor vagy berakásakor
óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a ké‐
szülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐
ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐
mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanel‐
re.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a fo‐
lyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy fő‐
zőedényt a készülékre. A készülék felülete
megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne
kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből
készült, illetve sérült aljú edények megkarcol‐
hatják az üvegkerámia felületet. Az ilyen tár‐
gyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületre
szeretné helyezni ezeket.
Fedél
Ne változtassa meg a fedél műszaki jellemző‐
it.
Rendszeresen tisztítsa meg a fedelet.
Ne nyissa fel a fedelet, ha kifröccsent étel van
a felületén.
A fedő főzőedényre helyezése előtt kapcsolja
ki az összes égőt.
Ne zárja le a fedőt, amíg a tűzhely és a sütő le
nem hűlt teljes mértékben.
Az üvegfedők (ha vannak) felforrósodva elre‐
pedhetnek.
VIGYÁZAT
Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a
készülék megbillenésének megakadá‐
lyozására. Olvassa el az „Üzembe he‐
lyezés” c. szakaszt.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskü‐
lönben fennáll a veszély, hogy az üvegtáblák
eltörnek.
A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktalanul
cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a ké‐
szülékről. Az ajtó nehéz!
6
www.electrolux.com
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt használ,
tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltünte‐
tett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
Az égőket tilos mosogatógépben tisztítani.
2.4 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne hasz‐
nálja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati du‐
gaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki
jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
10
1 2 3
5
4
6
8
7
1
2
3
4
9
1
A főzőlap kezelőszervei
2
A percszámláló gombja
3
Hőmérséklet-szabályozó gomb
4
Hőmérséklet-visszajelző
5
Sütőfunkciók szabályozógombja
6
Fűtőelem
7
Sütőlámpa
8
Ventilátor
9
Adattábla
10
Polcszintek
MAGYAR 7
3.2 Főzőfelület elrendezése
1
4
2
3
1
Kisegítő égő
2
Normál égő
3
Normál égő
4
Erős égő
3.3 Tartozékok
Sütőpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez.
Lapos sütőtepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Tárolórekesz
A sütőtér alatt található a tárolórekesz.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
FIGYELEM
A sütő ajtajának kinyitásához mindig kö‐
zépen fogja meg a sütőajtó fogantyúját.
4.1 A legelső tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa ki a készülé‐
ket.
FIGYELEM
Ne használjon súrolószert a tisztítás‐
hoz! Ez kárt okozhat a készülékben. Ol‐
vassa el az "Ápolás és tisztítás" című
fejezetet.
4.2 Előmelegítés
Üres készülékkel végezzen előmelegítést, hogy
kiégesse a visszamaradt zsírt.
1.
Állítsa be a funkciót és a maximális hő‐
mérsékletet.
2.
Hagyja 45 percig működni a készüléket.
3.
Állítsa be a funkciót. E funkció maximá‐
lis hőmérséklete 210 °C.
4.
Hagyja 15 percig működni a készüléket.
A szokottnál forróbbak lehetnek a tartozékok.
Szagot és füstöt bocsáthat ki a készülék. Ez nor‐
mális jelenség. Gondoskodjon a megfelelő légá‐
ramlásról.
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
8
www.electrolux.com
5.1 A gázégők begyújtása
VIGYÁZAT
Amikor a konyhában nyílt lángot hasz‐
nál, legyen nagyon óvatos. Nyílt láng
helytelen használata esetén a gyártó
minden felelősséget elhárít.
A gázégőt a főzőedény ráhelyezése
előtt gyújtsa meg.
1.
Nyomja le teljesen a gombot, és fordítsa a
maximum állásba
. A gomb megnyomá‐
sakor a szikragyújtó automatikusan bekap‐
csol.
2.
A szabályzógombot kb. 10 másodpercen át
tartsa nyomva. Ezáltal a termoelem felme‐
legszik. Ha nem tartja benyomva a gombot,
a gázellátás megszakad.
3.
Az égő begyújtása után állítsa be a lángot.
Ha az égő néhány kísérlet után nem
gyullad meg, ellenőrizze, hogy az égő
koronája és fedele megfelelő helyzet‐
ben van-e.
A
B
C
D
A)
Égőfedél
B)
Égőkorona
C)
Gyújtógyertya
D)
Hőérzékelő
VIGYÁZAT
Ne tartsa a szabályozógombot 15 má‐
sodpercnél tovább benyomva.
Ha az égő 15 másodperc elteltével sem
gyullad be, engedje fel a szabályozó‐
gombot, forgassa kikapcsolt helyzetbe,
és legalább 1 perc várakozás után pró‐
bálja meg újra begyújtani az égőt.
Az égőt az elektromos eszköz nélkül is
begyújthatja (például, amikor nincs
áram a konyhában). Ennek érdekében
tegye a lángot az égő közelébe, nyomja
be a megfelelő szabályozógombot, és
forgassa az óramutató járásával ellent‐
étes irányba a maximális gáznyitás állá‐
sába.
Ha az égő véletlenül leáll, fordítsa a
szabályozógombot kikapcsolt helyzet‐
be, és legalább 1 perc várakozás után
próbálja meg újra begyújtani az égőt.
A szikragyújtó automatikusan elindul‐
hat, amikor az elektromos hálózat fő‐
kapcsolóját felkapcsolja, illetve a készü‐
lék beszerelése vagy egy áramkimara‐
dás után. Ez normális jelenség.
5.2 Az égő kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a gombot forgas‐
sa el a
szimbólumra.
VIGYÁZAT
Mielőtt az edényt az égőről levenné, a
lángot mindig vegye lejjebb, vagy kap‐
csolja le.
6. FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
6.1 Energiatakarékosság
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az edé‐
nyekre.
Amikor a folyadék forrni kezd, csökkentse a
lángot, hogy a folyadék enyhén gyöngyözzön.
MAGYAR 9
VIGYÁZAT
Használjon az égő méretének megfele‐
lő aljzattal rendelkező edényt vagy ser‐
penyőt.
A főzőlapon ne használjon olyan főzőe‐
dényeket, amelyek túlnyúlnak a szélein.
Égő A főzőedény átmérője
Erős 160 - 220 mm
Normál 140 - 220 mm
Kisegí 120 - 180 mm
Használjon lehetőség szerint minél vastagabb és
laposabb aljú főzőedényeket.
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
Minden használat után tisztítsa meg a készülé‐
ket.
Mindig olyan edényeket használjon, amelyeknek
tiszta az alja.
VIGYÁZAT
Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és hagyja lehűlni.
VIGYÁZAT
Biztonsági okokból ne tisztítsa a készü‐
léket gőzborotvával vagy nagynyomá
tisztítóberendezéssel.
VIGYÁZAT
Ne használjon súrolószereket, acélgya‐
pot párnát vagy savakat, mert ezek ká‐
rosíthatják a készüléket.
A zománcozott alkatrészek, a korona és fedél
tisztítását szappanos langyos vízzel végezze.
A rozsdamentes acél részeket mossa le víz‐
zel, majd törölje szárazra puha ruhával.
Az edénytartók mosogatógépben nem moso‐
gathatók, kézzel kell lemosni őket.
Tisztítás után győződjön meg róla, hogy meg‐
felelően helyezte-e vissza az edénytartókat.
Az égők megfelelő működése érdekében biz‐
tosítsa, hogy az edénytartókarok az égő kö‐
zepén legyenek.
Legyen nagyon óvatos, amikor az edénytartó‐
kat visszahelyezi, hogy az égőtetők károsodá‐
sát elkerülje.
A tisztítás után puha ruhával törölje szárazra a
készüléket.
8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
8.1 A készülék be- és kikapcsolása
1.
A sütőfunkció szabályozó gombját forgassa
a kívánt funkcióra.
2.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gom‐
bot a kívánt hőmérsékletre.
Amíg a készülék hőmérséklete emelkedik, a
hőmérséklet-visszajelző világít.
3.
A sütő kikapcsolásához fordítsa sütőfunkció
szabályozó gombját és a hőmérséklet-sza‐
bályozó gombot Ki pozícióra.
8.2 Biztonsági termosztát
A biztonsági termosztát egy hőkioldó,
mely a termosztátban működik.
A sütő termosztátjának a túlmelegedésből adódó
károsodása elkerüléséhez a sütő biztonsági ter‐
mosztáttal rendelkezik, amely megszakítja az
10
www.electrolux.com
áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése
után automatikusan újra bekapcsol.
VIGYÁZAT
A biztonsági termosztát kizárólag akkor
lép működésbe, ha a sütőtermosztát
nem működik megfelelően. Ilyen eset‐
ben a sütő nagyon felforrósodik, és
megégetheti az ételeket. Ekkor hala‐
déktalanul cseréltesse ki a márkaszer‐
vizzel a sütőtermosztátot.
8.3 Sütőfunkció
Sütőfunkció Alkalmazás
KIKAPCSOLT ál‐
lás
A készülék kikapcsolt állapotban van.
Alsó + felső sütés
Egyszerre melegíti a sütő felső és alsó részét. Egyetlen sütőszin‐
ten történő sütéshez.
Grill
A polc közepén elhelyezett kis mennyiségű, lapos étel grillezésé‐
hez. Pirítós készítéséhez. Állítsa a hőmérsékletet 210 °C-ra.
Alsó fűtőelem
Kizárólag a sütő alsó részét melegíti. Ropogós aljú sütemények
készítéséhez.
Légbefúvásos sü‐
tés
Több különböző étel egyidejű készítése. Házi készítésű gyümölcs
befőttek főzéséhez, valamint gombák és gyümölcsök aszalásához.
Felolvasztás
Fagyasztott étel felengedéséhez. A hőmérséklet-szabályo
gombnak kikapcsolt állásban kell lennie.
8.4 Időzítő - percszámláló
A visszaszámlálási idő beállítására használhatja.
Először forgassa az óramutató járásával mege‐
gyező irányban ütközésig az időzítő gombját
(lásd a „Termékleírás” részt). Ezután tekerje az
óramutató járásával ellentétes irányban a szük‐
séges időtartamra. Az időtartam leteltekor hang‐
jelzés hallható.
Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére.
8.5 A sütőtepsi behelyezése
Helyezze a tepsit a sütőtér közepébe, az első és
a hátsó fal közé. Ez biztosítja a meleg áramlását
a sütőtepsi előtt és mögött. A tepsit úgy helyezze
el, mint a képen, a ferde szélével hátul.
VIGYÁZAT
Ne tolja be teljesen a sütőtepsit a sütő
tér hátsó falához. Ez megakadályozná,
hogy a forró levegő a tepsi körül ára‐
molhasson. Az étel megéghet, különö‐
sen a tepsi hátsó részén.
MAGYAR 11
9. SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
FIGYELEM
A nagy nedvességtartalmú sütemények
esetében mély tepsit használjon a sü‐
téshez. A gyümölcslevek maradandó
foltokat okozhatnak a zománcon.
A sütőben négy polcszint található. A polc‐
szintek számozása a sütő aljától felfele törté‐
nik.
Süthet különböző ételeket egyszerre, két szin‐
ten. Tegye a polcokat az 1. és a 3. szintre.
Nedvesség csapódhat le a készülék belsejé‐
ben vagy az üvegajtókon. Ez normális jelen‐
ség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől, ami‐
kor sütés közben kinyitja a készülék ajtaját. A
páralecsapódás csökkentése érdekében a sü‐
tés előtt legalább 10 percig üzemeltesse a ké‐
szüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék minden
használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül a
készülék aljára, és alkatrészeit ne takarja le
sütés közben alufóliával. Ez hatással lehet a
sütés eredményére, és a sütő zománcát is ká‐
rosíthatja.
9.1 Sütemények sütése
Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés
előtt.
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési
idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy
üres szint közöttük.
9.2 Húsok és halak sütése
Ne süssön 1 kg-nél kevesebb húst. Ennél ke‐
vesebb mennyiség esetén a hús kiszárad.
Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon
zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a zsírfol‐
toktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés
előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
A hús sütése közben a túlzott füstképződés
megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet a
zsírfogó tálcába. A füstkondenzáció megelő‐
zése érdekében mindig pótolja az elpárolgott
vizet.
9.3 Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak álla‐
gától és mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben.
Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-
beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez, recept‐
jeihez és mennyiségeihez, miközben használja a
készüléket.
9.4 Felső/alsó sütés
Étel
Tepsi típusa és polc‐
szint
Előmelegítési
idő (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Sütési idő
(perc)
Péksütemények
(250 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
- 150 25 - 30
Lepény (1000 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 160 - 170 30 - 35
Kelt almás süte‐
mény (2000 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
- 170 - 190 40 - 50
Almás pite (1200
+ 1200 g)
2 kerek, alumíniumbe‐
vonatú tepsi (átmérő:
20 cm), 1. polcmagas‐
ság
15 180 - 200 50 - 60
Kis édes süte‐
mények (500 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 160 - 180 25 - 30
12
www.electrolux.com
Étel
Tepsi típusa és polc‐
szint
Előmelegítési
idő (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Sütési idő
(perc)
Piskóta (zsiradék
nélkül) (350 g)
1 kerek alumínium be‐
vonatú tepsi (átmérő:
26 cm), 1. polcmagas‐
ság
10 160 - 170 25 - 30
Tepsis sütemény
(1 500 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 160 - 170
45 - 55
1)
Csirke egészben
(1 350 g)
sütőpolc a 2. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 200 - 220 60 - 70
Fél csirke (1 300
g)
sütőpolc a 3. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 190 - 210 30 - 35
Sertésborda
(600 g)
sütőpolc a 3. szintre,
tésztasütő tálca az 1.
szintre
- 190 - 210 30 - 35
Gyümölcskosár
(800 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
20 230 - 250 10 - 15
Kelt tészta tölte‐
lékkel (1200 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1000 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Sajttorta (2600
g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 170 - 190 60 - 70
Svájci almás le‐
pény (1900 g)
zománcozott tepsi, 1.
polcmagasság
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Karácsonyi püs‐
pökkenyér (2400
g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 kerek tepsi (átmérő:
26 cm), 1. polcmagas‐
ság
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Parasztkenyér
(750 + 750 g)
2 kerek, alumíniumbe‐
vonatú tepsi (átmérő:
20 cm), 1. polcmagas‐
ság
18
3)
180 - 200 60 - 70
Üres kalács (600
+ 600 g)
2 kerek, alumíniumbe‐
vonatú tepsi (hossz:
25 cm), 2. polcmagas‐
ság
10 160 - 170 40 - 50
Üres kalács –
hagyományos
(600 + 600 g)
2 kerek, alumíniumbe‐
vonatú tepsi (hossz:
20 cm), 2. polcmagas‐
ság
- 160 - 170 30 - 40
MAGYAR 13
Étel
Tepsi típusa és polc‐
szint
Előmelegítési
idő (perc)
Hőmérséklet
(°C)
Sütési idő
(perc)
Zsemle (800 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Keksztekercs
(500 g)
zománcozott tepsi, 1.
polcmagasság
10 150 - 170 15 - 20
Habcsók (400 g) zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
- 100 - 120 40 - 50
Morzsasütemény
(1500 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Piskótatészta
(600 g)
zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 160 - 170 25 - 35
Vajas sütemény
(600 g)
zománcozott tepsi, 2.
polcmagasság
10 180 - 200 20 - 25
1)
Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 7 percig.
2)
Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 10 percig.
3)
Előmelegítéshez állítsa a hőmérsékletet 250 °C-ra.
9.5 Légbefúvásos sütés
Étel
Tepsi típusa és
polcszint
Előmelegítés
időtartama (perc)
Hőmérséklet (°C)
Főzés/sütés idő‐
tartama (perc)
Péksütemények
(250 g)
zománcozott tep‐
si, 3. polcmagas‐
ság
10 140 - 150 20 - 30
Péksütemények
(250 + 250 g)
zománcozott tep‐
si, 1. és 3. polc‐
magasság
10 140 - 150 25 - 30
Péksütemények
(250 + 250 + 250
g)
zománcozott tep‐
si, 1., 2. és 3.
polcmagasság
10 150 - 160 30 - 40
Lepény (500 g) zománcozott tep‐
si, 2. polcmagas‐
ság
10 150 - 160 30 - 35
Lepény (500 +
500 g)
zománcozott tep‐
si, 1. és 3. polc‐
magasság
10 150 - 160 35 - 45
Lepény (500 +
500 + 500 g)
zománcozott tep‐
si, 1., 2. és 4.
polcmagasság
1)
10 155 - 165 40 - 50
Kelt almás süte‐
mény (2000 g)
zománcozott tep‐
si, 3. polcmagas‐
ság
- 170 - 180 40 - 50
14
www.electrolux.com
Étel
Tepsi típusa és
polcszint
Előmelegítés
időtartama (perc)
Hőmérséklet (°C)
Főzés/sütés idő‐
tartama (perc)
Almás pite (1200
+ 1200 g)
2 kerek, alumí‐
niumbevonatú
tepsi (átmérő: 20
cm), 2. polcma‐
gasság
- 165 - 175 50 - 60
Kis édes süte‐
mények (500 g)
zománcozott tep‐
si, 2. polcmagas‐
ság
10 150 - 160 20 - 30
Kis édes süte‐
mények (500 +
500 g)
zománcozott tep‐
si, 1. és 3. polc‐
magasság
10 150 - 160 30 - 40
Kis édes süte‐
mények (500 +
500 + 500 g)
zománcozott tep‐
si, 1., 2. és 4.
polcmagasság
1)
10 150 - 160 35 - 45
Piskóta (zsiradék
nélkül) (350 g)
1 kerek alumíni
um bevonatú
tepsi (átmérő: 26
cm), 1. polcma‐
gasság
10 150 - 160 20 - 30
Tepsis sütemény
(1 200 g)
zománcozott tep‐
si, 2. polcmagas‐
ság
- 150 - 160
30 - 35
2)
Csirke egészben
(1 300 g)
sütőpolc a 2.
szintre, tésztasü‐
tő tálca az 1.
szintre
- 170 - 180 40 - 50
Sertés roston
(800 g)
sütőpolc a 2.
szintre, tésztasü‐
tő tálca az 1.
szintre
- 170 - 180 45 - 50
Kelt tészta tölte‐
lékkel (1200 g)
zománcozott tep‐
si, 2. polcmagas‐
ság
20 - 30 150 - 160 20 - 30
Pizza (1000 +
1000 g)
zománcozott tep‐
si, 1. és 3. polc‐
magasság
- 180 - 200 30 - 40
Pizza (1000 g) zománcozott tep‐
si, 2. polcmagas‐
ság
- 190 - 200 25 - 35
Sajttorta (2600
g)
zománcozott tep‐
si, 1. polcmagas‐
ság
- 160 - 170 40 - 50
Svájci almás le‐
pény (1900 g)
zománcozott tep‐
si, 2. polcmagas‐
ság
10 - 15 180 - 200 30 - 40
MAGYAR 15
Étel
Tepsi típusa és
polcszint
Előmelegítés
időtartama (perc)
Hőmérséklet (°C)
Főzés/sütés idő‐
tartama (perc)
Karácsonyi püs‐
pökkenyér (2400
g)
zománcozott tep‐
si, 2. polcmagas‐
ság
10 150 - 160
35 - 40
2)
Quiche Lorraine
(1000 g)
1 kerek tepsi
(átmérő: 26 cm),
2. polcmagasság
10 - 15 190 - 210 30 - 40
Parasztkenyér
(750 + 750 g)
2 kerek, alumí‐
niumbevonatú
tepsi (átmérő: 20
cm), 1. polcma‐
gasság
15 - 20
3)
160 - 170 40 - 50
Üres kalács (600
+ 600 g)
2 kerek, alumí‐
niumbevonatú
tepsi (átmérő: 25
cm), 2. polcma‐
gasság
10 - 15 155 - 165 40 - 50
Üres kalács –
hagyományos
(600 + 600 g)
2 kerek, alumí‐
niumbevonatú
tepsi (átmérő: 20
cm), 2. polcma‐
gasság
- 150 - 160 30 - 40
Zsemle (800 g) zománcozott tep‐
si, 3. polcmagas‐
ság
15 180 - 200 10 - 15
Zsemle (800 +
800 g)
zománcozott tep‐
si, 1. és 3. polc‐
magasság
15 180 - 200 15 - 20
Keksztekercs
(500 g)
zománcozott tep‐
si, 3. polcmagas‐
ság
10 150 - 160 15 - 25
Habcsók (400 g) zománcozott tep‐
si, 2. polcmagas‐
ság
- 110 - 120 30 - 40
Habcsók (400 +
400 g)
zománcozott tep‐
si, 1. és 3. polc‐
magasság
- 110 - 120 45 - 55
Habcsók (400 +
400 + 400 g)
zománcozott tep‐
si, 1., 2. és 4.
polcmagasság
1)
- 115 - 125 55 - 65
Morzsasütemény
(1500 g)
zománcozott tep‐
si, 3. polcmagas‐
ság
- 160 - 170 25 - 35
Piskótatészta
(600 g)
zománcozott tep‐
si, 2. polcmagas‐
ság
10 150 - 160 25 - 35
16
www.electrolux.com
Étel
Tepsi típusa és
polcszint
Előmelegítés
időtartama (perc)
Hőmérséklet (°C)
Főzés/sütés idő‐
tartama (perc)
Vajas sütemény
(600 + 600 g)
zománcozott tep‐
si, 1. és 3. polc‐
magasság
10 160 - 170 25 - 35
1)
Ha a 4. szinten lévő sütemény megsült, vegye ki, és tegye a helyére az 1. szinten lévőt. Süsse további tíz
percig.
2)
Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 7 percig.
3)
Előmelegítéshez állítsa a hőmérsékletet 250 °C-ra.
10. SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres
puha ruhával tisztítsa meg.
A fém felületek megtisztítását végezze a szo‐
kásos tisztítószerrel.
Minden használat után alaposan tisztítsa meg
a sütő belsejét. Ily módon könnyen el tudja tá‐
volítani a szennyeződéseket, és azok később
nem égnek rá a felületre.
A makacs szennyeződéseket célirányos sütő‐
tisztító szerrel tisztítsa meg.
Minden használat után tisztítsa meg az ös‐
szes tartozékot (meleg vizes és tisztítószeres
puha ruhával), majd hagyja őket megszáradni.
Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak, ne
tisztítsa őket marószerekkel, éles szélű tár‐
gyakkal vagy mosogatógépben. Tönkreteheti
a nem tapadó bevonatot!
10.1 A sütőajtó tisztítása
A sütő ajtajában két üveglap van egymás mögé
beépítve. A tisztítás megkönnyítéséhez vegye le
a sütő ajtaját.
VIGYÁZAT
A sütő ajtaja bezáródhat, ha úgy próbál‐
ja kiszerelni a belső üveglapot, hogy az
ajtó nincs levéve.
VIGYÁZAT
Mielőtt az üvegajtó tisztításához hozzá‐
fogna, győződjön meg arról, hogy az
üveglapok lehűltek. Ha az üveglapok
forrók, fennáll a veszély, hogy eltörnek.
VIGYÁZAT
Ha az ajtó üveglapjai megsérültek vagy
karcolások vannak rajtuk, az üveg meg‐
gyengült és eltörhet. Ezt elkerülendő ki
kell cserélnie őket. További útmutatá‐
sért forduljon a szakszervizhez.
MAGYAR 17
A sütőajtó és az üveglap leszerelése
1.
Nyissa ki teljesen az ajtót, és tartsa meg az
ajtó két zsanérját.
2.
Emelje meg, és fordítsa el a két zsanéron
lévő kart.
3.
Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐
zícióig (félig). Ezután húzza előre és emelje
ki a helyéről.
18
www.electrolux.com
1
1
4.
Helyezze az ajtót stabil felületre úgy, hogy
egy puha rongyot tesz alája. Csavarhúzóval
csavarja ki az ajtó alsó peremén lévő 2 csa‐
vart.
Vigyázzon, hogy ne veszítse el a csava‐
rokat.
2
2
3
5.
A belső ajtó nyitásához fából, műanyagból
vagy ezekhez hasonló anyagból készült
spatulát használjon. Tartsa meg a külső aj‐
tót, és nyomja a belső ajtót az ajtó felső pe‐
reme felé.
6.
Emelje meg a belső ajtót.
7.
Tisztítsa meg az ajtó belső oldalát.
Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres vízzel.
Óvatosan törölje szárazra.
VIGYÁZAT
Csak mosószeres vízzel tisztítsa az
üveglapot. A súrolószerek, a folteltávolí‐
tók és az éles tárgyak (pl. kések vagy
kaparóeszközök) károsíthatják az üveg‐
lapot.
A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése
4
4
5
5
6
Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza a
sütőajtót. Ehhez fordított sorrendben hajtsa vég‐
re a fenti lépéseket.
10.2 A rekesz eltávolítása
A sütő alatti rekesz a könnyebb tisztításhoz kive‐
hető.
MAGYAR 19
A rekesz eltávolítása
1.
Ütközésig húzza ki a rekeszt.
2.
Óvatosan emelje felfelé a rekeszt.
3.
Húzza ki teljesen a rekeszt.
A rekesz visszahelyezése
A rekesz visszahelyezéséhez fordított sorrend
ben hajtsa végre a fenti műveletet.
VIGYÁZAT
Ne tároljon gyúlékony anyagokat (pl.
tisztítószert, műanyag zacskót, edény‐
fogó kesztyűt, papírt vagy tisztító aero‐
szolt) a rekeszben. A sütő használata
közben a rekesz felmelegszik. Tűzve‐
szély!
10.3 Sütőlámpa
VIGYÁZAT
Legyen óvatos, amikor a sütőlámpát
cseréli. A lámpa cseréje előtt mindig
kapcsolja ki a készüléket. Áramütés ve‐
szélye áll fenn.
VIGYÁZAT
Az ebben a készülékben működő izzó‐
lámpák kizárólag háztartási eszközök‐
höz kifejlesztett fényforrások! Ne hasz‐
nálja ezeket helyiségek vagy azok ré‐
szeinek megvilágítására. Ha az izzó‐
lámpa cseréje szükségessé válik, az
eredetivel azonos teljesítményű, háztar‐
tási készülékekhez tervezett izzót hasz‐
náljon.
A sütőlámpa cseréje előtt:
Kapcsolja ki a készüléket.
Vegye ki a biztosítékokat a biztosítékdoboz‐
ból, vagy kapcsolja ki a megszakítót.
Tegyen egy kendőt a sütő belsejének az aljá‐
ra. Ez megakadályozza a sütővilágítás izzójá‐
nak és üvegbúrájának a sérülését.
A sütőlámpa cseréje:
1.
A sütővilágítás üveg lámpabúrája a sütőtér
hátsó részén található.
Az üveg lámpaburkolat eltávolításához for‐
dítsa azt az óramutató járásával ellentétes
irányba.
2.
Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot.
3.
Cserélje ki a sütőlámpát egy megfelelő, 300
°C-ig hőálló sütőlámpára.
Használjon az eredetivel megegyező típusú
sütőlámpa izzót. Olyan új izzót használjon,
melynek teljesítménye ugyanakkora, mint
az eredeti izzóé, és háztartási készülékek‐
ben való használatra tervezték.
4.
Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.
11. MIT TEGYEK, HA...
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A gáz begyújtásakor nincs
szikra
Nincs elektromos tápellátás Ellenőrizze, hogy a készülék
be van-e dugva a konnektor
ba, és az áramforrás be van-e
kapcsolva.
A gáz begyújtásakor nincs
szikra
Nincs elektromos tápellátás Ellenőrizze a ház elektromos
hálózatának biztosítékait.
A gáz begyújtásakor nincs
szikra
Az égőfedél és a korona fer‐
dén illeszkedik
Ellenőrizze, hogy az égő ko‐
ronája és fedele megfelelő
helyzetben van-e.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EKK51300OX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka