Dell Inspiron M501R Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

PRŮVODCE INSTALACÍ 
ANASTAVENÍM
INSPIRON
PRŮVODCE INSTALACÍ 
ANASTAVENÍM
Číslo modelu: Řada P10F Číslo typu: P10F001; P10F002
INSPIRON
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo 
ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu 
nebo smrti.
Pokud jste si zakoupili počítač Dell
řady n, odkazy na operační systémy Microsoft
®
Windows
®
nacházející se
v tomto dokumentu nejsou platné.
Tento produkt používá technologii ochrany před kopírováním, která je chráněna americkými patenty a jinými
právy na duševní vlastnictví společnosti Rovi Corporation. Zpětná analýza a dekompilace jsou zakázány.
__________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoliv reprodukce těchto materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu:
Dell
, logo
DELL
, YOURS IS HERE,
Inspiron
, Solution Station
a
DellConnect
jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.;
Intel
,
Pentium
,
a
Centrino
jsou registrované
ochranné známky a
Core
je ochranná známka společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických
a dalších zemích;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
a logo tlačítka Start systému
Windows Vista
jsou
buď ochranné nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech
amerických nebo dalších zemích;
AMD
,
AMD Athlon
,
AMD Turion
,
AMD Phenom
a
ATI Mobility Radeon
jsou
ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.;
Blu‑ray Disc
je ochranná známka společnosti
Blu‑ray Disc Association;
Bluetooth
je registrovaná ochranná známka vlastněná společností Bluetooth SIG,
Inc. a je používána společností Dell na základě licence.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnic
osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem
na jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné ochranné známky a obchodní názvy než své
vlastní.
Říjen 2010  P/N PW0K5  Revize A04
3
  
Instalace a nastavení přenosného 
počítače Inspiron............... 7
Před instalací ...................7
Připojení napájecího adaptéru ......8
ipoje síťového kabelu
(volitelné) ......................9
Stiskněte tlačítko napájení......... 10
Nastavení operačního systému . . . . . 11
Vytvoření média pro obnovení
systému (doporučeno)............ 12
Instalace karty SIM (volitelné) ......14
Zapnu nebo vypnu bezdráto
sítě (volitelně) ..................16
Nastave bezdrátoho displeje
(volitelně) ..................... 18
Připojení k Internetu (volitelné) ..... 20
Instalace softwaru pomocí aplikace
Dell Digital Delivery.............. 24
Použití přenosného počítače 
Inspiron..................... 26
Pohled zprava .................. 26
Pohled zleva ................... 30
Pohled zezadu ................. 32
Čelní pohled ...................33
Stavové kontrolky a indikátory ...... 34
kladna počítače a funkce
klávesnice ..................... 36
Gesta dotykového panelu ......... 38
Tlačítka ovládání multimédií ....... 40
Používání optické jednotky ........ 42
Funkce displeje ................. 44
Obsah
4
Obsah
Vyjmutí a výměna baterie ......... 46
Softwarové funkce............... 48
Dell DataSafe Online Backup ...... 49
Dok Dell ...................... 50
Řešení potíží................. 52
Zvukové signály ................ 52
Potíže se sítí ................... 53
Potíže s napájením ..............54
Potíže s pamětí ................ 56
Zabloko a probmy se
softwarem ..................... 57
Použití nástrojů podpory........ 60
Centrum podpory společnosti Dell ... 60
My Dell Downloads .............. 61
Systémové zprávy ............... 62
Průvodce řešením potíží
s hardwarem ................... 65
Diagnostický stroj Dell
Diagnostics .................... 66
Obnovení operačního 
systému ..................... 71
Obnovení systému ..............73
Dell DataSafe Local Backup ....... 74
Médium pro obnovení systému ..... 77
Dell Factory Image Restore ........ 78
Získání nápovědy.............. 81
Technická podpora a zákaznický
servis ........................ 82
DellConnect
.................. 83
Online služby .................. 83
Automatizovaná služba stavu
objednávek .................... 85
Informace o produktech........... 85
5
  
Vrácení položek k opravě v rámci
ruky nebo výměnou za vcení
finančních prostředků ............ 86
Než zavoláte ................... 88
Kontaktování společnosti Dell ...... 90
Vyhlení daích informací 
a zdrojů informací............. 92
Technické údaje............... 95
Dodatek.....................104
Informace pro normu NOM nebo
oficiál mexickou normu (pouze
pro Mexiko) ................... 104
Rejstřík......................106
Obsah
6
Obsah
7
Tato část obsahuje informace o instalaci
a nastavení přenosného počítače Inspiron.
Před instalací 
Počítač umístěte na rovnou plochu
v dosahu elektrické zásuvky tak, aby bylo
zaručeno dostatečné větrání.
Omezení proudění vzduchu může
způsobit přehřátí přenosného počítače
Inspiron. Přehřátí počítače předejdete,
když ponecháte za skříní počítače mezeru
alespoň 10,2 cm a na všech ostatních
stranách přinejmenším 5,1 cm. Je‑li počítač
zapnut, neměli byste jej nikdy ponechávat
v uzavřeném prostoru (například ve skříňce
či v šuplíku).
VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací 
otvory, dejte pozor, aby se do 
nich nedostaly žádné předměty, 
a zabraňte usazování prachu. 
Spuštěný počítač Dell™ neumísťujte 
v prostředí s nedostatečným 
větráním, například v uzavřeném 
kufříku. Při nedostatečném proudění 
vzduchu hrozí poškození počítače 
nebo požár. Počítač zapne ventilátor 
při velkém zvýšení teploty. Hluk 
ventilátoru je normální a neznačí 
problém ventilátoru ani počítače.
UPOZORNĚNÍ: Pokud na počítač 
položíte nebo naskládáte těžké či 
ostré předměty, může dojít k jeho 
trvalému poškození.
Instalace a nastavení přenosného 
počítače Inspiron
INSPIRON
8
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron
Připojení napájecího adaptéru 
Připojte napájecí adaptér k počítači a poté jej připojte do elektrické zásuvky nebo
přepěťové ochrany.
VAROVÁNÍ: Napájecí adaptér lze připojit k elektrickým zásuvkám kdekoli ve 
světě. V různých zemích se však konektory napájení a napájecí rozdvojky 
mohou lišit. Použitím neodpovídajícího kabelu nebo jeho nesprávným 
připojením do napájecí rozdvojky či elektrické zásuvky můžete způsobit požár 
nebo poškození počítače.
9
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron 
Připojení síťového kabelu (volitelné)
Chcete‑li používat připojení prostřednictvím kabelové sítě, připojte síťový kabel.
10
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron
Stiskněte tlačítko napájení
11
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron 
Nastavení operačního systému
Počítač Dell se dodává nakonfigurovaný s operačním systém, který jste si vybrali
v okamžiku nákupu.
Nastavení systému Microsoft Windows
Chcete‑li provést počáteční nastavení systému Microsoft
®
Windows
®
, postupujte podle
pokynů na obrazovce. Tyto kroky jsou povinné a jejich dokončení může nějakou dobu
trvat. Obrazovky instalace systému Windows vás provedou několika postupy, včetně přijetí
licenčních smluv, nastavení předvoleb a nastavení připojení k Internetu.
UPOZORNĚNÍ: Nepřerušujte proces nastavení operačního systému. V opačném 
případě se může stát, že počítač nebude možné použít a budete muset operační 
systém nainstalovat znovu.
POZNÁMKA: Chcete‑li dosáhnout optimálního výkonu počítače, doporučuje se
stáhnout a nainstalovat nejnovější systém BIOS a ovladače, které jsou k dispozici na
adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Další informace o operačním systému a jeho vlastnostech naleznete na
webu support.dell.com/MyNewDell.
Nastavení systému Ubuntu
Chcete‑li provést nastavení systému Ubuntu
®
, postupujte podle pokynů na obrazovce.
Další specifické informace o operačním systému Ubuntu naleznete v přísluš
dokumentaci systému.
12
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron
Vytvoření média pro obnovení systému 
(doporučeno)
POZNÁMKA: Doporučuje se vytvořit médium pro obnovu systému co nejdříve po
nastavení systému Microsoft Windows.
Médium pro obnovení systému lze použít pro obnovení počítače do provozuschopného
stavu, ve kterém se nacházel po zakoupení, při současném zachování datových souborů
(bez použití disku s
operačním systémem
). Médium pro obnovení systému můžete použít,
pokud změny hardwaru, softwaru, ovladačů a dalších systémových nastavení zanechaly
počítač v nežádoucím provozním stavu.
K vytvoření média pro obnovení systému budete potřebovat následující:
Dell DataSafe Local Backup•
Paměť USB s minimální kapacitou 8 GB nebo jednotku DVD‑R/DVD+ R/Blu‑ray Disc•
POZNÁMKA: Nástroj Dell DataSafe Local Backup nepodporuje přepisovatelné disky.
13
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron 
Vytvoření média pro obnovení systému:
Zkontrolujte, zda je připojen síťový napájecí adaptér (viz „Připojení napájecího 1.
adaptéru“ na straně 8).
Vložte disk nebo paměť USB do počítače.2.
Klikněte na tlačítko 3. Start 
ProgramyDell DataSafe Local Backup.
Klikněte na tlačítko 4. Create Recovery Media (Vytvořit médium pro obnovení).
Postupujte podle pokynů na obrazovce.5.
POZNÁMKA: Informace o používání média pro obnovení systému naleznete
v kapitole „Média pro obnovení systému“ na straně 77.
14
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron
Instalace karty SIM (volitelné)
UPOZORNĚNÍ: Nevkládejte kartu SIM do vyhrazeného slotu, pokud jste si 
zakoupili počítač s kartou Mobile Broadband.  Takový postup by mohl způsobit, 
že počítač nebude možné použít a bude nutné kontaktovat servisního technika, 
aby počítač opravil. Podívejte se na fakturu a ověřte, zda jste si zakoupili kartu 
Mobile Broadband.
POZNÁMKA:  Instalace karty SIM se nevyžaduje, pokud pro přístup k Internetu
používáte kartu EVDO.
Instalace karty identifikačního modulu účastníka (SIM) do počítače umožňuje jeho
připojení k Internetu. Internet bude přístupný, pokud se nacházíte v síti svého
poskytovatele mobilního připojení.
Instalace karty SIM:
Vypněte počítač.1.
Vyjměte baterii (viz „Vyjmutí a výměna baterie“ na straně 2. 46).
V prostoru pro baterii zasuňte kartu SIM do vyhrazeného slotu.3.
Nasaďte baterii (viz „Vyjmutí a výměna baterie“ na straně 4. 46).
Zapněte počítač.5.
Chcete‑li vyjmout kartu SIM, stiskněte a vysuňte ji.
15
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron 
1
pozice pro baterii
2
Karta SIM
3
Slot pro kartu SIM
1
2
3
16
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron
Zapnutí nebo vypnutí bezdrátové sítě (volitelně)
17
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron 
POZNÁMKA: Bezdrátová funkce je dostupná v počítači v případě, že jste si objednali
kartu WLAN v době nákupu. Další informace o typu karet podporovaných počítačem
získáte v části „Specifikace“ na straně 95.
Zapnutí bezdrátové sítě:
Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý.1.
Stiskněte tlačítko bezdrátové sítě 2.
v řadě funkčních kláves na klávesnici.
Na obrazovce se zobrazí potvrzení vybrané možnosti.
Bezdrátová síť je povolena
Bezdrátová síť je zakázána
Vypnutí bezdrátové sítě:
Opětovným stisknutím tlačítko bezdrátové sítě
v řadě funkčních kláves na klávesnici
vypnete všechny typy bezdrátového připojení.
POZNÁMKA: Klávesa pro bezdrátovou síť umožňuje rychle vypnout všechny typy
bezdrátového připojení (Wi‑Fi a Bluetooth
®
), jako například během letu, kdy jste o to
požádáni.
18
Instalace a nastavení přenosného počítače Inspiron
Nastavení bezdrátového 
displeje (volitelně)
POZNÁMKA: Funkce bezdrátového
displeje nemusí být ve všech
počítačích podporována. Informace
o hardwaru a softwaru potřebném
pro nastavení bezdrátového displeje
najdete na stránkách www.intel.com.
Funkce bezdrátového displeje Intel
®
vám umožňuje sdílet displej počítače
s televizorem bez použití kabelů. Před
nastavením bezdrátového displeje musíte
k televizoru připojit adaptér bezdrátového
displeje.
POZNÁMKA: Adaptér displeje
bezdrátové sítě není dodáván společně
s počítačem a je nutné jej zakoupit
samostatně.
Pokud váš počítač podporuje funkci
bezdrátového displeje, na ploše
systému Windows se zobrazí ikona
bezdrátového displeje Intel
®
.
Nastavení bezdrátového displeje:
Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý.1.
Zkontrolujte, zda je bezdrátová síť 2.
zapnuta (viz „Zapnutí nebo vypnutí
bezdrátové sítě“ na straně 16).
Připojte adaptér bezdrátového displeje 3.
k TV.
Zapněte TV.4.
Zvolte odpovídající zdroj videosignálu 5.
pro svůj TV, například HDMI1, HDMI2
nebo S‑Video.
Klikněte na ikonu Intel6.
®
Wireless Display
na pracovní ploše.
Otevře se okno Intel
®
 Wireless Display.
Zvolte 7. Vyhledat dostupné displeje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dell Inspiron M501R Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre