Samsung GT-E1280 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
Usporiadanie zariadenia
GT-E1280
Používateľská príručka
www.samsung.com
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim
zariadením, v závislosti od softvéru zariadenia alebo poskytovateľa
služieb.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené alebo
prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje,
že akýkoľvek obsah alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek
obdobie.
Tento výrobok obsahuje určitý bezplatný/otvorený zdrojový
softvér. Presné podmienky licencií, prehlásenia, uznania nárokov
a upozornenia sú k dispozícii na internetovej stránke spoločnosti
Samsung opensource.samsung.com.
Printed in Korea
GH68-37515P
Slovak. 02/2013. Rev. 1.0
1
Navigačné tlačidlo
Z úvodnej obrazovky –
prístup k menu definovaným
používateľom V Menu –
pohyb medzi možnosťami
menu
Preddefinované menu sa
môžu líšiť v závislosti od
poskytovateľa služieb
2
Tlačidlo volania
Uskutočnenie alebo príjem
hovoru; Na úvodnej obrazovke
umožňuje vyvolanie
posledných volaných čísel,
čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov
3
Tlačidlo hlasovej pošty
Z úvodnej obrazovky –
prístup do hlasovej schránky
(stlačením a podržaním)
4
Tlačidlo uzamknutia
displeja
Na úvodnej obrazovke
umožňuje uzamknutie
alebo odomknutie displeja
(stlačením a podržaním)
5
Alfanumerické tlačidlá
6
Kontextové tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej v
dolnej časti displeja
7
Vypínacie tlačidlo
Zapnutie alebo vypnutie
zariadenia (stlačením
a podržaním); Ukončenie
hovoru, V menu umožňuje
zrušenie vstupu a návrat na
úvodnú obrazovku
8
Tlačidlo Potvrdiť
V menu – výber zvýraznenej
položky menu či potvrdenie
zadaného údaju
Tlačidlo sa môže mierne líšiť
v závislosti od regiónu
9
Tlačidlo tichého režimu
Z úvodnej obrazovky –
aktivácia alebo deaktivácia
tichého profilu (stlačením
a podržaním)
Ikona
Popis
Žiadna karta SIM
Žiadny signál
Sila signálu
Stav batérie
Prebieha hovor
Aktivované
presmerovanie
hovorov
Nová textová správa
(SMS)
Aktivovaná funkcia
tiesňových správ
Ikona
Popis
Aktivovaný normálny
profil
Aktivovaný tichý
profil
Pripojené k počítaču
Aktivované
upozornenie
Zapnuté FM rádio
Roaming
(mimo obvyklej
oblasti služby)
10:00
Aktuálny čas
Inštalácia SIM karty a batérie
Odstráňte zadný kryt a vložte kartu SIM.1.
Zadný kryt príliš neohýbajte ani nedeformujte.
Môžete ho tým poškodiť.
Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.2.
Nabíjanie batérie
Zapojte nabíjačku do multifunkčného konektora.1.
Po dokončení nabíjania nabíjačku odpojte.2.
Používajte len nabíjačky, batérie a káble
schválené spoločnosťou Samsung. Neschválené
nabíjačky alebo káble môžu spôsobiť výbuch
batérie alebo poškodenie zariadenia.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte nabíjačku.
Môže sa tým poškodiť zariadenie.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa
šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínač,
takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne
plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju odpojiť
z elektrickej zásuvky. Pri nabíjaní by sa zariadenie
malo nachádzať v blízkosti elektrickej zásuvky.
Zapnutie alebo vypnutie zariadenia
Zapnutie zariadenia
Stlačte a podržte vypínacie tlačidlo, následne zadajte svoj
kód PIN a v prípade potreby stlačte OK.
Vypnutie zariadenia
Stlačte a podržte vypínacie tlačidlo.
Ak je batéria úplne vybitá alebo je vybratá zo
zariadenia, čas a dátum sa vynuluje.
Prístup do menu
Ak chcete získať prístup k menu alebo možnostiam
zariadenia,
Navigačné
tlačidlo
Pohyb cez menu.
Tlačidlo Potvrdiť Spustite menu alebo aplikáciu.
<Menu> Otvorenie Menu.
<Späť> Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
[
]
Zatvorenie menu alebo aplikácie a návrat
na úvodnú obrazovku.
Ak chcete vstúpiť do menu, ktoré vyžaduje
kód PIN2, musíte zadať kód PIN2 dodaný s
kartou SIM. Bližšie informácie získate od svojho
poskytovateľa služieb.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu
stratu hesiel alebo súkromných informácií ani
za žiadne poškodenia spôsobené nelegálnym
softvérom.
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Stlačte [ ]
Zmena veľkého alebo malého písmena alebo
zmena na režim zadávania čísel.
Stlačte a
podržte
tlačidlo [
]
Prepínanie medzi režimami T9 a ABC.
V závislosti od oblasti môže byť tiež možné
používať režim zadávania pre konkrétny
jazyk.
Stlačte [
] Prepnutie do režimu symbolov.
Stlačte a
podržte
tlačidlo [
]
Výber režimu zadávania alebo zmena jazyka
zadávania.
Režim T9
Zadajte celé slovo stlačením príslušných alfanumerických 1.
tlačidiel iba raz pre každé písmeno.
Keď sa slovo zobrazí správne, stlačením tlačidla 2.
[0] vložte medzeru. Ak sa slovo nezobrazí, vyberte
alternatívne slovo stlačením navigačného tlačidla
smerom nahor alebo nadol.
Režim ABC
Stláčajte príslušné alfanumerické tlačidlo, pokým sa
na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadajte číslo stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Režim symbolov
Zadajte symbol stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Ďalšie funkcie na zadávanie textu
Navigačné
tlačidlo
Posunúť kurzor.
Stlačte
<Vymazať>
Vymazávanie znakov po jednom.
Stlačte a
podržte tlačidlo
<Vymazať>
Rýchle vymazávanie znakov.
Stlačte [0] Vloženie medzery.
Stlačte [1] Zadávanie interpunkčných znamienok.
Uskutočňovanie alebo prijímanie hovorov.
Ak chcete uskutočniť hovor, zadajte telefónne číslo
a stlačte [
].
Hovor ukončíte stlačením tlačidla [
].
Ak chcete zavolať na nedávno volané číslo, stlačením [ ]
zvoľte číslo a opätovným stlačením [
] číslo vytočte.
Ak chcete zavolať pomocou telefónneho adresára, stlačte
<Menu> Kontakty Zoznam kontaktov, zvoľte
žiadaný kontakt a stlačte [
].
Ak odpovedať na prichádzajúci hovor, stlačte [
].
Odosielanie a prezeranie správ
<Menu> Správy
Odoslanie správy
Stlačte 1. Vytvoriť správu.
Stlačte <2. Voľby> Add recipients a otvorte
telefónny adresár stlačením položky Zoznam
kontaktov.
Vyberte kontakt a stlačte <3. Voľby> Pridať.
Prípadne zadajte číslo kontaktu.
Prejdite dole a zadajte textovú správu.4.
Stlačte tlačidlo potvrdenia.5.
Zobrazenie správy
Stlačte Doručené a zvoľte si správu, ktorú chcete čítať.
Spravovanie kontaktov
Údaje ako napríklad mená, telefónne čísla a osobné informácie
môžete uložiť v pamäti zariadenia alebo na karte SIM.
<Menu> Kontakty
Pridanie nového kontaktu
Stlačte 1. Vytvoriť kontakt umiestnenie pamäte (ak je
to nutné).
Zvoľte typ čísla (ak je to nutné).2.
Zadajte informácie o kontakte a stlačte tlačidlo 3.
potvrdenia.
Úprava kontaktu
Vyberte kontakt a stlačte <1. Voľby> Upraviť.
Upravte dané položky a kontakt uložte stlačením tlačidla 2.
potvrdenia.
Vymazanie kontaktu
Vyberte kontakt a stlačte <Voľby> Odstrániť.
Môžete zmeniť umiestnenie pamäte stlačením
<Menu> Kontakty SpravovanieUložiť
nové kontakty do a výberom umiestnenia pamäte.
Používanie upozornenia
<Menu> Upozornenia
Nastavenie nového upozornenia
Stlačte <1. Vybrať>.
Zadajte podrobnosti a stlačte <2. Uložiť>.
Vypnutie upozornenia
Keď zvoní upozornenie,
Stlačením < Potvrdiť> alarm vypnete.
Stlačením < Posunúť...> upozornenie stlmíte na čas
odloženia.
Deaktivácia upozornenia
Vyberte položku a stlačte <1. Vybrať>.
Položku 2. Aktivácia budenia nastavte na hodnotu Vyp.
Spravovanie kalendára
<Menu> Kalendár
Vytvorenie udalosti
Stlačte <1. Voľby> Vytvoriť.
Zadajte podrobnosti udalosti a stlačte <2. Voľby>
Uložiť.
Počúvanie FM rádia
<Menu> FM rádio
Aktivácia rádia FM
Pripojte k zariadeniu náhlavnú súpravu.1.
FM rádio zapnete stlačením tlačidla Potvrdiť.2.
Stlačením položky <3. Áno> spustite automatické
ladenie.
Pri prvom spustení rádia FM budete vyzvaní na
spustenie automatického ladenia.
FM rádio môžete ovládať pomocou nasledujúcich 4.
tlačidiel:
Tlačidlá Funkcia
Tlačidlo Potvrdiť Zapnutie alebo vypnutie FM rádia.
Navigačné
tlačidlo
Doľava/Doprava: Jemné ladenie
frekvencie, vyhľadanie ďalšej
dostupnej stanice (stlačením
a podržaním).
Hore/Dole: Nastavenie hlasitosti.
Pridanie rozhlasovej stanice do zoznamu obľúbených
Pripojte k zariadeniu náhlavnú súpravu.1.
Stlačte <2. Voľby> Pridať do obľúbených.
Prideľte tlačidlo a stlačte <3. Vybrať>.
Prispôsobenie si zariadenia
Nastavenia kontrolujú spôsob, akým fungujú aplikácie
a funkcie. Ich zmenou si môžete prispôsobiť zariadenie. Je
možné si prispôsobiť vzhľad, zvukové profily, činnosti pri
volaní a mnoho iných.
<Menu> Nastavenia
Menu Popis
Profily
Zmena typu upozornenia, zvonenia,
hlasitosti atď.
Zobraziť Úprava tapety, motívu, jasu atď.
Čas a dátum Zmena času a dátumu zariadenia.
Telefón Zmena jazyka zariadenia a pod.
Aplikácie Prispôsobenie nastavení aplikácií.
Zabezpečenie Nastavenie zámkov alebo zmena hesiel.
Sieť Zmena nastavení sieťových profilov.
Pamäť
Vyčistenie pamäte telefónu, správa stavu
pamäte.
Vynulovať Resetovanie prístroja.
Úprava zvukových prolov.
<Menu> Nastavenia Profily
Zmena zvonenia
Vyberte profil a stlačte <1. Voľby> Upraviť.
Zvoľte 2. Zvonenie hovoru.
Zvoľte zvonenie a stlačte tlačidlo potvrdenia.3.
Zmena tónu upozornenia na správu
Vyberte profil a stlačte <1. Voľby> Upraviť.
Stlačte 2. Tón upozornenia na správu.
Zvoľte tón a stlačte tlačidlo potvrdenia.3.
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Vyberte profil a stlačte <1. Voľby> Upraviť.
Stlačte 2. ObjemTyp upozornenia na hovor.
Upravte hlasitosť a stlačte <3. Uložiť>.
Nastavenie hlasitosti hlasu počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitosť stlačením
navigačného tlačidla smerom nahor alebo nadol.
Ak chcete aktivovať iný profil, zvoľte ho zo zoznamu.
Používanie skratiek
<Menu> Nastavenia TelefónSkratky
Upraviť odkazy
Vyberte navigačné tlačidlo a stlačte <1. Voľby> Zmeniť.
Vyberte aplikáciu, ktorú chcete prideliť a stlačte tlačidlo 2.
potvrdenia.
Prispôsobenie úvodnej obrazovky
Prispôsobte si úvodnú obrazovku pomocou svojich
obľúbených aplikácií, kontaktov, kalendára a iných položiek.
<Menu> Nastavenia ZobraziťShortcuts
toolbar
Prispôsobenie panela s nástrojmi skratiek
Stlačte <1. Voľby> Upraviť.
Vyberte položky, ktoré chcete pridať do panela 2.
s nástrojmi skratiek a stlačte <Uložiť>.
Na prázdne miesta je možné pridávať nové položky.
V hornej časti displeja zariadenia sú zobrazené nasledujúce
indikátory stavu:
Zadný kryt
Batéria
Do elektrickej zásuvky
Karta SIM
7
6
9
1
2
3
5
4
8
www.sar-tick.com
Tento výrobok spĺňa príslušné národné
obmedzenia SAR 2,0 W/kg. Špecifické
maximálne hodnoty SAR nájdete v
časti Informácia o certifikácii SAR
(Specific Absorption Rate – špecifická
miera absorpcie) v tomto návode na
používanie.
Počas prenášania výrobku alebo jeho
používania, keď ho nosíte na tele,
udržiavajte vzdialenosť 1,5 cm od
tela, aby ste zabezpečili dodržiavanie
požiadaviek na vystavenie rádiovým
vlnám.
Ochranné známky
SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky
spoločnosti Samsung Electronics.
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Tieto informácie o bezpečnosti sú určené pre mobilné
zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať vášho
zariadenia. Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb
alebo poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte
informácie o bezpečnosti vášho zariadenia.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a neodpájajte
nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania zariadenie nepoužívajte a nedotýkajte sa ho
mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku ani zariadenie
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo zariadenie nespadli, a
chráňte ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkou, ktorá nie je schválená výrobcom
Nepoužívajte zariadenie počas búrky
Vaše zariadenie môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónovej batérie získate v najbližšom
autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii zariadenia a nabíjačky postupujte
opatrne
Používajte iba batériu a nabíjačku spoločnosti Samsung určené priamo
pre vaše zariadenie. Nekompatibilná batéria a nabíjačka môže spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie zariadenia.
Nevhadzujte batériu ani zariadenie do ohňa. Pri likvidácii batérie a
zariadenia sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batériu ani zariadenie na vykurovacie zariadenia (napríklad
na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate zariadenie
môže explodovať.
Nikdy zariadenie nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte zariadenie
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Chráňte zariadenie, batériu a nabíjačku pred poškodením
Nevystavujte zariadenie a batériu extrémne nízkym či vysokým teplotám.
Extrémne teploty môžu poškodiť zariadenie a znížiť kapacitu a životnosť
zariadenia alebo batérie.
Zabráňte tomu, aby sa batéria dostala do kontaktu s kovovými
predmetmi. Mohlo by dôjsť k prepojeniu kladného a záporného pólu
batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie
batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Výstraha: Pri používaní zariadenia v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických
zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Signál môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, zariadenie používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm
od kardiostimulátora – zariadenie ho môže rušiť.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte
zariadenie len na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania
mobilných zariadení pri vedení motorového
vozidla
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu vozidla.
Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte mobilné
zariadenie. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy riaďte
zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Oboznámte sa so svojím zariadením a jeho funkciami pre uľahčenie,
ako sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu
znížiť množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru.
Umiestnite zariadenie tak, aby ste ho mali stále na dosah. Uistite sa,
že máte prístup k vášmu bezdrôtovému zariadeniu bez toho, aby ste
spustili oči z vozovky. Ak vám niekto volá v nevhodnej chvíli, využite
svoju hlasovú schránku.
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných
poveternostných podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale taktiež
hustá premávka môžu byť nebezpečné.
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla.
Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť
od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky. Skúste si
naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil v pokoji.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie; mohlo
by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite osobu, s
ktorou hovoríte, že práve vediete automobil, a ak by mohol hovor začať
odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho.
Použite zariadenie, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari,
dopravných nehodách alebo naliehavých zdravotných problémoch
vytočte miestne tiesňové číslo.
Používajte svoje zariadenie, aby ste v prípade núdze zavolali pomoc
ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody, zločinu alebo inej
nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození ľudské životy, zavolajte na
miestne tiesňové číslo.
V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii) kontaktuje
cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú službu. Keď uvidíte
pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné pre ostatnú premávku,
nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu dopravnú nehodu, pri ktorej
pravdepodobne nebol nikto zranený, či odcudzené vozidlo, zavolajte
číslo, ktoré je určené pre tento typ situácií.
Riadna starostlivosť a používanie vášho
mobilného zariadenia
Udržujte zariadenie v suchu
Vlhkosť a kvapaliny môžu poškodiť súčiastky alebo elektronické
obvody vášho zariadenia.
Zariadenie nezapínajte ak je mokré. Ak už zapnuté je, vypnite ho a
okamžite vyberte batériu (ak zariadenie nevypnete, alebo neviete
vybrať batériu, nechajte ho tak, ako je). Potom zariadenie osušte
uterákom a odneste ho do servisného strediska.
Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou vnútri
zariadenia. Ak dôjde k poškodeniu zariadenia vodou, môže byť zrušená
platnosť záruky výrobcu.
Zariadenie nepoužívajte a neskladujte na miestach s vysokou
koncentráciou prachu ani materiálu šíreného vzduchom
Prach alebo cudzie látky môžu spôsobiť poruchu zariadenia a môžu mať
za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Uchovávajte vaše zariadenie len na rovných povrchoch
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
Zariadenie neuchovávajte na veľmi horúcich či veľmi studených
miestach. Odporúčame používať vaše zariadenie pri teplotách
od 5 °C do 35 °C
Zariadenie nenechávajte vnútri vozidla – teplota tam môže dosiahnuť
až 80 °C a mohlo by dôjsť k explózii zariadenia.
Zariadenie nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad
na prístrojovej doske vozidla).
Batériu uchovávajte pri teplotách od 0 °C do 45 °C.
Nedovoľte, aby zariadenie používali deti
Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť sebe
alebo ostatným alebo poškodiť zariadenie.
Inštalujte mobilné zariadenia a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné zariadenia a súvisiace vybavenie vo vozidle
pevne uchytené.
Neumiestňujte zariadenie ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže
pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové
zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí
airbagu.
Toto zariadenie môže opravovať iba kvalifikovaný personál
Ak bude zariadenie opravované nekvalifikovanou osobou, môže dôjsť
k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky výrobcu.
Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď zariadenie prenáša informácie alebo k nim
pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty alebo
zariadenia.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým
šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými
predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť z vášho
zariadenia možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených
alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Udržiavajte svoje osobné a dôležité údaje v bezpečí
Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohovať dôležité údaje.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu akýchkoľvek údajov.
Pri likvidácii zariadenia si zálohujte všetky údaje a potom zariadenie
resetujte, aby ste predišli zneužitiu vašich osobných informácií.
Pri sťahovaní aplikácií si na obrazovke riadne prečítajte informácie s
povoleniami. Pri aplikáciách, ktoré majú prístup k mnohým funkciám
alebo k veľkému množstvu osobných informácií buďte mimoriadne
opatrní.
Zariadenie neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi, ako
sú napríklad mince, kľúče alebo šperky
Zariadenie sa môže poškriabať alebo môže dôjsť k jeho poruche.
Ak sa póly batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, mohlo
by to spôsobiť požiar.
Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia
alebo vybitie batérie.
Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty,
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických polí
poškodiť.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte zariadenie pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Zariadenie neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr,
horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob
Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.
Zariadenie by sa mohlo prehriať a spôsobiť požiar.
Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo, a chráňte ho pred
nárazmi
Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja zariadenia.
Ak dôjde k ohnutiu či deformácii zariadenia, zariadenie alebo jeho
súčasti môžu prestať fungovať.
Zariadenie ani aplikácie nepoužívajte, keď je zariadenie prehriate
Dlhotrvajúce vystavenie vašej pokožky prehriatemu zariadeniu môže
spôsobiť symptómy slabých popálenín, ako sú napríklad červené body a
pigmentácia.
Ak sa na vašom zariadení nachádza blesk fotoaparátu alebo
svetlo, nepoužívajte ich v blízkosti očí ľudí alebo zvierat
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
Pravidelne si kontrolujte účty, či nie sú používané neoprávnene alebo
podozrivým spôsobom. Ak budete mať podozrenie neoprávneného
používania vašich osobných informácií, kontaktujte svojho poskytovateľa
servisných služieb kvôli vymazaniu alebo zmene informácií o vašom
konte.
V prípade, že sa vaše zariadenie stratí alebo vám ho odcudzia, zmeňte
heslá na vašich účtoch, aby ste chránili svoje osobné informácie.
Vyhnite sa používaniu aplikácií z neznámych zdrojov a zabezpečte svoje
zariadenie vzorom, heslom alebo PIN kódom.
Nedistribujte copyrightom chránené materiály
Nedistribuujte materiály chránené autorským právom, ktoré ste nahrali
iným osobám, bez povolenia vlastníkov obsahu. Ak tak spravíte, môžete
porušiť práva copyrightu. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne problémy
so zákonom, spôsobené nelegálnym použitím materiálov chránených
copyrightom.
Informácia o certifikácii SAR (Specific Absorption
Rate – špecifická miera absorpcie)
TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE
O VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnuté tak,
aby neprekračovalo limity vystavenia rádiovým vlnám (elektromagnetické
polia rádiovej frekvencie) odporúčané medzinárodnými smernicami.
Smernice bolo vyvinuté nezávislou vedeckou organizáciou (ICNIRP)
a zahŕňajú skutočné bezpečnostné rozdiely navrhnuté na zabezpečenie
bezpečnosti všetkých osôb, bez ohľadu na vek a zdravotný stav.
Smernice o vystavení rádiovým vlnám používajú jednotky merania, ktoré
sú známe ako merný súčiniteľ pohltivosti alebo SAR Obmedzenie SAR pre
mobilné zariadenia je 2,0 W/kg.
Pri vystavení blikajúcim svetlám dávajte pozor
Pri používaní zariadenia nechajte v miestnosti rozsvietené nejaké svetlá
a obrazovku nedržte príliš blízko pri svojich očiach.
Môžu sa vyskytnúť záchvaty alebo straty vedomia, ak ste vystavení
počas sledovania videí alebo hraní hier dlhšiu dobu blikajúcim svetlám.
Ak sa necítite dobre, okamžite prestaňte používať zariadenie.
Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch
Ak opakovane vykonávate činnosti, ako napríklad stláčanie tlačidiel,
kreslenie znakov na dotykovej obrazovke prstami, alebo prehrávanie hier,
môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo iných
častí tela. Ak používate zariadenie dlhšiu dobu, držte zariadenie uvoľnene
za pútko, tlačidlá tlačte zľahka a dávajte si časté prestávky. Ak cítite bolesti
aj počas alebo po takomto používaní, prestaňte zariadenie používať a
poraďte sa s lekárom.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte zariadenie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť
životnosť batérie.
Nepoužívané zariadenie sa časom vybíja a pred použitím je nutné ho
znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte batériu iba na stanovený účel.
Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný
materiál schválený výrobcom
Používanie neznačkovej batérie alebo nabíjačky môže skrátiť životnosť
zariadenia alebo spôsobiť jeho poruchu.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa
pri používaní príslušenstva či spotrebného materiálu neschváleného
spoločnosťou Samsung.
Zariadenie ani batériu neolizujte a nehryzte do nej
Mohlo by to spôsobiť poškodenie zariadenia alebo výbuch.
Ak zariadenie používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne.
Testy SAR sú uskutočňované podľa štandardných prevádzkových polôh pri
vysielaní zariadenia na najvyššom povolenom stupni výkonu vo všetkých
testovaných frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR v smerniciach
ICNIRP pre tento model zariadenia sú:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, v ktorých
bola zaznamenaná
SAR hornej časti 0,925 W/kg
SAR opotrebovania tela 0,365 W/kg
Počas používania sú hodnoty SAR pre toto zariadenie zvyčajne riadne pod
vyššie uvedenými hodnotami. Je to preto, že za účelom výkonu systému
a kvôli minimalizovaniu rušenia v sieti sa prevádzkový výkon vášho
mobilného zariadenia automaticky zníži, keď nie je na hovor potrebný plný
výkon. Čím nižší je výstupný výkon zariadenia, tým nižšia je hodnota SAR.
Bol vykonaný test hodnoty SAR pri nosení tohto zariadenia vo vzdialenosti
1,5 cm od tela. Zariadenie musí byť umiestnené najmenej 1,5 cm od tela,
aby boli splnené požiadavky na vystavenie rádiovým vlnám pri používaní
na tele.
Organizácie, ako sú napríklad Svetová zdravotnícka organizácia (World
Health Organization) a Úrad pre potraviny a liečivá Spojených štátov (US
Food and Drug Administration), odporúčajú ľuďom, ktorí sa vystaveniu
rádiovej frekvencii obávajú a chcú ho znížiť, aby používali príslušenstvo
handsfree, ktoré im umožní používať bezdrôtové zariadenie ďalej od hlavy
a tela, alebo aby zariadenie používali kratší čas.
Viac informácií nájdete na internetových stránkach www.samsung.com/sar,
kde si svoje zariadenie môžete vyhľadať podľa čísla modelu.
Pri používaní zariadenia počas chôdze či iného pohybu buďte
opatrní
Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či
iných osôb.
Zaistite, aby sa kábel slúchadiel nezamotal do vašich ramien ani
blízkych predmetov.
Zariadenie nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse
Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť zariadenie.
Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho
opraviť
Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok zrušenie
platnosti záruky výrobcu. Ak zariadenie potrebuje servis, prineste ho do
servisného strediska spoločnosti Samsung.
Nerozoberajte ani neprepichujte batériu, mohlo by to spôsobiť výbuch
alebo požiar.
Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky
Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej
činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti zariadenia,
môžete spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie pokožky. Ak sa tak
stane, prestaňte používať zariadenie a poraďte sa so svojím lekárom.
Čistenie zariadenia:
Zariadenie a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou látkou.
Póly batérie čistite bavlnenou tkaninou alebo handričkou.
Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá.
Nepoužívajte zariadenie s prasknutým alebo poškodeným
displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár. Odneste
zariadenie do servisného strediska Samsung a nechajte ho opraviť.
Zariadenie používajte iba na stanovený účel
Ak zariadenie používate na verejnosti, neobťažujte ostatných
Nepoužívajte zariadenie v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak používate lekárske vybavenie, kontaktujte výrobcu daného vybavenia
pred tým, ako použijete toto zariadenie, aby ste určili, či dané vybavenie
môže byť ovplyvnené rádiovými frekvenciami emitovanými zariadením.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Rádiové signály vysielané zariadením môžu ovplyvňovať niektoré
audiofóny. Pred použitím zariadenia kontaktujte výrobcu, aby ste určili,
či váš audiofón nebude ovplyvnený rádiovými signálmi vysielanými
zariadením.
Vo výbušnom prostredí zariadenie vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami,
pokynmi a symbolmi.
Nepoužívajte zariadenie pri benzínových čerpadlách (na čerpacích
staniciach) a v blízkosti palív či chemikálií alebo vo výbušnom prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné
látky v rovnakej časti vozidla ako zariadenie, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, zariadenie vypnite
Zariadenie by mohlo rušiť elektronické navigačné zariadenie lietadla.
Zariadenie môže rušiť automobilové vybavenie
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku rádiového
rušenia zo zariadenia prestať fungovať. Viac informácií získate od výrobcu
príslušného zariadenia.
Zariadenie ani dodané príslušenstvo si nedávajte do očí, uší
ani úst
Mohli by ste ho prehltnúť alebo si spôsobiť vážne poranenia.
Používanie zariadenia:
Držte zariadenie rovno, rovnako ako klasický telefón.
Hovorte priamo do mikrofónu.
S vnútornou anténou zariadenia nemanipulujte. Mohlo by dôjsť
k zníženiu kvality hovoru alebo k pozmeneniu hodnôt rádiofrekvenčnej
energie (RF) vysielanej zariadením.
Vnútorná anténa
Pri používaní náhlavnej súpravy chráňte svoj sluch a uši
Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže poškodiť
sluch.
Vystavenie hlasitým zvukom pri šoférovaní by mohlo
odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú
na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
V suchom prostredí sa môže v náhlavnej súprave
nazbierat statická elektrina. Ak používate náhlavnú
súpravu v suchom prostredí, pred pripojením k
zariadeniu ju priložte ku kovovému objektu, aby ste
vybili statickú elektrinu.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že by výrobok ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel)
nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského
zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať
od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky
bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý
im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť
si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické
príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že
batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti
nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V
prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo
Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo
olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/
ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo
životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte
ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Bezpečnostné informácie
Používanie funkcie tiesňových správ
V núdzovej situácii môžete odoslať núdzovú správu rodine
alebo priateľom.
<Menu> Správy NastaveniaTiesňové
správy
Aktivácia funkcie tiesňových správ
Stlačte 1. Možnosti odosielania <Zmeniť> a nastavte
Odoslanie tiesňovej správy na Zap.
Zadajte príjemcu a stlačte <2. Voľby> Uložiť.
Nastavte, koľkokrát sa má správa zopakovať.3.
Stlačte položky <4. Späť> <Áno>.
Odoslanie správy SOS
Pri uzamknutých tlačidlách stlačte štyrikrát tlačidlo [1. ]
a na prednastavené čísla sa odošle tiesňová správa.
Tiesňový režim ukončíte stlačením tlačidla [2.
].
Uskutočňovanie falošných hovorov
<Menu> Nastavenia AplikácieHovor
Falošný hovor
Aktivácia funkcie falošného hovoru
Nastavte Klávesová skratka falošného hovoru na hodnotu
Zap.
Uskutočnenie falošného hovoru
Stlačte a podržte navigačné tlačidlo.
Pri uzamknutých tlačidlách stlačte navigačné tlačidlo
smerom nadol štyrikrát.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My
,
Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt
Mobilný telefón GSM: GT-E1280
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo inými
normatívnymi dokumentmi.
Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209 - 1 : 2006
EN 62209- 2 : 2010
EN 62479 : 2010
EN 62311 : 2008
Elektromagnetická- EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
kompatibilita EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané, a že]
vyššie uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami smernice
1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu, uvedená v Článku 10 a detailne popísaná
v Prílohe[IV] Smernice 1999/5/EC, bola dodržaná pod dohľadom nasledovných
autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identifikačná značka: 0168
Technická dokumentácia je uložená tu:
Samsung Electronics QA Lab.
a je možné ju sprístupniť na požiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2012.09.07 Joong-Hoon Choi / Vedúci laboratória
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* To nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne
kontaktujte Vášho dodávateľa v mieste, kde ste výrobok zakúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1280 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka