ELICA TENDER 90 Užívateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

72
SK - Návod na použitie a montáž
Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.
Výrobca odmieta prevziať akúkoľvek zodpovednosť za
prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie
odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto
predpisov. Odsávač pár slúži výhradne na odsávanie pár,
dymu, pachov vzniknutých pri varení a je určený výhradne pre
domáce použitie.
Poznámka: detaily označené symbolom “(*)” sú voliteľ
doplnky, dodávané iba pre niektoré modely alebo
čiastky, ktoré je nutné dokúpiť.
Upozornenia
Upozornenie! Nenapájajte spotrebiče na elektrickou sieť,
pokiaľ nebola úplne dokončená jeho inštalácia.
Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby,
odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky
alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte
ochranné pracovné rukavice.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí)
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje
dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.
Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej
mriežky!
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha,
iba za predpokladu, že je to výslovne určené.
V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčasne s inými
zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými
horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou
ventiláciou.
Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého
odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú
zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny.
Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na
plameni.
Použitie voľného plameňa poškodzuje filtre, čo môže byť
príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade
treba vyvarovať.
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba
sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.
Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa
môžu značne zohriať.
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení
schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa
presne predpismi stanovenými príslušnými miestnymi úradmi.
Odsávač je potrebné často čistiť ako zvnútra tak aj zvonku
(ASPOŇ RAZ ZA MESIAC). V každom prípade je nutné
dodržiavať všetko, čo je uvedené v návode na obsluhu.
Nedodržiavanie noriem čistenia odsávača a výmeny a čistenia
filtrov sa môžu stať príčinou požiaru.
Nepoužívajte a nenechávajte digestor bez riadne nastavených
svietidiel a nevystavujte sa tak nebezpečenstvu elektrického
výboja.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou
2002/96/ES o likvidácii elektrického a elektronického
zariadenia (WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti
odstránený správnym spôsobom, užívateľ prispieva
k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre život
prostredie a zdravie.
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej
dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť
odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu
elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho
riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov.
Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní,
znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné
miestne úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo
predajňu , v ktorej výrobok bol zakúpený.
Používanie
Digestor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť, alebo
s recirkulačným filtrom pre čistenie vzduchu v miestnosti.
Odsávacia verzia
Odsávač pary je vybavený horným východom vzduchu B pre
odvod dymov vonkajším smerom ( odvodová rúra a
upevňovacie pásky nie sú dodané).
Pozor! Pokiaľ je digestor vybavený uhlíkovým filtrom, je
Potrebné ho odstrániť.
Filtračná verzia
V prípade, že nie je možné odvádzať dymy a pary smerom
von, môže sa používať odsávač pary vo filtračnej verzii
namontovaním aktívno uhoľného filtra a deflektora F na
podstavec (strmeň) G, dymy a pary sa zrecyklujú cez vrch
mriežku H prostrednícvom odvodovej trubice napojenej na
horný vývod vzduchu B a napájací prstenec namontovaný na
defletor F (odvodová trubica a upevňovacie pásky nie sú
časťou vybavenia).
Pozor! Ak odsávač pary nie je vybavený uhoľným filtrom,
ten musí byť objednaný a namontovaný ešte pred
použitím.
Modely bez odsávacieho motora slúžia iba v odsávacej verzii.
A musia byť napojené na odsávaciu odvodovú jednotku ( nie
je dodaná). Návody na zapojenie sú dodané s obvodovou
jednotou odsávania.
Montáž
Minimálna vzdialenosť medzi podporou nádoby na varnej
ploche a najnižšou časťou digestora nesmie byť menšia než
50cm v prípade elektrických sporákov, 65cm v prípade
plynových či kombinovaných/zmiešaných sporákov.
Pokiaľ návod na inštaláciu varného zariadenia na plyn
odporúča väčšiu vzdialenosť, je treba sa týmto pokynom
riadiť.
73
Elektrické napojenie
Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na
štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača.
Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou/vidlicou, stačí ju zapojiť
do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám, ktorá sa
nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej
montáži. Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami/vidlicou
(priame pripojenie k sieti) alebo sa zásuvka nenachádza
v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže, je
nutné použiť dvojpólový vypínač zodpovedajúci normám, ktorý
zaručí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie
prepätí III, v súlade s pravidlami inštalácie.
Upozornenie! Skôr než opäť napojíte obvod digestora na
sieťové napájanie a overíte správne fungovanie, skontrolujte
si vždy, že sieťový kábel bol správne namontovaný.
Digestor je vybavený špeciálnym napájacím káblom; v
prípade poškodenia káblu si ho vyžiadajte u servisnej služby.
Montáž
Skôr ako sa začína s inštaláciou:
• Persvedčiť sa či zakúpený výrobok je rovnakého rozmeru
ako piestor určený na inštaláciu.
• Kôli uľahčeniu inštalácie sa odporúča odmontovať
dočastné tukové filtre a ostatné prípustné časti a ako je
tu opísané, zmontovanie a namontovanie.
Tento/tieto sa znovu namontuje/jú po dokončení
inštalácie.
Kôli odmontovaniu, pozrieť sa na relatívne paragrafy
v príručke.
• Odmontovať uhoľno aktíny/e filter/filtre ak sú vo výbave
(pozrieť sa aj na relatívny paragraf v príručke).
Tento/tieto sa znovu namontuje/ú iba v prípade, keď sa
žiada používať odsávač pary vo filtračnej verzii.
• Presvedčiťsa, aby sa vo vnútri odsávača pary
nenachádzali (kôli dôvodu dopravy) priložené materiály
(napríklad sáčok so závitmi, záruka, atď), za týchto
predpokladov odstrániť ich a uchovať ich.
Ak je možné, odpojiť a dočastne odstrániť nábytok pod
a okolo priestoru inštalácie odsávača pary takým
spôsobom, aby sa uľahčil prístup k stropu/stene ku
ktorému odsávač pary bude namontovaný. V opačnom
prípade,podľa možnosti, ochrániť nábytky a každé č
asti
týkajúce sa inštalácie. Určiť jednu rovnú plochu a pokryť
ju nejakou ochranou, kde sa potom oprie odsávač pary
a jednotlivé časti vybavenia.
• Odpojiť elektrickú sieť na hlavnom riadiacom pulte
v domácnosti vo fázach elektrického napojenia.
• Presvedčiť sa, okrem toho, či v blízkosti inštalácie
odsávača pary (na prístupnom mieste aj
s namontovaným odsávačom pary) je k dispozícii
elektrická zástrčka a či je možné napojiť sa na jedno
zariadenie slúžiace na odvod dymov vonkajším smerom
(iba Odsávacia verzia).
• Uskutočniť každé nevyhnutné murárske práce (napríklad:
instalácia elektrickej zástrčky a/alebo otvor pre prechod
odvodovej trubice).
Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmi vhodnými pre
čšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradiť sa
s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsobilosť
materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop
musí byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť
odsávača pary.
Inštalácia modelu ureného pre montáž na
stenu
Obr. 5
1. Ceruzkou naznačte na stene rovnú čiaru až po strop,
odpovedajúcu osi odsávača, aby ste si uľahčili inštaláciu.
2. Aplikujte na stenu šablónu na vŕtanie: Zvislá os vytlačená
na šablóne sa musí zhodovať s osou naznač
enou na
stene a okrem toho je potrebné umiestniť spodný okraj
šablóny na vŕtanie do polohy, v ktorej sa má nachádzať
spodný okraj odsávača.
3. Oprite spodnú nosnú konzolu o vŕtaciu šablónu a zlícujte
ju s čiarkovaným obdĺžnikom; potom vyznačte dva
vonkajšie otvory a navŕtajte ich.
Poznámka: Navŕtajte všetky otvory uvedené na šablóne:
2 horné slúžia na uchytenie odsávača, zatiaľ čo spodné
otvory (obvykle 1 centrálny alebo viacero bočných
otvorov) slúžia na definitívne a bezpečné upevnenie.
Odložte šablónu na vŕtanie, vložte do steny kotvy a
upevnite nosnú konzolu odsávača 2 skrutkami 5x45mm.
4. Aplikujte nosnú konzolu komínov „G“ na stenu
priliehajúcu k stropu s použitím nosnej konzoly komínov v
súlade s vŕtacou šablónou (ak je na nosnom prvku malý
pozdĺžny otvor, musí sa zhodovať s vopred naznačenou
čiarou na stene) a vyznačte ceruzou 2 otvory. Potom
navŕtajte samotné otvory (Ø8mm) a vložte 2 kotvy.
5. Upevnite nosnú konzolu komínov k stene
prostredníctvom 2 skrutiek 5x45mm.
6. Zaveste odsávač na spodnú konzolu.
7. Nastavte vzdialenosť odsávača od steny.
8. Nastavte odsávač vo vodorovnom smere.
9. Definitívne upevnite odsávač k stene (POVINNÝ
ÚKON!!).
10. Zapojte dymovú rúrku (rúrka a pásky na upevnenie nie
sú súč
asťou odsávača a je potrebné ich zakúpiť zvlášť)
ku krúžku umiestnenému nad jednotkou motora
odsávania.
Ďalší koniec rúrky musí byť pripojený k zariadeniu na
odsávanie dymu smerom von - v prípade použitia
odsávača v odsávacom vyhotovení. V prípade, ak si
prajete použiť odsávač vo filtračnom vyhotovení,
upevnite k nosnej konzole komínov G vychyľovač F a
pripojte ďalší koniec rúrky k spojovaciemu krúžku,
umiestnenému na vychylovači F.
11. Vykonajte elektrické zapojenie.
12. Aplikujte komíny a upevnite ich 2 skrutkami (12a)
k nosnej konzole komínov „G“ (12b).
13. Spusťte spodnú časť komína, aby ste úplne zakryli
odsávaciu jednotku, až kým sa nezasunie do príslušného
uloženia nad odsávačom.
Znovu namontovanie rámu uhoľného filtra a filtra/filtrov tukov
a overiť perfektný chod odsávača pary.
74
Opis odsávača pary
Obr. 1
1. Kontrolný panel
2. Protitukový filter
3. rukoväť odpojenia protitukového filtra
4. Halógenna žiarovka
5. Skéma pary
6. Teleskopický dymovod
7. Východ vzduchu (iba pre použitie filtračnej verzie)
Činnosť
V prípade nazhromaždenia väčšieho množstva pary v kuchyni
použite vyššiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5
minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne
ďalších 15 minút po ukončení varenia.
Ovládací panel
1. Tlačidlo osvetlenia
• Stlačiť tlačidlo na zapnutie osvetlenia “vysoká intenzita”
(predchádzajúci stav osvetlenia OFF).
• Stlačiť tlačidlo na zapnutie osvetlenia “nízka intenzita”
(predchádzajúci stav osvetlenia ON).
• Stlačiť tlačidlo na vypnutie osvetlenia (predchádzajúci
stav osvetlenia ON).
2. Tlačidlo Timer
• Nastavený čas defaultu je 10 minút a môže byť
regulovaný medzi 1 a 60 minútami.
• Po stlačení tlačidla “Timer”, systém vojde do modality
nastavenia a užívateľ môže regulovať čas timeru
meraný zozadu použitím tlačidiel “+” a “-“ v priebehu 5
sekúnd.
Ak sa nevykoná žiadne nastavenie v priebehu
nasledujúcich 5 sekúnd od voľby funkcie „Timer“ alebo
od nastavenia času, začne count-down.
V priebehu setup “Timera”, tlačidlá “+” a “-“ sa venujú
časovaniu a nemenia rýchlosť motora.
• Začatý count-down môže byť vynulovaný stlačením
tlačidla “Timer”.
3. Displej
• Ukazuje stav odsávača pary.
• Ak odsávač pary nie je operatívny, displej bude
osvetlený s nízkou intenzitou.
Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla, displej sa rozsvieti s
vysokou intenzitou.
• Ak odsávač pary je operatívny, bude rozsvietený s
vysokou intenzitou.
Ak v priebehu 1 minúty sa nestlačí žiadne tlačidlo,
displej sa znovu rozsvieti s nízkou intenzitou.
4. “-” Tlačidlo zníženia rýchlosti / OFF
• Toto tlačidlo sa používa na zníženie rýchlosti motora a
na vypnutie odsávača pary.
Motor sa vypne stlačením tlačidla “-“ ak odsávač pary sa
nachádza v 1° rýchlosti.
Ak motor sa nachádza v 2° rýchlosti a stlačí sa tlačidlo “-
“, motor prejde do 1° rýchlosti.
Ak motor sa nachádza v 3° rýchlosti a stlačí sa tlačidlo “-
“, motor prejde do 2° rýchlosti.
Ak motor sa nachádza v 4° rýchlosti a stlačí sa tlačidlo “-
“, motor prejde do 3° rýchlosti.
Ak motor je vypnutý a stlačí sa tlačidlo “-“, rozsvieti sa
displej.
5. “+” Tlačidlo zvýšenia rýchlosti / ON
• Toto tlačidlo sa používa na zvýšenie rýchlosti motora a
na zapnutie odsávača pary.
Motor sa zapne stlačením tlačidla “+“ ak odsávač pary
sa nachádza v stave OFF.
Ak motor sa nachádza v 1° rýchlosti a stlačí sa tlačidlo
“+“, motor prejde do 2° rýchlosti
Ak motor sa nachádza v 2° rýchlosti a stlačí sa tlačidlo
“+“, motor prejde do 3° rýchlosti
Ak motor sa nachádza v 3° rýchlosti a stlačí sa tlačidlo
“+“, motor prejde do 4° rýchlosti
Ak motor sa nachádza vo 4° rýchlosti a stlačí sa tlačidlo
“+”, začne sa vydávač jeden “beep”.
Programovanie Clock
Clock môže byť nastavený v ktoromkoľvek momente až na
výnimku, keď je aktívna funkcia timera.
Clock môže byť vyobrazený vo formate 12 hodín s
vyobrazeným časom medzi 1:00 a 12:59.
Clock môže byť nastavený stlačením tlačidla “Timer” na 3
sekundy, nasledovným pôsobením na tlačidlá “+” a “-“ pre
reguláciu času.
Užívateť môže zvyšovať/znižovať čas s 1 minútovým stepom,
ale ak tlak na tlačidlá “+”/“-“ je 1 sekundový,
zvýšenie/zníženie sa uskutoční s 5 minútovým stepom.
Počas tejto operácie sa kontrola zaokrúhli na najbližších 5
minút.
Užívateť môže ukončiť fázu nastavovania času stlačením
tlačidla “Timer”.
Ak po 1 minúte sa nestlačí žiadne tlačidlo, kontrola schváli
nastavený čas a pridá k nemu 1 minútu a začne počítať.
Oznamovanie nasýteľnosti Tukového Filtra (Voliteľné)
Po 40 hodinovej činnosti motora, ak motor je aktívny, na
displeji sa objaví oznámenie “Grease Filter”.
Ak sa na displeji objaví toto oznámenie, je potrebné umyť
namontovaný filter.
Pre vynulovanie oznámenia tukového filtra, uživateľ musí
stlačiť tlačidlo “+” na 5 sekúnd, po tejto akcii oznámenie
“Grease Filter zmizne a displej ukazuje stav činnosti.
75
Oznamovanie nasýteľnosti Uhoľného Filtra (Voliteľné)
Po 120 hodinovej činnosti motora, ak motor je aktívny, na
displeji sa objaví oznámenie “Charcoal Filter”.
Ak sa na displeji objaví toto oznámenie, je potrebné
namontovaný uhoľný filter vymeniť alebo ho znovu aktivovať.
Pre vynulovanie oznámenia uhoľného filtra, uživateľ musí
stlačiť tlačidlo “-” na 5 sekúnd, po tejto akcii oznámenie
“Charcoal Filter” zmizne a displej ukazuje stav činnosti.
Aktivácia /Deaktivácia zvukového signála
Zvukové signály sa môžu aktivovať alebo deaktivovať
stlačením tlačidla “Luce”na 5 sekúnd.
Ak zvukový signál je aktívny, musí byť vydaný jeden zvuk a
symbol “Snd” sa musí na 3 sekundy oblaviť na displeji.
Ak zvukový signál je deaktivovaný, symbol “Snd” sa musí
oblaviť na displeji a nevydá sa žiadny zvuk.
Aktivácia /deaktivácia oznamovateľa Uhoľného Filtra (Filtrč
verzia)
Aktivácia a deaktivácia oznamovateľa nasýteľnosti uhoľného
filtra môže byť nastavená stlačením naraz tlačidlá “+” a “-“ na
5 sekúnd.
Aktivácia a deaktivácia musí byť nastavená s motorom a
žiarovkami OFF.
Ak oznamovateľ Uhoľného Filtra je deaktivovaný, poplachové
oznámenie je neúčinné.
Poplachové oznámenie teploty
Odsávač pary je vybavený so senzorom na teplotu, ktorý
aktivuje motor v 3° rýchlosti, v prípade, že teplota v okolitom
priestore je príliš vysoká (vyššia ako 149° F alebo
65°C).
Ak motor je v OFF alebo v 1° rýchlosti a sa zapne
poplachové oznámenie, motor sa automaticky umiestni do 3°
rýchlosti a na displeji sa objaví oznamovateľCarE”.
Počas tohto stavu, užívateľ môže iba zvyšovať rýchlosť
motora.
Keď sa teplota vráti pod poplachovú hladinu, motor sa vráti
do rovnakej kondície ako pred vyvolaním poplachu.
Údržba
Pred akokoľvek operáciou čistenia či údržby odpojte
digestor od elektrické siete, vyberte vidlicu zo zásuvky
alebo vypnite hlavný spínač bytu.
Čistenie
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň
rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov
tuku).
Pri čistení je treba použiť látku navlhčenú denaturovaným
liehom alebo neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami.
Nepoužívajte prostriedky obsahujúce brúsne látky.
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia
a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto
dodržiavať uvedené pokyny.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípadné škody
na motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo
nedodržaním vyššie uvedených upozornení.
Protitukový filter
Obr. 2
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac (alebo keď
upozorňovací systém nasýteľnosti filtrov – ak je s ním
príslušný model vybavený – upozorňuje túto nevyhnutnosť),
nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v umývačke
s nízkou teplotou vody a krátkym cyklusovým programom.
Umývaním v umývačke, protitukový filter sa môže odfarbiť, ale
jeho filtračná cherakteristika sa tým vôbec nezmení.
Vybrať rám pridŕžajúci filter otočením o 90° rukovätí (g), ktoré
ho upevňujú o odsávač pary.
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
Obr. 3
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Uhlíkový filter môže byť umývaný každé dva mesiace (alebo
keď systém indikácie nasýtenia filtrov - ak je súčasťou daného
modelu – na to upozorní) v teplej vode a vhodných čistiacich
prostriedkoch alebo v umývačke riadu pri 65°C (v prípade
umývania v umývačke riadu vykonajte kompletný cyklus
umývania bez vloženia riadu).
Odstráňte nadmernú vodu bez poškodenia filtra, a potom ho
vložte na 10 minút do pece pri teplote 100°C kvôli jeho
definitívnemu vysušeniu.
Každé 3 roky alebo v prípade poškodenia vymeňte filtrač
látku.
Montáž
Umiestnite okolo protitukového filtra filtračnú látku a upevnite
ju prostredníctvom príslušných úchytov.
Aplikujte horný uzáver a upevnite ho upínacím jazýčkom.
Pri demontáži postupujte v opačnom poradí.
Výmena žiaroviek
Obr. 4
Vypnite odsávač z elektrickej siete.
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú
chladné.
1. Vytiahnite ochranný kryt s použitím malého skrutkovača
s rezným hrotom alebo podobným nástrojov.
2. Vymeňte poškodenú žiarovku.
Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - G4,
a dbajte pritom, aby ste sa ich nedotkli rukami.
3. Zatvorte ochranný kryt (upevnenie na zápakdu).
Ak by osvetlenie nefungovalo, skôr ako zavoláte servis overte
správne nasadenie žiaroviek do sedla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

ELICA TENDER 90 Užívateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre