HOTPOINT/ARISTON ENXTYH 19322 FWL Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky na nápoje
Typ
Užívateľská príručka
Slovensky
Návod na použitie
2-DVEROVÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod na použitie, 2
Servisná služba, 7
Popis zariadenia, 13
Popis zariadenia, 20
Zmena smeru otvárania dvierok, 22
Inštalácia, 63
Príslušenstvo, 64
Uvedenie do činnosti a použitie, 64
Údržba a starostlivosť, 65
Opatrenia a rady , 65
Závady a spôsob ich odstraňovania, 66
Õndice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 6
Descrição do aparelho, 11
Descrição do aparelho, 18
Reversibilidade da abertura das portas, 22
Instalação,47
Acessórios, 48
Início e utilização, 48
Manutenção e cuidados, 49
Precauções e conselhos, 49
Anomalias e soluções, 50
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia,5
Descripción del aparato, 10
Descripción del aparato, 17
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 22
Instalación,43
Accesorios, 44
Puesta en funcionamiento y uso, 44
Mantenimiento y cuidados, 45
Precauciones y consejos, 45
Anomalías y soluciones,46
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÕFICO DE 2 PUERTAS
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
Polski
Instrukcja obsługi
LODÓWKO – ZAMRAŻARKA Z 2 DRZWIAMI
Spis treści
Instrukcja obsługi, 2
Serwis Techniczny, 6
Opis urządzenia, 11
Opis urządzenia, 18
Zmiana kierunku otwierania drzwi, 22
Instalacja, 51
Akcesoria, 52
Uruchomienie i użytkowanie, 52
Konserwacja i utrzymanie, 53
Zalecenia i środki ostrożności, 53
Anomalie i środki zaradcze, 54
Română
Instrucţiuni de folosire
FRIGIDER CU 2 UŞI
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 6
Descriere aparat, 12
Descriere aparat, 19
Reversibilitate deschidere uşi, 22
Instalare, 55
Accesorii,56
Pornire şi utilizare, 56
Întreţinere şi curăţire, 57
Precauţii şi sfaturi, 57
Anomalii şi remedii,58
Česky
Návod k použití
2-DVEŘOVÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod k použití, 2
Servisní služba, 6
Popis zařízení, 12
Popis zařízení, 19
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 22
Instalace, 59
Příslušenství, 60
Uvedení do provozu a použití, 60
Údržba a péče, 61
Opatření a rady , 61
Závady a způsob jejich odstranění, 62
7
Servisná služba
Skôr, ako sa obrátite na servisnú službu:
Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami
(viď Závady a spôsob ich odstraňovania).
Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách
nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na
najbližšie Servisné stredisko.
Uveďte:
druh závady
model vášho spotrebiča (Mod.)
výrobné číslo (S/N)
Tieto informácie sú uvedené na identikačnom štítku
umiestnenom v ľavej dolnej časti chladničky.
Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepripusťte inštaláciu iných, ako originálnych
náhradných dielov.
Τεχνική Υποστήριξη
Πριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:
• Βεβαιωθείτεανηανωμαλίαμπορείνααντιμετωπιστεί
αυτόνομα (βλέπε Ανωμαλίες και λύσεις).
• Ανπαράτουςόλουςελέγχους,ησυσκευήδενλειτουργεί
και το πρόβλημα που διαπιστώσατε συνεχίζει να υφίσταται,
καλέστε το πλησιέστερο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης.
Γνωστοποιήστε:
• τοντύποτηςανωμαλίας
• τομοντέλοτηςμηχανής(Mod.)
• τοναριθμόσειράς(S/N)
Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην ταμπελίτσα
χαρακτηριστικών στο διαμέρισμα ψυγείου κάτω αριστερά.
Μην προστρέχετε ποτέ σε μη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς
και να αρνείσθε πάντα την εγκατάσταση ανταλλακτικών μη
αυθεντικών.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- model
- modell
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
- výrobní číslo
- výrobné číslo
- sorozatszám
Szervizszolgálat
Mielőtt szerelőhöz fordulna:
Ellenőrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd
Hibaelhárítás).
Ha, minden ellenőrzés ellenére, a készülék nem működik
és a hiba továbbra is fennáll, hívja a legközelebbi
Márkaszervizet.
Adja meg az alábbiakat:
a hiba típusa
a készülék modellje (Mod.)
sorozatszám (S/N)
Ezeket az információkat a hűtőrészben alul balra elhelyezett, a
készülék tulajdonságait tartalmazó kis fémtáblán találja meg.
Ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz és utasítsa vissza a
nem eredeti alkatrészek beszerelését.
13
Popis zariadenia
Ovládací panel
1. ON/OFF
Celé zariadenie (priestor chladničky i priestor mrazničky) sa zapína
stlačením tohto tlačidla na 2 sekundy. Posledné nastavené hodnoty
zobrazené na displejoch. Držte stlačené toto tlačidlo, kým sa
zariadenie nevypne. Zvukový signál vás bude informovať o vypnutí
zariadenia.
2. Nastaviť teplotu chladničky
a
Umožňujú meniť nastavenie teploty v chladničke s príslušným
potvrdením zvolenej teploty na displeji.
3. zobraziť CHLADIACE
Znázorňuje teplotu nastavenú v chladiacom priestore.
4. Mraznička nastavenie teploty
a
Umožňujú meniť nastavenie teploty v mrazničke s príslušným
potvrdením zvolenej teploty na displeji.
5. zobraziť MRAZÁK
Znázorňuje teplotu nastavenú v chladiacom priestore.
6.SPEED COOL
Aktivujte alebo zrušte funkciu SPEED COOL a na displeji
mrazničky sa zobrazí “SC” Funkcia Speed Cool umožňuje vďaka
inteligentnému riadeniu ventilátora AIR okamžite znížiť teplotu v
priestore chladničky. Pri každom vkladaní práve zakúpených potravín
do chladničky rýchle ochladenie umožňuje minimalizovať teplotné
výkyvy. Chuť jedál, ktoré sa už nachádzajú v uvedenom priestore, aj
tých, ktoré boli práve zakúpené, zostanú takto nezmenené. Funkce
Speed Cool sa vypne automaticky, akonáhle teplota jedál dosiahne
optimálnu úroveň ochladenia.
Odporúča sa vkladať jedlá do priestoru mrazničky len po ukončení
uvedenej funkcie.
Maximálna doba trvania tejto funkcie je 12 hodín.
7. QUICK FREEZE
Aktivujte alebo zrušte funkciu QUICK FREEZE (rýchle
zamrazenie) a na displeji mrazničky sa zobrazí
“QF”
Vďaka funkcii Quick Freeze je možné zamraziť
potraviny v priebehu veľmi krátkej doby. Týmto
spôsobom sa voda obsiahnutá v jedlách premení na
mikrokryštály ľadu a zachová tak nutričné vlastnosti
čerstvých i varených potravín. Po zamrazení sa teplota
vráti na nastavenú úroveň.
Odporúča sa vkladať jedlá do priestoru mrazničky len
po ukončení uvedenej funkcie.
Maximálna doba trvania tejto funkcie je 24 hodín.
Περιγραφή της συσκευής
Πίνακας χειρισμού και ελέγχου
1. ON/OFF
Toσυνολικόπροϊόν(ψυγείοκαικαταψύκτης)μπορείνα
ενεργοποιηθεί πατώντας αυτό το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα. Οι
τελευταίες τεθείσες τιμές εμφανίζονται στις οθόνες. Πατήστε το
κουμπίαυτόμέχρινασβήσειτοπροϊόν.Ένα ηχητικό σήμα σας
ειδοποιείγιατοσβήσιμοτουπροϊόντος.
2. Ρύθμιση Θερμοκρασίας ΨΥΓΕΙΟΥ
και
Επιτρέπουν την τροποποίηση της ρύθμισης της θερμοκρασίας
του ψυγείου, με σχετική επιβεβαίωση στη γραφική στήλη της
επιλεγμένης θερμοκρασίας. Με τα κουμπιά αυτά μπορείτε επίσης να
απενεργοποιείτε μόνο το διαμέρισμα ψυγείου.
3. Οθόνη ΨΥΓΕΙΟΥ
Δείχνει τη θερμοκρασία που τέθηκε στο διαμέρισμα ψυγείου.
4. Ρύθμιση Θερμοκρασίας ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
και
Επιτρέπουν την τροποποίηση της ρύθμισης της θερμοκρασίας του
καταψύκτη, με σχετική επιβεβαίωση στη γραφική στήλη της τεθείσας
θερμοκρασίας.
5. Οθόνη ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
Δείχνει τη θερμοκρασία που τέθηκε στο διαμέρισμα καταψύκτη.
6.SPEED COOL
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήσετε τη λειτουργία SPEED COOL
(ταχεία ψύξη) και στην οθόνη του ψυγείου εμφανίζεται ‘SC’. Η
λειτουργίαSpeedCoolεπιτρέπει,χάρησεένανέξυπνο έλεγχο του
ανεμιστήρα AIR, τη στιγμιαία μείωση της θερμοκρασίας της ζώνης
ψυγείου. Κάθε φορά που εισάγονται στο ψυγείο τρόφιμα που μόλις
αγοράστηκαν, η ταχεία ψύξη επιτρέπει την ελαχιστοποίηση των
θερμικών διαταραχών. Έτσι, νοστιμάδα και γεύση, τόσο των ήδη
υπαρχόντων τροφίμων στο διαμέρισμα όσο και εκείνων που μόλις
αγοράστηκαν, παραμένουν αναλλοίωτες. Η λειτουργία Speed Cool
απενεργοποιείται αυτόματα μόλις η θερμοκρασία των τροφίμων
επιστρέψει στο επίπεδο της βέλτιστης ψύξης.
Συστήνεται να εισάγετε τα τρόφιμα εντός του
διαμερίσματος freezer μόνο μετά την έξοδο από τη
λειτουργία.
Ηλειτουργίαέχειμέγιστηδιάρκεια12ωρών.
7. QUICK FREEZE
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
QUICKFREEZE(ταχείακατάψυξη) και στην οθόνη
τουκαταψύκτηεμφανίζεται‘QF’.
Χάρη στη λειτουργία Quick Freeze μπορείτε να
ψύξετε τα τρόφιμα σε χρόνους πολύ πιο σύντομους.
Με τον τρόπο αυτόν το νερό που περιέχεται στα
τρόφιμα μετασχηματίζεται σε μικροκρυστάλλους
πάγου διατηρώντας τις θρεπτικές ιδιότητες τόσο των
φρέσκων τροφίμων όσο και των ήδη μαγειρεμένων.
Στο τέλος της ψύξης η θερμοκρασία επιστρέφει στο
προγραμματισμένο επίπεδο.
Συστήνεται να εισάγετε τα τρόφιμα εντός του
διαμερίσματος freezer μόνο μετά την έξοδο από
τη λειτουργία.
Ηλειτουργίαέχειμέγιστηδιάρκεια24ωρών.
20
1
2
7
6
10
9
8
4
5
3
9
Popis zariadenia
Celkový pohľad
Pokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je
možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa
od zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je
uvedený na nasledujúcich stránkach.
1 Nastaviteľné NOŽIČKY
2 Zásuvka OVOCIE a ZELENINA *
3 WINE RACK *
4 POLICA *
5 FOOD CARE ZONE / “FOOD CARE ZONE 0°C”/ SAFE DEFROST*
6 MRAZIACI a KONZERVAČNÝ priestor
7 QUICK FREEZER
8 ICE DEVICE*
9 Vyťahovateľný držiak NA RÔZNE PREDMETY *
10 DRŽIAK NA FĽAŠE
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len
niektorých modelov.
Περιγραφή της συσκευής
Συνολική εικόνα
Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορα μοντέλα οπότε μπορεί
η εικόνα να παρουσιάζει λεπτομέρειες διαφορετικές σε σχέση με
εκείνεςτηςσυσκευήςπουαποκτήσατε.Ηπεριγραφήτωνπλέον
σύνθετων αντικειμένων βρίσκεται στις ακόλουθες σελίδες.
1 ΠΟΔΑΡΑΚΙ ρύθμισης
2 Λεκάνη ΦΡΟΥΤΩΝ και ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ *
3 WINE RACK *
4 ΡΑΦΙ *
5 FOOD CARE ZONE / “FOOD CARE ZONE 0°C”/ SAFE DEFROST*
6 Θάλαμος ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
7 QUICK FREEZER
8 ICE DEVICE*
9 Αποσπώμενο ραφάκι για ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ *
10 Ραφάκι ΦΙΑΛΩΝ
*Ποικίλουνωςπροςτοναριθμόή/καιτηθέση,γπάρχειμόνοσε
ορισμένα μοντέλα.
22
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelle
porte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoors
open,pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avère
nécessaire,faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dann
wendenSiesichbitteandieKundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselen
dientucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelas
puertas,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das
portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidode
aberturadasportas,contacteoserviçodeAssistência
Técnica.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi
należy zgłosić się od Serwisu Technicznego.
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi să schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-
vă centrului de Asistenţă tehnică.
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte
na servisní službu.
Zmena smeru otvárania dvierok
Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dvierok, obráťte sa na
stredisko servisnej služby.
Αντιστρεψιμότητα ανοίγματος
θυρών.
Στην περίπτωση που χρειαστεί να αλλάξετε τη φορά ανοίγματος
των θυρών, απευθυνθείτ
Ajtónyitás-irány változtatás
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához forduljon a
szervizhez!
SK
63
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len
niektorých modelov.
Inštalácia
! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej
konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa
uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového
vlastníka o jeho činnosti a o príslušných upozorneniach.
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú dôležité
informácie týkajúce sa inštalácie, použitia a bezpečnosti.
Umiestnenie a zapojenie
Umiestnenie
1. Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru s nízkou
vlhkosťou.
2. Ponechajte zadné ventilačné otvory voľne prístupné: kompresor a
kondenzátor zdrojmi tepla a k svojej činnosti charakterizovanej
úsporou elektrickej energie vyžadujú dobrú ventiláciu.
3. Medzi hornou časťou zariadenia a prípadným nábytkom
nachádzajúcim sa nad zariadením ponechajte vzdialenosť aspoň 10
cm a medzi bočnými stenami a nábytkom/bočnými stenami aspoň 5
cm.
4. Udržujte zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla
(priame slnečné svetlo, elektrický sporák).
5. Aby ste zaistili optimálnu vzdialenosť výrobku od zadnej steny,
namontujte dištančné členy, nachádzajúce sa v inštalačnej sade
a postupujte podľa pokynov uvedených na špecickom liste,
určenom na tento účel.
Umiestnenie do vodorovnej polohy
1. Zariadenie umiestnite na pevnú rovnú podlahu.
2. V prípade, že podlaha nie je dokonale vodorovná,
vykompenzujte zistené rozdiely odskrutkovaním alebo
zaskrutkovaním predných nožičiek.
Elektrické zapojenie
Následne po preprave umiestnite zariadenie do vertikálnej polohy a pred
jeho pripojením do elektrického rozvodu vyčkajte aspoň 3 hodiny. Pred
zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa uistite, či:
je zásuvka riadne uzemnená zákonne predpísaným spôsobom;
je zásuvka schopná uniesť maximálny príkon spotrebiča,
uvedený na identikačnom štítku umiestnenom v ľavej dolnej
časti chladiaceho priestoru (napr. 150 W);
sa napájacie napätie nachádza v rozsahu hodnôt uvedených na
identikačnom štítku umiestnenom vľavo dolu (napr. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilná so zástrčkou zariadenia.
V opačnom prípade požiadajte o výmenu autorizovaného technika
(viď Servisná služba); nepoužívajte predlžovacie káble ani
rozvodky.
! Po ukončení inštalácie zariadenia musia byť elektrický kábel a
zásuvka elektrického rozvodu ľahko dostupné.
! Kábel nesmie byť ohýbaný ani stláčaný.
! Kábel musí byť podrobovaný pravidelným kontrolám a smie
byť nahradený výhradne autorizovanými technikmi (viď Servisná
služba).
! Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípady, pri
ktorých nebudú dodržané uvedené pravidlá.
Uvedenie do činnosti a
použitie
Uvedenie zariadenia do činnosti
! Pred uvedením zariadenia do činnosti sa riaďte pokynmi pre
inštaláciu (viď Inštalácia).
! Pred zapojením zariadenia dokonale vyčistite jednotlivé priestory a
príslušenstvo vlažnou vodou a bikarbonátom.
! Zariadenie je vybavené ističom, ktorý uvedie do činnosti
kompresor po uplynutí približne 8 minút po zapnutí. K
spomenutému oneskorenému uvedeniu do činnosti dôjde
po každom (úmyselnom alebo neúmyselnom) prerušení
elektrického napájanie (výpadku)
Mraziaci priestor (mraznička)
Pri prvom zapnutí výrobku, po nastavení požadovanej teploty,
sa odporúča aktivovať funkciu QUICK FREEZE, kvôli čo
najrýchlejšiemu ochladeniu mraziaceho priestoru. Povkladať
jedlá dovnútra mraziaceho priestoru sa odporúča až po
ukončení funkcie QUICK FREEZE.
Chladiaci priestor (chladnička)
Pri prvom zapnutí výrobku, po nastavení požadovanej
teploty, sa odporúča aktivovať funkciu Speed Cool, kvôli čo
najrýchlejšiemu ochladeniu chladiaceho priestoru. Povkladať
jedlá dovnútra chladiaceho priestoru sa odporúča až po
ukončení funkcie Speed Cool.
Pohyb na displeji
Nastavenie teplôt:
Ak je výrobok zapnutý, na displejoch chladničky a mrazničky
budú zobrazené teploty nastavené v danom okamihu. Na
zmenu nastavených hodnôt stačí stlačiť tlačidlá - a + určené
pre priestor, v ktorom má byť zmenená teplota. Každé stlačenie
tlačidiel zvyšuje alebo znižuje teplotu a odpovedajúcim
spôsobom aj úroveň chladu v danom priestore. Voliteľné teploty
chladničky sú +8°, +7°, +6°,
+5°, +4°, +3°, +2°, teploty voliteľné v mrazničke sú –18°, -19°,-
20°,-21°, -22°, -23°,-24°,-25°, -26°.Keď je aktivovaná funkcia
Speed Cool, teplotu chladničky nie je možné meniť. Keď je
aktivovaná funkcia QUICK FREEZE, teplotu mrazničky nie je
možné meniť.
Chladiaci systém
NO FROST
Chladiaci systém No Frost zabezpečuje nepretržitý prúd
studeného vzduchu, ktorý zachytáva vlhkosť a zabraňuje tvorbe
ľadu a námrazy: v chladiacom priestore udržuje správnu hladinu
vlhkosti a vďaka nevznikajúcej námraze, zachováva pôvodnú
kvalitu potravín; v mraziacom priestore zabraňuje tvorbe ľadu,
čím umožňuje vyhnúť sa odmrazovaniu a vzájomnému zlepeniu
potravín.
Potraviny a nádoby ukladajte tak, aby sa priamo nedotýkali
zadnej chladiacej steny a neupchávali tak vetracie otvory, čím
by sa uľahčila tvorba kondenzátu.
Zatvorte fľaše a obaľte potraviny.
Optimálny spôsob použitia chladničky
Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
Po naplnení priestoru potravinami pri veľkom nákupe znížte
teplotu počas krátkej doby stlačením tlačidla Speed Cool
(rýchle ochladenie). K vypnutiu funkcie dôjde automaticky po
uplynutí potrebnej doby.
Vkladajte dovnútra len chladné alebo vlažné jedlá, nie však
teplé
(viď Opatrenia a rady).
Pamätajte, že varené potraviny si udržujú svoje vlastnosti
64
SK
kratšiu dobu ako surové.
Nevkladajte dovnútra tekutiny v otvorených nádobách:
spôsobili by zvýšenie vlhkosti s následnou tvorbou
kondenzátu.
POLICE: plné nebo v tvare mriežky.
Sú vyťahovateľné a výškovo nastaviteľné prostredníctvom
príslušných vodiacich drážok , slúžiacich na zasunutie
priestorných nádob alebo potravín. Nastavenie výšky
nevyžaduje úplné vytiahnutie police.
Ukazovateľ TEPLOTY
*: na identikáciu najchladnejšej zóny
chladničky.
1. Skontrolujte, či je na ukazovateli dobre viditeľný nápis OK
(viď obrázok).
2. Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK, znamená to, že teplota
je príliš vysoká: nastavte otočný gombík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jednej z vyšších polôh (odpovedajúcich
vyššiemu chladu) a vyčkajte približne 10 h až do stabilizácie
teploty.
3. Opätovne skontrolujte ukazovateľ: podľa potreby
vykonajte nové nastavenie. Je úplne bežným javom, že po
vložení veľkého množstva potravín alebo po častom otváraní
chladničky ukazovateľ nezobrazuje OK. Pred nastavením
otočného gombíku REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do
vyššej polohy vyčkajte najmenej 10 h.
Zásuvka na OVOCIE a ZELENINU
Zásuvky na ovocie a zeleninu, ktorými je chladnička vybavená,
sú navrhnuté špeciálne na uchovávanie ovocia a zeleniny v
čerstvom a vonnom stave. Ak chcete uložiť potraviny ako napr.
zeleninu do menej vlhkého prostredia, otvorte regulátor vlhkosti
(poloha B), alebo keď chcete uložiť potraviny do viac vlhkého
prostredia, zatvorte ho (poloha A).
A
B
A
B
FOOD CARE ZONE *
Priestor určený pre konzerváciu čerstvých potravín ako mäso a
ryby. Vďaka nízkej teplote vo vnútri tohto oddelenia umožňuje
Food Care Zone predĺžiť dobu konzervácie až do jedného
týždňa.
“FOOD CARE ZONE 0°C “/ Safe Defrost*:
V priestore “FOOD CARE ZONE 0°C” sú nižšie teploty ako v
chladničke. Teploty môžu klesnúť pod 0 ° C. Tento priestor je
ideálnym miestom pre ukladanie mäsa a rýb. Môžete uložiť tiež
mlieko, mliečne výrobky, čerstvé cestoviny, varené jedlo alebo
zvyšky.
Tento priestor je vhodný tiež pre rozmrazovanie potravín zdravým
spôsobom, pretože proces rozmrazovania pri nízkych teplotách
zabraňuje šíreniu mikroorganizmov.
Tento priestor nie je vhodný pre zeleninu, šalát a šaláty. 0 °
C je možné získať v bežných podmienkach, a keď je priestor
chladničky nastavený na 4° a mraznička je nastavená na -18 ° C.
Keď znížite teplotu chladničky tiež znížite teplotu priestoru “FOOD
CARE ZONE 0°C”..
ICE DEVICE
Vyberte a naplňte vodou špeciálne nádobky a umiestnite ich
späť do priestoru Ice device. Približne po uplynutí 2 hodín
budú kocky ľadu hotové. Na uvoľnenie ľadu stačí otočiť dve
rukoväte smerom doprava: Kocky ľadu vypadnú do nádoby
nachádzajúcej sa pod nimi a budú pripravené na podávanie (viď
obrázok).

Optimálny spôsob použitia mrazničky
Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
Nezmrazujte opäť potraviny, ktoré sa rozmrazujú alebo
už sú rozmrazené; tieto potraviny je potrebné uvariť a
následne skonzumovať (do 24 hodín).
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie nesmú byť
umiestnené spolu so zmrazenými potravinami; je potrebné
ich umiestniť do horného oddelenia pre ZAMRAZENIE
a KONZERVÁCIU, kde teplota klesá pod -18 °C a kde je
zaručená dobrá rýchlosť zamrazenia.
Pre správnejší a bezpečnejší spôsob zamrazenia jedál je
potrebné aktivovať funkciu QUICK FREEZE 24 hodín pred
vložením jedla. Po vložení jedla je potrebné znovu aktivovať
funkciu QUICK FREEZE, ktorá sa automaticky zruší po
uplynutí 24 hodín;
Nevkladajte do mrazničky uzatvorené alebo hermeticky
utesnené sklenené fľaše obsahujúce tekutiny. Mohlo by dôjsť
k ich roztrhnutiu.
Maximálne denné množstvo potravín na zamrazenie je
uvedené na identikačnom štítku, umiestnenom v ľavej
dolnej časti chladiaceho priestoru (napríklad: Kg/24h 4).
Za účelom dosiahnutia väčšieho miesta v mraziacom
priestore, môžete vytiahnuť zásuvky z ich uložení (s
výnimkou najnižšej zásuvky a prípadne zásuvky COOL
CARE ZONE s premenlivou teplotou), s tým, že potraviny
umiestnite priamo na výparníkové dosky.
! Keď na dlhšiu dobu zostane teplota prostredia chladnejšia
ako 14 °C, nebudú úplne dosiahnuté podmienky potrebné pre
dlhodobejšiu konzerváciu potravín v mraziacom priestore a
preto bude doba konzervácie kratšia.
! V prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu alebo
pri výskyte závady neotvárajte dvierka mrazničky: použitím
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len
niektorých modelov.
SK
65
uvedeného postupu je možné uchovať mrazené a zamrazené
jedlá bez zmeny ich vlastností približne 9-14 hodín.
! Aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu vo
vnútri mrazničky, odporúča sa ponechať ventilačné otvory voľné
a nezakrývať ich jedlami alebo nádobami.
Údržba a starostlivosť
Vypnutie prívodu elektrického prúdu
Počas čistenia a údržby je potrebné odpojiť zariadenie od
napájacieho prívodu:
1.Vypnite zariadenie stlačením tlačidla ZAPNÚ/VYPNÚ.
2.odpojte zástrčku zo zásuvky.
! V prípade, e nebude dodraný uvedený postup, môe dôjs k
aktivácii alarmu: alarm, ktorý sa objaví v uvedenom prípade, nie
je príznakom závady. Na obnovenie benej činnosti stačí znovu
stlači tlačidlo ZAPNÚ/ VYPNÚ.
Odpojenie zariadenia sa vykonáva poda pokynov
uvedených v bode 1 a 2.
Funkcia I Care
Kvôli optimalizácii spotreby energie pri zachovaní teplotnej
výkonnosti zariadenia je možné aktivovať funkciu I Care .Táto
funkcia umožňuje maximálnu energetickú úsporu. Za týchto
podmienok displej zostane vypnutý aj pri otvorení dvierok.
Táto funkcia sa aktivuje súčasným pridržaním tlačidla QUICK
FREEZEr a tlačidla FRZ (+) po dobu najmenej 6 sekúnd. Ako
potvrdenie aktivácie funkcie sa na 2 sekundy rozsvietia všetky
LED a na displeji sa zobrazí teplota +5, -18. Po uplynutí 5 s od
aktivácie displej zhasne. Na zmenu teploty stláčajte tlačidlá +
a až do dosiahnutia požadovanej teploty.Funkciu I Care je
možné kedykoľvek zrušiť vypnutím výrobku tlačidlom ON/OFF
(ZAP./VYP.). Pri opätovnom zapnutí výrobku bude funkcia I
Care vypnutá.Je možné, že pri použití funkcie I Care vo
vlhkom prostredí sa na dverách bude mierne tvoriť kondenzát;
po zrušení funkcie však dôjde k obnoveniu štandardného stavu
v zariadení.
Vyčistenie zariadenia
Vonkajšie a vnútorné časti i gumové tesnenia je možné
čistiť špongiou navlhčenou vo vlažnej vode a bikarbonáte
sódnom alebo neutrálnom mydle. Nepoužívajte rozpúšťadlá,
abrazívne prostriedky, bielidlo ani amoniak.
Vyťahovateľné príslušenstvo môže byť namočené v teplej
vode s mydlom alebo čistiacim prostriedkom na riad.
Opláchnite ho a dôkladne osušte.
Zadná strana zariadenia má tendenciu pokryť sa prachom,
ktorý je možné po vypnutí zariadenia a po odpojení zástrčky
zo zásuvky elektrického rozvodu opatrne odstrániť, a to
dlhým nástavcom vysávača, nastaveného na stredný výkon.
Zabránenie tvorbe pliesní a nepríjemných
pachov
Zariadenie bolo vyrobené z hygienicky nezávadných
materiálov, ktoré neprenášajú pachy. Za účelom zachovania
tejto vlastnosti je potrebné, aby boli jedlá neustále chránené
a riadne uzatvorené. Zabráni sa tak tvorbe škvŕn.
V prípade predpokladanej dlhodobej nečinnosti zariadenia
vyčistite jeho vnútro a nechajte otvorené dvierka.
Výmena led*
Vďaka výkonnému rozptylovému svetlu umožňuje nové LED
osvetlenie osvetliť každú potravinu bez akéhokoľvek tieňa. V
prípade, ak je potrebné vymeniť LED, obráťte sa na Servisní
službu.
Opatrenia a rady
! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode
s medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto
upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a musia
byť pozorne prečítané.

Tento spotrebič je v zhode s nasledujúcimi smernicami
Európskej únie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízke napätie) v znení neskorších
predpisov;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) v
znení neskorších predpisov;
- 2002/96/CE.
Základné bezpečnostné opatrenia
Zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne pou itie v
domácnosti.
Zariadenie musí by pouívané na konzerváciu a na
zamrazovanie jedál, výhradne dospelými osobami, poda
pokynov uvedených v tomto návode.
Zariadenie nesmie by nainštalované na otvorenom
priestore, a
to ani v prípade, ak sa jedná o priestor krytý prístreškom;
jeho vystavenie dau a búrkam je vemi nebezpečné.
Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami alebo mokrými
rukami
či nohami.
Nedotýkajte sa vnútor ných chladiacich súčastí: existuje
nebezpečenstvo popálenia alebo poranenia.
Neodpojujte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu
potiahnutím za kábel, ale riadnym uchopením zástrčky.
Pred zahájením čistenia a pred údržbou je potrebné odpojiť
zástrčku zariadenia zo zásuvky elektrického rozvodu. Na
zrušenie akéhokoľvek elektrického kontaktu nestačí stlačiť
tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ na displeji.
Pri výskyte závady v žiadnom prípade nezasahujte do
vnútorných mechanizmov v snahe o jej odstránenie.
Nepoužívajte vo vnútri jednotlivých priestorov, určených na
konzerváciu mrazených potravín, ostré a zahrotené predmety
ani elektrické zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Nevkladajte si do úst kocky ľadu, ktoré boli práve vytiahnuté
z mrazničky.
Nie je vhodné, aby toto zariadenie používali osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a znalosti, ak
nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
ohľadne použitia tohto zariadenia. Deti by mali byť neustále
pod dohľadom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením
nehrajú
Obaly nie sú hračkami pre deti.
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu: dodržujte miestne predpisy
za účelom opätovného využitia obalov.
Európska smernica 2002/96/EC o odpadových elektrických
a elektronických zariadeniach stanovuje, že staré domáce
elektrické spotrebiče nesmú byť odkladané do běžného
66
SK
netriedeného domového odpadu. Staré spotrebiče musia byť
odovzdané do oddeleného zberu a to za účelom recykláce
a optimálneho využitia materiálov, ktoré obsahujú, z dôvodu
prevencie negatívneho dopadu na ľudské zdravie a životné
prostredie. Symbol “prečiarknutej popolnice” na výrobku Vás
upozorňuje na povinnosť odovzdať zariadenie po skončení
jeho životnosti do oddeleného zberu.
Spotrebitelia majú povinnosť kontaktovať ich lokálny
úrad alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa
správnemu odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebičov.
Úspora energií a ochrana životného
prostredia
Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre vetraného
prostredia, nevystavujte ho pôsobeniu priameho slnečného
svetla a neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla.
Pri vkladaní a vyberaní potravín nechajte dvierka čo najkratší
čas.
Každé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zariadenie nadmerným množstvom potravín:
dobrá konzervácia je podmienená voľným prúdením
chladu. Keď sa zabráni cirkulácii, kompresor bude pracovať
nepretržite.
Nevkladajte ešte teplé jedlá: zvýšili by vnútornú teplotu a
prinútili kompresor k nadmernému výkonu, sprevádzanému
plytvaním elektrickou energiou.
V prípade vytvorenia námrazy odmrazte zariadenie (viď
Údržba); vrstva ľadu s veľkou hrúbkou spôsobuje obtiažne
odovzdávanie chladu potravinám a zvyšuje spotrebu energie.
Závady a spôsob ich
odstraňovania
Môže sa stať, že zariadenie nebude fungovať. Skôr, ako sa obrátite
na Servisnú službu (viď Servisná služba), s pomocou nasledujúceho
zoznamu skontrolujte, či sa nejedná o jednoducho odstrániteľný
problém.
Displej nesvieti.
• Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu
alebo nie je zastrčená dostatočne, alebo bola prerušená
dodávka elektrického prúdu v celom byte/dome.
• Je aktívna funkcia I-Care.
Nedochádza k uvedeniu motora do činnosti.
• Zariadenie je vybavené ističom (viď Uvedenie do činnosti a
použitie).
Displej je slabo osvetlený.
• Odpojte zástrčku a opätovne ju zasuňte do zásuvky po jej
otočení okolo vlastnej osi.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká
ALARM OTVORENÝCH DVIEROK (namiesto teploty
CHLADNIČKY je zobrazené „dr”).
• Dvierka chladničky zostali otvorené dlhšie než dve minúty.K
zrušeniu akustického signálu dôjde po zatvorení dvierok,
alebo po vypnutí a opätovnom zapnutí zariadenia.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká
ALARM TEPLOTY (namiesto teploty MRAZNIČKY je
zobrazené „A1”).
• Zariadenie signalizuje nadmerný ohrev mrazničky.Teplota
v mrazničke bude udržiavaná na teplote okolo 0 °C, aby
nedošlo k opätovnému zamrazeniu potravín, čím umožní
ich konzumáciu v priebehu nasledujúcich 24 hodín, alebo
ich opätovné zamrazenie po predošlom uvarení.Na vypnutie
akustického signálu stačí otvoriť a zatvoriť dvierka alebo
raz stlačiť tlačidlá pre nastavenia teploty v mrazničke +
a -Druhým stlačením týchto tlačidiel dôjde k zobrazeniu
nastavenej hodnoty na displeji mrazničky, k zhasnutiu LED
ALARMU TEPLOTY a k obnoveniu bežnej činnosti.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká alarm
teploty (namiesto teploty MRAZNIČKY je zobrazené „A2”).
• Zariadenie signalizuje nebezpečný ohrev mrazničky: uložené
potravinyje potrebné vyhodiť – nesmú sa konzumovať.
Mraznička bude udržiavaná na teplote okolo -18°C.Na
vypnutie akustického signálu stačí otvoriť a zatvoriť dvierka
alebo raz stlačiť tlačidlá pre nastavenia teploty v mrazničke
+ a -. Druhým stlačením týchto tlačidiel dôjde k zobrazeniu
nastavenej hodnoty na displeji mrazničky, k zhasnutiu LED
ALARMU TEPLOTY a k obnoveniu bežnej činnosti.
Chladnička a mraznička chladia nedostatočne.
• Dvierka dostatočne nedoliehajú alebo sú poškodené tesnenia.
• Dvierka sú otvárané príliš často.
• Je nastavená príliš vysoká teplota (viď Uvedenie do činnosti
a použitie).
• Chladnička alebo mraznička je príliš naplnená.
Potraviny v mrazničke sa zamrazujú príliš.
• Je nastavená príliš nízka teplota (viď Uvedenie do činnosti a
použitie).
Motor zostáva v činnosti bez prerušenia.
• Bola aktivovaná funkcia QUICK FREEZE.
• Dvierka nie sú správne zatvorené alebo sú otvárané príliš
často.
• Teplota vonkajšieho prostredia je príliš vysoká.
Zariadenie vydáva nadmerný hluk.
• Zariadenie nebolo riadne ustavené do vodorovnej polohy
(viď Inštalácia).
• Zariadenie bolo nainštalované medzi kusy nábytku alebo
medzi predmety, ktoré vibrujú a vydávajú hluk.
• Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri
zastavenom kompresore: nejedná sa o poruchu, ale o úplne
bežný jav.
Predčasné ukončenie funkcií.
• Poruchy elektrickej siete alebo krátke prerušenia dodávky
elektrickej energie.
Na dne chladničky sa nachádza voda.
• Vypúšťací otvor pre odvod vody je upchatý (viď Údržba).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

HOTPOINT/ARISTON ENXTYH 19322 FWL Užívateľská príručka

Kategória
Chladničky na nápoje
Typ
Užívateľská príručka