Braun 5671 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

36
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie
najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn.
Dúfame, Ïe budete so svojim nov˘m holiacim
strojãekom Braun spokojní.
Upozornenie
Vበholiaci systém Pulsonic je vybaven˘
‰peciálnym prevodníkom na nízke napätie
(‰peciálnym sieÈov˘m káblom so sieÈov˘m
adaptérom). Îiadnu jeho ãasÈ nesmiete meniÈ,
ani ho rozoberaÈ, inak by mohlo dôjsÈ k úrazu
elektrick˘m prúdom.
Uistite sa, Ïe základÀa ãistiaceho systému
Clean&Renew je poloÏená na rovnom povrchu,
aby nedochádzalo k vytekaniu ãistiacej tekutiny.
Keì je ãistiaca náplÀ nain‰talovaná, buìte
opatrní, aby ste základÀu neprevrátili, prudko
s Àou neh˘bali, ani ju neprená‰ali, pretoÏe
ãistiaca tekutina sa môÏe z náplne vyliaÈ.
ZákladÀu neodkladajte do kúpeºÀovej skrinky,
ani na vyle‰ten˘ alebo lakovan˘ povrch.
âistiaca náplÀ obsahuje vysoko horºavú
tekutinu, preto ju nenechávajte blízko zdrojov
ohÀa. Nevystavujte ju priamemu slnku a
cigaretovému dymu, a neuchovávajte ju v
blízkosti tepeln˘ch telies.
UdrÏujte mimo dosah detí.
PouÏitú náplÀ opätovne nenapæÀajte a
pouÏívajte iba originálne náhradne náplne
Braun.
Popis
ZákladÀa Clean&Renew
1 Indikátor ãistiacej tekutiny
2 Tlaãidlo pre v˘menu náplne
3 Elektrické kontakty medzi základÀou a
strojãekom
4 Tlaãidlo na spustenie ãistenia
«start cleaning»
D Tlaãidlo r˘chleho ãistenia «fast clean»
5 Svietiace diódy ãistiaceho programu
6 Elektrická zástrãka základne
7 âistiaca náplÀ
Holiaci strojãek
8 Nadstavec s planÏetou a Ïiletkami
9 Tlaãidlo na snímanie nadstavca
0 Spínaã «lock» (uzamknutia) holiacej hlavy
q V˘suvn˘ zastrihávaã dlh˘ch chæpkov
w Spínaã zapnutia/vypnutia
STOPSTOP
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 365671451_9595_AMEE_S4-106.indd 36 25.10.2006 11:29:52 Uhr25.10.2006 11:29:52 Uhr
37
e Tlaãidlo na vynulovanie «reset»
r Displej holiaceho strojãeka
t Elektrické kontakty medzi strojãekom a
základÀou
z Elektrická zástrãka holiaceho strojãeka
u Cestovné puzdro
i ·peciálny sieÈov˘ kábel
Pred holením
Holiaci strojãek musíte pred prv˘m pouÏitím
zapojiÈ do elektrickej zásuvky pomocou
‰peciálneho sieÈového kábla i alebo postupujte
alternatívne podºa niωie uvedeného popisu.
In‰talácia základne Clean&Renew
• Pomocou ‰peciálneho sieÈového kábla i
zapojte zástrãku základne do elektrickej
zásuvky.
• Kryt otvorte stlaãením tlaãidla 2.
• âistiacu náplÀ 7 poloÏte na rovn˘ a pevn˘
povrch (napr. na stôl).
• Veko na náplni opatrne zloÏte.
• NáplÀ zasuÀte ão moÏno najhlb‰ie do spodnej
ãasti základne.
• Kryt opatrne zatvorte tak, Ïe ho budete tlaãiÈ
smerom nadol, aÏ k˘m sa nezavrie.
Indikátor ãistiacej tekutiny 1 ukazuje, aké
mnoÏstvo tekutiny náplÀ obsahuje:
«high» aÏ na 30 ãistiacich cyklov
«low» aÏ na 7 ãistiacich cyklov
«empty» je potrebná nová náplÀ
Nabíjanie a ãistenie holiaceho strojãeka
VloÏte holiacu hlavu do ãistiacej základne.
(Elektrické kontakty t na zadnej strane
strojãeka zapadnú do elektrick˘ch kontaktov 3
ãistiacej základne).
Ak je to potrebné, základÀa Clean&Renew
holiaci strojãek nabije. Spustí sa aj anal˘za
hygienického stavu strojãeka a rozsvieti sa
jedna z t˘chto svietiacich diód ãistiaceho
programu 5:
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
cle
an
e
c
o
norm
a
l
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
au
to select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
cle
an
e
c
o
norm
a
l
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
au
to select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
clean
eco
norm
al
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
w
ashable
trim
mer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
norm
al
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
w
ashable
trim
mer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 375671451_9595_AMEE_S4-106.indd 37 25.10.2006 11:29:53 Uhr25.10.2006 11:29:53 Uhr
38
«clean» strojãek je ãist˘
«eco» je potrebné krátke úsporné ãistenie
«normal» je potrebné beÏné ãistenie
«intensive» je potrebné intenzívne ãistenie
Keì základÀa vyberie jeden z programov
ãistenia, ten sa nespustí, k˘m nestlaãíte tlaãidlo
«start cleaning»
4. Pre najlep‰ie v˘sledky
holenia odporúãame strojãek vyãistiÈ po
kaÏdom holení.
Poãas ãistenia bude príslu‰ná svietiaca dióda
ãistiaceho programu blikaÈ. KaÏd˘ ãistiaci
program pozostáva z niekoºk˘ch cyklov, kedy
sa holiaca hlava strojãeka prepláchne ãistiacou
tekutinou a strojãek sa vysu‰í pomocou teplého
vzduchu. V závislosti od zvoleného programu
sa celkov˘ ãas ãistenia pohybuje od 32 do 43
minút.
âistiaci program by sa nemal preru‰ovaÈ.
Nezabúdajte, Ïe poãas su‰enia môÏe byÈ
holiaca hlava horúca a vlhká.
Po ukonãení programu sa rozsvieti modrá dióda
«clean». Teraz je vበholiaci strojãek ãist˘ a
pripraven˘ na ìal‰ie pouÏitie.
R˘chle ãistenie
Stlaãte tlaãidlo «fast clean»
D, aby ste aktivovali
program r˘chleho ãistenia bez su‰enia. Tento
program trvá asi 25 sekúnd a odporúãame
ho pouÏiÈ v prípadoch, kedy nemáte ãas na
jeden z automatick˘ch ãistiacich programov.
Keì strojãek po skonãení programu vyberiete,
holiacu hlavu utrite servítkou, aby ste zabránili
kvapkaniu.
Pokojov˘ reÏim
10 minút po ukonãení nabíjania alebo ãistenia
sa základÀa Clean&Renew vypne a prejde do
pokojového reÏimu: svietiace diódy základne
Clean&Renew sa vypnú.
Displej holiaceho strojãeka
ªavá strana displeja holiaceho strojãeka r
ukazuje stav nabitia batérie a pravá strana
ukazuje jeho hygienick˘ stav. (Keì je batéria
plne nabitá a strojãek je hygienicky ãist˘, na
kaÏdej strane displeja sa zobrazí 6 tmav˘ch
dielov).
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 385671451_9595_AMEE_S4-106.indd 38 25.10.2006 11:29:53 Uhr25.10.2006 11:29:53 Uhr
39
Diely signalizujúce stav batérie:
Príslu‰né diely batérie poãas nabíjania alebo
holenia blikajú. Keì je plne nabitá, zobrazí sa
v‰etk˘ch ‰esÈ dielov. Ako sa batéria vybíja,
dieliky postupne miznú.
Ukazovateº slabého nabitia
Dielik indikujúci slabé nabitie, ktor˘ sa objavuje
v ãervenom rámãeku, zaãne blikaÈ, keì je
batéria nabitá na menej ako 20%. Zostávajúca
kapacita batérie postaãí na 2 aÏ 3 oholenia.
Diely signalizujúce stupeÀ hygieny:
Keì holiaci strojãek vyãistíte v základni
Celan&Renew, objaví sa v‰etk˘ch 6 dielov.
Pri pouÏívaní sa diely signalizujúce stupeÀ
hygieny postupne strácajú. Keì strojãek vrátite
do základne, systém automaticky zvolí vhodn˘
ãistiaci program a diely budú po jeho ukonãení
signalizovaÈ maximálny stupeÀ hygieny. KeìÏe
opláchnutie strojãeka pod teãúcou vodou nie je
také hygienické ako ãistenie v ãistiacej základni,
indikátory hygieny sa obnovia iba vtedy, ak
strojãek umyjete v základni Clean&Renew.
Údaje o nabíjaní
• Plne nabitá batéria zabezpeãuje aÏ 50 minút
holenia bez pouÏitia sieÈového kábla. DæÏka
holenia sa môÏe meniÈ v závislosti od dæÏky
va‰ich chæpkov.
• Najvhodnej‰ia teplota okolia pre nabíjanie
je medzi 5 °C aÏ 35 °C. Holiaci strojãek
nevystavujte dlhodobo teplotám vy‰‰ím ako
50 °C.
Holenie
Zapnite strojãek spínaãom zapnutia/vypnutia w:
• V˘kyvná holiaca hlava a pohyblivé planÏety
sa automaticky prispôsobujú kontúram va‰ej
tváre.
• Pri holení ÈaÏko dostupn˘ch miest (napr.
pod nosom), posuÀte spínaã «uzamknutia»
holiacej hlavy 0 do zadnej polohy, aby ste
v˘kyvnú hlavu v urãitom uhle zafi xovali.
• Na zastrihnutie bokombrád, fúzov alebo
brady vysuÀte v˘suvn˘ zastrihávaã dlh˘ch
chæpkov q smerom nahor.
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
on
on
off
off
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
on
on
off
off
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 395671451_9595_AMEE_S4-106.indd 39 25.10.2006 11:29:54 Uhr25.10.2006 11:29:54 Uhr
40
Tipy pre najlep‰ie holenie:
Na dosiahnutie najlep‰ích v˘sledkov holenia
vám Braun odporúãa dodrÏiavaÈ 3 jednoduché
pravidlá:
1. VÏdy sa hoºte predt˘m, ako si umyjete tvár.
2. Holiaci strojãek drÏte vÏdy v pravom uhle
(90°) k pokoÏke.
3. PokoÏku drÏte napnutú a hoºte sa proti
smeru rastu chæpkov.
Holenie pomocou sieÈového kábla
Ak sa strojãek vybije a nemáte ãas ho nabiÈ v
základni Clean&Renew, môÏete sa oholiÈ aj so
strojãekom pripojen˘m do elektrickej zásuvky
cez ‰peciálny sieÈov˘ kábel.
âistenie
Automatické ãistenie
Po kaÏdom holení vráÈte strojãek do základne
Clean&Renew a ìalej postupujte podºa pokynov
uveden˘ch v ãasti «pred holením». ZákladÀa
sa automaticky postará o potrebné nabíjanie a
ãistenie. Pri dennom pouÏívaní postaãí jedna
ãistiaca náplÀ na asi 30 ãistiacich cyklov.
âistiaca náplÀ obsahuje alkohol, ktor˘ sa po
otvorení prirodzene a pomaly vyparuje do
vzduchu. KaÏdá náplÀ, ak sa nepouÏíva denne,
by sa mala vymeniÈ pribliÏne kaÏd˘ch 8 t˘ÏdÀov.
âistiaca náplÀ obsahuje aj lubrikaãné látky,
ktoré môÏu po ãistení zanechaÈ na vonkaj‰ej
strane planÏety viditeºné stopy. Tie sa v‰ak dajú
ºahko odstrániÈ, keì ich jemne utriete kusom
látky alebo servítkou.
Manuálne ãistenie
Holiacu hlavu môÏete opláchnuÈ pod
teãúcou vodou.
Upozornenie: pred ãistením vo vode
odpojte strojãek z elektrickej siete.
releaserelease
high
clean
eco
normal
in
ten
sive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
in
ten
sive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 405671451_9595_AMEE_S4-106.indd 40 25.10.2006 11:29:54 Uhr25.10.2006 11:29:54 Uhr
41
Opláchnutie holiacej hlavy po teãúcou vodou je
alternatívny spôsob ako udrÏaÈ strojãek ãist˘,
najmä poãas cestovania:
• Holiaci strojãek zapnite (bez pouÏitia sieÈo-
vého kábla)
w a holiacu hlavu opláchnite pod
teplou teãúcou vodou. MôÏete pouÏiÈ aj tekuté
mydlo bez abrazívnych látok. Penu dôkladne
opláchnite a nechajte strojãek zapnut˘ e‰te
niekoºko sekúnd.
• Potom strojãek vypnite, stlaãte tlaãidlo
9 a
zloÏte nadstavec s planÏetou a Ïiletkami 8 a
nechajte ho uschnúÈ.
• Ak holiaci strojãek pravidelne ãistíte pod
teãúcou vodou, raz do t˘ÏdÀa aplikujte na
nadstavec s planÏetou a Ïiletkami kvapku
‰peciálneho jemného oleja.
Alternatívne môÏete holiaci strojãek vyãistiÈ
pomocou priloÏenej kefky:
• Holiaci strojãek vypnite. ZloÏte nadstavec
s planÏetou a Ïiletkami 8 a vyklepte ho
na rovn˘ povrch. Kefkou vyãistite vnútornú
ãasÈ v˘kyvnej hlavy. Nadstavec v‰ak kefkou
neãistite, pretoÏe by sa mohol po‰kodiÈ.
âistenie krytu
Z ãasu na ãas umyte kryt holiaceho strojãeka
a základne Clean&Renew pomocou vlhkej
handriãky, najmä vo vnútri ãistiacej komory, kam
sa vkladá holiaci strojãek.
V˘mena ãistiacej náplne
Keì stlaãíte tlaãidlo 2 a otvoríte kryt, niekoºko
sekúnd poãkajte, k˘m pouÏitú náplÀ odstránite,
aby ste zabránili kvapkaniu.
Predt˘m, ako pouÏitú náplÀ vyhodíte, sa uistite,
Ïe ste ju uzavreli pomocou veka z novej
náplne, pretoÏe pouÏitá náplÀ bude obsahovaÈ
zneãisten˘ ãistiaci roztok.
UdrÏanie holiaceho strojãeka v
‰piãkovej forme
V˘mena nadstavca s planÏetou a Ïiletkami /
vynulovanie displeja
Nadstavec s planÏetou a Ïiletkami 8 vymeÀte,
keì sa na displeji strojãeka rozsvieti symbol
znázorÀujúci v˘menu dielov r (po asi 18
mesiacoch), alebo keì sa nadstavec opotrebuje.
oil
washable
trim
mer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trim
mer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
new
old
new
old
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 415671451_9595_AMEE_S4-106.indd 41 25.10.2006 11:29:55 Uhr25.10.2006 11:29:55 Uhr
42
Symbol pre v˘menu dielov vám poãas
nasledujúcich 7 holení bude pripomínaÈ, Ïe
nadstavec s planÏetou a Ïiletkami je potrebné
vymeniÈ. Potom strojãek displej automaticky
vynuluje.
Keì nadstavec s planÏetou a Ïiletkami
vymeníte, vynulujte displej strojãeka pomocou
guºôãkového pera tak, Ïe stlaãíte tlaãidlo na
vynulovanie e aspoÀ na 3 sekundy.
Indikátor pre v˘menu dielov poãas tohto
úkonu svieti a vypne sa, keì sa vynulovanie
dokonãí. Manuálne vynulovanie môÏete urobiÈ
kedykoºvek.
Príslu‰enstvo
Dostupné u vá‰ho predajcu alebo v servisn˘ch
strediskách Braun:
Nadstavec s planÏetou a Ïiletkami ã. 9000
• âistiaca náplÀ Clean&Renew CCR
Poznámka k Ïivotnému prostrediu
Tento v˘robok obsahuje akumulátorové
batérie. V záujme ochrany Ïivotného
prostredia nevyhadzujte zariadenie po
skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného
domového odpadu. Odovzdajte ho do
servisného strediska Braun alebo do
príslu‰ného zberného strediska
zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych
predpisov a noriem.
âistiaca náplÀ sa môÏe vyhodiÈ spolu s beÏn˘m
odpadom domácnosti.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 62 dB(A), ão predstavuje hladinu
A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘
akustick˘ v˘kon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o
odru‰ení (smernica ES 89/336/EEC) a
predpisom o nízkom napätí (smernica
73/23 EEC).
Podrobné technické údaje sa nachádzajú na
‰peciálnom sieÈovom kábli.
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
360°Complete
9000
Series
9000
Series
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 425671451_9595_AMEE_S4-106.indd 42 25.10.2006 11:29:55 Uhr25.10.2006 11:29:55 Uhr
43
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu
2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas
tejto záruãnej doby bezplatne odstránime
závady na v˘robku, spôsobené vadami
materiálu alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho
rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého
v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny,
kde tento v˘robok dodáva fi rma Braun alebo jej
autorizovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového
bloku a fólie) ako aj na defekty, ktoré majú
zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie
prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe
v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa
uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami,
alebo sa nepouÏili originálne diely Braun.
Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie.
Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku
uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu
viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a
podpis predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen˘
doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi
o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je
k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo
na zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né
zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa
predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok
podºa záznamu z opravovne v záruãnej oprave.
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 435671451_9595_AMEE_S4-106.indd 43 25.10.2006 11:29:56 Uhr25.10.2006 11:29:56 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Braun 5671 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre