Electrolux EENL51TG Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

BUL
БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CRO KNJIŽICA S UPUTAMA
CZE PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DAN VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
ENG INSTRUCTION BOOK
ESP LIBRO DE INSTRUCCIONES
EST KASUTUSJUHEND
FRA MODE D’EMPLOI
GRE
ΒΙΒΛΊΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
HUN HASZNÁLATI ÚTMUTA
ITA ISTRUZIONI
LATV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LITH INSTRUKCIJŲ KNYGA
NED GEBRUIKSAANWIJZING
NOR BRUKSANVISNING
POL INSTRUKCJA OBSŁUGI
POR MANUAL DE INSTRUÇÕES
ROM MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RUS
ИНСТРУКЦИЯ
SLK NAVODILO ZA UPORABO
SLV VOD NA POUŽITIE
SUO OHJEKIRJA
SVE BRUKSANVISNING
TUR EL KITABI
SRP
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
UltraEnergica Classic
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 1 2017-04-28 15:16:33
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 2 2017-04-28 15:16:33
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
3
Преди да започнете
Разопаковайте вашия модел UltraEnergica Classic и системата
и проверете дали всички принадлежности са налице.*
Моля, прочетете инструкциите за работа.
Обърнете особено внимание на раздела с
указанията за безопасност.
*      
 .
      
 Electrolux UltraEnergica Classic!
Съдържание:
   ...............................6
       
. 6
   . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
    .............35-37
      ..........38
   ....................................39
   ..................................40
   ..........................42
Prije početka
Raspakirajte svoj model usisivača UltraEnergica Classic i
sustav te provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi*.
Pročitajte upute za rad.
Posebnu pozornost obratite na poglavlje o sigurnom
korištenju.
* Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela.
Uživajte u korištenju usisivača Electrolux UltraEnergica
Classic!
Sadržaj:
Sigurnosni savjeti .........................................7
Informacije za korisnike i politika zaštite ok ...............7
Pregled usisavača ....................................32-33
Kako koristiti usisiv .................................35-37
Savjeti o tome kako postići najbolje rezultate. . . . . . . . . . . . .38
Pražnjenje prašine .......................................39
Zamjena ltara ..........................................40
Otklanjanje smetnji ......................................42
Před uvedením do provozu
Rozbalte model UltraEnergica Classic systém a
zkontrolujte, zda nechybí žádné příslušenství*.
Přečtěte si návod k použití.
Věnujte zvláštní pozornost kapitole Bezpečnostní pokyny.
* Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit.
Užijte si práci s vysavačem Electrolux UltraEnergica Classic!
Obsah:
Bezpečnostní pokyny .....................................8
Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení
. 8
Pohled na vysavač ...................................32-33
Použití vysavače ......................................35-37
Rady pro dosažení nejlepších vý ..........................38
Vyprazdňování prachu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Výměna ltrů ............................................40
Řešení problémů .........................................42
Inden start
Pak din UltraEnergica Classic-model og systemet ud, og
kontrollér, at alt tilbehør medfølger*.
Læs brugervejledningen.
Vær specielt opmærksom på kapitlet om
sikkerhedsanvisningerne.
* Tilbehør kan variere fra model til model.
Nyd din Electrolux UltraEnergica Classic!
Indholdsfortegnelse:
Sikkerhedsanvisninger ...................................9
Forbrugerinformation og politik om bæredygtighed .....9
Overblik over støvsugeren ............................32-33
Sådan bruges støvsugeren ...........................35-37
Tip til, hvordan du opnår de bedste resultater ............38
Støvtømning ............................................39
Udskiftning af ltre ......................................40
Fejlnding ...............................................42
Before starting
Unpack your UltraEnergica Classic model and the
accessory
system and check that all accessories are included.*
Read the User Manual carefully.
Pay special attention to the Safety advice chapter.
* Accessories may vary from model to model.
Enjoy your Electrolux UltraEnergica Classic!
Table of contents:
Safety advice ............................................11
Consumer information and sustainability policy ........11
Overview of the vacuum cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
How to use the vacuum cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-37
Tips on how to get the best results .......................38
Dust emptying ..........................................39
Replacing the lters .....................................40
Troubleshooting ........................................43
Vorbereitungen
Packen Sie Ihren UltraEnergica Classic Staubsauger aus
und prüfen Sie, ob alle Zubehörteile enthalten sind*.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den
Sicherheitshinweisen.
* Zubehör kann je nach Modell variieren.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraEnergica
Classic!
Inhaltsverzeichnis:
Sicherheitshinweise .....................................10
Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze
. 10
Übersicht über den Staubsauger ......................32-33
Verwendung des Staubsaugers .......................35-37
Tipps für beste Ergebnisse ...............................38
Entleeren ................................................39
Austauschen der Filter ...................................40
Fehlersuche .............................................43
Introducción
Desembale el modelo UltraEnergica Classic, así como
el sistema, y compruebe que están incluidos todos los
accesorios*.
Lea el manual de instrucciones.
Preste especial atención al capítulo de consejos de seguridad.
* Los accesorios pueden variar según el modelo.
Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraEnergica Classic!
Índice:
Consejo de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información al consumidor y política de sostenibilidad ........12
Vista general de la aspiradora ........................32-33
Cómo utilizar la aspiradora ...........................35-37
Sugerencias sobre cómo obtener los mejores resultados .......38
Vaciado de polvo ........................................39
Cambio de los ltros .....................................40
Solución de problemas ..................................43
Enne töö alustamist
Pakkige oma UltraEnergica Classic mudel ning süsteem
lahti ning kontrollige kõiki kaasasolevaid lisasid*.
Lugege kasutusjuhendit.
Pöörake erilist tähelepanu ohutuspeatüki soovitustele.
* Tarvikud võivad mudelist mudelisse varieeruda.
Nautige oma Electrolux UltraEnergica Classic!
Sisukord:
Ohutussoovitused .......................................13
Klienditeave ning jätkusuutlikuse poliitika ...............13
Tolmuimeja ülevaade ................................32-33
Kuidas tolmuimejat kasutada .........................35-37
Näpunäited, kuidas saada parimaid tulemusi ...........38
Tolmu eemaldamine ....................................39
Filtrite vahetamine ......................................40
Veaotsing ...............................................43
Avant de commencer
Déballer votre aspirateur UltraEnergica Classic ainsi
que le système d’accessoires pour vérier que tous les
accessoires sont bien inclus*.
Lire les instructions d’utilisation.
Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec une
attention particulière.
*Suivant les modèles.
Electrolux UltraEnergica Classic pour un nettoyage plus
ecace !
Table des matières :
Consignes de sécurité ....................................14
Informations consommateur et appareil en n de vie .....14
Vue éclatée de l’aspirateur ............................32-33
Comment utiliser cet aspirateur .......................35-37
Astuces pour un résultat impeccable .....................38
Vidange de la poussière ..................................39
Remplacement des ltres ................................40
Gestion des pannes ......................................44
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 3 2017-04-28 15:16:34
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
4
Üzembe helyezés előtt
Csomagolja ki az UltraEnergica Classic porszívót és
az rendszert, és ellenőrizze, hogy minden tartozék
hiánytalanul megvan-e.*
Olvassa el a használati útmutatót.
Fordítson különös gyelmet a Biztonsági előírások
című fejezetre.
* A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek.
Minden jót kívánunk az Electrolux UltraEnergica Classic
használatához!
Tartalomjegyzék:
Biztonsági előírások .....................................16
Vásárlói tájékoztató, fenntartási irányelvek ..............16
A porszívó áttekintése ............................... 32, 34
A porszívó kezelése ...................................35-37
Tanácsok az optimális eredmények eléréséhez ...........38
Por ürítése ...............................................39
A szűrők cseréje .........................................40
Hibaelhárítás ...........................................44
Πριν την εκκίνηση
Βγάλτε από τη συσκευασία το μοντέλο UltraEnergica
Classic που διαθέτετε και το σύστημα και ελέγξτε εάν
περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα*.
Διαβάστε τις Οδηγίες Λειτουργίας.
Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο “Υποδείξεις
ασφαλείας”.
* Τα εξαρτήατα ίσω διαφέρουν από οντέλο σε οντέλο.
Απολαύστε την UltraEnergica Classic τη Electrolux!
Πίνακας περιεχομένων:
Υποδείξει ασφαλεία ...................................15
Πληροφορίε για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσιότητα
. 15
Επισκόπηση τη ηλεκτρική σκούπα ................ 32, 34
Πώ να χρησιοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα. . . . . . .35-37
Συβουλέ για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσατα καθαρισού
....38
Άδειασα τη σκόνη ....................................39
Αντικατάσταση των φίλτρων .............................40
Επίλυση προβληάτων ..................................44
Prima di iniziare
Disimballare il modello UltraEnergica Classic e il sistema
e controllare che tutti gli accessori siano inclusi*.
Leggere le Istruzioni per l’uso.
Prestare particolare attenzione al capitolo Norme di
sicurezza.
* Gli accessori possono variare da modello a modello.
Buona pulizia con Electrolux UltraEnergica Classic!
Sommario:
Norme di sicurezza ......................................17
Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità ........17
Panoramica dell’aspirapolvere ...................... 32, 34
Utilizzo dell’aspirapolvere .............................35-37
Suggerimenti per ottenere risultati di pulizia ottimali. . . . . . . .38
Svuotamento della polvere ..............................39
Sostituzione dei ltri .....................................40
Ricerca ed eliminazione dei guasti .......................44
Sagatavošana ekspluatācijai
Izņemiet no iepakojuma jūsu UltraEnergica Classic
putekļu sūcēja modeli un sistēmu un pārbaudiet, vai ir
iekļauti visi piederumi*.
Izlasiet lietošanas instrukciju.
Pievērsiet īpašu uzmanību nodaļai - Ieteikumi drošībai.
* Piederumi katram modelim var atšķirties.
Izbaudiet darbu ar jūsu Electrolux UltraEnergica Classic!
Saturs:
Ieteikumi drošībai .......................................18
Informācija lietotājam un produkta ilgas darbības politika ..... 18
Putekļu sūcēja pārskats .............................. 32, 34
Kā lietot putekļu sūcēju ...............................35-37
Ieteikumi labākam darba rezultātam ....................38
Putekļu iztukšošana .....................................39
Filtru nomaiņa ..........................................40
Darbības traucējumu novēršana ........................45
Prieš pradedant naudotis
Išpakuokite savo „UltraEnergica Classic“ modelį ir „“
sistemą bei patikrinkite, ar gavote visus priedus*.
Perskaitykite naudojimo instrukcijas.
Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių.
* Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio.
Mėgaukitės savuoju „Electrolux UltraEnergica Classic“!
Turinys:
Saugumo patarimas .....................................19
Informacija vartotojams ir suderinamumas su aplinkos apsauga
. 19
Dulkių siurblio apžvalga ............................ 46-47
Dulkių siurblio naudojimas ...........................49-51
Patarimai, kaip pasiekti geriausių rezultatų ..............52
Dulkių išpylimas ........................................53
Filtrų keitimas ..........................................54
Sutrikimų šalinimas .....................................56
Voordat u begint
Pak uw UltraEnergica Classic-model en het systeem uit
en controleer of alle accessoires aanwezig zijn*.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Geef vooral aandacht aan de veiligheidsinstructies.
* Accessoires kunnen per model verschillen.
Veel plezier met uw Electrolux UltraEnergica Classic!
Inhoud:
Veiligheidsadvies ........................................20
Klantinformatie en milieubeleid .........................20
Overzicht van de stofzuiger .......................... 46-47
Gebruik van de stofzuiger ............................49-51
Tips voor de beste resultaten ............................52
Stof legen Stof legen .....................................53
De lters vervangen .....................................54
Problemen oplossen .....................................56
Før du starter
Pakk ut UltraEnergica Classic-modellen og systemet, og
kontroller at alt tilbehør er inkludert*.
Les bruksanvisningen.
Legg særlig merke til kapitlet med sikkerhetsråd.
* Tilbehør kan variere fra modell til modell.
Lykke til med Electrolux UltraEnergica Classic!
Innhold:
Sikkerhetsråd ............................................21
Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer .............21
Oversikt over støvsugeren ........................... 46-47
Slik bruker du støvsugeren ............................49-51
Tips om hvordan du får best resultat ved rengjøring ......52
Støvtømming ...........................................53
Bytte ltre ...............................................54
Feilsøking ...............................................56
Antes de começar
Desembale o seu modelo UltraEnergica Classic e o
sistema e verique se foram incluídos todos os acessórios*.
Leia as Instruções de Funcionamento.
Preste especial atenção ao capítulo Avisos de segurança.
* Os acessórios podem variar de modelo para modelo.
Tire o máximo partido do seu Electrolux UltraEnergica
Classic!
Índice:
Avisos de segurança .....................................23
Informação ao consumidor e política de sustentabilidade
..23
Visão geral do aspirador ............................. 46-47
Como utilizar o aspirador .............................49-51
Sugestões para obter os melhores resultados de limpeza
......52
Remoção do pó .........................................53
Substituição dos ltros ...................................54
Resolução de problemas .................................57
Przed uruchomieniem odkurzacza
W trakcie rozpakowywania odkurzacza UltraEnergica
Classic i systemu należy się upewnić, czy opakowanie
zawiera wszystkie przewidziane akcesoria*.
Przeczytaj instrukcję obsługi.
• Zwróć szczególną uwagę na rozdział “Wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
* Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu.
Życzymy udanego korzystania z odkurzacza Electrolux UltraEnergica
Classic!
Spis treści:
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...................22
Informacje dla klienta i zasady ekologiczne ..............22
Widok odkurzacza .................................. 46-47
Jak korzystać z odkurzacza ...........................49-51
Jak uzyskać najlepszy rezultat ...........................52
Usuwanie kurzu .........................................53
Wymiana ltrów ........................................54
Usuwanie usterek .......................................56
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 4 2017-04-28 15:16:34
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
srp
5
Пре коришћења
Распакујте усисивач UltraEnergica Classic и све
додатке и проверите да ли су сви додаци на броју.*
Пажљиво прочитајте упутство.
Посебну пажњу обратите на поглавље Савети за
безбедну употребу.
*          .
    Electrolux UltraEnergica Classic!
Садржај:
    .........................31
       
. 31
  ................................. 46, 48
    ..........................49-51
     .....52
  ...................................53
  .......................................54
  ...................................59
Çalıştırmadan önce
UltraEnergica Classic modelinizi ve sisteminizi
ambalajından çıkartıp tüm aksesuarların bulunup
bulunmadığını kontrol edin*.
Kullanım Talimatlarını okuyun.
Emniyet tavsiyesi bölümündeki bilgilere özellikle
dikkat edin.
* Aksesuarlar, modelden modele farklılık göstereblr.
Electrolux UltraEnergica Classic’ınızın keyni sürün!
İçindekiler:
Emniyet tavsiyesi ........................................30
Tüketici bilgileri ve sürdürülebilirlik politikası .............30
Elektrikli süpürgeye genel bakış .....................46, 48
Elektrikli süpürgenin kullanımıe ......................49-51
En iyi sonuçları alma ile ilgili ipuçları .....................52
Toz boşaltma ............................................53
Filtreleri değiştirme .....................................54
Sorun giderme ..........................................58
Înainte de a începe
Despachetaţi modelul dumneavoastră UltraEnergica
Classic şi sistemul şi vericaţi dacă sunt incluse toate
accesoriile*.
Citiţi Instrucţiunile de funcţionare.
Acordaţi atenţie specială capitolului Sfaturi de siguranţă.
* Accesoriile pot diferi de la model la model.
Bucuraţi-vă de Electrolux UltraEnergica Classic!
Cuprins:
Sfaturi de siguranţă ......................................24
Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate ........24
Prezentarea aspiratorului ........................... 46-47
Cum se foloseşte aspiratorul ..........................49-51
Sfaturi privind modul în care puteţi obţine cele mai bune rezultate
.....52
Golirea prafului ..........................................53
Înlocuirea ltrelor .......................................54
Rezolvarea problemelor .................................57
Перед началом работы
Распакуйте модель UltraEnergica Classic и систему и
проверьте, все ли принадлежности на месте*.
Прочтите руководство по эксплуатации.
Обратите особое внимание на раздел о мерах
предосторожности.
*       .
    Electrolux UltraEnergica
Classic!
Содержание
  .............................25
     
.25
  .................................... 46-47
   ......................49-51
  ......................................52
  .........................................53
  ......................................54
  ................................57
Pred spustením
Rozbaľte svoj model vysávača UltraEnergica Classic a
systém a skontrolujte, či sú pribalené všetky doplnky*.
Prečítajte si návod na použitie.
Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými
informáciami.
* Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu.
Prajeme príjemné používanie vysávača Electrolux UltraEnergica
Classic!
Obsah:
Bezpečnostné informácie ................................26
Informácie pre spotrebiteľa a stratégia trvaloudržateľného rozvoja
.26
Prehľad o vysávači ..................................46-47
Ako používať vysávač .................................49-51
Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov .............52
Vysypanie prachu .......................................53
Výmena ltrov ..........................................54
Odstraňovanie porúchv .................................57
Pred uporabo
Sesalnik UltraEnergica Classic in sistem vzemite iz
ovojnine in preverite, ali so priloženi vsi nastavki in
dodatki*.
Preberite navodila za uporabo.
Posebno pozornost posvetite poglavju »Varnostni nasveti«.
* Nastavki se lahko glede na model razlikujejo.
Pri uporabi sesalnika Electrolux UltraEnergica Classic vam želimo obilo
užitka!
Kazalo vsebine:
Varnostni nasveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informacije za potrošnike in opis politike trajnostnega razvoja
. 27
Pregled sesalnika .................................... 46-47
Kako uporabljati sesalnik .............................49-51
Nasveti za najboljše rezultate sesanja ...................52
Praznjenje posode za prah ..............................53
Menjava ltrov ..........................................54
Odpravljanje težav ......................................58
Ennen aloitusta
Pura UltraEnergica Classic-pölynimurisi ja järjestelmä
pakkauksesta ja tarkista, että kaikki lisävarusteet ovat
mukana*.
Lue käyttöohjeet.
Kiinnitä erityistä huomiota Turvallisuusohjeita-lukuun.
* Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain.
Nauti Electrolux UltraEnergica Classic -pölynimuristasi!
Sisällysluettelo:
Turvallisuusohjeita ......................................28
Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu ................28
Pölynimurin yleistiedot ..............................46, 48
Pölynimurin käyttö ...................................49-51
Vihjeitä parhaiden siivoustulosten saavuttamiseen ......52
Pölysäiliön tyhjennys ....................................53
Suodatinten vaihtaminen ...............................54
Vianetsintä ..............................................58
Innan du börjar
Packa upp din UltraEnergica Classic-dammsugare och
systemet och kontrollera att alla tillbehör är medskickade*.
Läs igenom bruksanvisningen.
Läs noga igenom kapitlet om säkerhet.
* Tillbehören kan variera mellan olika modeller.
Mycket nöje med din Electrolux UltraEnergica Classic!
Innehållsförteckning:
Säkerhet .................................................29
Konsumentinformation och policy om hållbar utveckling
...29
Översikt över dammsugaren ........................46, 48
Använda dammsugaren ..............................49-51
Tips om hur du får bäst rengöringsresultat ...............52
Dammtömning .........................................53
Byta lter ................................................54
Felsökning ...............................................58
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 5 2017-04-28 15:16:34
66
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Изисквания и предупреждения за безопасност
Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и
умствени възможности или лица без опит и познания,
само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани
относно безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че
няма да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката не бива да се извършват от
деца без наблюдение.
Преди почистване или извършване на техническо
обслужване на уреда извадете щепсела от контакта.
Никога не използвайте прахосмукачката без филтри.
Внимание
Този уред има електрически връзки.
Никога не всмуквайте течности с прахосмукачката
Не потапяйте в течности при почистване
Маркучът трябва да се проверява редовно и не трябва да
се използва, ако е повреден.
Гореспоменатите действия може да причинят сериозна
повреда на електродвигателя, която не се покрива от
гаранцията.
Прахосмукачката е само за домашна употреба.
Никога не използвайте прахосмукачката
В близост до възпламеними газове и др.
За остри предмети.
Върху гореща или студена сгурия, за горящи угарки от
цигари и др.
За фин прах, например мазилка, бетон, брашно.
Предпазване на захранващия кабел
Редовно проверявайте дали щепселът и кабелът не са
повредени. Никога не ползвайте прахосмукачката, ако
кабелът е повреден.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде
сменен само в упълномощен сервизен център на Elec
-
trolux, за да се избегне опасност. Повреда в кабела на
прахосмукачката не се покрива от гаранцията.
Никога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за
кабела.
Всички ремонти и сервизно обслужване трябва да се
извършват в упълномощен сервизен център на Electrolux.
Съхранявайте прахосмукачката на сухо място.
Информация за потребителя
Electrolux не носи никаква отговорност за щети, причинени
от неправилна употреба на уреда или в случаи на
манипулации по уреда. За по-подробна информация
относно гаранцията и информация за контакт за
потребителите, вижте гаранционната карта, съдържаща
се в опаковката. Ако имате забележки във връзка с
прахосмукачката или ръководството с инструкции за
работа, моля, свържете се с нас, като изпратите имейл на:
Правила за надеждна експлоатация
Този продукт е разработен с мисъл за околната среда.
Всички пластмасови части за рециклиране са маркирани.
За повече подробности посетете нашия уебсайт: www.
electrolux.com.
Опаковъчните материали са безопасни за околната среда и
могат да се рециклират.
Рециклирайте материалите със символа
. Поставяйте
опаковките в съответните контейнери за рециклирането
им. Помогнете за опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци
от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте
уредите, означени със символа
заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
Обявените стойности върху енергийния етикет са измерени
съгласно изискваните методи за имерване (EN60312-1).
Safety precautions
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 6 2017-04-28 15:16:34
77
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Sigurnosni zahtjevi i upozorenja
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i os
-
obe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala
aparatom.
Djeca ne smiju čistiti i koristiti uređaj bez nadzora.
Uvijek izvucite utikač iz utičnice prije čišćenja i održavanja
aparata.
Nikada ne koristite usisivač bez njegovih ltara.
Oprez
Uređaj ima električne priključke.
Nikada nemojte usisavati bilo kakvu tekućinu.
Ne uranjajte ga ni u kakvu tekućinu zbog čišćenja.
Redovito provjeravajte crijevo i ne koristite ga u slučaju
oštećenja.
U protivnom mogu nastati ozbiljna oštećenja motora –
oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom.
Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u domaćinstvu.
Nikada ne koristite usisivač
Blizu zapaljivih plinova i sl.
Za usisavanje oštrih predmeta.
Vrućih ili ohlađenih ugaraka, upaljenih opušaka itd.
Za usisavanje sitne prašine poput gipsa, cementa, brašna.
Upozorenja o električnom kabelu
Redovno provjeravajte da li su utičnica i kabel neoštećeni. Ne
upotrebljavajte usisavač ako je kabel oštećen.
Ako je kabel oštećen, mora se zamijeniti u ovlaštenom Elec
-
troluxovom servisu da bi se izbjegla opasnost. Jamstvo ne
uključuje oštećenja kabela usisivača.
Usisavač nikad ne vucite i ne dižite za kabel.
Usluge održavanja i popravaka moraju biti izvedene u
ovlaštenom Electroluxovom servisu.
Usisivač odlažite na suhom mjestu.
Informacije za korisnike
Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost za sva oštećenja
nastala zbog neodgovarajućeg korištenja uređaja ili u
slučaju nestručnog rukovanja uređajem. Druge pojedinosti
o jamstvu i korisničkim kontaktima pogledajte u jamstvenoj
knjižici u paketu. Imate li bilo kakvih komentara u vezi s
usisivačem ili uputama za rad, obratite nam se e-poštom na
Politika zaštita okoliša
Ovaj proizvod izrađen je na način koji je prihvatljiv za okoliš.
Svi plastični dijelovi označeni su za recikliranje. Pojedinosti
potražite na našim web stranicama: www.electrolux.com.
Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati.
Reciklirajte materijale sa simbolom
. Ambalažu za
recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u
zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada
od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proiz-
vod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje
nadležnu službu.
Deklarirane vrijednosti na energetskoj oznaci izmjerene su u
skladu sa zahtijevanim metodama mjerenja (EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 7 2017-04-28 15:16:34
88
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Bezpečnostní požadavky a varování
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními scho
-
pnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí
pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které
zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Dávejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.
Čištění a údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez
dozoru.
ed čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
Nikdy vysavač nepoužívejte bez ltrů.
Varování
Zařízení obsahuje elektrické spoje.
Nikdy nevysávejte tekutiny.
Při čištění neponořujte do vody.
Hadici je potřeba pravidelně kontrolovat a nesmí se používat,
pokud je poškozená.
Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné
poškození motoru – poškození, na které se nevztahuje
záruka.
Tento vysavač je určen pouze k domácímu použití.
Nikdy nevysávejte
V blízkosti hořlavých plynů, atd.,
ostré předměty,
žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky atd.,
jemný prach, například ze sádry, betonu, mouky.
Manipulace s přívodní šňůrou
Pravidelně kontrolujte, není-li zástrčka a šňůra poškozena.
Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou.
Dojde-li k poškození přívodní šňůry, musí být vyměněna v
autorizovaném servisním centru společnosti Electrolux, aby se
předešlo nebezpečným situacím. Na poškození šňůry vysavače
se záruka nevztahuje.
Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní šňůru.
Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizo-
vaná servisní centra společnosti Electrolux.
Vysavač uchovávejte na suchém místě.
Informace pro spotřebitele
Společnost Electrolux odmítá veškerou zodpovědnost za
jakákoli poškození vzniklá vinou nesprávného používání
přístroje nebo manipulací s přístrojem. Podrobnější infor
-
mace o záruce a kontakty pro uživatele naleznete v brožurce
Záruka, která je součástí balení. Pokud máte jakékoli
připomínky ohledně vysavače nebo návodu k použití,
zašlete je prosím e-mailem na adresu oorcare@electrolux.
com.
Zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení
Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí.
Všechny plastové díly jsou označeny pro účely recyklace.
Více informací naleznete na našem serveru: www.elec
-
trolux.com.
Obalový materiál je ekologický a může být recyklován.
Recycle the materials with the symbol
. Obaly vyhoďte
do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhe
-
jte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným symbolem
nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v míst
-
ním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Uvedené hodnoty na energetickém štítku jsou naměřeny
podle vyžadované metodiky měření (EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 8 2017-04-28 15:16:34
99
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Sikkerhedskrav og -advarsel
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funk
-
tionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at
bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medføl
-
gende farer.
Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med appara
-
tet.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden
overvågning.
Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring eller
vedligeholdelse af apparatet.
Brug aldrig støvsugeren uden ltre.
Bemærk
Dette apparat indeholder elektriske komponenter.
Støvsug aldrig væsker af nogen art.
Undlad at nedsænke støvsugeren i vand ved rengøring af
denne.
Slangen skal kontrolleres regelmæssigt og må ikke benyttes,
hvis den er beskadiget.
Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på motoren.
Garantien dækker ikke denne form for skade.
Støvsugeren er kun til husholdningsbrug.
Brug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde:
I nærheden af brandbare luftarter, gas, etc.
Til skarpe genstande.
Til varme eller kolde kul, tændte cigaretskod, etc.
Til yvestøv som for eksempel puds, beton eller mel o. lign.
Sikkerhedsforanstaltninger for el-ledning
Kontroller jævnligt, at stik og ledning ikke er beskadiget. Brug
aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af et autorise
-
ret Electrolux-serviceværksted af hensyn til sikkerheden. Beska-
digelse af støvsugerens ledning er ikke dækket af garantien.
Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen.
Service og reparation skal udføres af et autoriseret Elec-
trolux-serviceværksted.
Opbevar støvsugeren et tørt sted.
Forbrugerinformation
Electrolux fralægger sig ethvert ansvar for alle skader op
-
stået pga. forkert brug eller manipulation af apparatet. Se
garantihæftet i emballagen for at få yderligere oplysninger
om garanti og forbrugerkontakter. Hvis du har kommentarer
til støvsugeren eller brugervejledningen, er du velkommen
til at sende en e-mail til os på [email protected]om.
Produktpolitik
Dette produkt er udviklet under hensyntagen til miljøet.
Alle plasticdele er mærket med henblik på genbrug. Se
vores hjemmeside for ere oplysninger: www.electrolux.dk.
Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges.
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring embal-
lagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp
med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at
genbruge aald af elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
sam-
men med husholdningsaaldet. Lever produktet tilbage til
din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
De erklærede værdier på energimærket er målt i overens
-
stemmelse med de påkrævede målemetoder (EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 9 2017-04-28 15:16:34
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
10
Sicherheitsanforderung und Warnung
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangeln dem Wissen nur dann verwendet werden, wenn
sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf
-
sichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen
Gefahren verstanden haben.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten,
dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Wartungsarbe
-
iten immer vom Stromnetz.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.
Vorsicht
Dieses Gerät besitzt elektrische Verbindungen.
Keine Flüssigkeiten aufsaugen.
Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen.
Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und darf bei Beschä
-
digung nicht benutzt werden.
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft beschädigen.
Solche Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur Verwendung
im Haushalt bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals
In der Nähe von brennbaren Gasen und Flüssigkeiten.
Für scharfkantige Gegenstände.
Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen, etc.
Für feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels
Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen über-
prüfen. Staubsauger niemals benutzen, wenn das Netzkabel
beschädigt ist.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung
von Gefahren von einem autorisierten Electrolux-Servicezen
-
trum ausgetauscht werden. Schäden am Kabel des Staub-
saugers werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder hochhe
-
ben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom autor-
isierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden.
Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
Verbraucherinformationen
Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die
durch den unsachgemäßen Einsatz des Geräts oder unbefugten
Eingri in den Staubsauger entstehen. Nähere Einzelheiten zur
Garantie sowie Ansprechstellen für Verbraucherfragen nden
Sie im beigelegten Garantieheft. Wenn Sie Fragen oder Hin
-
weise zum Staubsauger
oder zur Bedienungsanleitung haben oder aber wenn Sie prak
-
tisches Zubehör benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an
Nachhaltigkeitsgrundsätze
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt.
Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke markiert. Einzelheiten
darüber nden Sie auf unserer Website www.electrolux.de.
Das Verpackungsmaterial wurde mit Blick auf Umweltfreundli
-
chkeit ausgewählt und kann wiederverwertet werden.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie
die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische
und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem
Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät
zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
Die angegebenen Werte zum Energielabel wurden nach den
vorgeschriebenen Messverfahren (gemäß EN60312-1) ermit
-
telt.
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 10 2017-04-28 15:16:35
1111
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Safety requirements and warning
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical,sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if the have been given supervision or instruction concern
-
ing use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision.
Always disconnect the plug from the mains before cleaning
or maintaining the appliance.
Never use the vacuum cleaner without its lters.
Caution
This appliance contains electrical connections.
Never vacuum any liquid.
Do not immerse in any liquid for cleaning.
The hose should be checked regularly and must not be used if
damaged.
The above can cause serious damage to the motor, which is
not covered by the warranty.
This vacuum cleaner is for domestic use only.
Never use vacuum cleaner
Close to ammable gases, etc.
On sharp objects.
On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
On ne dust, for instance plaster, concrete, our.
Power cord precautions
Regularly check that the plug and cord are not damaged. Never
use the vacuum cleaner if the cord is damaged.
If the cord is damaged, it must be replaced only by an author
-
ized Electrolux service centre in order to avoid a hazard. Dam-
age to the vacuum cleaner’s cord is not covered by the warranty.
Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.
All servicing and repairs must be performed by an author-
ized Electrolux service centre.
Store the vacuum cleaner in a dry place.
Consumer information
Electrolux declines all responsibility for all damages aris
-
ing from any improper use of the appliance or in cases of
tampering with the appliance. For more details of warranty
and consumers’ contacts see the Warranty Booklet in the
packaging. If you have any comments on the cleaner or the
Operating Instructions manual please e-mail us at oor
-
Sustainability policy
This product is designed with the environment in mind. All
plastic parts are marked for recycling purposes.
For details see our website: www.electrolux.com.
The packaging material is chosen to be environmentally
friendly and can be recycled.
Recycle the materials with the symbol
. Put the packag-
ing in applicable containers to recycle it. Help protect the
environment and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances.
Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local
recycling facility or contact your municipal oce.
The declared values on the energy label are measured ac
-
cording to the required measurement methods (EN60312-
1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 11 2017-04-28 15:16:35
1212
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Requisito y advertencia de seguridad
Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante
y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y cono
-
cimientos sucientes para manejarlo, siempre que cuenten
con instrucciones o supervisión sobre el uso del electrodo
-
méstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Se deberá controlar que los niños no jueguen con este
electrodoméstico.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deberán ser
realizadas por niños sin supervisión.
Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de
limpiar o hacer cualquier labor de mantenimiento en el
aparato.
No utilice nunca la aspiradora sin sus ltros.
Precaución
Este aparato contiene conexiones eléctricas.
Nunca aspire líquidos.
Para limpiarlo, no sumerja el aparato en ningún líquido.
Debe comprobarse periódicamente el tubo exible y no uti
-
lizarlo si está deteriorado.
Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor,
que no están cubiertos por la garantía.
La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso
doméstico.
No utilice nunca la aspiradora
en las proximidades de gases inamables, etc.,
con objetos punzantes,
con cenizas candentes o frías, colillas de cigarro encendidas,
etc.,
con polvo no, por ejemplo, yeso, cemento o harina.
Precauciones con el cable de alimentación
Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no están
dañados. No utilice nunca la aspiradora si el cable no está en
perfectas condiciones.
Si el cable no está en perfectas condiciones, sólo debe ser sus
-
tituido por un centro técnico de Electrolux, para evitar peligros.
La garantía no cubre los daños ocasionados al cable del aparato.
No utilice el cable para tirar de la aspiradora o levantarla.
Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados
por un centro técnico autorizado de Electrolux.
Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Información al consumidor
Electrolux no se hace responsable de ningún daño que
pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o de
haber realizado manipulaciones en él. Para obtener más
detalles de la garantía y los contactos de los consumidores,
consulte el folleto de garantía de la caja. Si desea realizar
algún comentario sobre la aspiradora o sobre el manual de
instrucciones, envíenos un mensaje electrónico a oorcare@
electrolux.com.
Política de sostenibilidad
Este producto ha sido diseñado para respetar el medio
ambiente. Todos los componentes de plástico llevan el
distintivo de reciclaje. Consulte los detalles en nuestro sitio
web www.electrolux.com.
Se ha elegido un material de embalaje que sea respetuoso
con el medio ambiente y se pueda reciclar.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el mate-
rial de embalaje en los contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el sím
-
bolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su
ocina municipal.
Los valores declarados en la etiqueta energética se han me
-
dido según los métodos de medición exigidos (EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 12 2017-04-28 15:16:35
1313
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Ohutusnõuded ja hoiatamine
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega inimesed või
kogemuste ega teadmisteta isikud, kui nende üle on järel
-
valve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise
osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega ei mängiks.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hool
-
dustoiminguid läbi viia.
Alati ühendage pistik vooluvõrgust lahti enne seadme
puhastamist või hooldamist.
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma ltriteta.
Ettevaatust
Tegemist on elektriseadmega.
Ärge kunagi imege vedelikku.
Mitte kasta puhastamiseks vette.
TVoolikut tuleks regulaarselt kontrollida; vigastatud voolikut ei
tohi kasutada.
Ülaltoodu eiramine võib rikkuda tolmuimeja mootorit –
kahjusid garantii ei korva.
See tolmuimeja on ette nähtud ainult koduseks kasu
-
tamiseks.
Ärge kasutage kunagi tolmuimejat
kergsüttivate gaaside jms läheduses,
teravatel esemetel,
hõõguva või jahtunud söe, süüdatud sigaretikonide jmt. eemal
-
damiseks,
peene tolmu, näiteks krohvi, tsemendi ja jahu eemaldamiseks.
Toitejuhtme ohutusnõuded:
Kontrollige regulaarselt, et pistik ja toitejuhe oleksid terved.
Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat.
Kui toitejuhe on kahjustunud, peab seda ohu ära hoidmiseks
asendama ainult volitatud Electroluxi teeninduskeskus. Tol
-
muimeja toitejuhtme vahetamist garantii ei kata.
Ärge kunagi tõmmake ega tõstke tolmuimejat juhtmest.
Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha Electroluxi volitatud
teeninduskeskuses.
Hoidke tolmuimejat kuivas.
Klienditeave ning jätkusuutlikkuse poliitika
Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on põhjus
-
tatud seadme valest kasutamisest või selle muutmisest.
Vaadake Garantiivoldikut pakendis täpsemalt garantiid ja
kliendi kontakte. Kui Teil on kommentaare tolmuimeja või
tööjuhiste kohta, palun saatke meile kiri aadressile oor
-
Jätkusuutlikkuse poliitika
Selle toote valmistamisel on arvestatud keskkonnaga. Kõik
taaskäideldavad plastosad on vastavalt märgistatud. Täpse
-
malt vaadake meie veebisaiti www.electrolux.com.
Pakkematerjalid on valitud keskkonnasõbralikult ja neid
saab taaskasutada.
Sümboliga
tähistatud materjalid võib ringlusse suunata.
Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja
elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete
hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Energiamärgisel deklareeritud väärtused on mõõdetud
vastavalt nõutud mõõtmismeetoditele (EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 13 2017-04-28 15:16:35
1414
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Précautions de sécurité et avertissement
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques, senso
-
rielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et
l’expérience sont insusantes, à condition d’être surveillés
ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sé
-
curisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter quils ne
jouent avec cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par
des enfants sans surveillance.
Toujours débrancher la che de la prise avant toute opération
de nettoyage ou d’entretien de votre aspirateur.
Ne jamais utiliser l’aspirateur sans ltres.
Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques :
Ne jamais aspirer de liquide.
Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun liquide.
Le exible doit être régulièrement vérié et ne doit pas être
utilisé s’il est endommagé.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves
dommages au moteur.
La garantie ne prend pas en charge ce type de dommage.
Cet aspirateur est exclusivement destiné à un usage domes
-
tique.
Ne jamais utiliser l’aspirateur
À proximité de gaz inammables, etc.
Sur des objets pointus.
Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes
incandescents, etc.
Sur des particules de poussière très nes issues entre autres du
plâtre, du béton ou de la farine.
Précautions d’emploi du cordon d’alimentation
Vérier régulièrement que la prise et le cordon ne sont pas
endommagés. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le cordon est
endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut unique
-
ment être remplacé dans un Centre Service Agréé Electrolux,
an d’éviter tout danger. Les dommages portés au cordon de
l’aspirateur ne sont pas couverts par la garantie.
Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon.
Toutes les révisions et réparations doivent être eectuées
dans un Centre Service Agréé Electrolux.
Ranger l’aspirateur dans un endroit sec.
I
nformations consommateur
Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages
résultant d’une utilisation incorrecte de
l’appareil ou en cas de modication de l’appareil. Pour plus
d’informations sur la garantie et les points
de contact consommateur, voir le livret de garantie inclus
dans l’emballage. Pour nous transmettre vos commentaires
sur l’aspirateur ou sur les instructions d’utilisation, envoyez
un e-mail à ladresse oorcar[email protected].
Appareil en n de vie
Ce produit a été conçu dans un souci de respect de
l’environnement. Tous les éléments en plastique
sont marqués à des ns de recyclage. Pour plus de détails,
visiter notre site Web: www.electrolux.com.
Les emballages sélectionnés sont sans danger pour
l’environnement et recyclables.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les
emballages dans les conteneurs prévus à cet eet.
Contribuez à la protection de l’environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant le symbole
avec les or-
dures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre
local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Les valeurs déclarées sur l’étiquette énergétique ont été
mesurées conformément aux méthodes de mesure requises
(EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 14 2017-04-28 15:16:35
1515
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Απαιτήσεις και προειδοποιήσεις ασφαλείας
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας
και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με
τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους
κινδύνους που ενέχονται.
Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι
δεν παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Να αποσυνδέετε πάντα το φις από το ρεύμα πριν από τον
καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς φίλτρα.
Προσοχή
Η συσκευή αυτή περιέχει ηλεκτρικές συνδέσεις.
Μην αναρροφάτε ποτέ κανένα υγρό.
Μην τη βυθίζετε σε οποιαδήποτε υγρό για καθαρισμό.
Ο εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να ελέγχεται τακτικά και δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται, αν έχει κάποια φθορά.
Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά στον
κινητήρα, η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα
Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κλπ.
Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα.
Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες, αναμμένα αποτσίγαρα κλπ.
Πάνω σε ψιλή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο,
αλεύρι.
Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας
Ελέγχετε τακτικά αν η πρίζα και το καλώδιο λειτουργούν σωστά.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο
είναι κατεστραμμένο.
Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί
μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Elec
-
trolux για αποφυγή κινδύνων. Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές
του καλωδίου της ηλεκτρικής σκούπας.
Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική σκούπα από
το καλώδιο.
Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να
πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο
υποστήριξης της Electrolux.
Αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό μέρος.
Πληροφορίες για τον καταναλωτή
Η Electrolux αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημίες από
εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή από παρέμβαση
στη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
εγγύηση και την επικοινωνία του καταναλωτή, δείτε
το Φυλλάδιο Εγγύησης στη συσκευασία. Εάν έχετε κάποια
σχόλια σχετικά με τη σκούπα ή με το εγχειρίδιο των Οδηγιών
Λειτουργίας, επικοινωνήστε μέσω e-mail στη διεύθυνση
Πολιτική βιωσιμότητας
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική συνείδηση.
Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημειωμένα με σκοπό να
ανακυκλωθούν. Για λεπτομέρειες, επισκεφτείτε τον ιστοτόπο
μας www.electrolux.com.
Το υλικό της συσκευασίας έχει επιλεγεί έτσι ώστε να είναι
φιλικό προς το περιβάλλον και μπορεί να ανακυκλωθεί.
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο
.
Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για
ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος
και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με
τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο
Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης
ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
Οι δηλωθείσες τιμές στη σήμανση κατανάλωσης ενέργειας
μετρώνται σύμφωνα με τις απαιτούμενες μεθόδους μέτρησης
(EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 15 2017-04-28 15:16:35
1616
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Biztonsági követelmények és gyelmeztetések
Korlátozott zikai, mentális vagy érzékelési képességű
személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a
készülék használatában nem jártas személy a készüléket
csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős személy
útmutatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett
működtethetik, és ügyelni kell arra, hogy ne használják
játékra.
Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek tisztítási
vagy karbantartási tevékenységet.
A készüléket tisztítás vagy karbantartás előtt mindig
áramtalanítsa.
A porszívót soha ne használja a hozzá tartozó szűrők nélkül.
Vigyázat
A készülék elektromos csatlakozásokat tartalmaz.
Ne szívjon fel folyadékot a porszívóval.
Ne tegye a porszívót folyadékba tisztítás céljából.
A gégecsövet rendszeresen ellenőrizni kell, és sérülés esetén
nem szabad használni.
A felsorolt esetekben a motor súlyosan károsodhat, és erre
nem terjed ki a garancia.
A porszívót kizárólag háztartási célra szabad használni.
Soha ne használja a porszívót
Gyúlékony gázok stb. közelében,
éles tárgyak felszívására,
izzó vagy kialudt parázs, illetve égő cigarettavégek felszívására,
nom por, például gipsz, cement vagy liszt felszívására.
A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások
Időnként ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a csatlakozó vagy
a kábel. Ne használja a porszívót, ha a kábel sérült.
Ha a kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében csak hivatalos
Electrolux márkaszervizben cserélhetik ki. A garancia nem
vonatkozik a porszívó kábelének károsodására.
Soha ne húzza és ne emelje fel a porszívót a kábelénél fogva.
A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos Electrolux
márkaszervizben végezhetők el.
A porszívót száraz helyen tárolja.
Vásárlói tájékoztató
Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen olyan kár
-
ral kapcsolatban, amely a készülék helytelen használatából
vagy bármilyen átalakításából ered. A garancia részleteit és
a kapcsolatfelvételi lehetőségeket a csomaghoz mellékelt
garancia könyv tartalmazza. Észrevételeit a porszívóval vagy
a használati útmutatóval kapcsolatban e-mailben a oor
-
[email protected] címen várjuk.
Környezetvédelmi irányelvek
A termék tervezésekor és gyártásakor gyelembe vettük
a környezetvédelmi szempontokat. Az összes műanyag
alkatrészt elláttuk az újrahasznosítást célzó jelöléssel.
Részleteket webhelyünkön, a következő címen olvashat:
www.electrolux.com.
A csomagolás anyaga környezetbarát és újrahasznosítha.
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra:
. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a
csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektroni
-
kus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket
a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a
hulladékkezelésért felelős hivatallal.
Az energiacímkén feltüntetett értékek mérése az előírt
mérési módszereknek (EN60312-1) megfelelően történt.
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 16 2017-04-28 15:16:35
1717
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Requisiti e avvertenze per la sicurezza
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità siche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
sono stati istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura
e se hanno compreso i rischi coinvolti.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
l’apparecchio.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono es
-
sere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Prima di eettuare la pulizia o la manutenzione
dell’apparecchio, scollegare la spina dall’alimentazione
elettrica.
Non utilizzare mai l’aspirapolvere senza ltri.
Avvertenza
Lapparecchio contiene collegamenti elettrici.
Non aspirare mai liquidi.
Non immergere l’apparecchio in detergenti liquidi.
Controllare regolarmente lo stato del essibile e non utilizzarlo
se danneggiato.
I casi sopracitati possono causare seri danni al motore e non
sono coperti da garanzia.
Laspirapolvere è destinato solo all’uso domestico.
Non utilizzare mai l’aspirapolvere
In prossimità di gas inammabili ecc.
Su oggetti appuntiti.
Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta accesi, ecc.
Su polvere ne, ad esempio intonaco, calcestruzzo, farina.
Precauzioni per il cavo elettrico
Controllare regolarmente che la spina e il cavo non siano dan-
neggiati. Non utilizzare l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato..
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
da un centro di assistenza Electrolux autorizzato per evitare
eventuali pericoli. Gli eventuali danni al cavo dell’aspirapolvere
non sono coperti dalla garanzia.
Non utilizzare mai il cavo per tirare o sollevare l’aspirapolvere.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve
essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato
Electrolux.
Riporre l’aspirapolvere in un luogo asciutto.
Informazioni per l’utente
Electrolux declina ogni responsabilità per tutti i danni
derivanti da un uso improprio o in caso di manomissione
dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni sui contatti in
merito a garanzia e servizio clienti, consultare l’opuscolo
relativo alla garanzia accluso nella confezione. Per com
-
menti relativi all’aspirapolvere o al manuale
delle Istruzioni per l’uso e per informazioni sui centri di
assistenza tecnica autorizzati Electrolux chiamare il numero
telefonico 0434/3951.
Politica della sostenibilità
Questo prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente.
Tutte le parti in plastica sono riciclabili. Per ulteriori det
-
tagli, consultare il sito Web: www.electrolux.com.
Il materiale di imballaggio è ecologico e riciclabile.
Riciclare i materiali con il simbolo
. Buttare l’imballaggio
negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a pro
-
teggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare riuti
derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali riuti domestici. Portare il prodotto
al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di
residenza.
I valori dichiarati sull’etichetta relativa al consumo energeti
-
co vengono misurati conformemente ai metodi di misurazi-
one richiesti (EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 17 2017-04-28 15:16:35
1818
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
Drošības prasības un brīdinājums
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki
ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spējām
vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tos uzrauga, tie ir
instruēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos
riskus.
Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci.
Bērni nevar veikt tīrīšanas un apkopes darbus bez
uzraudzības.
Pirms ierīces tīrīšanas un apkopes, kontaktdakša ir jāatvieno
no strāvas padeves.
Nekad nelietojiet putekļu sūcēju bez ltriem.
Brīdinājums
Šī ierīce ietver elektriskos savienojumus.
Nelietojiet putekļu sūcēju šķidruma savākšanai.
Tīrīšanas nolūkos, neievietojiet putekļu sūcēju jebkādā
šķidrumā.
Gofrēto cauruli ir regulāri jāpārbauda; ja tā ir bojāta, to nedrīkst
lietot.
Iepriekš minētais var izraisīt nopietnus motora bojājumus,
uz kuriem neattiecas garantija.
Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās.
Nekad nelietojiet putekļu sūcēju
Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā.
Asu priekšmetu uzsūkšanai;
kvēlojošu ogļu vai izdedžu, nenodzēstu izsmēķu u.tml.
uzsūkšanai;
smalku putekļu, piemēram, ģipša, betona, miltu uzsūkšanai.
Strāvas kabeļa drošības tehnikas noteikumi
Regulāri pārbaudiet, vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti.
Nekad nelietojiet putekļu sūcēju, ja tā kabelis ir bojāts.
Ja kabelis ir bojāts, to drīkst nomainīt tikai ociālajā Elec
-
trolux tehniskās apkopes centrā, lai izvairītos no iespējamām
briesmām. Uz putekļu sūcēja kabeļa bojājumiem garantija
neattiecas.
Nekad nevelciet un neceliet putekļu sūcēju aiz kabeļa.
Putekļu sūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai ociālā
Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki.
Glabājiet putekļu sūcēju sausā vietā.
Informācija lietotājam
Electrolux neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem,
kas radušies nepareizas lietošanas vai tīšas bojāšanas dēļ.
Vairāk par garantiju un informāciju lietotājiem uzziniet Ga
-
rantijas grāmatiņā, kas atrodas iepakojumā. Ja jums ir kas
sakāms par putekļsūcēju vai Lietošanas instrukcijām, lūdzu
rakstiet e-pastu uz adresi oorcare@electrolux com.
Produkta ilgas darbības politika
Šis izstrādājums veidots, ņemot vērā vides aizsardzības
prasības. Visas plastmasas detaļas var nodot otrreizējai
izejvielu pārstrādei. Sīkākai informācijai apmeklējiet mūsu
mājas lapu: www.electrolux.com.
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt
pārstrādāti.
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol
Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros
to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi
un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas
apzīmētas ar šo simbolu
, kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās
pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Enerģijas marķējumā norādītās vērtības ir mērītas saskaņā
ar noteiktajām mērīšanas metodēm (EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 18 2017-04-28 15:16:35
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
srp
19
Saugos reikalavimai ir įspėjimas
Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus
ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių
negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra
prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį
prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus.
Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir techninės
priežiūros darbų.
Visada prieš valydami arba atlikdami prietaiso priežiūrą
ištraukite kištuką iš el. lizdo.
Niekada nenaudokite siurblio be ltrų.
Įspėjimas
Šiame prietaise yra elektros jungčių.
Niekada nesiurbkite jokių skysčių.
Prietaiso nemerkite į jokį skystį, kurį norite išvalyti.
Žarną reikia pastoviai tikrinti ir nenaudoti, jei ji pažeista.
Nesilaikant aukščiau išvardintų reikalavimų galima stipriai
apgadinti variklį. Šių gedimų atveju garantija netaikoma.
Šis dulkių siurblys skirtas naudoti tik namuose.
Dulkių siurblio niekada nenaudokite
Šalia degių dujų ar pan.
Ant aštrių daiktų.
Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.
Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono, miltų.
Perspėjimai dėl maitinimo laido naudojimo
Reguliariai tikrinkite, ar kištukas ir laidas nėra pažeisti. Niekada
nenaudokite dulkių siurblio, jei jo laidas pažeistas.
Jei laidas pažeistas, jį turi pakeisti įgalioto „Electrolux“ techninės
priežiūros centro darbuotojai, kad būtų išvengta pavojaus.
Dulkių siurblio laidų pažeidimams garantija netaikoma.
Niekada netraukite ir nekelkite dulkių siurblio už laido.
Visą siurblio priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo
„Electrolux“ aptarnavimo centro darbuotojai.
Dulkių siurblį laikykite sausoje vietoje.
Informacija vartotojams
„Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už žalą,
padarytą netinkamai naudojant prietaisą ar jį sugadinus.
Išsamesnė informacija apie garantiją ir vartotojo kontaktai
nurodomi pakuotėje pateiktame garantijos lankstinuke. Jei
turite kokių nors pastabų apie dulkių siurblį ar naudojimo
instrukcijas, rašykite mums el. paštu oorcare@electrolux.
com.
Suderinamumas su aplinkos apsauga
Šis gaminys sukurtas atsižvelgiant į aplinkosaugos reika
-
lavimus. Visos plastikinės dalys yra pažymėtos kaip skirtos
perdirbti. Daugiau informacijos žr. mūsų svetainėje: www.
electrolux.com.
Pakuotės medžiaga nekenkia aplinkai, ją galima perdirbti.
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu
.
Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį,
kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių
sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos
prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu
pažymėtų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite
šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
Energijos sunaudojimo lentelėje pateiktos vertės
skaičiuojamos atsižvelgiant į privalomus matavimo meto
-
dus (LST EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 19 2017-04-28 15:16:35
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
ukr
20
Veiligheidsvereiste en waarschuwing
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek
aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van
het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden
uitgevoerd die niet onder toezicht staan.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het ap
-
paraat gaat reinigen of onderhouden.
Gebruik de stofzuiger nooit zonder lters.
Waarschuwing
Dit apparaat bevat elektrische verbindingen.
Zuig nooit vloeistoen op.
Dompel het apparaat nooit in water om het schoon te maken.
Controleer de slang regelmatig en gebruik deze niet als u
beschadigingen opmerkt.
Bovengenoemde zaken kunnen schade aan de motor
veroorzaken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie.
De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik.
Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties
In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
Bij scherpe voorwerpen.
Voor hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
Voor jn stof van bijvoorbeeld gips, beton of bloem.
Voorzorgsmaatregelen betreende het elektrische
snoer
Controleer regelmatig of de stekker en het snoer niet beschad-
igd zijn. Gebruik de stofzuiger nooit als het snoer beschadigd is.
Als het snoer is beschadigd, mag dit alleen bij een erkend
Electrolux Service Centre worden vervangen om risico te vermi
-
jden. Schade aan het snoer van de stofzuiger valt niet onder de
garantie.
Nooit door middel van het snoer de stofzuiger naar u toe trek
-
ken of optillen.
Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd
worden door een erkend Electrolux Service Centre.
Bewaar de stofzuiger op een droge plaats.
Klantinformatie
Electrolux wijst alle aansprakelijkheid van de hand voor
schade die ontstaat als gevolg van onjuist gebruik van het
apparaat of onbevoegde aanpassingen van het apparaat.
Zie het bijgesloten garantieboekje voor meer informatie
over de garantie en contactpersonen voor klanten. Als u op
-
merkingen hebt over de stofzuiger of over de handleiding,
kunt u een e-mail sturen naar oor[email protected].
Milieubeleid
Het ontwerp van dit product is zeer milieuvriendelijk. Alle
kunststof onderdelen kunnen worden hergebruikt. Ga voor
meer informatie naar onze website: www.electrolux.com.
Het verpakkingsmateriaal is geselecteerd op millieuvrien
-
delijkheid en kan worden gerecycled.
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpa-
kking in een geschikte verzamelcontainer om het te recy-
clen. Help om het milieu en de volksgezondheid te bescher-
men en recycle het afval van elektrische en elektronische
apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product
naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op
met de gemeente.
De aangeduide waarden op het energielabel zijn gemeten
volgens de vereiste meetmethoden (EN60312-1).
ELX_UltraEnergica Classic_BagLess.indd 20 2017-04-28 15:16:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EENL51TG Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre