Sony DSC-RX10M2, DSC-RX10M2 Cyber-shot Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre digitálny fotoaparát Sony RX RX10M2. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií fotoaparátu, nastavení, nahrávania videa v 4K a ďalších. Príručka obsahuje podrobné informácie o používaní všetkých funkcií fotoaparátu, vrátane snímania fotografií, nastavenia manuálnych režimov a pripojenia k smartfónu.
  • Ako vložím batériu do fotoaparátu?
    Ako môžem nahrávať video?
    Kde nájdem nastavenia kvality obrazu?
    Ako môžem prepnúť medzi monitorom a hľadáčikom?
DSC-RX10M2
4-574-924-31(1)
C:\06CZ\060CZ1CE3.fm
master:Right
CZ
37
CZ
Rychlost přehrávání
Rychlost přehrávání se mění podle přiřazeného nastavení [ Snímk.
frekvence] a [ Nast. záznamu] tak, jak je uvedeno dále.
* pouze když je [Volič NTSC/PAL] nastaven na [NTSC].
[ Nastavení priority] a délka doby nahrávání
• Nebude nahrán zvuk.
• Video bude nahráno ve formátu XAVC S HD.
Poznámky ke snímání s vysokou frekvencí
rychlos
Snímk.
frekvence
Nast. záznamu
24p 50M*
30p 50M/
25p 50M
60p 50M/
50p 50M
240fps/250fps 10krát pomalejší
8krát pomalejší/
10krát pomalejší
4krát pomalejší/
5krát pomalejší
480fps/500fps 20krát pomalejší
16krát pomalejší/
20krát pomalejší
8krát pomalejší/
10krát pomalejší
960fps/1000fps 40krát pomalejší
32krát pomalejší/
40krát pomalejší
16krát pomalejší/
20krát pomalejší
Nastavení
priority
Snímk.
frekvence
Počet efektivních
pixelů
přečtených ze
snímače obrazu
Délka doby
nahrávání
Priorita kvality
240fps/250fps 1824 × 1026
Asi 2 sekundy480fps/500fps 1676 × 566
960fps/1000fps 1136 × 384
Priorita doby
nahráv.
240fps/250fps 1676 × 566
Asi 4 sekundy480fps/500fps 1136 × 384
960fps/1000fps 800 × 270
Poznámky
SK
2
Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.
In-Camera Guide
Môžete použiť [Custom Key Settings] na priradenie Sprievodcu vo
fotoaparáte požadovanému tlačidlu.
Sprievodca vo fotoaparáte zobrazuje vysvetlivky aktuálne zvolenej
funkcie alebo zvoleného nastavenia v ponuke.
1 Tlačidlo MENU t (Custom Settings) t [Custom Key Settings]
t Zvoľte požadované tlačidlo priradené danej funkcii. t [In-
Camera Guide]
2 Stlačte tlačidlo MENU a pomocou ovládacieho kolieska zvoľte
položku MENU, ktorej vysvetlivku si chcete prečítať a potom stlačte
tlačidlo, ktorému je priradený [In-Camera Guide] priradený.
Slovensky
Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom
(„Príručka pomoci“)
„Príručka pomoci“ je on-line návod. Môžete si prečítať
„Príručka pomoci“ v počítači alebo smartfóne.
Nájdete v ňom podrobné pokyny týkajúce sa mnohých
funkcií fotoaparátu.
Adresa webovej stránky:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1540/h_zz/
Zobrazenie návodu
SK
3
SK
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
[ Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa
počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite
odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
VÝSTRAHA
POZOR
SK
4
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a
ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na
nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov
kratších ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
SK
5
SK
[ Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických
prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že
výrobok a batéria nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý
v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute
(Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie týchto výrobkov a batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
SK
6
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Fotoaparát (1)
Nabíjateľný akumulátor NP-FW50 (1)
Mikro USB kábel (1)
Sieťový adaptér (1)
Sieťový napájací kábel (nedodáva sa v USA a Kanade) (1)
Remienok na rameno (1)
Kryt objektívu (1)
Slnečná clona objektívu (1)
Kryt pätky (1) (pripevnený k fotoaparátu)
Očnica (1) (pripevnená k fotoaparátu)
Návod na používanie (táto príručka) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tento sprievodca poskytuje vysvetlenie funkcií, ktoré vyžadujú
pripojenie Wi-Fi.
Nastavenie jazyka
Ak je to potrebné, pred použitím fotoaparátu zmeňte jazyk displeja
(str. 17).
Kontrola dodaného príslušenstva
Ďalšie podrobnosti o funkciách Wi-Fi/funkciách Jedným dotykom
(NFC) nájdete v časti „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide
(je súčasťou dodávky) alebo v „Príručka pomoci“ (str. 2).
SK
7
SK
A Vypínač ON/OFF (Napájanie)
B Spúšť
C Na snímanie: Ovládač W/T
(Zoom)
Na zobrazenie:
Ovládač (Miniatúrne
náhľady)/Ovládač zväčšenia
počas zobrazenia
D Kontrolka samospúšte/
Prisvetlenie
E Ukazovateľ clony
F Objektív
G Krúžok manuálneho
ovládania
V režime automatického
zaostrovania je možné
nastaviť priblíženie pomocou
krúžku manuálneho
ovládania. V režime
manuálneho zaostrovania
alebo v režime priameho
manuálneho zaostrovania sa
zaostrenie dá nastaviť
pomocou krúžku
manuálneho ovládania.
H Ovládač korekcie expozície
I Blesk
J Sánky pre rôzne rozhrania*
K Otočný prepínač režimov
(Auto Mode)/
(Program Auto)/
(Aperture Priority)/
(Shutter Priority)/
(Manual Exposure)/
(Memory recall)/
(Movie)/ (High
Frame Rate)/ (Sweep
Panorama)/ (Scene
Selection)
L Háčik pre mienok na rameno
M Otočný prepínač režimov
zaostrovania
N Clonový krúžok
A Tlačidlo (Osvetlenie
zobrazovacieho panela)
B Mikrofón
C Hľadáčik
D Ovládač dioptrickej korekcie
E Tlačidlo MOVIE
(Videozáznam)
Popis jednotlivých častí
SK
8
F Tlačidlo (Vysunutie blesku)
G Zobrazovací panel
H Tlačidlo C1 (Používateľské
nastavenie 1)
I Háčik pre remienok na rameno
J Slot na pamäťovú kartu
K Kryt pamäťovej karty
L Kontrolka prístupu
A Tlačidlo MENU
B Reproduktor
C Konektor m (Mikrofón)
• Keď je pripojený externý
mikrofón, fotoaparát sa
prepne z interného na externý
mikrofón. Ak je externý
mikrofón s napájaním po
zasunutí, napájanie mikrofónu
sa bude privádzať
z fotoaparátu.
D Konektor i (Slúchadlá)
E Multi/Micro USB koncovka*
• Podporuje zariadenie
kompatibilné s micro USB.
F Mikrokonektor HDMI
G Kontrolka nabíjania
H Snímač priblíženia oka
I Monitor
J Ovládacie koliesko
K Ovládací volič
L Na snímanie:
Tlačidlo AEL (Uzamknutie
automatickej expozície)
Na zobrazenie:
Tlačidlo (Zväčšenie počas
prehrávania)
M Na snímanie:
Tlačidlo Fn (Funkcia)
Na zobrazenie: Tlačidlo
(Send to Smartphone)
N Na snímanie:
Tlačidlo C2 (Používateľské
nastavenie 2)
Na zobrazenie:
Tlačidlo (Vymazať)
O Tlačidlo (Prehrávanie)
A Vypínač klikania clony
• Pri snímaní videozáznamov
nastavte vypínač klikania clony
do polohy OFF. Ak zmeníte
hodnotu clony počas snímania
videozáznamu s vypínačom
klikania clony nastaveným do
polohy ON, zaznamená sa
zvuk clonového krúžku.
B Anténa Wi-Fi (vstavaná)
SK
9
SK
C (Značka N)
• Dotknite sa tejto značky pri
pripájaní fotoaparátu
k smartfónu vybavenému
funkciou NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
medzinárodný štandard
technológie bezdrôtovej
komunikácie s krátkym
dosahom.
D Poistný prvok akumulátora
E Slot na vloženie akumulátora
F Kryt spojovacej doštičky
Použite pri používaní sieťového
adaptéra AC-PW20 (predáva sa
osobitne). Vložte spojovaciu
doštičku do priehradky na
akumulátor a potom prevlečte
kábel cez kryt spojovacej
doštičky tak, ako je to
znázornené nižšie.
• Uistite sa, že pri zatváraní
krytu nedôjde k pricviknutiu
kábla.
G Kryt akumulátora
H Otvor na upevnenie statívu
• Použite statív so skrutkou
kratšou ako 5,5 mm. Inak
fotoaparát nebude možné
bezpečne upevniť a mohol by
sa poškodiť.
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve pre sánky pre rôzne
rozhrania a multi/micro USB
koncovku nájdete uvedené na
webovej stránke Sony, alebo ich
získate od svojho predajcu
výrobkov značky Sony či
miestneho autorizovaného
servisného strediska spoločnosti
Sony.
Môžete používať aj príslušenstvo,
ktoré je kompatibilné so sánkami
na príslušenstvo.
Činnosť s príslušenstvom od iných
výrobcov nie je zaručená.
SK
10
Vloženie akumulátora
1
Otvorte kryt.
2
Vložte akumulátor.
Pri potlačení poistného prvku akumulátora vložte akumulátor tak,
ako je to znázornené. Uistite sa, že sa poistný prvok akumulátora
po vložení akumulátora zaistil.
Zatvorenie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže
spôsobiť poškodenie fotoaparátu.
Poistný prvok akumulátora
SK
11
SK
Nabitie akumulátora
1
Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou
dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou
dodávky).
2
Pripojte sieťový adaptér k elektrickej zásuvke.
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti oranžovou farbou a spustí sa
nabíjanie.
Pri nabíjaní akumulátora vypnite fotoaparát.
Akumulátor je možné nabíjať aj pri jeho čiastočnom nabití.
Keď bliká kontrolka nabíjania a nabíjanie nie je dokončené,
vyberte akumulátor a znova ho vložte.
Sieťový napájací
kábel
Pre zákazníkov v USA
a Kanade
Pre zákazníkov z krajín/oblastí
mimo USA a Kanady
Kontrolka nabíjania
Svieti: Naja sa
Vyp: Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Vyskytla sa chyba nabíjania
alebo sa nabíjanie dočasne
prerušilo, pretože sa teplota
fotoaparátu nenachádza
v rámci správneho rozsahu
SK
12
• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér
pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne
prerušilo, pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota
vráti do požadovaného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Akumulátor
odporúčame nabíjať pri teplote okolia od 10 °C do 30 °C.
• Akumulátor sa nemusí účinne nabiť, ak je časť s kontaktmi akumulátora
znečistená. V takomto prípade jemne poutierajte akýkoľvek prach pomocou
mäkkej suchej handričky alebo vatového tampónu, aby bola časť
s kontaktmi akumulátora čistá.
• Pripojte sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) k najbližšej elektrickej
zásuvke. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne porucha,
ihneď odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky, aby sa odpojil zdroj
napájania.
• Keď je nabíjanie dokončené, odpojte sieťový adaptér od elektrickej zásuvky.
• Používajte len originálne akumulátory, mikro USB kábel (je súčasťou
dodávky) a sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) značky Sony.
• Napájanie sa do fotoaparátu privádza počas snímania/prehrávania, ak je
fotoaparát pripojený k elektrickej zásuvke pomocou sieťového adaptéra
AC-PW20 (predáva sa osobitne).
x
Čas nabíjania (úplné nabitie)
Nabíjací čas je približne 310 min. pomocou sieťového adaptéra (je
súčasťou dodávky). Kontrolka nabíjania sa rozsvieti a potom ihneď
zhasne, keď je akumulátor úplne nabitý.
• Vyššie uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora
pri teplote 25 °C. Nabíjanie môže trvať dlhšie, a to v závislosti od
podmienok používania a okolností.
Poznámky
Poznámky
SK
13
SK
x
Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču
Akumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou
mikro USB kábla. Pripojte vypnutý fotoaparát k počítaču.
• Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený
k sieťovému napájaniu, úroveň nabitia akumulátora prenosného počítača
klesne. Nabíjanie nevykonávajte príliš dlho.
Počítač nezapínajte/nevypínajte ani nereštartujte a neobnovujte jeho činnosť
z kľudového režimu, keď je fotoaparát pripojený k počítaču prostredníctvom
USB rozhrania. To môže spôsobiť poruchu fotoaparátu. Pred zapnutím/
vypnutím alebo reštartovaním počítača či prechodom počítača z kľudového
do prevádzkového režimu odpojte fotoaparát od počítača.
• Žiadna záruka sa neposkytuje na nabíjanie pomocou počítača vyrobeného
na objednávku alebo upraveného počítača.
Poznámky
Do USB konektora
SK
14
x
Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať a zobraz
• Vyššie uvedený počet záberov platí pri úplnom nabití akumulátora. Počet
záberov môže klesnúť v závislosti od podmienok používania.
• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, platí pri snímaní za
nasledujúcich podmienok:
– Použitie Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (predáva sa osobitne) od
spoločnosti Sony
– Použitie akumulátora pri teplote okolia 25 °C.
– [Display Quality] je nastavená na [Standard]
• Počet platný pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplýva zo štandardu CIPA,
pričom platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Funkcia DISP je nastavená na [Display All Info.].
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Priblíženie sa striedavo prepína medzi polohami W a T.
– Blesk blysne pri každom druhom zábere.
– Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.
• Počty minút pre snímanie videozáznamu vyplývajú zo štandardu CIPA,
pričom platia pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
– [ Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Bežné snímanie videozáznamu: Výdrž akumulátora vyplýva
z opakovaného spúšťania/zastavovania snímania, približovania, zapínania/
vypínania, atď.
– Nepretržité snímanie videozáznamu: Výdrž akumulátora vyplýva
z nepretržitého snímania, až pokiaľ sa nedosiahne daný limit (29 minút)
a potom pokračuje po opätovnom stlačení tlačidla MOVIE. Ostatné
funkcie, ako je približovanie, sa nepoužívajú.
Výdrž akumulátora Počet záberov
Snímanie
(statické zábery)
Monitor Približne 400 záberov
Hľadáčik Približne 360 záberov
Bežné
snímanie
videozáznamu
Monitor Približne 65 min.
Hľadáčik Približne 65 min.
Nepretržité
snímanie
videozáznamu
Monitor Približne 130 min.
Hľadáčik Približne 135 min.
Zobrazenie (statické zábery) Približne 315 min. Približne 6300 záberov
Poznámky
SK
15
SK
x
Prívod napájania
Počas snímania alebo prehliadania záberov môžete na napájanie
používať sieťový adaptér
(je súčasťou dodávky) , čím sa zníži spotreba
energie akumulátora.
• Fotoaparát sa neuvedie do činnosti, ak je akumulátor úplne vybitý. Vložte
do fotoaparátu dostatočne nabitý akumulátor.
• Ak používate fotoaparát s napájaním privádzaným z elektrickej zásuvky,
uistite sa, že sa na monitore zobrazuje ikona ( ).
• Nevyberajte akumulátor, pokiaľ sa napájanie privádza z elektrickej zásuvky.
Ak vyberiete akumulátor, fotoaparát sa vypne.
• Nevyberajte akumulátor, pokiaľ svieti kontrolka prístupu (str. 8). Mohlo by
dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
• Pokiaľ je zapnuté napájanie, akumulátor sa nebude nabíjať, aj keď bude
fotoaparát pripojený k sieťovému adaptéru.
• Za určitých podmienok sa napájanie môže dodatočne privádzať
z akumulátora, aj keď sa používa sieťový adaptér.
• Pokiaľ sa napájanie privádza prostredníctvom pripojenia USB, teplota
vnútri fotoaparátu sa zvýši a doba nepretržitého snímania sa môže skrátiť.
Poznámky
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu.
Pamäťovú kartu vložte s orientáciou odrezaho rohu podľa
obrázka tak, aby zapadla na miesto.
3
Uzavrite kryt.
Uistite sa, že zrezaný roh smeruje správne.
SK
16
x
Pamäťové karty, ktoré je možné používať
*1
Rýchlostná trieda SD 4: alebo vyššia, alebo rýchlostná trieda
UHS 1: alebo vyššia
*2
Pamäťové karty, ktoré spĺňajú všetky nasledujúce podmienky:
– Kapacita 64 GB alebo viac
– Rýchlostná trieda SD 10: alebo rýchlostná trieda UHS 1:
alebo vyššia
Pri snímaní s rýchlosťou 100 Mb/s alebo viac sa vyžaduje rýchlostná trieda
UHS 3: .
• Podrobnosti o počte statických záberov a dĺžke videozáznamov, ktoré je
možné nasnímať, nájdete uvedené na stranách 33 až 34. Z uvedených
tabuliek si môžete vybrať pamäťovú kartu s požadovanou kapacitou.
• Nie pri všetkých pamäťových kartách je zaručená ich správna činnosť. Pri
pamäťových kartách vyrobených inými výrobcami ako Sony sa obráťte na
výrobcov príslušných výrobkov.
• Pri použití pamäťových kariet Memory Stick Micro alebo microSD s týmto
fotoaparátom nezabudnite použiť vhodný adaptér.
Pamäťová karta
Na statické
zábery
Na videozáznamy
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(len Mark2) (len Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
Memory Stick Micro™
(M2)
(len Mark2) (len Mark2)
Pamäťová karta SD
*1 *1
Pamäťová karta SDHC
Pamäťová karta SDXC
*1 *1 *2
Pamäťová karta microSD
*1 *1
Pamäťová karta
microSDHC
Pamäťová karta
microSDXC
*1 *1 *2
Poznámky
SK
17
SK
x
Vyberanie pamäťovej karty/akumulátora
Pamäťová karta: Jedným potlačením pamäťovej karty vysuňte pamäťovú
kartu.
Akumulátor: Posuňte poistný prvok akumulátora. Dávajte pozor, aby
vám akumulátor nespadol.
• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu/akumulátor, keď svieti kontrolka
prístupu (str. 8). Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
Poznámky
Nastavenie jazyka a hodín
1
Hlavný vypínač ON/OFF (Napájanie) prepnite do polohy
ON.
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí prostredie na nastavenie
jazyka.
Môže trvať určitú dobu, kým sa zapne napájanie a je možné
s fotoaparátom pracovať.
2
Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte z na
ovládacom koliesku.
Zobrazí sa prostredie na nastavenie dátumu a času.
Ovládacie koliesko
ON/OFF (Napájanie)
Voľba položiek: v/V/b/B
Nastavte číselnú hodnotu
dátumu a času:
v/V//
Nastavenie:
z
SK
18
Snímanie statických záberov
3
Skontrolujte, či je na displeji zvolená možnosť [Enter]
a potom stlačte z.
4
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov
na displeji a potom stlačte z.
5
Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date
Format] a potom stlačte z.
Pri nastavovaní [Date/Time] je polnoc 12:00 dopoludnia
a poludnie je 12:00 popoludní.
6
Skontrolujte, či je zvolená možnosť [Enter] a potom
stlačte z.
Snímanie statických záberov/videozáznamov
1
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
Keď je záber zaostrený, ozve sa zvuková signalizácia a rozsvieti sa
indikátor z alebo .
2
Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol nasnímajte
záber.
Otočný
prepínač
režimov
Spúšť
: Auto Mode
: Movie
MOVIE
Ovládač W/T
(Zoom)
W: oddialenie
T: priblíženie
SK
19
SK
Snímanie videozáznamov
• Nevyťahujte blesk manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
• Pri použití funkcie priblíženia počas snímania videozáznamu sa zaznamená
zvuk činnosti fotoaparátu. Zvuk z fotoaparátu má tendenciu sa zaznamenať,
a to obzvlášť, keď je [Zoom Speed] nastavená na [Fast] a keď je [Zoom
Func. on Ring] nastavená na [Quick]. Môže sa zaznamenať aj zvuk činnosti
tlačidla MOVIE pri ukončení snímania videozáznamu.
• Jedno nepretržité snímanie videozáznamu je možné maximálne približne 29
minút pri východiskových nastaveniach fotoaparátu a teplote okolia
približne 25 °C. Keď sa snímanie videozáznamu ukončí, môžete ho znova
spustiť opätovným stlačením tlačidla MOVIE. Snímanie sa môže zastaviť,
aby sa chránil fotoaparát, a to v závislosti od teploty okolia.
1
Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite
snímanie.
Pomocou ovládača W/T (zoom) zmeňte mieru priblíženia.
2
Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavte
snímanie.
Poznámky
SK
20
x
Voľba nasledujúceho/predchádzajúceho záberu
Zvoľte záber stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na
ovládacom koliesku alebo otočením ovládacieho kolieska. Stlačením z
v strede ovládacieho kolieska zobrazíte videozáznamy.
x
Vymazanie záberu
1 Stlačte tlačidlo C2/ (Vymazať).
2 Zvoľte [Delete] pomocou v na ovládacom koliesku a potom stlačte
z.
x
Návrat k snímaniu záberov
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Zobrazenie záberov
1
Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
C2/ (Vymazať)
Ovládacie koliesko
(Prehrávanie)
W: oddialenie
T: priblíženie
Voľba záberov:
B (nasledujúci)/
b (predchádzajúci)
alebo otočte
ovládacie koliesko
Nastavenie: z
/