Sony DCR-SR50E Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

2-887-136-11(1)
Printed in Japan
A kamera használati útmutatója
Návod na používanie
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
© 2006 Sony Corporation
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva .
Olvassa el „A Handycam kézikönyve” -t (PDF) is
A melléklet CD-ROM-on található, „A Handycam kézikönyve” (PDF) című
kiadvány részletesen ismerteti a kamera használatát.
Prečítajte si aj „Príručka Handycam Handbook“ (formát PDF)
Práve v „Príručka Handycam Handbook“ (formát PDF), ktorá sa nachádza na
dodávanom disku CD-ROM, môžete nájsť podrobnejšie informácie o používaní
videokamery.
HU/SK
HU
SK
E termékkel kapcsolatos további
információk és válaszok a gyakran feltett
kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján
találhatók.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organicch zlúčenín.
Bližšie informácie o tomto výrobku a
odpovede na časté otázky nájdete na
našich webových stránkach v sekcii
Služby zákazníkom.
2
Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót és tegye el, hogy a
jövőben bármikor fellapozhassa.
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdeben ne tegye ki a
szüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Csak a megadott tiqusú
akkumulátort/elemet használja.
Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők
e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
csatlakozó kábellal használják.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készükek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az Eupai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok, újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: Távirányító
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzsza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Először ezt olvassa el!
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
Európai vásárlóink számára
3
• Ez a kamera nem porálló, nem cseppálló és
nem vízálló. Lásd: „Biztonsági előírások”
(32. oldal).
• Ha a POWER kapcsoló valamelyik kijelzője
(10. oldal) vagy az ACCESS kijelző* világít, a
kameráról ne vegye le az akkumulátort,
illetve ne húzza ki belőle a hálózati
tápegységet, nehogy a megsérüljön a
merevlemez vagy elvesszenek a képek.
Felvételkészítés
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy
a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a
hangot.
• A gyártó még abban az esetben sem vállal
felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő
kárért, ha a felvétel, illetve a lejátszás a
kamera meghibásodása vagy hibás működése
miatt meghiúsul.
• A tévéadások színrendszere országonként/
térségenként változik. Ha az ezzel a
kamerával készült felvételt tévékészüléken
szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű
tévékészüléket kell használnia.
• A televízió-programokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői jogok
védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása
a szerzői jog védelméről szóló törvénybe
ütközhet. A kamerára nem lehet szerzőijog-
védett szoftvert másolni.
Mentse az összes felvételt
• Gondolva arra, hogy megsérülhetnek a
képadatok, mentse az összes felvételt.
Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép*
segítségével DVD-re mentse.
Videomagnóval/DVD-író készülékkel* is
mentheti őket.
• A képadatokat ajánlatos a felvételkészítés
után rendszeresen menteni.
Óvja a kamerát az ütéstől,
rázkódástól
Előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a
merevlemezt, vagy nem tud felvenni,
lejátszani.
A leesésérzékelőről
• A kamerát leesésérzékelő funkcióval* látták
el, hogy megvédhesse a beépített
merevlemezt, amikor a kamera véletlenül
leesik. Leeséskor, illetve amikor a készülék
csökkent gravitációt érzékel, a kamera
védelmét szolgáló blokkolás hangja
rákerülhet a felvételre. Ha a leesésérzékelő
ismételt leesést érzékel, előfordulhat, hogy
leáll a felvétel/lejátszás.
Megjegyzés az üzemi
hőmérséklettel kapcsolatban
• Ha a kamera nagyon felmelegszik vagy
nagyon lehűl, akkor saját védelme érdekében
előfordulhat, hogy a kamera nem engedi a
felvételt és a lejátszást. Ilyenkor egy üzenet
jelenik meg az LCD képernyőn (30. oldal).
Megjegyzés a kamera
számítógéphez történő
csatlakoztatásával
kapcsolatban
• A kamera merevlemezét ne formázza meg a
számítógép segítségével. Ha így tesz,
előfordulhat, hogy nem megfelelően fog
működni.
Megjegyzés a kamera magaslati
viszonyok közötti használatával
kapcsolatban
• Alacsony nyomású helyen, 3 000 méternél
magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha
így tesz, megsérülhet a kamera merevlemeze.
Megjegyzés a kidobással/
átadással kapcsolatban
• A [HDD-T FORMÁZ]* funkc
végrehajtása, azaz a kamera formázása nem
biztos, hogy tökéletesen eltünteti a
merevlemezről az adatokat. Mielőtt
valakinek átadja a kamerát, hajtsa végre a
[ÜRES HDD]* funkciót, megnehezítve így az
adatok visszaállítását. Ezen túlmenően
javasoljuk, hogy amikor a kamerát kidobja,
törje össze magát a készüléket. Ezzel
megakadályozhatja, hogy a kamera
merevlemezéről valaki az adatokat
visszaállítsa.
Megjegyzések a készülék használatával
kapcsolatban
HU
4
Megjegyzések e kézikönyvvel
kapcsolatban
• Az LCD képernyőről a kézikönyvben
szereplő képek digitális fényképezőgéppel
készültek, így előfordulhat, hogy nem
pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a
valóságban lát.
• Ebben a kézikönyvben az ábrák a
DCR-SR80E típust mutatják.
A használatot a képernyőre a helyi nyelveken
kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera
használatba vétele előtt változtassa meg a
képernyőre kerülő szövegek nyelvét.*
• Az ebben a kézikönyvben látható
számítógépes képernyőképek Windows XP
használatával készültek. Ha egy
számítógépen más operációs rendszer fut, a
pek kissé különbözhetnek az ittthatóktól.
* Olvassa el „A Handycam kézikönyve”-t
(PDF) is.
5
Tar ta lomjegyzék
Először ezt olvassa el!...............................................................................2
Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban ............................3
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése .............................................6
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése ...........................................................8
3. lépés: A készülék bekapcsolása, a dátum és az idő beállítása ..........10
4. lépés: Beállítások felvételkészítés előtt...............................................11
Felvétel....................................................................................................12
Lejátszás .................................................................................................13
A kamera alkatrészei és funkciójuk.........................................................14
Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések............................................17
Képek törlése ..........................................................................................19
A felvétel megtekintése televíziókészüléken ...........................................19
Számítógép használata...........................................................................20
Különféle funkciók végrehajtása – Beállítás............................................24
Hibaelhárítás ...........................................................................................28
Figyelmeztető szimbólumok ...................................................................30
Biztonsági előírások ................................................................................32
Műszaki adatok.......................................................................................34
Ismerkedés
Felvétel/Lejátszás
Hibaelhárítás
További információk
6
Győződjék meg arról, hogy a kamerához
mellékelve vannak a következő
tartozékok.
A zárójelben álló szám az illető tartozék
darabszámát jelöli.
Hálózati tápegység (1) (8. oldal)
Tápkábel (1) (8. oldal)
Handycam Station illesztőállvány (1)
(8. oldal)
A/V átjátszókábel (1) (19. oldal)
USB kábel (1)
vi rán yí t ó ( 1 )
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne
van.
Akkumulátor
NP-FP50 (1) (9. oldal)
Lencsevédő sapka (1) (10. oldal)
(DCR-SR30E/SR40E)
A lencsevédő sapka felhelyezése
A kéztámasz pántját fűzze át a lencsevédő
sapka gyűrűjén.
CD-ROM (1) (20. oldal)
„ImageMixer for HDD Camcorder”
(program)
„A Handycam kézikönyve” (PDF)
„A kamera használati útmutatója” (ez a
kézinyv) (1)
21 érintkezős illesztő (1)
Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján
megtalálható a CE jelzés.
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése
7
Ismerkedés
Ha első alkalommal használja a
táviránt
A távirányító használatba vétele előtt
távolítsa el a szigetelő lapot.
A távirányító elemének cseréje
1 Tartsa lenyomva a fület, körmét illessze
bele a vágásba, és húzza ki az elemtartót.
2 Tegyen be egy új elemet úgy, hogy a + vége
felfelé nézzen.
3 Kattanásig tolja vissza az elemtartót a
távirányítóba.
• A távirányító egy lítium gombelemmel
(CR2025) működik. Csak CR2025 típusú
elemet használjon.
• Ha lemerülőben van a lítium elem, a
távirányító hatótávolsága lerövidül, sőt az is
előfordulhat, hogy a távirányító nem
megfelelően működik. Ilyen esetben az
elemet cserélje ki egy Sony CR2025 típusú
lítium elemre. Ha másfajta elemet használ, az
tüzet vagy robbanást okozhat.
Megjegyzések a
távirányítóval kapcsolatban
(DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
FIGYELMEZTETÉS
Ha nem megfelelően bánik vele, az
elem felrobbanhat. Ne töltse, ne szedje
szét és ne dobja tűzbe!
Szigetelő lap
l
8
Az akkumulátor feltöltéséhez tegye rá a
(P sorozatú) „InfoLITHIUM”
akkumulátort a kamerára.
1 Az akkumulátort kattanásig
csúsztassa a nyíl irányába.
2 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában eltolva állítsa OFF (CHG)
helyzetbe (ez a gyári beállítás).
3 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a Handycam
Station illesztőállvány DC IN
aljzatához. Ügyeljen arra, hogy az
egyenáramú csatlakozódugón a v
jel felfelé nézzen.
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
5 Tegye a kamerát a Handycam
Station illesztőállványra úgy, hogy
szilárdan álljon.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés)
kijelző, és megkezdődik a töltés.
Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a CHG (töltés)
kijelző. Vegye ki a kamerát a
Handycam Station illesztőállványból.
Az akkumulátor levétele
Tolja a POWER kapcsot OFF (CHG)
helyzetbe. Tolja el a BATT
akkumulátorkioldó gombot, és vegye le
az akkumulátort.
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
1
2
3
4
5
5
POWER
kapcsoló
CHG
töltésjelző
DC IN (egyenáramú
bemenet) aljzat
Egyenára
csatlakozódugó
Hálózati
tápegység
Tá p k á b e l
A fali
csatlakozó-
aljzathoz
Akkumulátor
BATT akkumulátor-
kioldó gomb
9
Ismerkedés
• Amikor leveszi az akkumulátort, figyeljen
arra, hogy a POWER kapcsoló (10. oldal)
egyik vonatkozó kijelzője se világítson.
Az akkumulátor feltöltése a
hálózati tápegység segítségével
A POWER kapcsolót tolja OFF (CHG)
helyzetbe, majd csatlakoztassa a hálózati
tápegységet közvetlenül a kamera DC IN
aljzatához.
Töltési idő:
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt
töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült
akkumulátor.
Felvételi/letszási idő:
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
(Egység: perc)
*
1
Ha a [FELV.MÓD] értéke [HQ].
*
2
Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.
*
3
Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.
*
4
A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta
zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a
készüléket ki/be.
Az akkumulátorról
Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt
tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG)
helyzetbe.
• Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN
aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor
még abban az esetben sem látja el árammal a
kamerát, ha a hálózati tápegység nem
csatlakozik a fali csatlakozóaljzathoz.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• A feltüntetett értékek 25°C esetén mért
értékek. (Javasolt hőmérséklettartomány:
10–30°C.)
Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera
használati körülményeinek függvényében
lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy
közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera
használata során meghibásodást észlel,
azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali
csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne halyezze el
szűk helyen, például a fal és egy bútordarab
között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja
rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú
dugójának, sem pedig az akkumulátornak a
pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
FIGYELEM!
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz
csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség
alatt áll, ha kikapcsolja.
A mellékelt NP-FP50
akkumulátor üzemideje
DCR-
SR30E/
SR40E
DCR-SR50E/
SR60E/
SR70E/SR80E
Töltési idő
125 125
Felvételi idő
*
1
Folyamatos
felvételi idő
125
100*
2
110*
3
Szokásos
felvételi idő
*
4
65
55*
2
60*
3
Lejátszási idő
140 120*
2
Nyissa ki a
csatlakozóaljzatok
védőfedelét
POWER
kapcsoló
Egyenára
csatlakozódugó
DC IN
(egyenáramú
bemenet)
aljzat
10
1 Az oldalán lévő két fület
összenyomva vegye le a
lencsevédő sapkát. A lencsevé
sapka zsinórját húzza lefelé
egészen addig, amíg a kéztámasz
meg nem akasztja (DCR-SR30E/
SR40E).
2 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában eltolva kapcsolja be a
készüléket. A gomb eltolása
közben tar tsa lenyomva azepén
lévő zöld gombot.
Felvételkor és lejátszáskor addig
tologassa a POWER kapcsolót a nyíl
irányába, amíg fel nem gyullad a
megfelelő kijelző.
(Mozgókép): Mozgóképek felvétele
(Állókép): Állóképek, fényképek
rögzítése
(PLAY/EDIT): Képek lejátszása a
kamerán, illetve képek módosítása/törlése
3 A / gomb segítségével
jelölje ki a kívánt földrajzi helyet,
majd érintse meg az gombot.
4 Állítsa be a [NYÁRI IDŐ], az [É] (év),
a [H] (hónap), az [N] (nap) értékét,
valamint az órát és a percet.
Ekkor elindul az óra.
• Felvétel közben nem jelenik meg a felvétel
dátuma és időpontja, de a merevlemezre
automatikusan rákerül, és lejátszáskor
megjelenik (lásd „A Handycam
kézikönyve”-t (PDF)).
A dátum és az idő átállítása
A kívánt dátum és idő beállításához
érintse meg rendre a következőket:
t [SETUP] t IDŐ/
LANGU. t [ÓRABEÁLLÍTÁS]
(24. oldal).
3. lépés: A készülék bekapcsolása, a
dátum és az idő beállítása
3&4
2
1
Amikor a kamerát el
alkalommal bekapcsolja, az
LCD képernyőn megjelenik a
[ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő.
Érintse meg
az LCD
képernyőn
találha
gombot.
11
Ismerkedés
1 Az LCD képernyőt hajtsa ki úgy,
hogy az a kamerával 90 fokos
szöget zárjon be (1), majd
forgassa el úgy, ahogyan azt a
felvétel, illetve a lejátszás
megkívánja (2).
2 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában többször eltolva gyújtsa
fel a megfelelő kijelzőt.
(Mozgókép): Mozgóképek
felvétele
(Állókép): Állóképek, fényképek
rögzítése
• Amikor az (Állókép) üzemmódot
kapcsolja be, a képernyő méretaránya
automatikusan 4:3 lesz.
3 A WIDE SELECT gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a
kívánt szélesség-magasság
arányt (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E).
4 Szorítsa meg a kéztámaszt, és
megfelelően tartsa a kamerát.
4. lépés: Beállítások felvételkészítés előtt
2
3
1
2 legfeljebb 180 fokra
2 legfeljebb 90 fokra
1 a kamerához
képest 90 fokra
16:9 (széles)
4:3
12
1 A POWER kapcsolót a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel a megfelelő
kijelt.
A zöld gombot csak akkor nyomja meg, ha a POWER kapcsoló OFF (CHG)
helyzetben áll.
2 Kezdje meg a felvételt.
• Ha a felvétel befejezése után is ég az ACCESS kijelző, az azt jelenti, hogy a kamera még mindig
adatokat ír a merevlemezre. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne vegye le se az akkumulátort,
se a hálózati tápegységet.
• Mozgó- és állóképeket egyszerre nem lehet rögzíteni.
• A maximális folyamatos felvételi idő hozzávetőleg 13 óra.
Felvétel
Mozgókép Állókép
Nyomja meg a START/STOP
gombot A (vagy B).
A felvétel leállításához nyomja meg
ismét a START/STOP gombot.
A fókusz beállításához nyomja le
kissé a PHOTO gombot A, majd
nyomja le teljesen B.
Zárhang hallható. A kép rögzítése akkor
fejeződik be, amikor a képernyőről
eltűnik a szimbólum.
1
PHOTO
START/STOP B
START/STOP A
Lencsevédő
A POWER kapcsoló állásának
megfelelően nyílik és záródik (DCR-
SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
[KÉSZ] b [FELV.]
Villog bFolyamatosan ég
Hang-
jelzés
Zárhang
13
Felvétel/lejátszás
1 A POWER kapcsolót többször eltolva gyújtsa fel a (PLAY/EDIT) kijelzőt.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
2 Kezdje meg a lejátszást.
Lejátszás
Mozgókép Állókép
Érintse meg a (Mozgókép) fület
és a lejátszandó mozgóképet.
Ha a kiválasztott mozgóképpel
kezdődő lejátszás során elérkezünk az
utolsó mozgóképhez, a képernyőn
ismét a VISUAL INDEX áttekintő
képernyő jelenik meg.
Érintse meg az (Állókép) fület és
a lejátszandó állóképet.
• Ha a mozgóképet lassítva kívánja lejátszani,
lejátszási szünetben érintse meg a /
gombot.
• A / gomb egy megérintése a
vissza/előrecsévélés sebességét kb.
ötszörösére növeli, két megérintése kb. 10-
szeresére, három megérintése kb. 30-
szorosára, négy megérintése pedig kb. 60-
szorosára növeli.
• Amikor a kamera képadatokat olvas a
merevlemezéről, az ACCESS kijelző vagy
folyamatosan világít, vagy villog.
A hangerő beállítása
Érintse meg a t [HANGERŐ]
gombot, majd a / gombok
segítségével állítsa be a hangerőt.
• Ha a nem találja a [HANGERŐ] gombot a
menüben, érintse meg a [SETUP]
gombot (24. oldal).
12:34:0121 12 2006
P-MENU
Előző 6 kép
Következő
6 kép
(Mozgóp) fül
A legutóbb rögzített/lejátszott
mozgóképet i jelöli. Ha
megérinti a i szimbólumot,
akkor a mozgóképet onnan
folytatva játszhatja le, ahol
legutóbb abbahagyta.
(Állókép) fül
(Lejátszási lista) fül
A felvétel
dátuma
Képek megkeresése dátum
alapján
P-MENU
001-1000
A jelenet
eleje/előző
jelenet
Érintésre vált a
Lejátszás és a
Szünet között
Következő
jelenet
Állj (átvált a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre)
Vissza/Előre
101-0001
P-MENU
Diabemutató gomb
Előző/következő
Átvált a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre
14
1 NIGHTSHOT PLUS kapcso
Ha sötét helyen készít felvételt, a
NIGHTSHOT PLUS kapcsolót állítsa
ON helyzetbe. (Megjelenik a
szimbólum és a [„NIGHTSHOT PLUS”]
elem.)
2 A motoros zoom gombja
Zoomoláshoz mozgassa a motoros zoom
gombját. Ha a motoros zoom gombját
kicsit mozdítja el, a zoomolás kis
sebességgel történik. Ha gyorsabb
zoomolást kíván, mozdítsa el jobban.
5 Beépített sztereó mikrofon
A hangot rögzíti.
6 Infravörös érzékelő
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/
SR80E)
A távirányítótól érkező jelet veszi.
7 Felvételjelző lámpa
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/
SR80E)
Felvételkor a felvételjelző pirosan világít.
A lámpa villog, ha az akkumulátor
lemerőben van, illetve ha a
merevlemezen fogytán van a szabad hely.
8 Állványfoglalat (alul)
Ha állványt kíván használni, azt egy
állványcsavarral rögzítse az
állványfoglalathoz (az állvány nem
mellékelt tartozék; a csavar legfeljebb
5,5 mm hosszú lehet).
9 Zoomoló gombok
Nyomja meg ráközelítéshez/
eltávolodáshoz.
A kamera alkatrészei és funkciójuk
Handycam
Station
illesztőállvány
Felvétel
W: Széles látószög
Távolabbi, több mindent
tartalmazó kép
T: Te l e fo t ó
Közeli kép
15
Felvétel/lejátszás
q; LCD képernyő
Ha tükör üzemmódban kíván felvételt
készíteni, a kamerához viszonyítva 90
fokra nyissa ki az LCD táblát (1), majd
fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2).
qs A vállszíj rögzítőfüle
Ha vállszíjat (nem mellékelt tartozék)
kíván használni, rögzítse a vállszíj
számára kialakított fülhöz.
qd BACK LIGHT gomb
Ellenfényben álló tárgyak esetén az
expozíció beállításához nyomja meg a
BACK LIGHT gombot – ekkor
megjelenik a . szimbólum. Az ellenfényt
kompenzáló funkció kikapcsolásához
ismét nyomja meg a BACK LIGHT
gombot.
qf RESET gomb
Ha a beállításokat gyári alapértékükre
(alaphelyzet) kívánja visszaállítani,
nyomja meg a RESET gombot – ekkor
minden beállítás, még a dátum és az idő
is gyári alapértékét veszi fel.
qg DISP/BATT INFO gomb
Ezzel a gombbal megváltozathatja, mi
jelenjék meg a képernyőn, és
megjelenítheti az akkumulátor
energiaszintjét.
qh EASY gomb
Ha megnyomja az EASY gombot, a
kamera a legtöbb beállítást
automatikusan vezérli. Így a kamerát
nagyon egyszerűen használhatja (Easy
Handycam üzemmód). Easy Handycam
üzemmódban a kamera egyes gombjai
nem használhatók.
2 A motoros zoom gombja
9 Zoomoló gombok
A képet eredeti méretének 1,1–5-
szörösére lehet felnagyítani (lejátszási
zoom).
1 Játssza le azt a képet, amelyet
nagyítani kíván.
2 A T (telefotó) segítségével nagyítsa fel
a képet.
Az LCD képernyőn megjelenik egy
keret.
3 Érintse meg azt a részt, amelyet az
LCD képernyő közepén kíván látni.
4 A W (széles látószög)/T (telefotó)
segítségével állítsa be a nagyítás
mértékét.
A felvétel megszakításához érintse meg a
[VÉG] elemet.
qa Hangszóró
Lejátszáskor a hang a hangszóróból
hallható.
qh EASY gomb
Lásd az EASY gomb leírását a „Felvétel
részben.
Lejátszás
16
qj qk ql ..................Nyissa fel az
aljzatok védőfedelét.
3Interfészaljzat fedele
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/
SR80E)
Akkor nyissa ki, ha az Active Interface
Shoe csatlakozóaljzatot kívánja
használni.
4 Active Interface Shoe
csatlakozóaljzat (DCR-
SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Az Active Interface Shoe
csatlakozóaljzat a külön megvásárolható
tartozékokat, így például a videolámpát,
a vakut és a mikrofont árammal is ellátja.
A tartozék a kamera POWER
kapcsolójával kapcsolható ki és be.
qj DC IN (egyenáramú bemenet)
aljzat
A hálózati tápegység egyenáramú
dugójának csatlakoztatására szolgál.
qk A/V (audió/videó) aljzat
Az A/V átjátszókábel csatlakoztatására
szolgál.
ql REMOTE aljzat
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/
SR80E)
Egyéb külön megvásárolható tartozékok
csatlakoztatására szolgál.
w; DVD BURN gomb
Ha a kamera számítógéphez csatlakozik,
akkor ezzel a gombbal DVD készíthető.
wa Interfészcsatlakozó
A Handycam Station illesztőállvány
csatlakoztatására szolgál.
ws (USB) aljzat
Az USB kábel csatlakoztatására szolgál.
Csatlakoztatás más
készülékekhez
17
Felvétel/lejátszás
Felvétel/lejátszás közben látha
kijelzések
Mozgókép felvétele Állókép feltele
1 Az akkumulátor energiaszintje
(hozzávetőleg)
2 Felvételi mód (HQ / SP / LP)
3 A felvétel állapota ([KÉSZ]
(készenlét) / [FELV.] (felvétel))
4 Számláló (óra: perc: másodperc)
5 A még felvehető mozgókép hossza
percekben
6 Visszajátszás gomb
7 Egyéni menü gomb
8 Képméret (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
9 Minőség ([FINE] / [STD])
q; A még rögzíthető állóképek száma
P-MENU
00:01:00
P-MENU
112
Mozgóképek megtekintése Állóképek megtekintése
qa Lejátszási üzemmód
qs Felvételi mappa/fájl
qd Képkezelő gombok
qf Már lejátszott mozgóképek száma/
Összes felvett mozgókép száma
qg Előző/következő gomb
qh Felvételi mappa/fájl
qj VISUAL INDEX gomb
qk Előző/következő gomb
ql Már lejátszott mozgóképek száma/
Összes rögzített mozgókép száma
w; Diabemutató gomb
100/112
01:01:00
P-MENU
101-0001
1/12
102-0001
P-MENU
18
Amikor módosíthatók a beállítások,
illetve felvétel és lejátszás alatt a
következő szimbólumok jelennek meg.
Bal oldalon felül
Fent középen
Jobb oldalon felül
Középen
Alul
A felvétel dátumát és időpontját a
kamera automatikusan rögzíti. A felvétel
során ezek az adatok nem jelennek meg.
Lejátszás közben azonban adatkódként
az [ADATKÓD] funkcióval
megnézhetők.
Az LCD képernyőn látha
szimbólumok
Szimbólum Jelentése
Önkioldóval készített
felvétel
Folyamatos
fényképfelvétel/
Expozícióeltolással
készített felvétel
Vaku
MIKR.JELSZ. kicsi
Szimbólum Jelentése
Diabemutató ismétlése
Szimbólum Jelentése
Úsztatás
Az LCD háttérvilágítása
kikapcsolva
A leesésérzékelő
kikapcsolva
Bal oldalon
felül
Fent
középen
Jobb
oldalon fel
Alul
zépen
ÚSZT.
FEHÉRB
ÚSZT.
FEKET.
Á
T-
FEDÉS
Á
T-
TŰNÉS
A leesésérzékelő
bekapcsolva
Szimbólum Jelentése
NightShot plus
Super NightShot plus
Color Slow Shutter
A kamerához PictBridge
nyomtató csatlakozik
E
Figyelmeztetés
Szimbólum Jelentése
Képeffektus
Digitális effektus
9 Kézi fókuszbeállítás
AE PROGRAM
. Ellenfény kompenzálása
n Fehéregyensúly
SZÉLESVÁSZNÚ
SteadyShot kikapcsolva
Rugalmas pontszerű
fénymérő/Expozíció
ADATKÓD felvétel közben
Szimbólum Jelentése
19
Felvétel/lejátszás
1
Válassza a VISUAL INDEX áttekintő
képernyőn a (Mozkép),
illetve az (Állókép) fület.
2 Érintse meg a [SZER] t [TÖRLÉS]
gombot, majd válassza ki a
kitörlendő képet.
A kijelt képeket a szimbólum
jelöli.
3 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN].
Az összes mozgó- és állókép
egyidejű törlése
A 2. lépésben a [SZER] t [TÖRLI
MIND] gombot érintse meg, majd
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Képek törlése dátumuk alapján
1 A VISUAL INDEX áttekintő
képernyőn érintse meg a [DÁTUM]
elemet, majd az Előző/vetkező
dátum gombokat megérintve válassza
ki a kívánt kép dátumát.
2 Érintse meg rendre a következőket:
t [SZER] t
[DÁTUMTÖRLÉS] t [IGEN].
A legutóbbi jelenet kitörlése
Megnézheti a legutóbb felvett
mozgóképet/állóképet. A megnézett kép
ki is törölhe.
1 Tolja el a POWER kapcsolót úgy, hogy
felgyulladjon a (Mozgókép) vagy
az llókép) kijelező, majd
érintse meg a gombot.
2 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN].
A kamerát és a televíziót vagy a videomagnót
kösse össze a (mellékelt) A/V
átjátszókábellel
1
vagy az S VIDEO
csatlakozóval rendelkező A/V
átjátszókábellel
2
(nem mellékelt
tartozék). A részleteket „A Handycam
kézikönyve” (PDF) tartalmazza.
Képek törlése
A felvétel
megtekintése
televíziókészüléken
: Jeláramlás
iránya
A/V aljzat
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
(Sárga)
(Fehér)
(Piros)
Videomagnó
vagy TV
IN
20
A mellékelt CD-ROM a következőket
tartalmazza:
„ImageMixer for HDD Camcorder”
(program)
Olyan program, amelynek segítségével
a kamerához csatlakoztatott
számítógépen DVD-t nézhet meg,
szerkeszthet, készíthet.
A Handycam kézikönyve” (PDF)
A kamera használatát ismertető
kézinyv.
A fentieket a következő lépések
végrehajtásával telepítse a számítógépre.
„A Handycam kézikönyve”-nek
megtekintéséhez telepítenie kell a
számítógépre az Adobe Reader
programot.
x Windows esetén
1 Kapcsolja be a számítógépet.
2 Tegye be a (mellékelt) CD-ROM-ot a
számítógép lemezmeghajtójába.
Megjelenik a telepítés kiválasztó
képernyője.
3 Kattintson a [Handycam Handbook]
elemre.
Megjelenik „A Handycam kézikönyve
telepítőképernyője.
4 Válassza ki a kívánt nyelvet és Handycam
kamerájának modellnevét.
5 Kattintson a [Handycam Handbook
(PDF)] elemre.
Elkezdődik a telepítés. A telepítés
befejeztekor a számítógép Asztalán
megjelenik „A Handycam kézikönyve
parancsikonja.
• A Handycam kamera modellneve a
készülék alján található.
6 Kattintson rendre a következőkre: [Exit]
t [Exit], majd vegye ki a CD-ROM-ot
a számítógép lemezmeghajtójából.
x Macintosh esetén
1 Kapcsolja be a számítógépet.
2 Tegye be a (mellékelt) CD-ROM-ot a
számítógép lemezegységébe.
3 Nyissa meg a CD-ROM-on található
[Handbook] mappát, duplázzon a [HU]
mappán, majd húzza a „Handbook.pdf”
állományt a számítógépre.
A program telepítése után duplázzon a
„Handbook.pdf” állományon, és olvassa
el a kézinyvet.
Számítógép használata
A Handycam kézikönyve”
(PDF) megtekintése
A mellékelt program
telepítése
A mellékelt „ImageMixer for HDD
Camcorder” program nem
kompatibilis a Macintosh
számítógépekkel.
Ha a kamerát Macintosh-hoz kívánja
csatlakoztatni, akkor az alábbi
weblapon található programot
használja.
• A weblap a Macintosh-ra vonatkozó
rendszerkövetelményeket is tartalmazza.
A Pixela honlapja:
http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/
Használható program:
Capty MPEG Edit EX (Videószerkesztő
program)
Capty DVD/VCD 2 (DVD-készítő
program)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Sony DCR-SR50E Užívateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre