Black & Decker EGBHP188 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
511112-15 SK
Preložené z pôvodného návodu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
EGBHP146
EGBHP148
EGBHP188
EGBHP1881
2
3
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša vŕtačka/skrutkovač Black & Decker je určená na
skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu a plastu a ľahkého
muriva. Toto náradie je určené iba na spotrebiteľské
použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpeč-
nostné výstrahy a všetky pokyny. Nedo-
držanie nšie uvedených pokynov môže mať
za následok úraz elektrickým prúdom, vznik
požiaru alebo vážne poranenie.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uscho-
vajte na prípadďalšie poitie. Termínelektrické
náradie vo všetkých upozorneniach odkazuje na Vaše
náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným
káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez
prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovpriestor udržujte čistý a dobre osvet-
lený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor
môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbnom
prostre, ako sú napklad priestory s výsky-
tom horľavých kvapalín, plynov alebo prašných
látok. V elektrickom náradí dochádza k iskreniu,
ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu
alebo výparov.
c.
Pri práci s elektricm náradím zaistite bezpeč-
nú vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľo-
vanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektric bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpo-
vedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôso-
bom neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky
znižujú riziko vzniku úrazu elektricm prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela
vzrastá riziko úrazu elektrickým pdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhmu prostrediu. Ak vnikne do elektrického
náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým
prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prená-
šanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň,
ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými, hocimi
a ostrými predmetmi alebo pohyblivými čas-
ťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel
zvyšuje riziko vzniku úrazu elektricm prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku poívajte predl-
žovacie káble určené na vonkajšie použitie.
Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko
úrazu elektricm prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí musí byť v napájacom okruhu pou-
žitý prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového
chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte
stále pozor, sledujte, čo rote a pracujte
s rozvahou. Nepoívajte elektrické náradie,
ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri
práci s elektricm náradím môže viesť k vážnemu
úrazu.
b. Poívajte prvky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv,
prilba a chrániče sluchu, používané v príslušných
podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred
pripojením zdroja natia alebo pred vle-
m akumulátora a pred zdvihnutím alebo
prenášaním náradia skontrolujte, či je vypnu
hlavný vypína
č. Prenášanie elektrického náradia
s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie
prívodného kábla k elektrickej sieti, ak je hlavný
vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť
úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho bzkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Nastavovacie kľúče ponechané na
náradí môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
náradia a môžu ssobiť úraz.
e. Neprežajte sami sebe. Pri pci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožnená lepšia
kontrola nad náradím v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev ale-
bo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu
byť zachytené pohyblivými dielcami.
g. Ak zariadenia vybavené adaptérom na
pripojenie príslušenstva na zachytávanie pra-
chu, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu
funkciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na
vykonávanú prácu správny typ elektrického
náradia. Pri použití správneho typu náradia bude
práca vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypť, s náram nepracujte. Každé elektric-
ké náradie s nefunkčm hlavným vypínačom je
nebezpečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate,
odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuv-
ky alebo z náradia vyberte akumulátor. Tieto
4
preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko
náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí
a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto ná-
radie nevedia ovládať, alebo ktoré nepoznajú
tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto elek-
trickým náradím pracovali. Elektrické náradie je
v rukách nekvali kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť
chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechaj-
te ho pred použitím opraviť. Veľa nehôd býva
spôsobených nedostatočnou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými čepe-
ľami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami
a lepšie sa s nimi manipuluje.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a pracovné nástroje podľa týchto pokynov
a berte do úvahy prevádzkové podmienky a p-
cu, ktorá bude vykonávaná. Použitie elektrického
náradia na iné účely, než na aké je určené, môže
byť nebezpečné.
5. Poitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Nabíjajte iba v najačke určenej výrobcom.
Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže
pri vložení iného nevhodného typu spôsobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne
s akumutormi, ktoré sú určené pre daný typ
náradia. Použitie iných typov akumulátorov môže
spôsobiť vznik požiaru alebo zranenie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho mimo
dosahu kovových predmetov, ako sú kance-
rske sponky na papier, mince, kľúče, klince,
skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety,
ktoré môžu spôsobiť skratovanie kontaktov
akumulátora. Skratovanie kontaktov akumulátora
môže viesť k vzniku spálenín alebo požiaru.
d. V nevhodných podmienkach môže z akumulá-
tora unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu
s touto kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému
kontaktu s touto kvapalinou, zasiahnuté miesto
omyte vodou. Ak sa Vám dostane táto kvapa-
lina do očí, ihneď si ich vypchnite vodou
a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kva-
palina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie
pokožky alebo popáleniny.
6. Opravy
a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvali -
kovanému technikovi, ktorý bude poívať ori-
ginálne náhradné dielce. Tým zaistíte bezpeč
prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny
pre vŕtačky a príklepové vŕtačky
Pri práci s pklepovými vŕtačkami používajte
ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spô-
sobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodávané s ná-
radím. Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja
so skrytými elektrickými vodičmi, držte elek-
trické náradie vždy za izolované rukoväti. Pri
kontakte so „živým“ vodičom spôsobia neizolované
kovové časti náradia obsluhe úraz elektrickým
prúdom.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu montážneho prvku so
skrytými elektrickými vodičmi, držte elektric
náradie vždy za izolované rukoväti. Montážne
prvky, ktoré sa dostanú do kontaktu soživým
vodičom, spôsobia, že neizolované kovové časti
elektrického náradia budú tiež „živé“, čo môže
obsluhe spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému
stolu používajte svorky alebo iné vhodné pro-
striedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie
obrobku o časť tela nezais jeho stabilitu a môže
viesť k strate kontroly.
Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov zistite
polohu elektrických vedení a potrubia.
Ihneď po ukončení v
ŕtania sa nedotýkajte vrtáka,
pretože môže byť horúci.
Toto náradie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedo-
statkom skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby
nepracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli
poskytnuté inštrukcie t ýkajúce sa použitia výrobku
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by
mali byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali.
Určené použitie tohto výrobku je popísané v tomto
návode na použitie. Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných
pracovných operácií než je odpočané týmto ná-
vodom, môže predstavovať riziko zranenia obsluhy
alebo riziko spôsobenia hmotných škôd.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so
štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou
EN 60745 a môže sa poiť na porovnanie jednotlivých
náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa
môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
5
Varovanie! Úroveň vibrácií sa pri aktuálnom použi
elektrického náradia môže líšiť od deklarovanej úrovne
vibrácií v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň
vibrácií môže byť oproti uvedenej hodnote všia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu určenia
bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/EC na
ochranu osôb pravidelne používajúcich elektric nára-
die v zamestnaní, by mal predbežný odhad pôsobenia
vibrácií brať na zreteľ aktuálne podmienky použitia nára-
dia s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu, ako
časy, keď je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvede
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa
objaviť dodatočné zvkové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého
použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracov-
ného nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia.
Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite,
aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu
vytraného pri poití náradia (príklad: - práca
s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF).
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Zvodu zníženia rizika spôso-
benia úrazu si používateľ musí prečítať tento
návod na obsluhu.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
akumulátory a nabíjačky
Akumulátory
Akumulátor nikdy zo žiadnehovodu nerozobe-
rajte.
Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže
teplota presiahnuť 40 °C.
Akumulátory nabíjajte iba pri teplotách v rozsahu
od 10 °C do 40 °C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
Pri likvicii akumutorov sa riaďte pokynmi uve-
denými v časti „Ochrana životného prostredia“.
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené akumu-
látory.
Nabíjačky
Používajte nabíjačku Black & Decker iba na nabí-
janie akumulátora, ktorý bol dodaný s náradím. I
akumulátory môžu prasknúť, spôsobiť poranenie
alebo ďalšie škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré
nie sú určené na nabíjanie.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
Nesnažte sa nabíjačku rozoberať.
Nepokúšajte sa vniknúť do nabíjačky.
to nabíjačka nie je určená na vonkajšie
použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento
návod.
Elektrická bezpečnosť
to nabíjačka je v ybavená dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho vo-
diča. Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej
sieti zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na
výkonovom štítku výrobku. Nikdy sa nepokú-
šajte nahradiť nabíjačku priamym pripojením
k zásuvke elektrického pdu.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vyme-
nený výrobcom alebo v autorizovanom servise
Black & Decker, aby sa zabránilo možným rizikám.
Popis
Tento výrobok sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1. Vypínač s reguláciou otáčok
2. Prepínač pravého/ľavého chodu
3. Volič pracovného režimu / objímka pre nastavenie
momentu
4. Skľučovadlo
5. Volič otáčok
6. Držiak nástrojov
7. A kumulátor y
Obr. A
8. Nabíjačka
9. Indikátor nabíjania
Zostavenie
Varovanie! Pred nastavovaním vyberte z náradia
akumulátor.
Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. B)
Ak chcete akumulátor (7) nasadiť, zarovnajte ho
s miestom jeho uloženia na náradí. Zasuňte aku-
mulátor do náradia a zatlačte naň tak, aby dlo
k jeho riadnemu usadeniu.
Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňovacie
tlačidlo (10) ačasne vysúvajte akumulátor z ná-
radia.
Upnutie a vybratie vrtáka alebo
skrutkovacieho nástavca
Toto náradie je vybavenéchloupevňovacím skľučo-
vadlom, ktoré uľahčuje výmenu nástrojov.
6
Ak chcete náradie zablokovať, nastavte prepínač
pre smer chodu (2) do stredovej polohy.
Otvorte skľučovadlo otáčaním objímky (4) jednou
rukou, zatiaľ čo náradie držíte druhou rukou.
Zasuňte unaciu stopku nástroja do skľučovadla.
Pevne dotiahnite skľučovadlo otáčaním objímky
(4) jednou rukou, zatiaľ čo náradie držíte druhou
rukou.
Toto náradie sa dodáva s obojstranným skrutkovacím
nadstavcom, ktorý je umiestnený v držiaku nástrojov (6).
Skrutkovací nástavec vyberte z držiaka nástrojov
vytiahnutím z drážky smerom von.
Skrutkovací nástavec uložíte do držiaka zatlačením
dovnútra.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťovaniu náradia.
Varovanie! Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stro-
pov zistite polohu elektrických vedení a vodovodných,
plynových alebo iných potrubí.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Akumulátor mu byť nabitý pred prvým použitím a vždy,
keď dôjde k výraznému poklesu jeho výkonu. Akumulá-
tor sa môže počas nabíjania zahrievať. Ide o normálny
stav, ktorý neznamená žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota
klesne pod 10 °C alebo ak presiahne 40 °C. Odpočaná
teplota prostredia na nabíjanie: približne 24 °C.
Pozmka: Nabíjačka nebude akumulátor nabíjať,
ak je teplota jeho článku nižšia než zhruba 0 °C
alebo vyššia než 40 °C.
Akumulátor by mal byť ponechaný v nabíjačke
a najačka začne akumulátor automaticky nabíjať,
hneď ako sa teplota článkov akumulátora zvýši
alebo zníži.
Ak chcete akumulátor (7) nabiť, vložte ho do na-
jačky (8). Akumulátor je možné vložiť do nabíjačky
iba jedným spôsobom. Nepoužívajte nadmernú
silu. Uistite sa, že je akumulátor v nabíjačke riadne
usadený.
Pripojte nabíjačku k sieti a zapnite ju.
Indikátor nabíjania (9) bude nepretržite zeleno blikať
(pomaly). Nabíjanie bude ukončené, hneď ako začne in-
dikátor nabíjania (9) neprerovane zeleno svietiť. Aku-
mulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacou
diódou neobmedzene dlhý čas. Svietiaca dióda začne
niekedy zeleno blikať (nabíjanie), ak začne nabíjačka
akumulátor občas dobíjať. Indikátor nabíjania (9) bude
svietiť tak dlho, ako dlho bude akumulátor vložený do
nabíjač
ky, ktorá je pripojená k elektrickej sieti.
Vybité akumulátory nabite do 1 týždňa. Prevádzko-
vá životnosť akumulátora bude značne skrátená,
ak je skladovaná vo vybitom stave.
Ponechanie akumulátora v nabíjačke
Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svie-
tiacou LED diódou neobmedzene dlhý čas. Nabíjačka
bude akumulátor udržiavať v nabitom stave.
Diagnostická funkcia nabíjačky
Ak deteguje nabíjačka vybitý alebo poškodený akumu-
látor, indikátor nabíjania (9) začne rýchlo červeno blikať.
Postupujte nasledovne:
Akumulátor (7) z nabíjačky vyberte a opäť ho vložte
späť.
Ak bude kontrolka nabíjania červeno blikať stále
rovnako rýchlo, použite iný akumulátor, aby ste sa
uistili, či nabíjačka pracuje správne.
Ak prebieha nabíjanie iného akumulátora správne,
pôvodný akumulátor je pkodený a mal by byť
vrátený autorizovanému servisu, kde bude zaistená
jeho recyklácia.
Ak je pri použití iného akumulátora indikácia rovna-
ká ako pri pôvodnom akumulátore, zverte kontrolu
a testovanie nabíjačky autorizovanému servisu.
Pozmka: Sška, ktorá určí, či je akumutor po-
škodený, môže trvať až 60 minút. Ak je akumulátor
príliš horúci alebo pliš studený, LED dda bude
striedavo pomaly a rýchlo červeno blikať.
Voľba smeru otáčania (obr. C)
Pri vŕtaní a doťahovaní skrutiek používajte otáčanie
smerom dopredu (v smere pohybu hodinových ručičiek).
Na povoľovanie skrutiek a uvoľňovanie zablokovaných
vrtákov používajte ľavý chod (proti smeru pohybu ho-
dinových ručičiek).
Ak chcete zvoliť pravý chod, zatlačte prepínač pre
chod (2) doľava.
Ak chcete zvoliť ľavý chod, zatlačte prepínač pre
chod doprava.
Ak chcete náradie zablokovať, nastavte prepínač
pre chod do stredovej polohy.
Voľba pracovného režimu alebo
uťahovacieho momentu (obr. D)
Toto náradie je vybavené objímkou na voľbu pracovného
režimu a nastavenie krútiaceho momentu pri doťaho-
vaní skrutiek. Skrutky s veľm rozmerom a obrobky
z tvrdých materiálov vyžadujú nastavenie vyššej hod-
noty momentu než malé skrutky a mäkké materiály.
Objímka poskytuje široké rozpätie hodnôt momentu
podľa Vašich potrieb.
Pri vŕtaní do dreva, kovu a plastov nastavte volič
(3) do polohy vŕtanie tak, že zarovnáte symbol
so značkou (11).
Pri skrutkovaní nastavte volič do požadovanej
polohy. Ak nepoznáte ešte vhodné nastavenie,
postupujte nasledovne:
- Nastavte objímku (3) na najmenšiu hodnotu
momentu.
- Dotiahnite prvú skrutku.
- Ak začne spojka pred dosiahnutím požadova-
ného výsledku preklzávať, zväčšite hodnotu
momentu nastavením objímky do ďalšej polo-
hy a pokračujte v uťahovaní skrutky. Opakujte
tento postup, kým nedosiahnete požadované
nastavenie. Použite toto nastavenie aj na
dotiahnutie zostávajúcich skrutiek.
7
EGBHP148/EGBHP188/EGBHP1881 - Vŕtanie
do muriva (obr. D a E)
Ak chcete vŕtať do muriva, nastavte objímku (3)
do polohy pre vŕtanie s príklepom zarovnaním
symbolu
so značkou (11).
Nastavte volič otáčok (5) smerom k prednej časti
náradia (2. prevodový stupeň).
Volič otáčok (obr. E)
Na vŕtanie do ocele a na skrutkovanie nastavte
volič otáčok (5) smerom k zadnej časti náradia
(1. prevodový stupeň).
Na vŕtanie do iných materiálov než je oceľ nastavte
volič otáčok (5) smerom k prednej časti náradia
(2. prevodový stupeň).
Vŕtanie/skrutkovanie
Pomocou prepínača pre chod (2) zvoľte smer
otáčania vpred alebo vzad.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač (1).
Otáčky náradia závisia od intenzity stlačenia tohto
vypínača.
Ak chcete náradie vypnúť, vypínač uvolnite.
Rady na optimálne použitie
Vŕtanie
Vždy vyjajte mierny tlak v osi vrtáka.
Tesne pred preniknutím špičky vrtáka druhou
stranou obrobku zmenšite tlak vyvíjaný na náradie.
Aby pri prieniku vrka nedochádzalo k tvorbe
triesok na povrchu obrobku, podložte obrobok
kúskom dreva.
Pri vŕtaní otvorov do dreva, ktoré majú väčší prie-
mer, používajte ploché vrtáky do dreva.
Pri vŕtaní do kovu používajte vrtáky z rýchloreznej
ocele (HSS).
Pri vŕtaní do muriva použite vrtáky do muriva.
Ak nevŕtate do liatiny alebo do mosadze, používajte
pri vŕtaní kovov mazivo.
Na zvýšenie presnosti vŕtania si vždy uprostred
diery, ktorú chcete vŕtať, vytvorte pomocou prie-
bojníka vodiacu značku na povrchu obrobku.
Skrutkovanie
dy používajte správny typ a veľkosť skrutkova-
cieho nadstavca.
Ak sa skrutky nedajú správne pritiahnuť, použite
ako mazivo malé množstvo saponátu alebo myd-
lového roztoku.
Náradie so skrutkovacím nadstavcom držte vždy
v jednej osi so skrutkou.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované
tak, aby pracovalo dlčas s minimálnymi nárokmi
na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravi-
delné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Vaša najačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem
pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou vyberte z náradia
akumulátor. Pred čistením nabíjačku odpojte od siete.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne
čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora.
Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky
alebo rozpúšťadlá.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z jeho vnútorných častí.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvi-
dovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej používať
alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho
spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvi-
dáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zber-
ne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informá-
cie o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov Black & Decker po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľ-
vek autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie
odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej
v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov
Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise
nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Akumulátory
Akumulátor Black & Decker je možné mnoho-
krát opakovane nabíjať. Po ukončení prevádz-
kovej životnosti likvidujte akumulátory tak, aby
nedlo k ohrozeniu životného prostredia:
Nechajte náradie v chode, kým nedôjde k úplnému
vybitiu akumulátora a potom ho vyberte z náradia.
Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion je možné
recyklovať. Odovzdajte ich zástupcovi autorizova-
ného servisu alebo v miestnom zbernom dvore.
8
Technické údaje
EGBHP146 (H1)
Napájacie napätie V 14,4
Otáčky naprázdno min
-1
0-350/0-1500
Max. uťahovací moment Nm 36
Kapacita skľučovadla mm 13
Max. priemer otvoru
pri vŕtaní do ocele/dreva mm 13/38
EGBHP148 EGBHP188/
(H1) EGBHP1881
(H1)
Napájacie napätie V 14,4 18
Otáčky naprázdno min
-1
0-350/ 0-350/
0-1500 0-1500
Max. uťahovací moment Nm 36 43,7
Kapacita skľučovadla mm 13 13
Max. priemer otvoru pri vŕtaní
do ocele/dreva/muriva mm 13/38/13 13/38/13
Nabíjačka 905713** 905998**
(typ 1) (typ 1)
Vstupné napätie V
AC
230 230
Výstupné napätie V
DC
20 (Max) 18
Prúd A 2 1
Približný čas nabíjania min 40 90
Nabíjačka 905902**
(typ 1)
Vstupné napätie V
AC
100-240
Výstupné napätie V
DC
8-20
Prúd mA 400
Približný čas nabíjania h 3-5
Akumulátory BL1514 BL1518
Napájacie napätie V 14,4 18
Kapacita Ah 1,5 1,5
Typ Li-Ion Li-Ion
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 91,5 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 102,5 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibcií (priestorový vektorový súčet)
podľa normy EN 60745:
Príklepové vŕtanie do betónu (a
h, ID
) 12,8 m/s², odchýlka (K)
1,5 m/s², vŕtanie do kovu (a
h, D
) < 2,5 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²,
skrutkovanie bez príklepu (a
h, s
) < 2,5 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
13
EGBHP146 / EGBHP148 / EGBHP188 / EGBHP1881
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadav-
ky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-1.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2004/108/EC a 2011/65/EU. Ak chcete získať ďalšie in-
forcie, kontaktujte, prosím, spoločnosť Black & Dec-
ker na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené
na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident
pre spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Spojené kráľovstvo
06/11/2013
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto
záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako
neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka
platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej
zóny voľho obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker, v priebehu
24 mesiacov od kúpy, akékoľvek materiálové či výrobné
chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe
o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú výmenu
chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku
za nižšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo pro-
fesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
robok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi
autorizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu
predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho
autorizovaného servisu Black & Decker nájdete
na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode.
Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
9
Navštívte, prosím, našu internetovú stránku
www.blackanddecker.sk, aby ste mohli
zaregistrovať Váš nový výrobok Black & Decker
a kde budete informovaní o našich nových výrobkoch
a špeciálnych ponukách. Na adrese
www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie
informácie o značke Black & Decker a o celom rade
našich ďalších výrobkov.
10
zst00223199 - 12-12-2013
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker EGBHP188 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka