24TK420V-PZ

LG 24TK420V-PZ, 24TK420V, 28TK420V, 28TK420V-PZ Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre LG 24TK420V a 28TK420V LED televízory. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom nastavenia, pripojenia, funkcií PIP, režimov obrazu a zvuku, riešenia problémov a ďalších detailov popísaných v tejto príručke.
  • Ako môžem pripojiť anténu k televízoru?
    Ako môžem nastaviť režim obrazu?
    Čo robiť, ak televízor nejde ovládať diaľkovým ovládačom?
    Ako môžem použiť funkciu PIP?
LED TV
24TK420V
28TK420V
AAA
www.lg.com
Depending on country / Në varësi të shtetit / В зависимост от страната / Ovisno o zemlji / V závislosti na
regionu / Zavisno od države / Afhankelijk van het land / En función del país / Sõltub riigist / Selon les pays /
Abhängig vom Land / Ανάλογα με τη χώρα / A seconda del Paese / Елге байланысты / Atkarīgs no valsts /
Priklausomai nuo šalies / Во зависност од земјата / Országfüggő / Zależnie od kraju / Dependendo do país /
În funcţie de ţară / В зависимости от страны / Závisí od krajiny / Odvisno od države / Залежно від країни /
Mamlakatga bog’liq ravishda / /
Ülkeye bağlı
(M4 x L14)
28TK420V
X 2
(M4 X L10)
X 4
*MFL70459703*
(1802-REV00)
English Read Safety and Reference.
Shqip Lexo Siguria dhe referencat.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Hrvatski Pročitajte Sigurnost i reference.
Česky ečtěte si část Bezpečnost a
reference.
Srpski Pročitajte Bezbednost i informacije.
Nederlands Lees Veiligheid en referentie goed door.
Español Leer Seguridad y Referencias.
Eesti Lugege Ohutus ja viited.
Français Lire le document Sécurité et référence.
Deutsch Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise
und Referenzen.
Ελληνικά Ανάγνωση Ασφάλεια και αναφορά.
Italiano Leggere Sicurezza e informazioni di
riferimento.
Қазақша Қауіпсіздік нұсқаулық бөлімін
оқыңыз.
Latviešu Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Lietuvių k. Perskaitykite „Saugumas ir nuorodos“.
Македонски Прочитајте во Безбедносни информации и
референтни материјали.
Magyar Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
Polski Przeczytaj Zasady bezpieczeństwa i
informacje dodatkowe.
Português Consulte o manual Segurança e Referência.
Română Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Русский Прочитайте Руководство по технике
безопасности.
Slovenčina Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Українська Прочитайте Правила безпеки та довідкова
інформація.
O’zbekcha Xavfsizlik bo’yicha kors
atmalar va havolalarni o’qing.
Türkçe Güvenlik ve Referans bölümünü
okuyun.
1-A
1-B
2
28TK420V24TK420V
B
A
USB IN
5 V 0.5 A
PCMCIA
CARD SLOT
A
HDMI OUTHDMI OUT
Satellite
700 mA Max
LNB IN
13/18 V
HDMI IN
DC-IN
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI IN
D
C
-IN
(19 V )
ANTENNA
/CABLE IN
B
A
B
DC-IN
(19 V )
1
2
3
DC-IN
(
19 V
)
2
1
1
2
43
www.lg.com
TK410*
TK420*
TK41EV
TK600V
Bezpečnost areference
VOD KOBSLUZE
Televizor LED*
* Televizor LED LG používá obrazovku LCD spodsvětlenými
diodami LED.
ed uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod auložte jej pro
budoucí potřebu.
Autorská práva © 2018 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
ENG
ČESKY
2
Obsah
Licence -----------------------------------------------3
Oznámení osoftwaru open source-----------3
Příprava ---------------------------------------------- 3
Zvedání a přemístění televizoru --------------4
Instalace televizoru -------------------------------4
Používání tlačítka ovladače --------------------5
Používání tlačítka ---------------------------------5
Umístění monitoru na stolek ------------------6
Montáž na stěnu -----------------------------------7
Připojení (upozornění) --------------------------8
Dálkový ovladač --------------------------------- 10
Nastavení ------------------------------------------12
Zobrazení webového návodu kobsluze -- 17
Údržba --------------------------------------------- 18
Odstraňování potíží ---------------------------- 18
Technické údaje --------------------------------- 19
ENGČESKY
3
Licence
Urůzných modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace
o licencích naleznete na webové stránce www.lg.com.
Pojmy HDMI a HDMI High-Denition Multimedia Interface a rovněž
logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky
společnosti HDMI Licensing Administrator, Inc. ve Spojených
státech a dalších zemích.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Labo-
ratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos, a symbol
dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Oznámení osoftwaru open
source
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a
dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento
výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční
podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód
na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např.
cenu média, poplatky za dopravu amanipulaci), ato na základě žádosti
zaslané e-mailem na adresu opensourc[email protected].
Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního odeslání produktu.
Tato nabídka platí pro každého, kdo obdrží tuto informaci.
Příprava
POZNÁMKA
y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
y Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně
lišit od obrázků vtéto příručce.
y Dostupná menu amožnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a
modelu výrobku, který používáte.
y Do tohoto televizoru mohou být vbudoucnu přidány nové funkce.
y Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden
do pohotovostního režimu. Pokud nebude televizor delší dobu
používán, měl by být vypnut, což přispěje ke snížení spotřeby
energie.
y Snížením úrovně jasu obrazu lze podstatně snížit množství energie
spotřebované během používání, což přispěje ke snížení celkových
provozních nákladů.
y Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit.
y Specikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou zdůvodu
zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
y Pro optimální připojení používejte kabely HDMI azařízení USB
srámečkem, který má tloušťku menší než 10mm ašířku menší než
18mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB připojit
kportu USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který podporuje
protokol USB 2.0.
B
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
y Použijte certikovaný kabel slogem HDMI. Pokud nepoužijete
certikovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí zobrazovat nebo může
dojít kchybě připojení.
y Doporučené typy kabelů HDMI
- Vysokorychlostní kabel HDMI®/™
- Vysokorychlostní kabel HDMI®/™se sítí Ethernet
UPOZORNĚNÍ
y Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena
bezpečnost aživotnost výrobku.
y Záruka se nevztahuje na poškození azranění způsobená
neschválenými položkami.
ENG
ČESKY
4
Zvedání a přemístění televi-
zoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující po-
kyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození aaby přeprava
proběhla bezpečně bez ohledu na typ avelikost televizoru.
y Doporučuje se přemísťovat televizor vkrabici nebo vobalovém
materiálu, ve kterém byl televizor původně dodán.
y Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, odpojte napájecí
kabel ivšechny ostatní kabely.
y Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby
nedošlo kpoškození.
y Uchopte pevně horní adolní rám televizoru. Dbejte, abyste se
nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky
reproduktoru.
y Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani nadměrnému
třesení.
y Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, nenatáčejte
televizor na stranu ani jej nenaklánějte doleva nebo doprava.
y Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo kohnutí šasi rámu a tím
kpoškození obrazovky.
UPOZORNĚNÍ
y Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo kjejímu poškození.
y Při manipulaci s televizorem dejte pozor, abyste nepoškodili
vyčnívající tlačítko ovladače. (V závislosti na modelu)
Instalace televizoru
UPOZORNĚNÍ
y Při připojování televizoru ke stojanu položte obrazovku lícem dolů
na stůl nebo rovnou plochu opatřenou měkkou podložkou, abyste
obrazovku chránili před poškrábáním.
y Nepřenášejte TV vzhůru nohama a nedržte ji za tělo stojanu (nebo
základnu stojanu), protože by mohla spadnout a způsobit škodu
nebo zranění.
y Při sestavování produktu nepoužívejte na závity šroubů cizí látky
(oleje, maziva apod.). (Mohlo by to způsobit poškození produktu.)
POZNÁMKA
y Zvedněte západku ve spodní části základny stojanu a odpojte
základnu stojanu od televizoru. (Pouze TK410*, TK41EV)
y Před instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte stojan
–použijte obrácený postup než při připojování stojanu. (Pouze
TK420*)
y Model TK600 nepotřebuje žádnou další montáž.
ENGČESKY
5
Používání tlačítka
(Pouze TK600V)
y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
y TV lze ovládat stisknutím tlačítka.
y Tlačítko je zpět na TV.
Základní funkce
Zapnutí (Stiskněte)
Vypnutí (Stiskněte apodržte)
Ovládání nabídky (Stiskněte)
1
Výběr nabídky (Stiskněte apodržte)
2
1 Pro navigaci v nabídce krátce stiskněte tlačítko, když je televizor
zapnutý.
2 Tuto funkci můžete používat po zpřístupnění ovládání nabídky.
Úprava nastavení menu.
Když je televizor zapnutý, stiskněte jednou tlačítko.
Pomocí tlačítka můžete upravit položky nabídky.
Vypnutí zařízení.
Změna vstupního zdroje.
Procházení uloženými programy.
Úprava úrovně hlasitosti.
Používání tlačítka ovladače
(Pouze TK410*, TK420*, TK41EV)
Stisknutím nebo pohnutím tlačítka můžete snadno ovládat funkce
televizoru.
y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
Základní funkce
Zapnutí (Stiskněte)
Vypnutí (Stiskněte apodržte)
1
Ovládání hlasitosti
Ovládání programů
1 Pokud je na obrazovce tlačítko Menu, stisknutím apodržením
tohoto tlačítka Menu opustíte.
Úprava nastavení menu
Pokud TV zapnete, stiskněte jednou tlačítko ovladače. Stisknutím nebo
posunutím tlačítek můžete upravit položky nabídky.
Vypnutí zařízení.
Přejde na hlavní menu.
Vymaže veškerá zobrazení na obrazovce a přejde zpět ke
sledování televizoru.
Změna vstupního zdroje.
POZNÁMKA
y Pokud nejprve stiskněte tlačítko ovladače, nebudete moci nastavit
úroveň hlasitosti a uložené programy.
UPOZORNĚNÍ
y Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a budete jej tlačit nahoru,
dolů, vlevo nebo vpravo, dávejte pozor, abyste nestiskli tlačítko
ovladače.
ENG
ČESKY
6
Umístění monitoru na stolek
y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
1 Zvedněte a nakloňte televizor do vzpřímené polohy na stolku.
- Mezi televizorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně)
100 mm pro zajištění správného větrání.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
2 Připojte Adaptér AC-DC a napájecí kabel do elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
y Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo do jejich blízkosti, aby
nedošlo kpožáru nebo jinému poškození.
y Před připojením napájecí zástrčky televizoru do zásuvky elektrické
sítě na zdi zkontrolujte, zda je televizor připojen k adaptéru AC/DC.
Použití bezpečnostního systému
Kensington
(Není k dispozici pro všechny modely.)
y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
Konektor bezpečnostního systému Kensington se nachází na zadní
straně televizoru. Další informace oinstalaci apoužívání naleznete
vnávodu přiloženém kbezpečnostnímu systému Kensington nebo na
webové stránce http://www.kensington.com. Lankem bezpečnostního
systému Kensington spojte televizor astolek.
POZNÁMKA
y Bezpečnostní systém Kensington je volitelné příslušenství.
Doplňkové příslušenství můžete zakoupit ve většině obchodů s
elektronikou.
ENGČESKY
7
UPOZORNĚNÍ
y Používejte pouze šrouby dodané vbalení. (V závislosti na modelu)
y Před přemístěním nebo instalací televizoru nejprve odpojte napájecí
kabel. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem.
y Pokud instalujete televizor na strop nebo nakloněnou stěnu, může
spadnout a způsobit vážné zranění.
y Používejte schválený držák pro montáž na stěnu od společnosti LG a
obraťte se na místního prodejce nebo kvalikované pracovníky.
y Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se televizor poškodí a
záruka pozbude platnost.
y Použijte šrouby a nástěnné držáky, které vyhovují standardu VESA.
Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená nesprávným
použitím nebo nevhodným příslušenstvím.
y Délka šroubu od vnějšího povrchu zadního krytu by měla být méně
než 8 mm.
Podložka pro montáž na z
Zadní kryt
Standardní šroub
: M4 x L10
Podložka pro montáž na z
Zadní kryt
Max.8 mm
POZNÁMKA
y Použijte šrouby uvedené ve specikaci šroubů podle standardu VESA.
y Sada pro montáž na stěnu obsahuje návod na instalaci a potřebné
součásti.
y Držák pro montáž na stěnu je doplňkové příslušenství. Doplňkové
příslušenství si můžete zakoupit od místního prodejce.
y Délka šroubů se může lišit v závislosti na nástěnném úchytu. Dbejte,
abyste použili správnou délku.
y Další informace naleznete v pokynech přiložených k nástěnnému
držáku.
Montáž na stěnu
Kvůli řádnému větrání zachovejte mezi jednotlivými stranami přístroje
a zdí volný prostor minimálně 100 mm. Podrobné pokyny k instalaci
můžete získat od prodejce. Viz také instalační příručka k doplňkovému
držáku pro montáž na stěnu s možností náklonu.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Pokud máte v úmyslu připevnit televizor na zeď, připevněte k jeho
zadní straně propojovací mezičlánek pro montáž na stěnu (volitelné
součásti).
Při instalaci televizoru pomocí propojovacího mezičlánku pro montáž
na stěnu (volitelné součásti) je nutné jej připevnit pečlivě, aby nespadl.
1 Použijete-li nadstandardně dlouhý šroub, můžete jím poškodit
vnitřní části televizoru.
2 Použijete-li nevhodný šroub, produkt jím může být poškozen a
mohl by ze stojanu spadnout. Za takovou událost neodpovídá
společnost LG Electronics.
Samostatně prodávaná položka (dr-
žák promontáž na stěnu)
Model
22/24TK410*
24TK420*
24TK41EV
28TK410*
28TK420*
27TK600V
28TK41EV
Montáž na stěnu
(A x B) (mm)
A
B
75 x 75 100 x 100
Standardní šroub M4 x L10
Počet šroubů 4
Držák pro montáž na
stěnu (volitelný)
RW120
ENG
ČESKY
8
Připojení satelitní antény
(Pouze modely pro satelitní příjem)
Připojte televizor ksatelitní anténě prostřednictvím zásuvky pro
satelitní příjem asatelitního kabelu RF (75Ω).
Připojení modulu CI
(V závislosti na modelu)
Pro zobrazení kódovaných (placených) vysílání v režimu digitální
televize.
y Zkontrolujte, zda je modul CI vložen do slotu PCMCIA se správnou
orientací. Pokud modul není vložen správně, může dojít kpoškození
televizoru nebo slotu PCMCIA.
y Pokud televizor nemá obraz nebo zvuk při připojení modulu CI +
CAM, kontaktujte provozovatele pozemního/ kabelového/ satelitního
vysílání.
Další připojení
Připojte televizor kexterním zařízením. Pro dosažení nejlepší kvality
obrazu a zvuku propojte externí zařízení atelevizor pomocí kabelu
HDMI. Samostatný kabel není součástí dodávky.
y Port USB podporuje střídavý proud o velikosti 0,5 A. Potřebujete-li
pro připojení k pevnému disku vyšší hodnotu elektrického proudu,
použijte samostatný adaptér.
POZNÁMKA
y Podporovaný formát HDMI Audio : Dolby Digital / Dolby Digital Plus
(32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz), PCM (32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz,
192 KHz) (V závislosti na modelu)
Připojení (upozornění)
Ktelevizoru lze připojit různá externí zařízení apřepínáním režimů
vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování
externích zařízení najdete v návodu konkrétního zařízení. Dostupná
externí zařízení jsou: přijímače HD, přehrávače DVD, videorekordéry,
ZVUK systémy, záznamová zařízení USB, počítače, herní zařízení a další
externí zařízení.
POZNÁMKA
y Připojení externích zařízení se může urůzných modelů lišit.
y Externí zařízení lze připojovat ktelevizoru bez ohledu na pořadí
televizního portu.
y Když nahráváte televizní pořad do rekordéru DVD nebo
videorekordéru, připojte vstupní kabel televizního signálu k
televizoru prostřednictvím rekordéru DVD nebo videorekordéru.
Další informace o nahrávání najdete v návodu k připojenému
zařízení.
y Pokyny kpoužívání externího zařízení naleznete vpříslušném
návodu kpoužití.
y Když ktelevizoru připojujete herní zařízení, použijte kabel dodaný
společně sherním zařízením.
y Vrežimu PC může vznikat šum vsouvislosti srozlišením, svislým
vzorem, kontrastem nebo jasem. Pokud vzniká šum, změňte vstup
PC na jiné rozlišení, změňte obnovovací frekvenci na jinou hodnotu
nebo upravte jas a kontrast vnabídce Obraz, dokud se obraz
nevyjasní.
y V režimu PC nemusí některá nastavení rozlišení fungovat správně v
závislosti na gracké kartě.
Připojení antény
Připojte televizor knástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75Ω).
(Není poskytnuto)
y Jestliže budete používat více než 2televizory, použijte rozdělovač
signálu.
y Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným způsobem
zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.
y Pokud je kvalita obrazu spřipojenou anténou špatná, zkuste anténu
natočit správným směrem.
y Kabel antény apřevaděč nejsou součástí dodávky.
y Podporovaný DTV ZVUK: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
ENGČESKY
9
Připojení k počítači
y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
Vaš televizor podržava značajku Plug and Play* i opremljen je
ugrađenim Virtual Surround zvučnicima koji zvuk reproduciraju jasno,
uz pojačan bas.
* Plug and Play: Tato funkce umožní, aby počítač bez nutnosti
kongurace a zásahu uživatele rozpoznal zařízení, které uživatel k
počítači připojil.
POZNÁMKA
y Chcete-li používat režim HDMI-PC, je nutné možnost Označení
vstupu nastavit na režim PC.
y OSD (menu na obrazovce) se zobrazí na obrazovce, jak je znázorněno
níže.
» Při zapnutí výrobku ve vstupu HDMI.
» Při přepnutí do vstupu HDMI.
Je tento vstup připojen k vašemu PC?
Již neukazovat tuto zprávu
Ano Ne
y Pokud zvolíte možnost Ano, dojde k optimalizaci velikosti a kvality
snímku pro váš počítač.
y Pokud zvolíte možnost Ne, dojde k optimalizaci velikosti a kvality
snímku pro zařízení AV (přehrávač DVD, zařízení set-top box).
y Pokud zvolíte možnost Již neukazovat tuto zprávu, tato zpráva
se již nezobrazí, dokud nebude televizor resetován. Nastavenou
hodnotu můžete změnit v menu
(Domů) Vstupy Označení vstupu.
y Hodnoty pro zdroj HDMI1/HDMI2 jsou uloženy samostatně.
(V závislosti na modelu)
Síť
(V závislosti na modelu - Pouze model s portem )
Kabelové přípojení k síti
LAN
Připojení ksíti Internet
Kabelový router
Nastavení sítě
1 Vyberte nabídku (Nastavení) NETWORK (SÍŤ)
Network Setting (Nastavení sítě).
ENG
ČESKY
10
2 Vyberte možnost SPUSTIT PŘIPOJENÍ (ZAHÁJIT PŘIPOJOVÁNÍ).
3 Zařízení se automaticky pokusí připojit k síti.
4 Zobrazí se připojená síť.
Výběrem volby CLOSE (ZAVŘÍT) potvrďte připojení k síti.
Dálkový ovladač
Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače.
Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným
způsobem.
Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte
baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku
umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při
vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
UPOZORNĚNÍ
y Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový ovladač
může poškodit.
y Dálkové ovládání nebude určeno pro všechny trhy.
Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na
televizoru.
hri^Z`^\^_]
A
B
(Napájení) Zapne nebo vypne televizor.
Výběr kanálu pro rádio, TV aDTV.
V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.
Zapne nebo vypne režim PIP. (V závislosti na modelu)
Aktivuje funkci popisu zvuků.
Výběr režimu TV nebo PC.
(Vstupy) Změna vstupního zdroje.
ENGČESKY
11
Číselná tlačítka Slouží kzadávání čísel.
Přístup k uloženému seznamu programů.
Návrat k dříve zobrazenému programu.
Úprava úrovně hlasitosti.
Umožňuje přístup do seznamu oblíbených programů.
Zobrazí průvodce pořady.
(Vypnout Zvuk) Vypnutí všech zvuků.
Procházení uloženými programy.
Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
hri^Z`^\^_]
C
D
Tlačítka teletextu ( ) Tato tlačítka se používají
pro teletext.
(Domů) Přístup k menu Domů.
(Nastavení) Přejde na hlavní menu.
Přístup k nabídkám rychlého menu.
(Navigační tlačítka) Procházení nabídkami nebo
možnostmi.
Výběr nabídky nebo možnosti a potvrzení zadání.
Návrat na předchozí úroveň.
Vymazání zobrazení na obrazovce apřechod zpět ke sledování
televizoru.
Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.
Není funkční.
(Ovládací tlačítka) Ovládá mediální obsah.
, , , V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
(Hrací mód) Zapne nebo vypne herní režim.
(Podsvícení) Úprava jasu obrazovky pomocí ovládání
podsvícení.
POZNÁMKA
y U kanálu MHEG nelze upravovat podsvícení žlutým nebo modrým
tlačítkem.
ENG
ČESKY
12
Nastavení
Automatické nastavení programu
(Nastavení) Kanály Automatické ladění
Automaticky ladí programy.
y Není-li zdroj vstupu správně připojen, registrace programu nemusí
proběhnout.
y Funkce Automatické ladění nalezne pouze programy, které se
aktuálně vysílají.
y Je-li zapnuta funkce Rodičovský zámek, překryvné okno vás
požádá o heslo.
Výběr režimu Režim obrazu
(Nastavení) Obraz Nastavení režimu obrazu
Režim obrazu
Vyberte režim obrazu, který je optimalizován pro prostředí právě
sledovaného programu.
y Ži : Živý obraz se zvýšeným kontrastem, jasem a ostrostí.
y Standardní : Obraz se standardní úrovní kontrastu, jasu a ostrosti.
y Eco : Funkce Úspora energie změní nastavení na TV a tím sníží
spotřebu energie.
y Kino / Hra : Zobrazuje optimální obraz pro lmy, hry a fotograe
(statický obraz).
y Sport : [V závislosti na modelu] Režim obrazu optimalizovaný pro
sledování sportu. Hřiště i dresy jsou zobrazeny v zářivých barvách s
křišťálově čistým obrazem, a to i při rychlém pohybu.
y Expert1, 2 : V tomto menu je možné upravit kvalitu
obrazu tak, aby si odborníci i laici mohli dopřát ten nejlepší zážitek
ze sledování televizoru. Toto je nabídka nastavení určená pro
profesionály s certikací pro ladění obrazu podle ISF. (Logo ISF může
být používáno pouze na televizorech s certikátem ISF.) ISFccc:
Zkratka pro Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
y Dostupné režimy obrazu se mohou lišit v závislosti na vstupním
signálu.
y Režim Expert je určen pro odborníky na ladění obrazu a
slouží k ovládání a detailnímu doladění konkrétního obrazu. U
běžného obrazu se efekt nemusí výrazněji projevit.
y Funkce ISF je k dispozici pouze u některých modelů.
y Změna možnosti Režim obrazu může změnit nastavení režimů
Úspora energie aOptimalizace jasu dle rychlosti pohybu
ataké ovlivnit spotřebu energie.
Přesné naladění režimu obrazu
(Nastavení) Obraz Nastavení režimu obrazu
Tato funkce umožňuje provést podrobné nastavení vybraného režimu
obrazu.
y Podsvícení : Nastavení jasu obrazovky úpravou podsvícení. Čím
blíže hodnotě 100, tím jasnější obrazovka.
y Kontrast : Nastavení kontrastu jasných a tmavých oblastí
obrazovky. Čím blíže hodnotě 100, tím vyšší kontrast.
y Jas : Nastavení celkového jasu obrazovky. Čím blíže hodnotě 100,
tím jasnější obrazovka.
y Ostrost : Nastavení ostrosti obrazu. Čím blíže hodnotě 50, tím
ostřejší a čistší obraz.
y Barva : Zvýšení nebo snížení hloubky barvy v obrazu. Čím blíže
hodnotě 100, tím hlubší barva.
y Barevný tón : Nastavení poměru mezi červenou a zelenou barvou
v obrazu. Čím blíže hodnotě Červená 50, tím červenější bude obraz.
Čím blíže hodnotě Zelená 50, tím zelenější bude obraz.
y Tep. barev : Nastavení teploty barev od studených po teplé.
y Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti na vstupním
signálu nebo na jiných nastaveních obrazu.
Nastavení pokročilého ovládání
(Nastavení) Obraz Nastavení režimu obrazu
Rozšířené ovládací prvky / Expertní ovládací prvky
Toto nastavení slouží ke kalibraci obrazovky pro jednotlivé režimy
obrazu. Případně je zde možné upravit nastavení obrazu pro speciální
obrazovku.
y Dynamický kontrast : Upravuje kontrast na optimální úroveň
podle jasu obrazu.
y Dynamickí zabarvení : Upravuje barvy tak, aby barvy obrazu
působily přirozenějším dojmem.
y Preferovaná barva : Nastavení barvy pleti, trávy a oblohy podle
vlastních představ.
y Korekce gama : Nastavuje křivku gradace podle výstupu
obrazového signálu v souvislosti se vstupním signálem.
y Barevný rozsah : Slouží k výběru rozsahu barev, které lze zobrazit.
y barevný filtr : Filtruje specické spektrum barev v barvách RGB za
účelem přesného vyladění sytosti barev a odstínu.
y Vyvážení bílé : Přizpůsobí celkový tón obrazovky podle potřeby.
y Systém správy barev : Toto je systém, který využívají experti při
úpravě barev pomocí testovacího vzoru. Mohou vybírat ze šesti
barevných oblastí (červená/zelená/modrá/modrozelená/purpurová/
žlutá), aniž by to ovlivnilo ostatní barvy. U běžného obrazu nemusejí
být změny barev patrné.
y Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti na vstupním
signálu nebo na jiných nastaveních obrazu.
/