ZEI6840FBA

Zanussi ZEI6840FBA Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si obsah používateľskej príručky pre indukčné varné dosky Zanussi ZEI6840FBA, ZEI5680FB a ZEI76840FB. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa používania, funkcií, ako napríklad dotykové ovládanie, automatické vypnutie, funkcia posilnenia výkonu alebo odstraňovanie problémov. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako zapnem a vypnem varnú dosku?
    Čo robiť, ak sa varná doska automaticky vypne?
    Ako používať funkciu posilnenia výkonu?
    Ako aktivujem a deaktivujem detskú poistku?
    Aké nádoby sú vhodné na indukčnú varnú dosku?
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 15
LT
Naudojimo instrukcija 28
SK
Návod na používanie 41
Ploča za kuhanje
Varná deska
Kaitlentė
Varný panel
ZEI6840FBA
ZEI5680FB
ZEI76840FB
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporuče-
ne upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre-
poručujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad-
zora.
Opća sigurnost
•Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom upora-
be. Ne dodirujte grijače.
2
www.zanussi.com
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podeša-
vanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko
upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće
ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš-
ćenje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne
stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj
kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgova-
rajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa.
Sigurnosne upute
Postavljanje
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
kvalificirana osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje ispo-
ručenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj
jer je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz-
rokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
•Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod
prozora. Na taj način se sprječava pad vru-
ćeg posuđa kad se vrata ili prozor otvore.
•Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjeri-
te se da je prostor, između dna uređaja i
gornje ladice, dovoljan za cirkulaciju zraka.
Uvjerite se da je prostor za provjetravanje
veličine 2 mm, između radne ploče i
prednjeg ruba kuhinjskog elementa ispod
nje, slobodan. Jamstvo ne pokriva ošte-
ćenja uzrokovana nedostatkom odgova-
rajućeg prostora za provjetravanje.
Dno uređaja može postati vruće. Preporu-
čamo da ispod uređaja postavite neza-
paljivu pregradnu ploču kako biste spriječili
pristup donjoj strani.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu mora iz-
vršiti kvalificirani električar.
•Uređaj mora biti uzemljen.
3
www.zanussi.com
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako
postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće po-
suđe kada priključujete uređaj na utičnice u
blizini
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Labavi i neispravni spojevi kabela na-
pajanja ili utikača (ako postoji) mogu prouz-
ročiti pregrijavanja priključka.
Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog
udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog
kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni
servis ili električara.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje ure-
đaja iz električne mreže na svim polovima.
Izolacijski uređaj mora imati kontakte s ot-
vorom od minimalno 3 mm.
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
Upotreba
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina ili strujnog udara.
•Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
•Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskog
tajmera ili preko odvojenog sustava za
daljinsko upravljanje.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zone kuhanja. Mogu se za-
grijati.
Zonu kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe. Ne oslanjajte se na
prepoznavanje posude.
•Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
Ako je površina napukla, iskopčajte na-
pajanje kako biste spriječili strujni udar.
Korisnici s ugrađenim elektrostimulatorom
srca moraju biti najmanje 30 cm udaljeni od
indukcijskih zona kuhanja kad uređaj radi.
Upozorenje Opasnost od požara ili
eksplozije.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvo-
riti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane
predmete držite dalje od masti i ulja kad
kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz-
rokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane,
može uzrokovati vatru pri nižim temperatu-
rama nego ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
Vatru ne pokušavajte ugasiti vodom. Uređaj
isključite i plamen pokrijte poklopcem ili
protupožarnim prekrivačem.
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj
ploči.
Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe ne pad-
nu na uređaj. Površina se može oštetiti.
Zone kuhanja ne koristite s praznim posu-
đem ili bez posuđa.
Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
•Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogrebati
staklokeramiku. Te predmete uvijek podig-
nite kada ih morate pomaknuti na površini
za kuhanje.
Čćenje i održavanje
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
4
www.zanussi.com
•Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
•Za čćenje uređaja ne koristite rasprši-
vanje vode i pare.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Ko-
ristite samo neutralna sredstva za čćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju ure-
đaja kontaktirajte komunalnu službu.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Servis
Za popravak uređaja kontaktirajte servis.
Preporučujemo korištenje isključivo origi-
nalnih rezervnih dijelova.
Opis proizvoda
Opći pregled
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Indukcijska zona kuhanja
2
Indukcijska zona kuhanja
3
Indukcijska zona kuhanja
4
Upravljačka ploča
5
Indukcijska zona kuhanja
Izgled upravljačke ploče
1 32 54
Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni i indikatori pokazuju
koje su funkcije u radu.
Polje senzora Funkcija
1
Za uključivanje i isključivanje uređaja.
2
Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče
5
www.zanussi.com
Polje senzora Funkcija
3
Za uključivanje zone kuhanja.
4
/
Za povećanje ili smanjenje stupnja kuhanja.
5
Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
Zasloni stupnja kuhanja
Zaslon Opis
Zona kuhanja je isključena.
-
Zona kuhanja je uključena.
Uključena je funkcija Zaključavanje/Sigurnosne blokada za djecu.
Uključena je funkcija električne snage.
Posuđe je neispravno ili premalo ili na zoni kuhanja nema posude.
Došlo je do kvara.
Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina).
Uključilo se Automatsko isključivanje.
Indikator preostale topline
Upozorenje
Opasnost od opeklina
uslijed preostale topline!
Indukcijska polja za kuhanje stvaraju toplinu
potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa.
Staklokeramika se grije uslijed topline posu-
đa.
Svakodnevna uporaba
Uključivanje i isključivanje
Dodirnite u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
Automatsko isključivanje
Ova funkcija automatski isključuje uređaj
ako:
su sve zone kuhanja isključene
.
niste postavili stupanj kuhanja nakon
uključivanja uređaja.
prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Uklonite predmet ili očisti-
te upravljačku ploču.
•se uređaj previše zagrije (npr. kad lonac
presuši). Zona kuhanja mora se ohladiti
prije ponovnog korištenja uređaja.
Ne koristite ispravno posuđe. Prikazuje se
simbol
i nakon 2 minute zona kuhanja
se automatski isključuje.
Ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite
stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
uključuje se
i uređaj se isključuje.
Pogledajte u nastavku.
Odnos između stupnja kuhanja i vremena
funkcije automatskog isključivanja:
- — 6 sati
- 5 sati
— 4 sata
- — 1,5 sati
Odabir zone kuhanja
Za postavljanje zone kuhanja dodirnite polje
senzora
koje se odnosi na tu zonu
6
www.zanussi.com
kuhanja. Na zaslonu se prikazuje stupanj
kuhanja (
).
Stupanj kuhanja
Postavite zonu kuhanja. Dodirnite kako bi-
ste povećali stupanj kuhanja. Dodirnite
kako biste smanjili stupanj kuhanja. Zaslon
prikazuje stupanj kuhanja. Za isključivanje zo-
ne kuhanja istovremeno dodirnite
i .
Funkcija električne snage
Funkcija električne snage omogućuje više
snage indukcijskim poljima kuhanja
(pogledajte tablicu "Snaga polja kuhanja" u
poglavlju "Tehnički podaci"). Funkciju električ-
ne snage možete uključiti na najviše 10 minu-
ta. Nakon toga, indukcijska zona kuhanja au-
tomatski se prebacuje na najviši stupanj za-
grijavanja.
Za aktiviranje funkcije:
1. Postavite zonu kuhanja.
2. Postavite najviši stupanj kuhanja za zonu
kuhanja.
3.
Dodirnite
. Pali se .
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
.
Upravljanje snagom
Upravljanje snagom dijeli snagu između dvije
zone kuhanja koje tvore par (vidi sliku).
Funkcija električne snage pojačava snagu na
maksimalnu razinu za jednu zonu kuhanja u
paru. Snaga zone kuhanja se u sekundi
smanjuje. Prikaz stupnja kuhanja za
smanjenu zonu mijenja se između dvije razi-
ne.
Zaključavanje
Kada zone kuhanja rade, možete zaključati
upravljačku ploču, ali ne i
. To sprječava
nehotičnu promjenu stupnja kuhanja.
Najprije postavite stupanj kuhanja.
Za pokretanje ove funkcije dodirnite
. Na 4
se sekunde uključuje simbol
.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
.
Uključuje se stupanj kuhanja kojeg ste prije
postavili.
Kada isključite uređaj, isključujete i ovu
funkciju.
Sigurnosna blokada za djecu
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje
uređaja.
Za uključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite pomoću
. Nemojte po-
staviti stupanj zagrijavanja.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde.
Uključuje se simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
Za isključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite s
. Nemojte postaviti
stupanj zagrijavanja. Dodirnite
u
trajanju od 4 sekunde. Uključuje se simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
Za premošćenje sigurnosne blokade za
djecu za samo jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite s
. Uključuje se simbol
.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde. Pod-
esite stupanj zagrijavanja u sljedećih 10
sekundi. Možete rukovati pločom za
kuhanje.
Kada uređaj isključite pomoću
, sigur-
nosne blokade za djecu opet radi.
Korisni savjeti i preporuke
INDUKCIJSKE ZONE KUHANJA
7
www.zanussi.com
Kod indukcijskih zona kuhanja snažno
elektromagnetsko polje vrlo brzo proizvodi
toplinu u posuđu.
Posuđe za indukcijske zone kuhanja
Važno Na indukcijskim zonama kuhanja
koristite samo prikladno posuđe.
Materijal posuđa
prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlirani
čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno (kojeg
je proizvođač označio kao prikladno).
neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo,
keramika, porculan.
Posuđe je odgovarajuće za indukcijsku
ploču za kuhanje ako...
... malo vode vrlo brzo zakuha na zoni po-
stavljenoj na najveći stupanj kuhanja.
... dno posuđa privlači magnet.
Dno posuđa za kuhanje treba biti što je
moguće deblje i ravnije.
Dimenzije posuđa: indukcijske zone kuhanja
automatski se prilagođavaju veličini dna posu-
đa do određene granice.
Buka tijekom rada
Ako čujete
zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od
različitih materijala (struktura "sendviča").
zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja
kuhanja s visokim razinama električne sna-
ge, a posuđe je izrađeno od razli
čitih mate-
rijala (struktura "sendviča").
brujanje: koristite visoke razine električne
snage.
škljocanje: rade električni prekidači.
pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne ukazuju
na kvar uređaja.
Ušteda energije
Kako uštedjeti energiju
•Ako je moguće, posuđe poklopite poklop-
cem.
•Posuđe postavite na zonu kuhanja prije
uključivanja.
Koristite preostalu toplinu za održavanje
hrane toplom ili za topljenje.
Učinkovitost zone kuhanja
Učinkovitost zone kuhanja je povezana s
promjerom posuđa. Posuđe manjeg promjera
dobiva samo dio snage koju stvara zona
kuhanja. Minimalne promjere pogledajte u
poglavlju Tehnički podaci.
Primjeri primjene za kuhanje
Odnos između stupnja kuhanja i potrošnje
energije zone kuhanja nije linearan.
Kada povećate stupanj kuhanja, to povećanje
nije proporcionalno povećanju potrošnje ener-
gije zone kuhanja.
To znači da zona kuhanja sa srednjim
stupnjem topline troši manje od pola njene
energije.
Podaci u tablici dani su samo kao smjer-
nice.
Stu-
panj
kuh
anja
Koristite za: Vrijeme Savjeti Nazivna po-
trošnja
1
Održavanje kuhane hrane
toplom
po potrebi Posuđe poklopite poklop-
cem
3 %
1 - 2 Nizozemski umak, otapanje:
maslaca, čokolade, želatine
5 - 25 min Povremeno promiješajte 3 – 5 %
1 - 2 Zgušnjavanje: mekani omleti,
pečena jaja
10 - 40 min Kuhati poklopljeno 3 – 5 %
8
www.zanussi.com
Stu-
panj
kuh
anja
Koristite za: Vrijeme Savjeti Nazivna po-
trošnja
2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazi
mlijeka, zagrijavanje gotovih
obroka
25 - 50 min Dodajte najmanje dvostruko
više vode nego riže, jela na
mlijeku povremeno
promiješajte
5 – 10 %
3 - 4 Kuhanje povrća, ribe, mesa
na pari
20 - 45 min Dodajte nekoliko žica
tekućine
10 – 15 %
4 - 5 Krumpir kuhan na pari 20 - 60 min Koristite maks. ¼ l vode za
750 g krumpira
15 – 21 %
4 - 5 Kuhanje većih količina hrane,
variva i juha
60 - 150 min Do 3 l tekućine plus sa-
stojci.
15 – 21 %
6 - 7 Lagano prženje: odresci,
teleći Cordon-bleu, kotleti,
sjeckano meso omotano
tijestom, kobasice, jetra,
zaprška, jaja, palačinke, uštip-
ci
po potrebi Okrenite na drugu stranu
nakon proteka polovice
vremena
31 – 45 %
7 - 8 Jako prženje, popečci od
krumpira, odresci od buta,
odresci
5 - 15 min Okrenite na drugu stranu
nakon proteka polovice
vremena
45 – 64 %
9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u loncu), pr-
ženje krumpirića u dubokom ulju
100 %
Ključanje velikih količina vode. Uključena je funkcija električne snage.
Čćenje i održavanje
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži še-
ćer. U protivnom, prljavština može uz-
rokovati oštećenje uređaja. Koristite
poseban strugač za staklo. Strugač
stavite na staklenu površinu pod oštrim
kutom i oštricu pomičite po površini.
Skinite nakon što se uređaj dovoljno
ohladi: krugove od kamenca i vode,
mrlje od masnoće i metalnosjajne
promjene boje. Za čćenje
staklokeramike ili nehrđajućeg čelika
koristite posebno sredstvo za čćenje.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
9
www.zanussi.com
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i unutar
10 sekundi postavite stupanj
topline.
Istovremeno ste dotaknuli 2 ili vi-
še polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje se-
nzora.
Na upravljačkoj ploči ima vode ili
masnih mrlja.
Očistite upravljačku ploču.
Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje senzora
.
Uklonite predmet s polja senzora.
Ne uključuje se prikaz ostatka
topline.
Zona kuhanja nije vruća jer je ra-
dila samo kratko vrijeme.
Ako je zona kuhanja radila do-
voljno dugo da bi bila vruća, ob-
ratite se servisnoj službi.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga sta-
vili preblizu kontrolama.
Ako je potrebno, veliko posuđe
stavite na stražnje zona kuhanja.
Uključuje se .
Uključilo se Automatsko isključi-
vanje.
Isključite i ponovno uključite ure-
đaj.
Uključuje se
Uključena je sigurnosna blokada
za djecu ili funkcija blokade.
Pogledajte poglavlje "Svakod-
nevna uporaba".
Uključuje se
Na zoni kuhanja nema posuđa. Posuđe stavite na zonu kuhanja.
Posuđe nije odgovarajuće. Koristite odgovarajuće posuđe.
Promjer dna posuđa premalen je
za zonu kuhanja.
Posuđe premjestite na manju zo-
nu kuhanja.
Uključuju se i broj.
Došlo je do pogreške na uređaju. Uređaj isključite iz električne
mreže na neko vrijeme. Isključite
osigurač iz električne instalacije u
kućanstvu. Ponovno ukopčajte.
Ako se ponovno uključi
, ob-
ratite se servisnom centru.
Uključuje se
Došlo je do greške u uređaju za-
to što je posuda u kojoj se kuhalo
presušila. Zaštita je postala pre-
vruća za rad zone za kuhanje.
Uključilo se Automatsko isključi-
vanje.
Isključite uređaj. Uklonite vruću
posudu. Nakon približno 30
sekundi ponovno uključite zonu
kuhanja.
bi trebalo nestati
sa zaslona, dok prikaz ostatka
topline može ostati. Pustite da se
posuđe dovoljno ohladi i provjeri-
te odgovara li indukcijskom polju
kuhanja u poglavlju Posuđe.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, obratite se svom do-
bavljaču ili službi za kupce. Navedite podatke
s nazivne pločice: troznamenkastu slovno-
brojčanu šifru za staklokeramiku (nalazi se u
uglu staklene površine) i poruku pogreške
koja se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem, rad ser-
visera službe za kupce ili dobavljača neće biti
besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
10
www.zanussi.com
Upute o službi za kupce i jamstvenim uvjetima
nalaze se u u jamstvenoj knjižici.
Postavljanje
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Prije postavljanja
Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve in-
formacije s nazivne pločice. Nazivna pločica
nalazi se na dnu kućišta uređaja.
Model ...........................
Broj proizvoda
(PNC) ...................................
Serijski broj .................
Ugradbeni uređaji
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće, normira-
ne ormare za ugradnju i radne ploče.
Spojni kabel
•Uređaj je opremljen spojnim kablom.
•Oštećeni električni kabel zamijenite spe-
cijalnim kablom (tipa H05BB-F Tmax 90°C;
ili više). Obratite se svom lokalnom servis-
nom centru.
Sklop
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
11
www.zanussi.com
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
1
2
12
www.zanussi.com
min.
55mm
R 5mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Tehnički podaci
Model ZEI6840FBA Proizvodni br. 942 116 619 00
Vrsta 55 GAD L2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Indukcija 6.6 kW Made in China
Ser.br. .......... 6.6 kW
ZANUSSI
13
www.zanussi.com
Model ZEI5680FB Proizvodni br.942 116 622 00
Vrsta 55 GAD L2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Indukcija 6.6 kW Made in China
Ser.br. .......... 6.6 kW
ZANUSSI
Model ZEI76840FB Proizvodni br.942 116 623 00
Vrsta 55 GAD L2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Indukcija 6.6 kW Proizvedeno u China
Ser.br. .......... 6.6 kW
ZANUSSI
Snaga zona kuhanja
Zona kuhanja Nazivna snaga
(Maks. stupanj
kuhanja) [W]
Aktivirana
funkcija električ-
ne snage [W]
Maksimalno
trajanje funkcije
električne snage
[min]
Minimalni
promjer posuđa
[mm]
Stražnja desna —
180 mm
1800 W 145
Prednja desna —
145 mm
1200 W 1800W 4 125
Stražnja lijeva —
145 mm
1200 W 90
Prednja lijeva —
210 mm
2300 W 2800W 10 180
Snaga zona kuhanja može se razlikovati u
malom rasponu od podataka u tablici. Mijenja
se ovisno o materijalu i dimenzijama posuđa.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva.
Umjesto toga treba biti uručen prikladnim
sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih
i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem
ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi,
koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim
rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje
otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod.
Ambalaža
Materijali za ambalažu ekološki su pri-
hvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični
dijelovi prepoznaju se po oznakama:
>PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao kućni
otpad na za to predviđenim mjestima.
14
www.zanussi.com
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Poznámky k ochraně životního prostředí _ 27
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a
jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez-
pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné
části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
15
www.zanussi.com
Všeobecné bezpečnostní informace
•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo sa-
mostatným dálkovým ovládáním.
•Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a způsobit požár.
•Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a
poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no-
že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na
velmi vysokou teplotu.
Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič,
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a
nespoléhejte na detektor nádoby.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,
abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
•Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
•Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého
nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či
okna.
Pokud je spotřebič instalován nad zásuvka-
mi, ujistěte se, že prostor mezi dnem
spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje do-
statečnou cirkulaci vzduchu.
Ujistěte se, že je mezi pracovní deskou a
přední stranou spotřebiče umístěného pod
ní prostor pro proudění vzduchu alespoň 2
mm. Záruka nekryje škody způsobené ne-
dostatečným prostorem pro proudění vzdu-
chu.
16
www.zanussi.com
Spodek spotřebiče se může silně zahřát.
Doporučujeme proto instalovat nehořlavý
samostatný panel pod spotřebičem, který
bude zakrývat spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení musí být pro-
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Před každou údržbou nebo čištěním je nut-
né se ujistit, že je spotřebič odpojen od
elektrické sítě.
Použijte správný typ napájecího kabelu.
Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Dbejte na to, aby se elektrické přívodní ka-
bely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy)
nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horké-
ho nádobí, když spotřebič připojujete do
blízké zásuvky.
Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován
správně. Volné a nesprávné zapojení napá-
jecího kabelu či zástrčky (je-li sou
částí vý-
bavy) může mít za následek přehřátí svor-
ky.
Ujistěte se, že je nainstalována ochrana
před úrazem elektrickým proudem.
Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí
výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se
obraťte na servisní středisko nebo elektri-
ře.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolač
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojist-
ky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení či úrazu elektrickým proudem.
•Tento spotřebič používejte výhradně v do-
mácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím
časovačem nebo samostatným dálkovým
ovládáním.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
Na varné zóny nepokládejte příbory nebo
pokličky. Mohly by se zahřát.
Po každém použití nastavte varnou zónu
do polohy „vypnuto“. Nespoléhejte se na
detektor nádoby.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Jestliže povrch praskne, odpojte spotřebič
od elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem.
Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kar-
diostimulátory se nesmějí přiblížit k indukč-
ním varným zónám blíže než na 30 cm.
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu.
Tuky a oleje mohou při zah
řátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji,
držte plameny a ohřáté předměty mimo je-
jich dosah.
Páry uvolňované velmi horkými oleji se mo-
hou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin,
může způsobit požár při nižších teplotách
než olej, který se používá poprvé.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty ne-
bo předměty obsahující hořlavé látky.
Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte
spotřebič a plameny přikryjte víkem nebo
hasicí rouškou.
17
www.zanussi.com
Upozorně Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly
varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se
poškodit jeho povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými nád-
obami nebo zcela bez nádob.
Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo
nádoby s poškozeným dnem mohou způso-
bit poškrábání sklokeramiky. Tyto předměty
při přesouvání na varné desce vždy zdvih-
něte.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabrá-
nili poškození materiálu jeho povrchu.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Pro informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisní
středisko. Doporučujeme používat pouze
originální náhradní díly.
Popis spotřebiče
Celkový pohled
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Indukční varná zóna
2
Indukční varná zóna
3
Indukční varná zóna
4
Ovládací panel
5
Indukční varná zóna
18
www.zanussi.com
Uspořádání ovládacího panelu
1 32 54
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje a
ukazatele či kontrolky signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Senzorové tlačítko Funkce
1
Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
2
Slouží k zablokování a odblokování ovládacího pan-
elu
3
Slouží k zapnutí varné zóny.
4
/
Slouží ke zvýšení nebo snížení nastavení teploty.
5
Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.
Displeje nastavení teploty
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Je zapnuté blokování tlačítek / dětská bezpečnostní pojistka.
Je zapnutá funkce posílení výkonu.
Nesprávný typ nebo příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žádná
nádoba.
Došlo k poruše.
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).
Je zapnutá funkce automatického vypnutí.
Kontrolka zbytkového tepla
Upozorně
Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem!
Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k
vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokera-
mická varná deska se ohřívá teplem nádoby.
Denní používání
Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu spotřebič za-
pnete nebo vypnete.
Automatické vypnutí
Tato funkce spotřebič automaticky vypne
v následujících případech:
Všechny varné zóny jsou vypnu
.
19
www.zanussi.com
Po zapnutí spotřebiče jste nenastavili teplo-
tu.
•Něco jste rozlili nebo položili na ovládací
panel na déle než 10 sekund (pánev, utěr-
ka, atd.). Odstraňte všechny předměty, ne-
bo vyčistěte ovládací panel.
•Spotřebič se příliš zahřál (např. při vyvaření
obsahu varné nádoby). Před novým použi-
tím spotřebiče je nutné nechat varnou zónu
vychladnout.
Nepoužili jste správný typ varné nádoby.
Symbol
se rozsvítí a za dvě minuty se
varná zóna automaticky vypne.
•Po určité době nevypnete varnou zónu ne-
bo nezměníte nastavení teploty. Po určité
době se rozsvítí
a spotřebič se vypne.
Viz níže.
Vztah mezi nastavením teploty a času funk-
ce automatického vypnutí:
- — 6 hodin
- — 5 hodin
— 4 hodiny
- — 1,5 hodiny
Volba varné zóny
Varnou zónu nastavíte stisknutím senzorové-
ho tlačítka
příslušné varné zóny. Displej
zvýrazní indikaci nastavené teploty (
).
Nastavení teploty
Nastavte varnou zónu. Pomocí
zvýšíte na-
stavenou teplotu. Pomocí
snížíte nastave-
nou teplotu. Displej ukazuje nastavenou teplo-
tu. Současným stisknutím
a vypnete
varnou zónu.
Funkce posílení výkonu
Funkce posílení výkonu dodá indukčním var-
ným zónám více elektrické energie (viz tabul-
ka „Výkon varných zón“ v kapitole „Technic
informace“). Funkci posílení výkonu lze akti-
vovat maximálně na 10 minut. Poté se indukč-
ní varná zóna automaticky přepne na nejvyšší
teplotu.
Chcete-li tuto funkci zapnout, postupujte tak-
to:
1. Nastavte varnou zónu.
2. Pro danou varnou zónu nastavte nejvyšší
teplotu.
3.
Stiskněte
a rozsvítí se .
Tuto funkci vypnete stisknutím
.
Řízení výkonu
Řízení výkonu rozděluje výkon mezi dvě páro-
vé varné zóny (viz obrázek). Funkce posílení
výkonu nastaví maximální teplotu jedné varné
zóny z páru. Výkon druhé varné zóny z páru
se automaticky sníží. Displej varné zóny se
sníženým výkonem se mění v rozmezí dvou
úrovní.
Blokování tlačítek
Když jsou varné zóny zapnuté, můžete zablo-
kovat ovládací panel, ale nikoliv
. Zabrání-
te tak náhodné změně nastavení teploty.
První nastavení teploty.
Tuto funkci zapnete dotykem
. Na čtyři se-
kundy se rozsvítí symbol
.
Tuto funkci vypnete dotykem
. Zapne se
předchozí zvolené nastavení teploty.
Vypnutím spotřebiče vypnete také tuto funkci.
Dětská bezpečnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití
spotřebiče.
Zapnutí dětské bezpečnostní pojistky
Pomocí
zapněte spotřebič. Nenastavuj-
te teplotu.
Na čtyři sekundy stiskněte
. Zobrazí se
symbol
.
Pomocí
spotřebič vypněte.
Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky
Pomocí
zapněte spotřebič. Nenastavuj-
te teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte
.
Zobrazí se symbol
.
20
www.zanussi.com
/