BLACK+DECKER KA272 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.blackanddecker.eu
KA270
KA270GT
KA272
588888-10 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
2
3
4
5
6
Použití výrobku
Vaše multibruska BLACK+DECKER je určena pro brou-
šení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů. Tento
výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elek-
trickým nářadím
Varování! Pozorně si přečtěte veškerá
bezpečnostní varování a pokyny. Nedo-
držení uvedených pokynů může způsobit
úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo
vážné zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte
pro případné další použití. Označení elektrické ná-
řadí ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje
na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí
přívodní šňůru) nebo nářadí napájené bateriemi (bez
napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a nedo-
statek světla v jeho okolí vedou k nehodám.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbušných
prostorách, jako jsou například prostory s vý-
skytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných
látek. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, jež může
způsobit vznícení hořlavin.
c. Při práci s elektrickým ná
řadím udržujte děti
a okolní osoby mimo jeho dosah. Rozptylování
může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso-
bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného
elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky
snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla hrozí zvý-
šené nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhké-
mu prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší
se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí,
k jeho posouvání a při odpojování nářadí od elek-
trické sítě za něj netahejte. Zabraňte kontaktu
kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty
a pohyblivými částmi nářadí. Poškozený nebo
zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elek-
trickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Volba
kabelu určeného k venkovnímu použití snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat ve vlh-
kém prostředí, použijte napájecí zdroj s proudo-
vým chráničem (RCD). Použití proudového chrániče
(RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Osobní bezpečnost
a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při práci s elektrickým nářadím přemýšlejte.
Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni,
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může
vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používej-
te vhodnou ochranu zraku. Ochranné prostředky
jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba
a chrániče sluchu, používané v příslušných pod-
mínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením
zdroje napětí nebo před vložením baterie a před
zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte,
zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení nářadí
s prstem na hlavním spínači nebo připojení napáje-
cího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Ponechané seřizovací klíče mohou být
zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou tak
způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý-
mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro
připojení odsávacího zařízení, zajistěte jeho
správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto
zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Elektrické řadí nepřetěžujte. Používejte správ-
ný typ nářadí pro prováděnou práci. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe
a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní vypínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoli elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoli částí, příslušenství či
jiných připojených součástí, před prováděním
servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte
jej od elektrické sítě nebo vyjměte baterii. Tato
preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko
náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej mimo do-
sah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto nářadí
použito osobami, které nejsou seznámeny s jeho
obsluhou nebo s tímto návodem. Elektrické nářadí
je v rukou nekvali kované obsluhy nebezpečné.
ČESKY
7
e. Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení nebo
zaseknutí pohyblivých částí, poškození jednot-
livých dílů a jiné okolnosti, jež mohou mít vliv
na chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte
jej před použitím opravit. Mnoho nehod vzniká
v důsledku nedostatečné údržby nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně
zanáší a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství a držá-
ky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu
provozní podmínky a práci, která bude provádě-
na. Použití elektrického nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pouze
osobě s příslušnou kvali kací, která bude použí-
vat výhradně originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elek-
trickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající
se brusek
Elektrické nářadí držte za izolované rukojeti, pro-
tože může dojít k zachycení napájecího kabelu
brusným pásem. Při kontaktu s „živým“ vodičem
způsobí neizolované kovové části nářadí obsluze
úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné pro-
středky. Držení obrobku rukou nebo opření obrobku
o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě
kontroly.
Varování! Vyvarujte se kontaktu nebo vdechnutí
prachu vzniklého broušením. Tento prach může
ohrožovat zdraví obsluhy a okolo stojících osob.
Používejte masku proti prachu určenou speciálně
na ochranu před toxickým prachem a podobnými
zplodinami a zajistěte, aby byly takto chráněny
všechny osoby nacházející se nebo vstupující do
pracovního prostoru.
Po broušení odstraňte všechen prach.
Buďte velmi opatrní při broušení povrchů opatřených
nátěry, které mohou obsahovat přísadu olova, nebo
při broušení dřevěných nebo kovových materiálů, při
kterém mohou vznikat toxické látky:
- Zamezte vstupu d
ětí a těhotných žen do pra-
covního prostoru.
- V pracovním prostoru nejezte, nepijte a nekuřte.
- Zajistěte bezpečnou likvidaci prachu a ostatních
nečistot vzniklých při broušení.
Toto řadí není určeno k použití osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití nářadí osobou odpo-
vědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod
dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Použití tohoto nářadí je popsáno v tomto návodu. Po-
užití jakéhokoli jiného příslušenství nebo přídavných
zařízení, nebo jakékoli jiné využití tohoto nářadí,
než je popsáno v tomto návodu k obsluze, může
představovat riziko zranění osob nebo způsobení
hmotných škod.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
být také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto výrobkem.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití výrobku. Úroveň vibrací
může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby vystavení se působení vibrací,
z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících
elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad
působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky pou-
žití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního
cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy
běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací. Z toho-
to důvodu není nutná ochrana uzemněním.
Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá
napětí na výkonovém štítku.
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn
výrobcem nebo v autorizovaném servisu BLACK+-
DECKER.
Popis
Toto nářadí je vybaveno některými nebo všemi násle-
dujícími prvky.
1. Hlavní spínač
2. Gelová komfortní rukojeť (pouze u KA270GT(K))
3. Kazeta pro zachycení prachu
4. Vibrační brusná základna (pouze u KA270(GT)K)
Obr. A
5. Brusná základna pro broušení velkých povrchů
6. Špička brusné základny (pouze u KA270(GT)K)
7. Pro lová násada (pouze u KA270(GT)K)
8. Brusné pro ly (pouze u KA270(GT)K)
9. Detailová šípová násada (pouze u KA270(GT)K)
8
10. Náhradní špička brusné základny
(pouze u KA270(GT)K)
11. Štěrbinová násada (pouze u KA270LDK)
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnuto
a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
KA270(GT)K - Vibrační brusná základna
Pomocí této brusné základny můžete toto nářadí využívat
jako vibrační brusku.
Nasazení a sejmutí brusné základny (obr. B)
Nasaďte brusnou základnu (4) na hřídel (12).
Nasaďte na hřídel podložku (13).
Do závitového otvoru v hřídeli zašroubujte šroub
s hlavou s vnitřním šestihranem (14).
Pomocí dodávaného šestihranného klíče (15) tento
šroub řádně přitáhněte.
Chcete-li brusnou základnu sejmout, odstraňte šroub
s hlavou s vnitřním šestihranem (14) a podložku (13).
Nasazení brusných listů (obr. C)
Držte řadí tak, aby byla brusná základna (4)
otočená směrem nahoru.
Umístěte brusný list (16) na brusnou základnu (4).
Otvory v listu nemusí být srovnány s otvory v základně.
Brusná základna pro broušení velkých povrchů
Pomocí této brusné základny můžete toto nářadí použít
jako detailovou brusku pro dokončovací práce nebo jako
vibrační brusku.
Nasazení a sejmutí brusné základny (obr. D a E)
Při detailním broušení musí špičatý konec směřovat
dopředu, jak je zobrazeno na obr. D. Při broušení vět-
ších ploch musí špičatý konec směřovat dozadu, jak je
zobrazeno na obr. E.
Nasaďte brusnou základnu (5) na hřídel (12). Ujistěte
se, zda jsou nožky základny zasunuty do nářadí.
Nasaďte na hřídel podložku (13).
Do závitového otvoru v hřídeli zašroubujte šroub
s hlavou s vnitřním šestihranem (14).
Pomocí dodávaného šestihranného klíče (15) tento
šroub řádně přitáhněte.
Chcete-li brusnou základnu sejmout, odstraňte šroub
s hlavou s vnitřním šestihranem (14) a podložku (13).
Nasazení brusných listů (obr. F)
Oddělte z brusného listu (18) dvě koncové části ve
tvaru kosočtverce (17).
Držte řadí tak, aby byla brusná základna otočená
směrem nahoru.
Umístěte brusný list (18) na brusnou základnu a ujis-
těte se, zda jsou otvory v brusném listu srovnány
s otvory v základně.
Jsou-li části brusného listu ve tvaru kosočtverce (17)
opotřebovány, mohou být otočeny nebo vyměněny.
Je-li přední část špičky brusného listu opotřebovaná,
oddělte ji od brusného listu, obraťte ji a přitiskněte ji
opět na brusnou základnu.
Je-li celá špička brusného listu opotřebovaná,
sejměte ji z brusné základny a nahraďte ji novou.
Špička brusné základny (obr. G)
Jsou-li části brusného listu ve tvaru kosočtverce (19)
opotřebovány, mohou být otočeny nebo vyměněny.
Pokud je držák špičky opotřebovaný, může být vyměněn.
Náhradní díly jsou k dispozici u autorizovaného prodejce
BLACK+DECKER.
Odstraňte šroub (20).
Obraťte nebo vyměňte opotřebenou část.
Zašroubujte a dotáhněte šroub.
KA270(GT)K - Prstová násada (obr. H)
Prstová násada se používá pro broušení jemných detailů.
Odstraňte šroub (20).
Sejměte z brusné základny držák násady (19) ve
tvaru kosočtverce.
Připevněte k brusné základn
ě prstovou násadu (9).
Zašroubujte a dotáhněte šroub.
Upevněte na prstovou násadu vhodný brusný list
(21).
KA270(GT)K - Pro lová násada
Pro lovaná násada se používá k broušení kontur.
Uchycení pro lové násady (obr. I)
Odstraňte šroub (20).
Sejměte z brusné základny držák násady (19) ve
tvaru kosočtverce.
Připevněte k brusné základně pro lovanou násadu
(7).
Zašroubujte a dotáhněte šroub.
Nasazení a sejmutí brusného pro lu (obr. J1 a J2)
Vyberte si brusný pro l, který bude nejlépe vyhovo-
vat prováděné brusné aplikaci.
Vložte jeden konec brusného pro lu (8) do drážky
v přední části pro lové násady (7).
Zatlačte na druhý konec brusného pro lu tak, aby
došlo k jeho zakliknutí a řádnému usazení.
Chcete-li brusný pro l (8) vyjmout, zatlačte jej dopře-
du a vytáhněte jeho zadní část z pro lové násady
(7).
Připevnění brusného listu k brusnému pro lu (obr. K)
Srovnejte brusný list (22) s brusným pro lem (8).
Přitiskněte brusný list na brusný pro l a ujistěte se,
zda brusný list kopíruje tvar pro lu.
KA270(GT)K - Štěrbinová násada (obr. L)
S nasazenou štěrbinovou násadou můžete provádět
broušení v úzkých spárách.
Odstraňte šroub (20).
Sejměte z brusné základny držák násady (19) ve
tvaru kosočtverce.
Připevněte k brusné základně štěrbinovou násadu
(11).
Zašroubujte a dotáhněte šroub.
Připevněte k štěrbinové násadě vhodný brusný list
(23).
K horní plochu štěrbinové násady může být připevněn su-
chý zip (23), čímž bude umožněno oboustranné broušení.
Odstraňte ze suchého zipu (23) krycí papír.
Přilepte suchý zip na horní plochu štěrbinové násady.
Připevněte k suchému zipu brusný kus (23).
9
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat vlastním tempem.
Zamezte přetěžování nářadí.
Varování! Nezakrývejte větrací otvory během chodu ná-
řadí. Držte nářadí tak, jak je znázorněno na obr. P1 a P2.
Ujistěte se, zda je brusná základna v rovině s obrobkem.
Zapnutí a vypnutí (obr. M)
Chcete-li řadí zapnout, nastavte hlavní spínač (1)
do polohy I.
Chcete-li řadí vypnout, nastavte hlavní spínač do
polohy O.
Automatický brzdicí systém (ABS)
Toto nářadí je vybaveno automatickým brzdicím systé-
mem. Není-li bruska na obráběném povrchu, zajišťuje tato
funkce udržení otáček kotouče pod otáčkami motoru. Po
vypnutí brusky dojde k velmi rychlému zastavení kotouče.
Vyprázdnění kazety na prach (obr. N a O)
Kazeta pro zachytávání prachu by měla být vyprazdňo-
vána po každých 10 minutách provozu brusky.
Vypněte nářadí a stáhněte kazetový zásobník na
prach (3) směrem dozadu.
Otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček
sejměte kryt (24).
Držte kazetu na prach tak, aby ltr (25) směřoval
dol
ů a vytřepejte ji. Vyklepejte prach z krytu.
Nasaďte kryt (24) zpět na kazetu a otočením ve
směru pohybu hodinových ručiček jej zajistěte.
Nasaďte kazetu pro zachytávání prachu zpět na
řadí.
Čiště ltru kazety na prach
Filtr může být opakovaně použit a měl by být pravidelně
čištěn.
Výše popsaným způsobem vyprázdněte kazetu na
prach (3).
Z kazety na prach stáhněte ltr (25).
Oklepejte zachycený prach do odpadkového koše.
Varování! K vykartáčování a k čiště ltru nepoužívejte
stlačený vzduch a ostré předměty. Filtr neoplachujte
vodou.
Vraťte ltr na původní místo.
Nasaďte zpět kryt.
Nasaďte kazetu na prach zpět na nářadí.
Rady pro optimální použití
Z hlediska uživatelského komfortu může být nářadí
obsluhováno jednou nebo oběma rukama (obr. P1
a P2). Dbejte na to, aby vaše ruce nezakrývaly
větrací otvory.
Nevyvíjejte na brusku nadměrný tlak.
Pravidelně kontrolujte stav brusného listu. Je-li to
nutné, vyměňte jej.
Vždy provádějte broušení po směru vláken dřeva.
Provádíte-li broušení nátěrových vrstev před nane-
sením nové vrstvy barvy, používejte brusný papír
s velmi jemnými brusnými zrny.
Na velmi nerovných površích nebo při odstraňování
nátěrových vrstev zahajte práci s brusným papírem
s hrubými zrny. Na ostatních površích zahajte práci
s brusným papírem se střední velikostí zrn. V obou
případech postupně nahrazujte hrubější brusný
papír jemnějším, abyste dosáhli dokonalé povrchové
úpravy.
Další informace týkající se příslušenství získáte
u autorizovaného prodejce.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí závisí na používaném příslušenství.
Příslušenství BLACK+DECKER a Piranha vyrobená po-
dle nejpřísnějších norem a zvyšují výkon Vašeho nářadí.
Pomocí tohoto příslušenství dosáhnete s vaším nářadím
nejlepších výsledků.
Údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co
nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče
o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bez-
problémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoliv údržby nářadí
vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě.
Pomocí měkkého kartáče nebo suchého hadříku
pravidelně čistěte větrací otvory na nářadí.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné brusné čisticí prostředky
nebo rozpouštědla.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyho-
zen do běžného domácího odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek BLACK+DECKER
musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto
případě myslete na ochranu životního prostředí a nevyha-
zujte jej do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek
v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových materiá-
lů. Opětovné použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí před znečiš-
těním a snižuje spotřebu surovin.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo prodejny
vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků BLACK+DECKER po skončení
jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této
služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli
autorizovanému zástupci servisu Black & Decker, který
řadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+DEC-
KER se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní
straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů
BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním servisu
naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
10
Technické údaje
KA270/KA270GT/KA272
Napájecí napětí V 230
Příkon W 170
Počet kmitů
(naprázdno) min
-1
22000
Počet kruhových
otáček (naprázdno) min
-1
11000
Hmotnost kg 1,53
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
14
KA270 / KA270GT / KA272
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadavky
následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice 2014/30/
EU a 2011/65/EU.
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 78 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 89 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací (a
h
) 11,2 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Spennymoor
County Durham DL16 6JG
United Kingdom
15/10/2014
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka
je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní
jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech
členských státech EU a evropské zóny volného obchodu
EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní
vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze
o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu
vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za
níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a ne-
byla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než autori-
zovanými opraváři nebo mechaniky autorizovaného
servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad
o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného
servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde
Váš nový výrobek. Registrace umožňuje společnosti
BLACK+DECKER informovat zákazníky o průběžných
změnách a nových výrobcích. Další informace
o znač
ce BLACK+DECKER a o celé řadě našich
dalších výrobků naleznete na adrese
www.blackanddecker.co.uk
zst00254197 - 09-12-2014
11
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
12
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER KA272 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre