Salter SA 9193 BK3R Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku k váhe Salter Glass Analyser. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tejto váhe, vrátane jej funkcie, používania a interpretácie výsledkov merania telesného tuku, vody a BMI. Príručka obsahuje podrobné informácie o nastavení, používaní a riešení problémov. Neváhajte sa ma na čokoľvek opýtať!
  • Ako presne váha meria telesný tuk a vodu?
    Je elektrický impulz bezpečný?
    Ako mám interpretovať hodnoty telesného tuku a vody?
    Čo mám robiť, ak je moje percento telesného tuku vysoké?
9150/9193
IMPÉDAN CEMÈTREKÖRPER-ANALYSE-WAAGEBÁSCULA ANALIZADORA DEL CUERPO
PESAPERSONE RILEVA-GRASSOBALANÇA DE ANÁLISE CORPORALKROPPSANALYSEVEKT
LICHAAMSANALYSE WEEGSCHAAL KEHON KOOSTUMUKSEN ANALYYSIVAAKAKROPPSANALYSVÅG
KROPSANALYSEVÆGT TESTZSÍRANALIZÁTOROS MÉRLEGVÁHA PRO ANALÝZU TĚLA
VÜCUT ANALİZ TARTISIΖΥΓΑΡΙΑ ΜΕ ΑΝΑΛΥΤΗ ΣΜΑΤΟΣ
WAGA BODY ANALYSEROSOBNÁ VÁHA S ANALYZÁTOROM
GB
HOW DOES THIS SALTER SCALE WORK? This Salter scale uses BIA (Bio Impedance
Analysis) technology which passes a tiny electrical impulse through the body to
determine fat from lean tissue, the electrical impulse cannot be felt and is perfectly
safe. Contact with the body is made via stainless steel pads on the platform of the
scale.
This method simultaneously calculates your personal weight, body fat, total body
water and BMI giving you a more accurate reading of your overall health and fitness.
This scale stores the personal data of up to 8 users. As well as being an analyser
scale, this scale can be used as a conventional scale.
NEW FEATURE! This scale features our convenient step-on operation. Once
initialised the scale can be operated by simply stepping straight on the platform – no
more waiting!
PREPARING YOUR SCALE 1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Remove isolating tab from beneath the battery (if fitted) or insert batteries
observing the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment. 3. Close the
battery compartment. 4. For use on carpet attach enclosed carpet feet. 5. Position
scale on a firm flat surface.
INITIALISING YOUR SCALE 1. Press the platform centre and remove your foot.
2.0.0’ will be displayed. 3. To change weight mode (kg/lb/st) press the
or button.
4. The scale will switch o and is now ready for use.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved.
At all other times step straight on the scale.
WEIGHT READING ONLY 1. Step on and stand very still while the scale computes
your weight. 2. Your weight is displayed. 3. Step o. Your weight will be displayed
for a few seconds. 4. The scale will switch o.
PERSONAL DATA ENTRY
1. Press the
button to turn the scale on.
2. While the user number is flashing, select a user number by pressing the
or
buttons. Press the
button to confirm your selection.
3. The male or female symbol will flash. Press
or to select male/female/male
athlete/female athlete, then press the
button.
Athlete Mode: An athlete is defined as a person who is involved in intense
physical activity of approximately 12 hours per week and who has a resting heart
rate of approximately 60 beats per minute or less.
4. The height display will flash.
Press
or as necessary to set your height, then press the button.
5. The age display will flash.
Press
or as necessary to set your age, then press the button.
6. 0.0’ will be displayed.
7. The scale will switch o and is now ready for use.
8. Repeat procedure for a second user, or to change user details.
NOTE: To update or overwrite the memorised data, follow the same procedure,
making changes as required.
WEIGHT & BODY FAT READINGS
Position the scale on a flat level surface.
1. Press the
button to turn the scale on.
2. Select your user number by pressing the
or buttons.
3. WAIT while the display reconfirms your personal data then shows a zero reading.
4. When zero is displayed, WITH BARE FEET, step onto the platform and stand still.
Ensure your feet are in good contact with the metal pads on the platform.
5. After 2-3 seconds your weight will be displayed.
6. Remain standing on the scale while your other readings are taken.
7. Your weight will be displayed followed by your body fat percentage, total body
water percentage and BMI.
BODY FAT -WHAT DOES IT MEAN? The human body is made up of, amongst other
things, a percentage of fat. This is vital for a healthy, functioning body - it cushions
joints and protects vital organs, helps regulate body temperature, stores vitamins
and helps the body sustain itself when food is scarce. However, too much body fat
or indeed too little body fat can be damaging to your health. It is dicult to gauge
how much body fat we have in our bodies simply by looking at ourselves in the
mirror. This is why it is important to measure and monitor your body fat percentage.
Body fat percentage gives you a better measure of fitness than weight alone – the
composition of your weight loss could mean you are losing muscle mass rather
than fat - you could still have a high percentage of fat even when a scale indicates
‘normal weight’.
GLASS ANALYSER
Instructions and Guarantee
E
2
NORMAL HEALTHY RANGE OF BODY FAT PERCENTAGE
BODY FAT % RANGES FOR BOYS*
Age Low Optimal Moderate High
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
BODY FAT % RANGES FOR GIRLS*
Age Low Optimal Moderate High
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
BODY FAT % RANGES FOR MEN**
Age Low Optimal Moderate High
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
BODY FAT % RANGES FOR WOMEN**
Age Low Optimal Moderate High
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Source: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Source: Derived from; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd, and Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
The Body Fat % ranges published are for guidance only. Professional medical guidance should
always be sought before embarking on diet and exercise programs.
BODY WATER -WHY MEASURE IT? Body water is the single most important
component of body weight. It represents over half of your total weight and almost
two thirds of your lean body mass (predominantly muscle). Water performs a number
of important roles in the body:
All the cells in the body, whether in the skin, glands, muscles, brain or anywhere
else, can only function properly if they have enough water. Water also plays a vital
part in regulating the body’s temperature balance, particularly through perspiration.
The combination of your weight and fat measurement could appear to be ‘normal’ but
your body hydration level could be insucient for healthy living.
NORMAL HEALTHY RANGE OF BODYWATER PERCENTAGE
BODY WATER CHART***
BF % Range Optimal BW % Range
Men
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Women
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 %
30 to 32 % 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
***Source: Derived from Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Body water measurement results are influenced by the proportion of body fat and
muscle. If the proportion of body fat is high, or the proportion of muscle is low
then the body water results will tend to be low. It is important to remember that
measurements such as body weight, body fat and body water are tools for you to use
as part of your healthy lifestyle. As short term fluctuations are normal, we suggest
you chart your progress over time, rather than focus on a single days reading.
The Body Water % ranges published are for guidance only. Professional
medical guidance should always be sought before embarking on diet and
exercise programmes.
WHAT DOES MY BMI VALUE MEAN?
Body Mass Index (BMI) is an index of weight-for-height that is commonly used to
classify underweight, overweight and obesity in adults. This scale calculates your
BMI value for you. The BMI categories shown in the chart and table below are
recognised by the WHO (World Health Organisation) and can be used to interpret
your BMI value.
kg
m
st
ft
Your BMI category can be identified using the table below.
BMI Category BMI Value Meaning Health Risk Based Solely On BMI
< 18.5 Underweightt Moderate
18.6-24.9 Normal Low
25-29.9 Overweight Moderate
30+ Obese High
IMPORTANT: If the chart/table shows that you are outside of a ‘normal’ healthy
weight range, consult your doctor before taking any action. BMI classifications are for
adults (age 20+ years) only.
QUESTIONS & ANSWERS
How exactly is my body fat and water being measured?
This Salter Scale uses a measurement method known as Bioelectrical Impedance
Analysis (BIA). A minute current is sent through your body, via your feet and legs.
This current flows easily through the lean muscular tissue, which has a high fluid
content, but not easily through fat. Therefore, by measuring your body’s impedance
(i.e. its resistance to the current), the quantity of muscle can be determined. From
this, the quantity of fat and water can then be estimated.
What is the value of the current passing through me when the measurement is
taken? Is it safe?
The current is less than 1mA, which is tiny and perfectly safe. You will not be able
to feel it. Please note however, that this device should not be used by anyone with
an internal electronic medical device, such as a pacemaker, as a precaution against
disruption to that device.
3
If I measure my body fat and water at dierent times during the day, it can
vary quite considerably. Which value is correct?
Your body fat percentage reading varies with body water content, and the latter
changes throughout the course of the day. There is no right or wrong time of the day
to take a reading, but aim to take measurements at a regular time when you consider
your body to be normally hydrated. Avoid taking readings after having a bath or
sauna, following intensive exercise, or within 1-2 hours of drinking in quantity or
eating a meal.
My friend has a Body Fat Analyser made by another manufacturer.
When I used it I found that I got a dierent body fat reading. Why is this?
Dierent Body Fat Analysers take measurements around dierent parts of the body
and use dierent mathematic algorithms to calculate the percentage of body fat.
The best advice is to not make comparisons from one device to another, but to use
the same device each time to monitor any change.
How do I interpret my body fat and water percentage readings?
Please refer to the Body Fat and Water tables included with the product. They will
guide you as to whether your body fat and water reading falls into a healthy category
(relative to your age and sex).
What should I do if my body fat reading is very ‘high?
A sensible diet, fluid intake and exercise program can reduce your body fat
percentage. Professional medical guidance should always be sought before
embarking on such a program.
Why are the body fat percentage ranges for men and women so dierent?
Women naturally carry a higher percentage of fat than men, because the make-up of
the body is dierent being geared towards pregnancy, breastfeeding etc.
What should I do if my water percentage reading is ‘low’?
Ensure that you are regularly taking sucient water and work towards moving your
fat percentage into the healthy range.
Why should I avoid using the Body Analyser Scale whilst pregnant?
During pregnancy a woman’s body composition changes considerably in order to
support the developing child. Under these circumstances, body fat percentage
readings could be inaccurate and misleading. Pregnant women should therefore only
use the weight function.
ADVICE FOR USE AND CARE • Always weigh yourself on the same scale placed on
the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another
as some dierences will exist due to manufacturing tolerances. • Placing your
scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and consistency. • It
is recommended that you measure at the same time of the day, preferably early
evening before a meal for the most consistent results. • Your scale rounds up or
down to the nearest increment. If you weigh yourself twice and get two dierent
readings, your weight lies between the two. • Clean your scale with a damp cloth.
Do not use chemical cleaning agents. • Do not allow your scale to become saturated
with water as this can damage the electronics. • Treat your scale with care - it is
a precision instrument. Do not drop it or jump on it. • Caution: the platform may
become slippery when wet.
TROUBLESHOOTING GUIDE • You must have bare feet when using body fat and
total body water measurements. • The condition of your skin on the bottom of your
feet can aect the reading. To get the most accurate and consistent reading, wipe
your feet with a damp cloth, leaving them slightly moist before stepping on the scale.
WARNING INDICATORS
Lo Replace battery.
O-Ld Weight exceeds maximum capacity.
Err2 Out of range, incorrect operation or poor feet contact.
TECHNICAL SPECIFICATION
100 cm - 220 cm 8 user memory
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % body fat
6 - 100 years d = 0.1 % body water
Male/Female d = 0.1 BMI
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be
disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be
damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated
collection points.
GUARANTEE This product is intended for domestic use only. Salter will repair or
replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge
if within 15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through
defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts that
aect the function of the product. It does not cover cosmetic deterioration caused
by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Salter shall not be
responsible for any type of incidental, consequential or special damages. Opening
or taking apart the product or its components will void the guarantee. Claims under
guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid
to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in
packing the product so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in
addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Helpline Tel No:
(01732) 360783. For Ireland, please contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth
Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660. e-mail
sales@petrabrandmasters.ie.
www.salterhousewares.com/servicecentres
F
COMMENT FONCTIONNE CE PESE-PERSONNE SALTER ? Ce pèse-personne Salter
a été conçu sur le modèle technologique d’analyse de la bio impédance qui consiste
à faire passer une impulsion électrique infime à travers le corps, cette dernière étant
complètement anodine et inoensive, afin de diérencier le tissu adipeux du tissu
maigre. Le contact avec le corps s’eectue via des supports en acier inoxydable
situés sur le plateau du pèse-personne. Cette méthode calcule simultanément votre
poids, graisse corporelle, eau corporelle totale et IMC, vous donnant une évaluation
plus précise de votre condition physique générale. Ce pèse-personne est capable
de mémoriser les données personnelles de 8 utilisateurs diérents. Bien que cet
appareil soit un analyseur, il peut aussi être utilisé comme pèse-personne ordinaire.
NOUVELLE FONCTIONNALITÉ Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage
rapide pratique. Dès les paramètres mémorisés, il sut de monter sur le plateau
pour lancer l’appareil – plus d’attente!
PRÉPARATION DE LAPPAREIL 1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de
l’appareil. 2. Retirez la languette isolante de sous les piles (si elles sont installées)
ou insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du
compartiment des piles. 3. Fermer le compartiment batterie. 4. Pour une utilisation
sur revêtement moquette, fixer les pieds pour tapis. 5. Placer le pèse-personne sur
une surface plane et stable.
MISE EN ROUTE DE LAPPAREIL 1. Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied
puis retirez-le. 2.0.0’ s’ache. 3. Pour changer le mode poids (kg/lb/st), appuyez
sur le bouton
ou . 4. L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.
Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de
l’appareil. Sinon, il sut de monter sur le plateau.
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT 1. Montez sur le plateau et attendez sans
bouger que l’appareil calcule votre poids. 2. Votre poids s’ache. 3. Descendez.
Votre poids reste aché quelques secondes. 4. L’appareil s’éteint.
SAISIE DES DONNÉES PERSONNELLES
1. Appuyez sur le bouton
pour allumer le pèse-personne.
2. Pendant que le numéro utilisateur clignote, sélectionnez un numéro utilisateur
en appuyant sur le bouton
ou . Appuyez sur le bouton pour confirmer votre
sélection.
3. Le symbole indicateur de sexe (homme ou femme) clignotera. Appuyez d’abord
sur
ou pour sélectionner homme/femmes/homme athlète/femme athlète,
puis sur le bouton
.
Mode Athlète: Un athlète est défini comme une personne pratiquant une activité
physique d’environ 12 heures par semaine et dont le rythme cardiaque est ap-
proximativement de 60 battements ou moins par minute.
4. Le mode Taille clignotera. Appuyez sur
ou selon le cas pour paramétrer votre
taille, puis sur le bouton
.
5. Le mode Age clignotera. Appuyez sur
ou selon le cas pour paramétrer votre
âge, puis sur le bouton
.
6. ‘0.0’ s’ache.
7. L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.
8. Répétez la procédure pour un deuxième utilisateur ou pour modifier les données
de l’utilisateur.
Remarque : Pour actualiser ou superposer des données mises en mémoire, suivez la
même procédure en eectuant les changements requis.
LECTURE DU POIDS ET DE LA MASSE LIPIDIQUE
Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
1. Appuyez sur le bouton
pour allumer le pèse-personne.
2. Sélectionnez votre numéro d’utilisateur en appuyant sur les boutons
ou .
4
3. ATTENDEZ que l’achage reconfirme vos donnéespersonnelles puis indique la
remise à zéro.
4. Lorsque le zéro s’ache, montez sur le plateau A PIEDS NUS et restez immobile.
Assurez-vous de bien placer vos pieds en contact direct avec les supports du plateau.
5. Votre poids s’ache au bout de 2 à 3 secondes.
6. Restez debout sur le pèse-personne pendant le calcul des autres mesures.
7. Votre poids s’ache, puis vos pourcentage de graisse corporelle, pourcentage
d’eau corporelle totale et IMC.
MASSE LIPIDIQUE – QU’EST-CE QUE CELA SIGNIFIE? Le corps humain se
compose, entre autres choses, d’un certain pourcentage de graisse. Cette dernière
est essentielle pour un corps sain et en “bon état de marche” – elle protège les
articulations et les organes vitaux, elle permet de mieux réguler la température
du corps, elle emmagasine les vitamines et aide le corps à se nourrir lorsque les
aliments se font rares. Cependant, trop de graisse et même trop peu de graisse dans
le corps peuvent nuire à la santé. Il est dicile de déterminer le pourcentage de
graisse que l’on a dans le corps simplement en se regardant dans une glace. C’est
pourquoi il est important de mesurer et contrôler ce pourcentage de graisse. Ce
pource ntage vous donne une meilleure indication de votre condition physique que
votre poids uniquement - si vous perdez du poids, vous êtes peut-être en train de
perdre de la masse musculaire et non pas de la graisse - vous risquez d’être “trop
gras” même si votre balance indique un “poids normal”.
CORPULENCE NORMALE
TAUX DE MASSE GRASSE CHEZ LES GARÇONS*
Âge Faible Optimal Modéré Elevé
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
TAUX DE MASSE GRASSE CHEZ LES FILLES*
Âge Faible Optimal Modéré Elevé
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
PLAGES DE TAUX DE MASSE LIPIDIQUE CHEZ LES HOMMES**
Âge Faible Optimal Modéré Elevé
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
PLAGES DE TAUX DE MASSE LIPIDIQUE CHEZ LES FEMMES**
Âge Faible Optimal Modéré Elevé
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: „Body fat reference curves
for children“ (Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven).International Journal of Obesity (2006) 30,
598–602.
**Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd und Yoichi Sakamoto: „Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1–3“ (Gesunde Körperfettanteile - eine Methode zur Festlegung von
Richtlinien basierend auf dem Körpermasseindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Les pourcentages de masse grasse publiés sont uniquement à titre indicatif. Avant de se lancer
dans un programme d’exercice physique et de régime alimentaire, il convient de toujours demander
conseil à un médecin.
MASSE AQUEUSE – POURQUOI LA CALCULER? La masse aqueuse est le seul
composant le plus important du poids corporel. Elle représente plus de la moitié
de votre poids global et presque deux tiers de votre masse corporelle maigre
(essentiellement les muscles). L’eau joue plusieurs rôles importants dans le corps
: Toutes les cellules du corps, qu’il s’agisse de celles de la peau, des glandes, des
muscles, du cerveau ou d’un autre organe, ne peuvent fonctionner adéquatement
que si elles sont susamment hydratées. L’eau joue également un rôle vital dans
la régulation de l’équilibre de la température du corps, particulièrement avec
la transpiration. La mesure instantanée de votre poids et votre taux de graisse
corporelle peut sembler ‘normale’ mais votre consommation liquide pourrait être
insusante pour mener une vie saine.
POURCENTAGE D’EAU CORPORELLE POUR UNE CORPULENCE NORMALE
TABLEAU DE MASSE HYDRIQUE***
Plage de taux de masse
lipidique
Plage de taux de masse
hydrique totale optimale
Hommes
4 et 14% 70 et 63%
15 et 21% 63 et 57%
22 et 24% 57 et 55%
25 et plus 55 et 37%
Femmes
4 et 20% 70 et 58%
21 et 29% 58 et 52 %
30 et 32 % 52 et 49%
33 et plus 49 et 37%
Source: Tiré de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999,
69 833-841.
Les résultats des mesures de la masse aqueuse sont influencés par la proportion
de masse grasse et de muscle. Si la proportion de masse grasse est élevée, ou si la
proportion de muscle est faible, les résultats de masse aqueuse auront tendance à
être faibles. Il est important de se rappeler que les mesures du genre poids corporel,
graisse corporelle et masse aqueuse, sont des outils que vous utiliserez dans le
cadre de votre mode de vie sain. Etant donné que les fluctuations à court terme sont
normales, nos vous suggérons de faire le graphique des progrès que vous aurez
accomplis au cours du temps plutôt que de vous concentrer sur la lecture d’un seul
jour.
Les pourcentages d’eau corporelle publiés sont uniquement à titre indicatif.
Avant de se lancer dans un programme d’exercice physique et de régime
alimentaire, il convient de toujours demander conseil à un médecin.
QUE SIGNIFIE MA VALEUR D’IMC? L’Indice de Masse Corporelle (IMC) est un
indice de poids par rapport à la taille. Il est communément utilisé pour classifier
le sous-poids, le surpoids et l’obésité chez les adultes. Ce pèse-personne calcule
pour vous votre valeur d’IMC. Les catégories d’IMC indiquées dans le graphique et le
tableau ci-dessous sont reconnues par l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé) et
peuvent être utilisées pour interpréter votre valeur d’IMC.
kg
m
st
ft
5
Vous pouvez identifier votre catégorie IMC à l’aide du tableau suivant.
Catégorie
d’IMC
Signification
du taux d’IMC
Risque médical uniquement
basé sur l’IMC
< 18.5 Poids insusantt Modéré
18.6-24.9 Poids normal Faible
25-29.9 Surpoidsl Modéré
30+ Obésité Elevé
IMPORTANT: Si le tableau/graphique indique que vous vous situez en dehors de la
gamme de poids « normaux » et sains, consultez votre médecin avant d’entreprendre
quoi que ce soit. Les classifications IMC concernent uniquement les adultes (âgés
de 20ans ou plus).
QUESTIONS / RÉPONSES
Comment au juste sont mesurés mes taux de graisse corporelle et masse
aqueuse?
Ce pèse-personne Salter utilise la méthode d’analyse par bio-impédance également
nommée BIA. Celle-ci consiste à faire passer une impulsion électrique infime
à travers le corps, transmise par les pieds et les jambes. Ce courant traverse
facilement les tissus musculaires maigres à haute teneur en fluide mais moins
facilement les tissus gras. Par conséquent, en mesurant l’impédance de votre corps
(c.-à-d. sa résistance au courant), il est possible de déterminer la quantité de muscle.
D’après ce procédé, il est possible d’estimer ensuite la quantité de graisse et d’eau.
Quelle est la valeur du courant traversant le corps au moment où la mesure est
prise? Y a-t-il des risques ?
Le courant est inférieur à 1mA, ce qui est minime et parfaitement sûr. Vous ne
pourrez pas le sentir. Toutefois, veuillez noter que cet appareil ne devrait pas être
utilisé par une personne portant un dispositif médical électronique interne tel qu’un
pacemaker, ceci à titre de précaution contre toute perturbation de ce dispositif.
Si je pèse graisse corporelle et masse aqueuse à diérents moments au cours
de la journée, les lectures peuvent considérablement varier. Quelle est la
valeur correcte ?
La lecture de votre pourcentage de graisse corporelle varie en fonction de la teneur
en eau de votre corps, et cette dernière change tout au long de la journée. Il n’existe
pas de bonne ou de mauvaise heure pour prélever une lecture mais essayez de
prendre des mesures à une heure régulière lorsque vous estimez que votre corps
est normalement hydraté. Evitez de prélever des lectures après un bain ou un sauna,
à la suite d’exercice intense, ou une ou deux heures après avoir bu en quantité ou
pris un repas.
Comment faire pour interpréter les lectures de mes pourcentages de graisse
corporelle et masse aqueuse ?
Veuillez consulter les Tableaux des pourcentages de graisses corporelle inclus avec
ce produit. Ils vous guideront pour déterminer si vos lectures correspondent à une
catégorie saine (en fonction de votre âge et de votre sexe).
Que devrais-je faire si la lecture de mon taux de graisse corporelle est très
‘élevée’ ?
Un programme d’alimentation et d’exercice raisonnable peut réduire votre
pourcentage de graisse. Demandez toujours l’avis professionnel d’un médecin avant
d’entreprendre un tel programme.
Pourquoi les pourcentages de graisse corporelle sont-ils si diérents pour les
hommes et pour les femmes ?
Les femmes ont par tempérament un pourcentage de graisse plus élevé que les
hommes, du fait que la constitution du corps est diérente étant adaptée à la
grossesse, l’allaitement maternel, etc.
Que devrais-je faire si la lecture de mon pourcentage de masse aqueuse
est ‘faible’ ?
Veillez à boire susamment d’eau et à intervalles réguliers et eorcez-vous de faire
passer votre taux
Pourquoi éviter d’utiliser le pèse-personne impédancemètre en période
de grossesse?
Au cours de la grossesse, la composition du corps de la femme change
considérablement afin de supporter le développement de l’enfant. Dans ces
circonstances, les lectures du pourcentage des graisses pourraient être inexactes et
trompeuses. Il est donc conseillé aux femmes enceintes de n’utiliser que la fonction
Poids.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • Toujours vous peser sur le même
pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids
d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de
fabrication. • Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pèse-personne
sur des surfaces inégales ou des tapis épais. • Il est recommandé de vous mesurer à
la même heure du jour, de préférence en début de soirée avant un repas, pour obtenir
les résultats les plus constants. • Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure
ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids aché
varie votre poids exact est intermédiaire entre les deux achés. • Nettoyer l’appareil
avec un chion humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques. • Eviter de mettre
l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants
électroniques. • Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas
le laisser tomber ou sauter dessus. • Attention : le plateau peut devenir glissant s’il
est mouillé.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Vous devez être pieds nus pour le calcul
de la masse lipidique et aqueuse. • L’état cutanée de la plante des pieds peut avoir
un eet sur les résultats. Pour maximiser laprécision et la justesse de vos résultats,
essuyez vos pieds à l’aide d’une serviette humide et faites en sorte qu’ils soient
encore légèrement humides au moment de monter sur le pèse-personne.
VOYANTS ALARME
Lo Remplacez la pile.
O-Ld Le poids dépasse la capacité maximale.
Err2 Hors normes, fonctionnement incorrect ou mauvais contact au niveau des
pieds.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
100 cm - 220 cm 8 mémoire d’utilisateur
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % masse lipidique
6 - 100 ans d = 0.1 % masse aqueuse
Homme/Femme d = 0.1 BMI
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole
indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les
piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient
d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diérents
types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne
pas chauer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
GARANTIE Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter
s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce
produit, dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance
provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette
garantie couvre les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil.
Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou
tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir
ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à
Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien
emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement
vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces
droits en aucun cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec
International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles,
Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail [email protected].
www.salterhousewares.com/servicecentres
D
WIE FUNKTIONIERT DIESE SALTER WAAGE? Diese Salter Waage setzt „Bio-
Impedanz-Analyse“-Technologie (BIA) ein, die winzige elektrische Impulse durch
den Körper schickt, um Fettgewebe von magerem Gewebe zu unterscheiden. Die
elektrischen Impulse können nicht gespürt werden und sind absolut unbedenklich.
Der Kontakt mit dem Körper wird anhand von auf der Waagenplattform befindlichen
Edelstahlflächen hergestellt.
6
Diese Methode berechnet gleichzeitig ihr Körpergewicht, Körperfett, den Wasseranteil
Ihres Körpers und Ihren BMI und bietet Ihnen damit genauere Werte zu Ihrer
Gesamtgesundheit und Fitness. Diese Waage speichert persönliche Daten für bis zu 8
Personen. Die Waage kann nicht nur als Analyse-Waage verwendet werden, sondern
auch als normale Waage.
NEUE FUNKTION Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step-On-
Funktion. Nach anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser
Funktion beim Betreten der Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein!
VORBEREITUNG IHRER WAAGE 1. Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite der
Waage. 2. Ziehen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie (falls eingelegt) ab oder
legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen (+ und
-) im Fach. 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Soll die Waage auf einen Teppich
gestellt werden, müssen hierzu die mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden.
5. Stellen Sie die Waage auf einer festen, ebenen Fläche auf.
INITIALISIERUNG IHRER WAAGE 1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und
nehmen Sie dann den Fuß weg. 2. ‘0,0’ wird angezeigt. 3. Zur Änderung der
angezeigten Gewichtseinheit (kg/lb/st) die Taste
oder drücken. 4. Die Waage
wird ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.
Soll die Waage an einem anderen Ort aufgestellt werden, muss dieses
Initialisierungsverfahren wiederholt werden. Ansonsten können Sie von nun an
sofort auf die Waage stehen.
AUSSCHLIESSLICHE GEWICHTSANZEIGE 1. Stehen Sie auf die Waage und bewegen
Sie sich nicht, während Ihr Gewicht gemessen wird. 2. Ihr Gewicht wird angezeigt.
3. Gehen Sie von der Waage herunter. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden
lang eingeblendet. 4. Dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.
EINGABE PERSÖNLICHER DATEN
1. Die Taste
zum Einschalten der Waage drücken.
2. Wenn die Benutzernummer blinkt, mit den Tasten
oder eine Benutzernummer
auswählen. Durch Drücken der Taste
die Auswahl bestätigen.
3. Das Symbol für Männer oder Frauen blinkt. Mit der Taste
oder männlich/
weiblich/Athlet/Athletin auswählen und anschließend die Taste
drücken.
Athletenmodus: Unter einem Athleten versteht man eine Person, die wöchentlich
ca. 12 Stunden intensiv Sport treibt und eine Ruheherzfrequenz von etwa 60
Schlägen pro Minute oder weniger hat.
4. Die Körpergrößenanzeige blinkt. Die Taste
oder drücken, um Ihre Körpergröße
einzustellen. Anschließend die Taste
drücken.
5. Die Altersanzeige blinkt jetzt. Die Taste
oder drücken, um Ihr Alter
einzustellen. Anschließend die Taste
drücken.
6. ‘0,0’ wird angezeigt.
7. Die Waage wird ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.
8. Die Vorgehensweise für den zweiten Benutzer wiederholen bzw. Die
entsprechenden Benutzerdaten ändern.
Hinweis: Zum Aktualisieren oder Überschreiben der gespeicherten Daten dasselbe
Verfahren befolgen und dabei Änderungen nach Bedarf vornehmen.
GEWICHTS- & KÖRPERFETT-MESSWERTE
Die Waage auf einen ebenen Untergrund stellen.
1. Die
-Taste zum Einschalten der Waage drücken.
2. Mit der Taste
oder Ihre Benutzernummer wählen.
3. WARTEN, bis Ihre persönlichen Daten im Display kontrolliert wurden und derWert
Null angezeigt wird.
4. Wenn Null angezeigt wird, BARFUSS auf die Plattform stellen und nicht wackeln.
Darauf achten, dass die Füße guten Kontakt zu den Metallauflagen der Plattform
haben.
5. Nach 2-3 Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt.
6. Auf der Plattform stehen bleiben, während die anderen Werte gemessen werden.
7. Ihr Gewicht wird angezeigt, gefolgt von Ihrem Körperfett-Anteil,
Gesamtkörperwasser-Anteil und dem BMI.
KÖRPERFETT – WAS HEISST DAS? Der menschliche Körper besteht unter
anderem aus einem gewissen Fettanteil. Dieser ist unerlässlich für Gesundheit und
Körperfunktionen – zur Polsterung der Gelenke, zum Schutz wichtiger Organe, zur
Regulierung der Körpertemperatur, zur Speicherung von Vitaminen und zur Erhaltung
der Vitalfunktionen bei Nahrungsmittelmangel. Zu viel und auch zu wenig Körperfett
kann sich nachteilig auf die Gesundheit auswirken. Wie viel Fett wir in unserem
Körper haben, lässt sich schwer feststellen, wenn wir einfach nur in den Spiegel
schauen. Deshalb muss es möglich sein, den Fettanteil unseres Körpers zu messen
und zu überwachen. Der Körperfettanteil ist ein besseres Maß für die Fitness als
das Gewicht allein. Wenn Sie Gewicht verlieren, kann es sein, dass Sie vor allem
Muskelgewebe und kein Fett abbauen. Ihr Fettanteil kann auch dann zu hoch sein,
wenn die Waage ein „Normalgewicht“ anzeigt.
NORMALE, GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERFETTANTEIL
KÖRPERFETTANTEIL BEI JUNGEN IN %*
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
KÖRPERFETTANTEIL BEI MÄDCHEN IN %*
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
KÖRPERFETTANTEIL BEI MÄNNERN IN %**
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
KÖRPERFETTANTEIL BEI FRAUEN IN %**
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: „Body fat reference curves
for children“ (Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven). International Journal of Obesity (2006) 30,
598–602.
**Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd und Yoichi Sakamoto: „Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1–3“ (Gesunde Körperfettanteile - eine Methode zur Festlegung von
Richtlinien basierend auf dem Körpermasseindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Die angegebenen Körperfettanteile dienen nur als Richtlinie. Professionelle, medizinische Betreuung
sollte immer vorhanden sein, bevor man sich einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm
unterzieht.
KÖRPERWASSER-MESSUNG – WARUM? Wasser ist der umfangreichste
Bestandteil des Körpers. Es stellt mehr als die Hälfte des Gesamtgewichts dar und
macht nahezu zwei Drittel der reinen Körpermasse aus (überwiegend Muskeln).
Wasser spielt eine wichtige Rolle in der Körperfunktion:
Alle Zellen im Körper, ob in der Haut, in Drüsen, Muskeln, im Gehirn oder irgendwo
anders, können nur dann funktionieren, wenn sie ausreichend Wasser haben. Wasser
spielt auch eine lebenswichtige Rolle bei der Regulierung des Temperaturausgleichs,
besonders durch Schwitzen. Bei alleiniger Betrachtung des Gewichts und des
Körperfettanteils könnte die Bewertung „normal“ erfolgen, obwohl der Wasseranteil
auf Grund zu geringer Flüssigkeitsaufnahme zu niedrig ist. Damit ist keine gesunde
Lebensweise gewährleistet.
7
NORMALE, GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERWASSERANTEIL
KÖRPERWASSERTABELLE***
Körperfettanteil in %
Optimaler Gesamtkörper-
wasseranteil in %
Männer
4 bis 14% 70 bis 63%
15 bis 21% 63 bis 57%
22 bis 24% 57 bis 55%
25 und höher 55 bis 37%
Fraun
4 bis 20% 70 bis 58%
21 bis 29% 58 bis 52 %
30 bis 32 % 52 bis 49%
33 und höher 49 bis 37%
*** Quelle: Stammt von Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Die Körperwasser-Messwerte werden beeinflusst durch die Messergebnisse von
Körperfett und Muskelmasse. Wenn der Körperfettanteil hoch bzw. die Muskelmasse
gering ist, dann tendiert der Körperwasseranteil zu dem Ergebnis „niedrig“. Es
ist wichtig, sich vor Augen zu führen, dass Messungen von Gewicht, Körperfett
und Körperwasser als Bestandteil eines gesunden Lebens sinnvoll sind. Da
vorübergehende Schwankungen normal sind, empfehlen wir Ihnen, Ihre Fortschritte
über eine gewisse Zeit im Diagramm zu verfolgen, anstatt ein einziges Tagesergebnis
in den Mittelpunkt zu rücken.
Die angegebenen Körperwasseranteile dienen nur als Richtlinie.
Professionelle, medizinische Betreuung sollte immer vorhanden sein, bevor man
sich einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm unterzieht.
WAS BEDEUTET MEIN BMI-WERT? Der Body Mass Index (BMI = Körpermasseindex)
wird aus dem Körpergewicht und der Körpergröße berechnet – er wird allgemein
benutzt, um Untergewicht, Übergewicht und Fettleibigkeit bei Erwachsenen zu
bestimmen. Diese Waage berechnet Ihren BMI-Wert für Sie. Die im nachstehenden
Schaubild und in der Tabelle angeführten BMI-Kategorien werden von der WHO
(Weltgesundheitsorganisation) anerkannt und können dazu verwendet werden, Ihren
BMI-Wert zu interpretieren.
kg
m
st
ft
Sie können Ihre BMI-Kategorie mithilfe der nachstehenden Tabelle ermitteln.
BMI-Kategorie Bedeutung des
BMI-Wertes
Gesundheitsrisiko lediglich auf BMI
basierend
<18.5 Untergewicht Mäßig
18.6 - 24.9 Normalgewicht Niedrig
25 - 29.9 Übergewicht Mäßig
30+ Fettleibigkeit Hoch
WICHTIG: Wenn das Schaubild / die Tabelle zeigt, dass Ihr Gewicht außerhalb des
“normalen“ gesunden Gewichtsbereichs liegt, müssen Sie Ihren Arzt zurate ziehen,
ehe Sie etwas unternehmen. Die BMI-Klassifizierungen sind nur für Erwachsene
bestimmt (ab 20 Jahre).
FRAGEN UND ANTWORTEN
Wie genau werden mein Körperfett und Körperwasser gemessen?
Dieser Strom fließt leicht durch mageres Muskelgewebe, das einen hohen
Flüssigkeitsanteil hat, aber nicht leicht durch Fett. Deshalb kann durch
Impedanzmessung Ihres Körpers (d. h. seines Stromwiderstands) die Muskelmenge
bestimmt werden. Davon ausgehend können dann Fettmenge und Wasser ermittelt
werden.
Welchen Wert hat der Strom, der bei Durchführung der Messung durch mich
fließt? Ist er unbedenklich?
Der Strom beträgt weniger als 1mA, d. h. er ist sehr gering und völlig unbedenklich.
Sie können ihn nicht spüren. Beachten Sie jedoch bitte, dass Sie dieses Gerät nicht
benutzen dürfen, wenn Sie ein elektronisches Gerät implantiert haben (wie z. B.
einen Herzschrittmacher). Dieser Hinweis dient Ihrem Schutz und soll eine eventuelle
Störung des Implantats ausschließen.
Wenn ich mein Körperfett und Körperwasser zu unterschiedlichen Zeiten
während des Tages messe, kann dies zu beträchtlichen Abweichungen führen.
Welcher Wert stimmt?
Im Laufe des Tages führen Schwankungen des Körperwassers zu veränderten
Körperfettanteilen. Es gibt keine „richtige“ oder „falsche“ Zeit. Streben Sie aber an,
Messungen zu regelmäßigen Zeiten vorzunehmen, zu denen Ihr Körper Ihrer Meinung
nach normal mit Wasser versorgt ist. Vermeiden Sie Messungen nach einem Bad oder
einem Saunabesuch, nach intensiver Körperertüchtigung oder 1-2 Stunden nach
reichlichem Genuss von Getränken oder Einnahme einer Mahlzeit.
Mein(e) Freund(in) besitzt eine Körperfettanalyse-Waage eines anderen
Herstellers. Bei der Benutzung stellte ich fest, dass der Messwert des
Körperfettanteils von dem auf meiner Waage abwich. Wie kommt das?
Verschiedene Körperfett-Analyse-Waagen messen verschiedene Körperteile und
verwenden unterschiedliche mathematische Algorithmen zur Berechnung des
Körperfett-Prozentanteils. Der beste Rat besteht darin, keine Vergleiche von einem
Gerät zum anderen anzustellen, sondern jedes Mal dasselbe Gerät zu benutzen, um
jegliche Änderung zu überwachen.
Wie interpretiere ich meine Körperfett- und Wasseranteil-Anzeige?
Bitte beziehen Sie sich auf die dem Produkt beiliegenden Körperfett- und
Wasseranteil-Tabellen. Sie dienen zu Ihrer Orientierung dahingehend, ob Ihr
Körperfett-Wert und Wasseranteil innerhalb eines gesunden Bereichs (auf Ihr Alter
und Geschlecht bezogen) liegen.
Was sollte ich tun, wenn mein Körperfettanteil sehr hoch ist?
Ein vernünftiges Diät- und Fitness-Programm sowie eine ausreichende
Flüssigkeitsaufnahme können Ihren Körperfettanteil reduzieren. Vor Beginn eines
derartigen Programms ist stets ärztlicher Rat einzuholen.
Warum sind die Körperfett-Spektren bei Männern und Frauen so verschieden?
Frauen haben auf Grund des Körperbaus, der für eine Schwangerschaft und Stillen
ausgerichtet ist, einen höheren Fettanteil als Männer.
Was sollte ich tun, wenn mein Wasseranteil zu niedrig ist?
Achten Sie darauf, dass Sie regelmäßig genug Wasser trinken und Ihren
Körperfettanteil in den gesunden Bereich bringen.
Warum sollte ich die Körperanalysewaage während der Schwangerschaft nicht
benutzen?
Während der Schwangerschaft ändert sich die Zusammensetzung des weiblichen
Körpers erheblich, um die Entwicklung des ungeborenen Kindes zu fördern. Unter
diesen Umständen könnte der Körperfettanteil ungenau und irreführend sein.
Während der Schwangerschaft sollte deshalb nur die Wiegefunktion verwendet
werden.
HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE • Wiegen Sie sich immer mit derselben
Waage und stellen Sie diese immer am selben Ort auf. Vergleichen Sie keine
Ergebnisse, die von verschiedenen Waagen stammen, da aufgrund von
Fertigungstoleranzen gewisse Unterschiede vorhanden sein werden. • Für höchste
Genauigkeit und Zuverlässigkeit beim Wiegen stellen Sie die Waage auf einen festen,
ebenen Boden. • Um ein verlässliches Messergebnis zu erhalten, empfehlen wir
Ihnen, die Messung jeweils zur gleichen Tageszeit durchzuführen, vorzugsweise am
frühen Abend vor Einnahme eines Essens. • Ihre Waage wird den Gewichtswert bei
der Anzeige automatisch auf das nächste Inkrement auf- oder abrunden. Wenn Sie
sich zweimal wiegen und zwei verschiedene Ablesungen erhalten, liegt Ihr
tatsächliches Gewicht zwischen den beiden Werten. • Reinigen Sie die Waage mit
einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.• Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in Ihre Waage eindringt, da dies die Elektronik
beschädigen könnte. • Ihre Waage ist ein Präzisionsgerät – gehen Sie also vorsichtig
damit um. Lassen Sie sie nicht fallen, und springen Sie nicht darauf. • Vorsicht: Die
Plattform kann bei Nässe rutschig werden.
FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG • Wenn Sie den Körperfett- und den
Gesamtkörperwasseranteil ermitteln wollen, müssen Sie die Waage mit nackten
8
Füßen besteigen. • Der Hautzustand Ihrer Fußsohlen kann den angezeigten Wert
beeinflussen. Um den genauesten und einheitlichsten Wert zu erhalten, sollten Sie
Ihre Füße mit einem nassen Tuch abwischen und diese leicht feucht lassen, ehe Sie
auf die Waage steigen.
WARNANZEIGEN
Lo Batterie wechseln.
O-Ld Gewicht liegt über der Maximalkapazität der Waage.
Err2 Außerhalb des Messbereichs, falscher Betrieb oder schlechter Fußkontakt.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
100 cm - 220 cm 8 Anwenderspeicher
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % Körperfett
6 - 100 Jahre d = 0.1 % Körperwasser
Männer/Frauen d = 0.1 BMI
WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses
Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll.
Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die
Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE -RICHTLINIE Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien
nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe
enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können.
Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen.
Salter wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer
von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte
auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt
Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von
dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen
lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen.
Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die
Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem
Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in
Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass
sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Group Ltd, HoMedics
House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK.
T: (01732) 360783.
www.salterhousewares.com/servicecentres
ES
¿CÓMO FUNCIONA LA BALANZA SALTER? Esta balanza Salter usa tecnología BIA
(Análisis de Bio Impedancia) que hace pasar un impulso eléctrico diminuto por el
cuerpo para determinar el tejido graso del magro; el impulso eléctrico no se puede
sentir y es totalmente seguro. El contacto con el cuerpo se realiza a través de unas
placas de acero inoxidable en que se encuentran en la plataforma de la balanza.
Este método calcula simultáneamente su peso, grasa corporal, total de agua en el
cuerpo e índice de masa corporal (IMC) individual para que tenga información más
precisa sobre su salud y su estado físico general.
Esta balanza almacena los datos personales de hasta 8 usuarios. Además de ser una
báscula de analizador, esta báscula puede utilizarse como una báscula convencional.
NUEVA FUNCIÓN Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo
paso. Una vez inicializada, la balanza se puede usar simplemente de pie sobre la
plataforma – ¡sin esperar más!
PREPARACIÓN DE LA BALANZA 1. Abra el compartimiento en la parte inferior de
la balanza. 2. Quite la solapa de separación que se encuentra debajo de la batería
(si está colocada) o inserte las baterías respetando los signos de polaridad (+ y -)
adentro del compartimento para baterías. 3. Cierre el compartimiento de la pila.
4. Para usar sobre moqueta ponga las patas incluidas especiales para moqueta.
5. Coloque la balanza sobre una superficie firme y plana.
INICIALIZACIÓN DE LA BALANZA 1. Apriete sobre el centro de la plataforma y
retire el pie. 2. En la pantalla aparecerá ‘0.0’. 3. Para cambiar la unidad de peso (kg/
lb/st), pulse el botón
o . 4. La balanza se desconecta y ya está lista para usar.
Este proceso de inicialización se debe repetir si se mueve de sitio la balanza.
En cualquier otro momento sólo tiene que ponerse de pie en la balanza.
LECTURA DE PESO SOLAMENTE 1. Póngase de pie y manténgase muy quieto
mientras la balanza calcula su peso. 2. En la balanza aparece su peso. 3. Retírese
de la balanza. Aparecerá su peso durante unos segundos. 4. Y entonces se
desconecta la balanza.
ENTRADA DE DATOS PERSONALES
1. Pulse el botón
para conectar la balanza
2. Mientras está parpadeando el número de usuario, seleccione un número de
usuario pulsando los botones
o . Pulse el botón para confirmar su selección.
3. El símbolo de masculino o femenino parpadeará. Pulse
o para seleccionar
masculino/femenino/atleta masculino/atleta femenina, después pulse el botón
.
Modo de Atleta: Un atleta está definido como una persona que se dedica a una
actividad física intensa de aproximadamente 12 horas a la semana y que tiene un
ritmo cardíaco en descanso de 60 latidos por minuto o menos.
4. Parpadea la pantalla con el modo de altura.
Pulse
o según necesidad para ajustar la altura, después pulse el botón .
5. Parpadea la pantalla con el modo de edad. Pulse
y según necesidad para
ajustar su edad, después pulse el botón
.
6. En la pantalla aparecerá ‘0.0’.
7. La balanza se desconecta y ya está lista para usar.
8. Repita el proceso para un segundo usuario, o para cambiar los datos del usuario.
Nota: Para actualizar o borrar los datos en la memoria, siga el mismo proceso,
haciendo cambios según necesidad.
LECTURAS DE PESOY GRASA CORPORAL
Coloque la balanza sobre una superficie lisa nivelada.
1. Pulse el botón
(encendido/apagado) para encender la báscula.
2. Seleccione su número de usuario pulsando los botones
o .
3. ESPERE mientras la pantalla confirma de nuevo sus datos personales y presenta
una lectura de cero.
4. Cuando aparece cero, CON PIES DESCALZOS, suba a la plataforma y no se mueva.
Compruebe que los pies tienen buen contacto con las placas de metal en la
plataforma.
5. Al cabo de 2 ó 3 segundos aparecerá su peso.
6. Continúe de pie sobre la báscula mientras se realizan las otras lecturas.
7. Primero se mostrará su peso, seguido de su porcentaje de grasa corporal, su
porcentaje de agua corporal total y su IMC.
GRASA CORPORAL - ¿QUÉ SIGNIFICA?
El cuerpo humano está formado, entre otras cosas, de un porcentaje de grasa. Este
es esencial para un cuerpo sano que funciona bien - amortigua y protege órganos
vitales, ayuda a regular la temperatura corporal, almacena vitaminas y ayuda a
que el cuerpo se sustente a sí mismo cuando la comida escasea. Sin embargo,
demasiado grasa corporal o también demasiado poca grasa corporal pueden ser
perjudiciales para la salud. Es difícil evaluar la cantidad de grasa corporal que
tenemos en nuestros cuerpos simplemente mirándonos en el espejo. Esta es la
razón de que sea importante medir y monitorizar el porcentaje de grasa corporal del
cuerpo. Porcentaje de grasa corporal da una mejor indicación del estado físico que
solamente el peso – la composición de peso que ha perdido puede significar que
está perdiendo masa muscular en lugar de grasa - puede seguir teniendo un alto
porcentaje de grasa aunque una balanza indique ‘peso normal’.
VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL PARA UNA
PERSONA SANA
RANGOS DE % DE GRASA CORPORAL PARA NIÑOS*
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
RANGOS DE % DE GRASA CORPORAL PARA NIÑAS*
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
9
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
MÁRGENES PORCENTUALES DE GRASA CORPORAL PARA HOMBRES**
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
MÁRGENES PORCENTUALES DE GRASA CORPORAL PARA MUJERES**
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Fonte: Estratto da HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb e AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Fonte: Estratto da Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd e Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines
based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Los rangos de % de Grasa Corporal publicados son sólo orientativos. Siempre se debe consultar al
médico antes de comenzar programas de régimen y ejercicio.
AGUA CORPORAL -¿POR QUÉ MEDIRLA? El agua corporal es el componente más
importante del peso corporal. Representa más de la mitad de su peso total y casi dos
tercios de su masa corporal magra (principalmente músculo). El agua desempeña
varios papeles importantes en el cuerpo: Todas las células del cuerpo, tanto si
están en la piel como en las glándulas, músculos, cerebro o cualquier otra parte,
sólo pueden funcionar correctamente si tienen suficiente agua. El agua también
desempeña un papel esencial en la regulación del equilibrio de la temperatura
del cuerpo, especialmente a través de la transpiración. La proporción entre las
mediciones de su peso y su grasa puede parecer ‘normal’ pero quizás el nivel de
hidratación de su cuerpo sea insuficiente para una vida sana.
VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE AGUA CORPORAL PARA UNA
PERSONA SANA
HOMBR GRÁFICO DE AGUA CORPORAL***
Margen porcentual de
grasa corporal (GC)
Margen porcentual de agua
corporal total (ACT) óptimo
Hombres
Entre 4 y 14% Entre 70 y 63%
Entre 15 y 21% Entre 63 y 57%
Entre 22 y 24% Entre 57 y 55%
25 y más Entre 55 y 37%
Mujeres
Entre 4 y 20% Entre 70 y 58%
Entre 21 y 29% Entre 58 y 52%
Entre 30 y 32% Entre 52 y 49%
33 y más Entre 49 y 37%
***Fuente: extraído de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass” (Hidratación de la masa
corporal libre de grasa). American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Los resultados de la medición del agua corporal son influenciados por la proporción
de grasa corporal y músculo. Si la proporción de grasa corporal es alta, o la
proporción de músculo es baja, los resultados del agua corporal tenderán a ser bajos.
Es importante recordar que las mediciones como el peso corporal, la grasa corporal
y el agua corporal son herramientas que usted utiliza para llevar un estilo de vida
sano. Como las fluctuaciones a corto plazo son normales, sugerimos que registre su
progreso a lo largo del tiempo, en lugar de concentrarse en la lectura de un solo día.
Los valores del porcentaje de agua corporal que se indican sirven únicamente
como orientación. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de iniciar
programas de dieta y ejercicio.
¿QUÉ SIGNIFICA MI VALOR DE IMC? El índice de masa corporal (IMC) es un índice
de peso por altura que se suele utilizar para clasificar la falta de peso, el exceso de
peso y la obesidad en los adultos. Esta escala calcula su valor de IMC por usted. Las
categorías de IMC que se muestran en la gráfica y tabla siguientes están reconocidas
por la OMS (Organización Mundial de la Salud) y se pueden utilizar para interpretar
su valor de IMC.
kg
m
st
ft
Puede identificar su categoría de BMI usando la tabla siguiente.
Categoría
de BMI
Significado del valor de BMI
Riesgo para la salud basado
exclusivamente en el BMI
<18.5
Peso por debajo de lo recomendable
Moderado
18.6 - 24.9 Ideal Bajo
25 - 29.9 Sobrepeso Moderado
30+ Obesidad Alto
IMPORTANTE: Si el cuadro/tabla indica que está usted fuera de un rango “normal” de
peso saludable, consulte a su médico antes de tomar medidas. Las clasificaciones de
BMI son únicamente para adultos (mayores de 20 años).
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
¿Cómo se miden exactamente mi grasa y agua corporales?
Esta balanza Salter usa un método para medir que se llama Análisis de Bio
Impedancia (BIA). Un impulse eléctrico diminuto se hace pasar por el cuerpo a
través de los pies y las piernas. Esta corriente fluye fácilmente a través de los
tejidos musculares magros, que tienen un alto contenido de líquido, pero no lo hace
fácilmente a través de la grasa. Por consiguiente, al medir la impedancia de su
cuerpo (es decir, su resistencia a la corriente), puede determinarse la cantidad de
músculo. Basándose en esto es posible evaluar la cantidad de grasa y agua.
¿Cuál es el valor de la corriente que pasa a través de mi cuerpo cuando se
realiza esta medición? ¿Es segura?
La corriente es inferior a 1 mA, que es minúscula y perfectamente segura. Ni la
sentirá. Sin embargo, este dispositivo no debe ser utilizado por nadie que lleve un
dispositivo médico electrónico interno, como un marcapasos, como precaución en
caso de que causara interferencia con este dispositivo.
Si mido mi grasa y agua corporales a diferentes horas durante el día, pueden
variar considerablemente. ¿Cuál valor es el verdadero?
La lectura del porcentaje de grasa corporal varía según el contenido de agua
corporal, el cual cambia durante el curso del día. Ninguna hora del día es correcta
o incorrecta para tomar una lectura, pero procure tomar las medidas siempre a la
misma hora y cuando considere que su cuerpo está hidratado normalmente. Procure
no tomar lecturas después de tomar un baño o una sauna, después de ejercicio
intenso o dentro del período de 1-2 horas después de comer o beber mucho.
Mi amigo tiene una Analizadora de Grasa Corporal de otra marca.
Cuando la utilicé noté que la lectura de grasa corporal era diferente.
A qué se debe esto?
Diferentes analizadores de grasa corporal realizan mediciones en diferentes
partes del cuerpo y utilizan diferentes algoritmos matemáticos para calcular el
porcentaje de grasa corporal. Lo más aconsejable es no realizar comparaciones
entre dispositivos sino utilizar siempre el mismo dispositivo vez para monitorizar
cualquier cambio.
¿Cómo interpreto las lecturas de mis porcentajes de grasa y agua corporales?
Consulte las tablas de grasa y agua corporales adjuntas con el producto. Ellas le
indicarán si sus lecturas de grasa y agua corporales corresponden a una categoría
sana (en relación con su edad y sexo).
10
¿Qué debo hacer si mi lectura de grasa corporal es muy alta?
Un programa adecuado de dieta, consumo de líquido y ejercicio puede reducir su
porcentaje de grasa corporal. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de
iniciar un programa de este tipo.
¿Por qué las gamas de porcentajes de grasa corporal de los hombres y las
mujeres son tan diferentes?
Las mujeres tienen naturalmente un porcentaje mayor de grasa que los hombres,
debido a que la composición de su cuerpo es diferente al estar dirigida al embarazo,
la lactancia etc.
¿Qué debo hacer si la lectura de mi porcentaje de agua corporal es ‘baja’?
Debe asegurarse de beber suficiente agua y trabajar para reducir su porcentaje de
grasa hasta que esté dentro de la gama sana.
¿Por qué debo evitar usar la Balanza Analizadora Corporal durante el embarazo?
Durante el embarazo la composición del cuerpo de una mujer cambia
considerablemente para sustentar al niño en desarrollo. Bajo estas circunstancias,
el porcentaje de grasa corporal puede ser inexacto y confuso. Por tanto, las mujeres
embarazadas deben usar únicamente la función de peso.
CONSEJOS DE USO Y CUIDADO • Pésese siempre con la misma balanza, situada
en la misma superficie del suelo. No compare las lecturas de pesos obtenidos
con diferentes balanzas ya que habrá diferencias causadas por las tolerancias de
fabricación • La colocación de su balanza en un suelo duro y uniforme garantiza
una exactitud y una regularidad óptimas. • Para obtener resultados de una forma
sistemática, se recomienda que realice las mediciones a la misma hora del día,
preferiblemente al anochecer, antes de cenar. • La balanza redondea la lectura
hacia arriba o hacia abajo, al valor más cercano. Si se pesa dos veces y obtiene dos
lecturas distintas, su peso es un valor intermedio. • Limpie la balanza con un paño
húmedo. No utilice agentes de limpieza químicos. • No permita que la balanza se
moje ya que esto puede dañar los componentes electrónicos. • Trate la balanza con
cuidado - es un instrumento de precisión. No la deje caer ni salte sobre ella.
• Precaución: la plataforma puede tornarse resbaladiza cuando está mojada.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Cuando realice las mediciones de grasa
corporal y agua corporal total debe estar descalzo. • El estado de la piel de la planta
de sus pies puede afectar la lectura. Para obtener lalectura más exacta y consistente
posibles, límpiese los pies con un paño húmedo, dejándolos ligeramente húmedos
antes de subir a la balanza.
INDICADORES DE ADVERTENCIA
Lo Cambiar pila.
O-Ld El peso excede la capacidad máxima.
Err2 Fuera de gama, funcionamiento incorrecto o mal contacto de los pies.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
100 cm - 220 cm Memoria de 8 usuarios
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % grasa corporal
6 - 100 años d = 0.1 % agua corporal
Hombre/Mujer d = 0.1 BMI
EXPLICACIÓN RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la
basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir
los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener
sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de
forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual
lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATI VA A LAS PILAS Este símbolo indica que las pilas no se
deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser
perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los
puntos de recogida que existen para ese fin.
GARANTIA Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se
hará cargo de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste
alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar
que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía
cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro
cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente
o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las
reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra
y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino
Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños
en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor
y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio
de mantenimiento, póngase en contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006
Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68. e-mail [email protected].
www.salterhousewares.com/servicecentres
I
COME FUNZIONA QUESTA BILANCIA SALTER ? Questa bilancia Salter utilizza la
tecnologia BIA (Analisi di Impedenza Bioelettrica) che trasmette un piccolissimo
impulso elettrico attraverso il corpo per determinare la percentuale di grasso dal
tessuto magro. Tale impulso elettrico è impercettibile e assolutamente sicuro. Il
contatto con il corpo avviene attraverso delle piastre in acciaio inossidabile situate
sulla pedana della bilancia.
Questo metodo calcola simultaneamente il peso personale, il grasso corporeo,
l’acqua corporea totale e l’indice di massa corporea, fornendo una misura più
accurata del grado di salute e fitness complessivo. Questa bilancia memorizza i dati
personali di 8 utenti. Oltre a essere una bilancia analizzatrice, può essere usata come
una bilancia tradizionale.
NUOVA FUNZIONE Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo
sistema di accensione a pressione. Una volta attivata, la bilancia si aziona
semplicemente salendo sulla pedana – senza dovere aspettare!
PREPARAZIONE DELLA BILANCIA 1. Aprire il vano portapila posto nella parte
inferiore della bilancia. 2. Rimuovere la linguetta isolante dal fondo della batteria
(se presente) o inserire le batterie rispettando i segni di polarità (+ e -) all’interno
del vano. 3. Chiudere il vano portapila. 4. Se la bilancia viene utilizzata su un
tappeto, fissare gli appositi piedini forniti. 5. Sistemare la bilancia su una superficie
piana e rigida.
ATTIVAZIONE DELLA BILANCIA 1. Premere il centro della pedana e sollevare
il piede. 2. Il display visualizza ‘0.0’. 3. Per cambiare la modalità peso (kg/lb/st)
premere il tasto
o . 4. La bilancia si spegne ed è pronta all’uso.
La procedura di attivazione deve essere ripetuta solo se la bilancia viene
spostata, altrimenti è possibile pesarsi salendo direttamente sulla pedana.
LETTUR A DEL PESO 1. Salire sulla pedana di pesatura e restare fermi mentre la
bilancia calcola il peso. 2. La bilancia visualizza il peso. 3. Scendere dalla bilancia.
Il peso resta visualizzato per alcuni secondi. 4. La bilancia si spegne.
IMMISSIONE DEI DATI PERSONALI
1. Premere il pulsante
per accendere la bilancia.
2. Mentre il numero utente lampeggia, selezionare un numero utente premendo i
pulsanti
o .
Premere il pulsante
per confermare la selezione.
3. L’icona ragurante un uomo o una donna lampeggia. Premere
o per
selezionare uomo/donna/atleta uomo/atleta donna; quindi premere il tasto
.
Modalità Atleta: Si definisce atleta una persona che pratica un’intensa attività
fisica di circa 12 ore alla settimana e la cui frequenza cardiaca a riposo si aggira
attorno ai 60 battiti al minuto o meno.
4. Il display altezza lampeggia. Premere
o fino a raggiungere il valore di altezza
desiderato, quindi premere il pulsante
.
5. Il display età lampeggia. Premere
e fino a raggiungere il valore di età
desiderato, quindi premere il pulsante
.
6. Il display visualizza ‘0.0’.
7. La bilancia si spegne ed è pronta all’uso.
8. Ripetere la procedura per immettere i dati di un secondo utente oppure per
modificare i dettagli di un utente.
Nota: Per aggiornare o sovrascrivere i dati memorizzati, seguire la stessa procedura,
apportando le necessarie modifiche.
LETTURE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO
Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida.
1. Premere il pulsante per accendere la bilancia.
2. Selezionare il proprio numero utente premendo i pulsanti
o .
3. ATTENDERE mentre il display riconferma i vostri dati personali e in seguito
visualizza lo zero.
4. Quando lo zero viene visualizzato sul display, salire sulla pedana della bilancia A
PIEDI NUDI e rimanere immobili. Assicurasi che i piedi siano bene a contatto con
le piastre metalliche della pedana.
5. Dopo 2-3 secondi il peso viene visualizzato.
6. Rimanere in piedi sulla bilancia mentre vengono prese le altre misurazioni.
7. La bilancia visualizza il peso corporeo seguito dalle percentuali di grasso
corporeo e acqua corporea totale e dall’indice di massa corporea.
GRASSO CORPOREO: COSA SIGNIFICA? Il corpo umano è costituito, tra le altre
cose, da una percentuale di grasso, indispensabile per le funzioni e la salute del
corpo stesso. Il grasso corporeo, infatti, protegge articolazioni e organi vitali, aiuta
a regolare la temperatura del corpo, immagazzina vitamine e funge da riserva
energetica per il corpo quando il cibo scarseggia. Tuttavia, l’eccesso o l’insucienza
di grasso corporeo possono pregiudicare la salute.
11
È dicile calcolare la quantità di grasso corporeo guardandosi semplicemente allo
specchio. Ecco perché è importante misurare e monitorare la percentuale del proprio
grasso corporeo. Essa fornisce una misura più accurata della propria forma fisica
rispetto al solo peso corporeo. La perdita di peso potrebbe significare perdita di
massa muscolare anziché di grasso ed è possibile avere un’elevata percentuale di
grasso anche quando una bilancia indica ‘normopeso’.
ANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
INTERVALLI % DI GRASSO CORPOREO PER RAGAZZI*
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
INTERVALLI % DI GRASSO CORPOREO PER RAGAZZE*
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
CAMPI DELLA % DI GRASSO CORPOREO NELL’UOMO**
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
CAMPI DELLA % DI GRASSO CORPOREO NELLA DONNA**
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Fonte: Estratto da HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb e AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”.International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Fonte: Estratto da Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd e Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines
based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Gli intervalli percentuali di grasso corporeo pubblicati hanno valore puramente indicativo. Si
consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di iniziare una dieta e programmi
di esercizio fisico.
ACQUA CORPOREA: PERCHÉ MISURARLA?
L’acqua corporea è l’elemento più
importante del peso corporeo. Costituisce più della metà del peso corporeo totale
e quasi due terzi della massa corporea magra (essenzialmente tessuto muscolare).
L’acqua svolge diversi ruoli importanti nel corpo: Tutte le cellule presenti nel corpo,
si tratti di cellule cutanee, ghiandolari, muscolari, cerebrali o di altro tipo, funzionano
correttamente solo se dispongono di acqua in suciente quantità. L’acqua gioca anche
un ruolo vitale nella regolazione della temperatura corporea, soprattutto attraverso
la sudorazione.
La misura del peso e del grasso potrebbe risultare ‘normale’ ma il livello di
idratazione corporea insuciente per uno stato di salute sano.
RANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI ACQUA CORPOREA
SCHEMA DELLACQUA CORPOREA***
Campo della % di grasso
corporeo
Campo della percentuale
ottimale di acqua corporea
totale
Uomo
dal 4 to 14% dal 70 al 63%
dal 15 to 21% dal 63 al 57%
dal 22 to 24% dal 57 al 55%
25 e oltre dal 55 al 37%
Donna
dal 4 to 20% dal 70 al 58%
dal 21 to 29% dal 58 al 52%
dal 30 to 32% dal 52 al 49%
33 e oltre dal 49 al 37%
*** Fonte: Derivato da Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Ciò dipende dal tipo di sport o attività motoria praticati. I risultati di misurazione
dell’acqua corporea sono influenzati dalla percentuale di grasso corporeo e massa
muscolare. Se la percentuale di grasso corporeo è elevata oppure la percentuale di
massa muscolare è bassa, la quantità di acqua corporea tenderà a essere bassa.
È importante ricordare che le misurazioni del peso corporeo, del grasso corporeo e
dell’acqua corporea sono strumenti da utilizzare come parte del proprio stile di vita
sano. Poiché le oscillazioni a breve termine dei valori sono normali, consigliamo di
monitorare il vostro sviluppo su un lasso di tempo anziché su singole misurazioni
giornaliere.
Gli intervalli percentuali di acqua corporea pubblicati hanno valore puramente
indicativo. Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di
iniziare una dieta e programmi di esercizio fisico.
CHE COSA SIGNIFICA IL MIO BMI? L’Indice di massa corporea (BMI = Body Mass
Index) è il rapporto tra il peso e l’altezza che viene utilizzato comunemente per
classificare il peso insuciente, il sovrappeso e l’obesità negli adulti. Questa bilancia
calcola il valore del BMI dell’utente. Le categorie del BMI mostrate nel grafico e
nella tabella sottostanti sono riconosciute dalla WHO (Organizzazione Mondiale della
Sanità) e possono essere utilizzate per interpretare il valore del BMI.
kg
m
st
ft
La vostra categoria BMI può essere identificata usando la tabella sottostante.
Categoria
dell’IMC
Significato del
valore IMC
Rischio di salute basato solamente
sull’IMC
<18.5 Sottopeso Moderato
18.6 - 24.9 Normale Basso
25 - 29.9 Sovrappeso Moderato
30+ Obeso Alto
IMPORTANTE: Se il grafico/tabella mostra che siete fuori dalla gamma di peso
“normale” sana, consultate il vostro medico prima di passare a un’azione di qualsiasi
tipo. Le classificazioni BMI valgono solo per gli adulti (età superiore a 20 anni).
12
DOMANDE E RISPOSTE
In che modo viene misurata la mia percentuale di grasso corporeo e di acqua
corporea?
Questa bilancia Salter impiega un metodo di misurazione chiamato Analisi di
Impedenza Bioelettrica (BIA). Un leggerissimo impulso elettrico viene trasmesso
attraverso il corpo, passando per piedi e gambe. Questo impulso scorre facilmente
nel tessuto muscolare magro, che è un buon conduttore di elettricità, ma non
altrettanto facilmente nel tessuto grasso. Pertanto, misurando l’impedenza del corpo,
ossia la sua resistenza al passaggio di corrente elettrica, è possibile determinare la
quantità di massa muscolare, da cui si può stimare la percentuale di grasso e acqua
nel corpo.
Qual è il valore della corrente elettrica trasmessa nel mio corpo durante la
misurazione? È sicura?
L’impulso di corrente è inferiore a 1 mA, quindi leggerissimo e assolutamente
sicuro. Tale impulso è davvero impercettibile. Tuttavia, per prevenire la rottura
dell’apparecchio, il suo utilizzo è sconsigliato a soggetti portatori di dispositivi
medici elettronici impiantati, quali ad esempio pacemaker.
Se misuro il mio grasso corporeo e acqua corporea in momenti diversi della
giornata, può variare notevolmente. Qual è il valore corretto?
La lettura della percentuale di grasso corporeo varia a seconda della quantità di
acqua corporea, la quale cambia durante tutto il corso della giornata. Non c’è un
momento giusto o sbagliato della giornata in cui eettuare la misurazione, ma è
preferibile farlo in un momento fisso quando il corpo si trova in condizioni normali
di idratazione. È sconsigliabile eettuare misurazioni dopo un bagno o una sauna, a
seguito di un intenso allenamento fisico oppure entro 1-2 ore dopo aver bevuto in
quantità o dopo un pasto.
Un mio amico ha un Analizzatore del Grasso Corporeo prodotto da un altro
fabbricante. Quando l’ho usato ho riscontrato una lettura del grasso corporeo
diversa. Perché?
I vari Analizzatori del Grasso Corporeo calcolano la percentuale di grasso corporeo
misurando parti del corpo diverse e utilizzando dierenti algoritmi matematici.
È consigliabile non fare confronti tra un apparecchio e l’altro ma utilizzare ogni volta
lo stesso prodotto per monitorare qualsiasi eventuale cambiamento.
Come interpreto le letture della percentuale del mio grasso corporeo e acqua
corporea?
Si può fare riferimento alle tabelle relative al grasso corporeo e all’acqua corporea
fornite con il prodotto, che vi aiuteranno a capire se le letture del vostro grasso e
acqua corporei rientrano in una categoria sana (sulla base di parametri quali età e
sesso).
Cosa devo fare se la mia percentuale di grasso corporeo è molto alta?
Un’attenta dieta alimentare, il giusto apporto di liquidi e dell’attività fisica possono
aiutarvi a ridurre la percentuale di grasso corporeo. Si consiglia di consultare sempre
un medico professionista prima di iniziare qualsiasi programma alimentare o fisico.
Perché i valori di percentuale del grasso corporeo sono così diversi per gli
uomini e le donne?
Le donne, per natura, presentano una percentuale di grasso più elevata rispetto agli
uomini in quanto la costituzione corporea è diversa per rispondere alle varie funzioni
quali maternità, allattamento, ecc.
Cosa devo fare se la mia percentuale di acqua corporea è bassa?
Assicuratevi di fornire con regolarità al vostro corpo l’apporto suciente di acqua e
cercate di spostare la vostra percentuale di grasso nel valore sano.
Perché devo evitare di usare la bilancia analizzatrice durante la gravidanza?
Durante la gravidanza, la composizione corporea di una donna cambia notevolmente
per poter sostenere il feto in via di sviluppo. In queste circostanze, le misurazioni
della percentuale di grasso corporeo potrebbero risultare errate e imprecise.
Pertanto, si consiglia alle donne in gravidanza di usare il prodotto solo per le letture
del peso corporeo.
CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE • Pesarsi sempre sulla stessa
bilancia collocata sulla stessa superficie. Non confrontare letture di peso da una
bilancia all’altra poiché si riscontrano alcune dierenze dovute alle tolleranze di
fabbricazione. • Per ottenere la massima precisione e congruenza di misurazione,
collocare la bilancia su una superficie piana e dura. • Per misurazioni più uniformi, è
consigliabile pesarsi alla stessa ora del giorno, preferibilmente la sera presto prima
dei pasti. • La bilancia arrotonda per eccesso o per difetto al valore più vicino.
Se vi pesate due volte e ottenete due diverse misurazioni, il vostro peso corrisponde
al valore intermedio. • Pulire la bilancia con un panno umido. Non usare agenti
detergenti chimici. • Fare in modo che la bilancia non si saturi con acqua in quanto
ciò potrebbe danneggiarne le parti elettroniche. • La bilancia è uno strumento di
precisione: maneggiarla con cura. Non farla cadere né saltarci sopra. • Attenzione: la
pedana può diventare scivolosa se bagnata.
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI • È obbligatorio essere a piedi nudi quando
si utilizzano le misurazioni del grasso corporeo e dell’acqua corporea totale. • La
condizione della pelle della pianta dei piedi può influire sulla misurazione. Per
ottenere la massima precisione e congruenza di misurazione, pulire i piedi con un
panno bagnato, lasciandoli leggermente umidi prima di salire sulla bilancia.
INDICATORI DI AVVERTENZA
Lo Sostituire la batteria.
O-Ld Peso eccedente la capacità massima.
Err2 Valore eccedente, operazione errata o contatto insuciente dei piedi con la
pedana.
SPECIFICHE TECNICHE
100 cm - 220 cm Funzione memoria per 8 persone
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % grasso corporeo
6 - 100 ani d = 0.1 % acqua corporea
Uomo/Donna d = 0.1 BMI
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non
deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi
dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute
umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in
maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione
e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato,
che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza
ambientale.
DIRETTI VA RELATI VA ALLE BATTERIE Questo simbolo indica che le batterie
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono
sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
GARANZIA Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici.
Salter si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi
componenti, entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il
malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia
copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia
non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni
causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della
bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso
in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e
inviate con arancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del
proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia
per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai
diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics
Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
www.salterhousewares.com/servicecentres
P
COMO FUNCIONA ESTA BALANÇA SALTER? Esta balança Salter recorre à
tecnologia BIA (Bio Impedance Analysis – análise de bioimpedância) que transmite
um minúsculo impulso eléctrico através do organismo para determinar a gordura e o
tecido magro; este impulso eléctrico não se faz sentir e é completamente seguro. O
contacto com o corpo é feito através de placas em aço inoxidável existentes sobre a
plataforma da balança.
Este método calcula simultaneamente o peso, gordura corporal, massa de água
total e o IMC proporcionando-lhe uma leitura mais exacta da sua saúde e condição
física geral. Esta balança armazena os dados pessoais de até 8 utilizadores. Para
além de ser uma balança de análise, esta balança pode ser utilizada como balança
convencional.
NOVA FUNÇÃO Este equipamento integra a cómoda particularidade de activação ao
subir para a balança. Depois de ligar, basta subir para a plataforma para utilizar a
balança – não é necessário esperar!
PREPARAÇÃO DA BALANÇA 1. Abra o compartimento da bateria existente na
parte de baixo da balança. 2. Remover a patilha isolante debaixo da pilha (se
encaixada) ou inserir as pilhas observando os sinais de polaridade (+ e -) dentro do
compartimento das pilhas. 3. Feche o compartimento da bateria. 4. Para utilizar
em cima de tapetes, instale os pés específicos fornecidos em anexo. 5. Coloque a
balança numa superfície firme e plana.
INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA 1. Carregue no centro da plataforma e retire o pé.
2. O visor indicará “0.0”. 3. Para mudar o modo de pesagem (kg/lb/st) carregar no
botão
ou . 4. A balança desliga e está agora pronta a utilizar.
Este processo de inicialização deverá ser repetido caso mude a balança de
sítio. Caso contrário, bastará subir para a balança.
13
APENAS LEITURA DO PESO 1. Suba para a balança e mantenha-se imóvel
enquanto a balança calcula o seu peso. 2. O seu peso será visualizado. 3. Desça da
balança. O seu peso será visualizado durante alguns segundos. 4. A balança desliga.
INTRODUÇÃO DE DADOS PESSOAIS
1. Prima o botão
para ligar a balança.
2. Enquanto o número de utilizador estiver intermitente, seleccione um número de
utilizador premindo os botões
ou . Prima o botão para confirmar a sua
escolha.
3. O símbolo de sexo masculino ou feminino piscará. Carregar em
ou para
seleccionar masculino / feminino, atleta sexo masculino / atleta sexo feminino e,
seguidamente, carregar no botão
.
Modo Atleta”: Um atleta define-se como uma pessoa que pratica uma
actividade física intensa de aproximadamente 12 horas por semana e que tem
uma frequência cardíaca em repouso de aproximadamente 60 batimentos por
minuto ou menos.
4. O visor da altura ficará intermitente. Prima
ou conforme necessário para
definir a sua altura, depois prima o botão
.
5. O visor da idade ficará intermitente. Prima
e conforme necessário para
definir a sua idade, depois prima o botão
.
6. O visor indicará “0.0”.
7. A balança desliga e está agora pronta a utilizar
8. Repita o procedimento para um segundo utilizador ou para mudar os dados do
utilizador.
Nota: Para actualizar ou substituir os dados memorizados, siga o mesmo
procedimento, efectuando as alterações necessárias.
VALORES DE PESO E GORDURA CORPORAL
Coloque a balança numa superfície plana.
1. Prima o botão
para ligar a balança.
2. Seleccione o seu número de utilizador premindo os botões
ou .
3. ESPERE enquanto o visor reconfirma os seus dados pessoais e depois apresenta
um valor de zero.
4. Quando visualizar zero, suba para a plataforma COM OS PÉS DESCALÇOS e
mantenha-se imóvel. Certifique-se de que os seus pés estabelecem um bom
contacto com as placas de metal da plataforma.
5. Após 2-3 segundos, surgirá o peso do utilizador.
6. Continue de pé sobre a balança enquanto as outras medições estão a ser feitas.
7. O seu peso será mostrado, seguido da sua percentagem de gordura muscular,
percentagem de água total do corpo e IMC.
GORDURA CORPORAL – O QUE SIGNIFICA?
O corpo humano é constituído por, entre outras coisas, uma percentagem de
gordura. Isto é fundamental para um organismo saudável e funcional – protege
as articulações e órgãos vitais, ajuda a regular a temperatura do corpo, armazena
vitaminas e ajuda na manutenção do corpo quando há escassez de alimentos. No
entanto, uma gordura corporal excessiva ou insuficiente pode ser prejudicial para
a saúde. É difícil avaliar a quantidade de gordura corporal que temos no organismo
mediante uma simples observação do corpo ao espelho. É por esse motivo que é
importante avaliar e controlar a percentagem de gordura no corpo. A percentagem de
gordura no corpo proporciona uma melhor avaliação da condição física do que o peso
por si só – a composição da sua perda de gordura pode significar que está a perder
massa muscular em vez de gordura - pode continuar a apresentar uma elevada
percentagem de gordura mesmo que uma balança indique um “peso normal”.
INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE GORDURA CORPORAL
GAMAS DE % DE GORDURA CORPORAL PARA RAPAZES*
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
GAMAS DE % DE GORDURA CORPORAL PARA RAPARIGAS*
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
GAMAS DE % DE GORDURA CORPORAL PARA HOMENS**
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
GAMAS DE % DE GORDURA CORPORAL PARA MULHERES**
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Fonte: Adaptado de HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Fonte: Adaptado de Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd, and Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
As gamas de % de gordura corporal são publicadas apenas a título de orientação. Deve procurar-se
sempre orientação médica profissional antes de se iniciarem programas de dieta e exercício.
ÁGUA NO ORGANISMO – PORQUÊ AVALIÁ-LA? A água no organismo é a
componente mais importante do peso corporal. Representa mais de metade do
peso total e quase dois terços da massa magra do corpo (predominantemente
músculo). A água desempenha diversas funções importantes no organismo: Todas
as células do organismo, quer se encontrem na pele, glândulas, músculos, cérebro
ou em qualquer outro órgão, só poderão funcionar correctamente se tiverem água
suficiente. A água também desempenha um papel fundamental na regulação do
equilíbrio da temperatura do corpo, sobretudo através da transpiração. A combinação
entre a avaliação do seu peso e da sua gordura pode parecer “normal, mas o nível de
hidratação do seu corpo pode ser insuficiente para ter uma vida saudável.
INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE ÁGUA NO ORGANISMO
GRÁFICO ÁGUA CORPORAL***
Parâmetros de
Percentagem de Gordura
Corporal
Parâmetros de
Percentagem Óptima de
Água Corporal Total
Homens
4 a 14% 70 a 63%
15 a 21% 63 a 57%
22 a 24% 57 a 55%
25 e acima 55 a 37%
Mulheres
4 a 20% 70 a 58%
21 a 29% 58 a 52%
30 a 32% 52 a 49%
33 e acima 49 a 37%
*** Fonte: Obtido de Wang & Deurenberg: “Hidratação de massa corporal isenta de gordura”. American
Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Os resultados das avaliações da água no organismo são influenciados pela proporção
de gordura corporal e de músculo. Se a proporção de gordura corporal for elevada,
ou se a proporção de músculo for baixa, a tendência será de os resultados da água
no organismo serem baixos.É importante não esquecer que as medições, tais como
do peso corporal, gordura corporal e água no organismo, são ferramentas que deve
utilizar como parte de um estilo de vida saudável. Considerando que as flutuações a
curto prazo são normais, sugerimos que registe em gráfico os seus progressos com o
passar do tempo, em vez de se concentrar nos valores de um único dia.
As gamas de % de água no organismo são publicadas apenas a título de
orientação. Deve procurar-se sempre orientação médica profissional antes de
se iniciarem programas de dieta e exercício.
14
QUAL O SIGNIFICADO DO MEU VALOR BMI? O Índice de Massa Corporal ou BMI
é um indicador do peso para a altura que é vulgarmente utilizado para classificar
situações de peso insuficiente, peso excessivo e obesidade em adultos. Esta balança
calcula o seu valor BMI. As categorias BMI mostradas no gráfico e na tabela a seguir
são reconhecidas pela Organização Mundial de Saúde (OMS) e podem ser utilizadas
para interpretar o seu valor BMI.
kg
m
st
ft
Utilize a tabela abaixo para identificar a sua categoria de BMI.
Categoria BMI
Significado do
valor BMI
Risco para a saúde com base
exclusivamente no BMI
<18.5 Peso insuficiente Moderado
18.6 - 24.9 Normal Baixo
25 - 29.9 Peso excessivo Moderado
30+ Obeso Elevada
IMPORTANTE: Se o gráfico/tabela indicar que está fora de um intervalo de peso
saudável “normal, consulte o seu médico antes de adoptar qualquer medida. As
classificações de BMI destinam-se exclusivamente a adultos (mais de 20 anos).
PERGUNTAS E RESPOSTAS
Exactamente, como é que a minha gordura corporal e água no organismo estão
a ser avaliadas?
Esta balança Salter utiliza um método de medição conhecido como Análise da
Impedância Bioeléctrica (BIA). É enviado um impulso mínimo através do corpo, que
passa pelos pés e pelas pernas. Esta corrente flui facilmente pelo tecido muscular
magro, que é rico em teor de fluidos, mas tem dificuldade para fluir pela gordura.
Por conseguinte, ao avaliar a impedância do seu organismo (i.e., a sua resistência
à corrente), é possível determinar-se a quantidade de músculo. Com base nessa
medição, é possível fazer uma estimativa da quantidade de gordura e de água.
Qual é o valor da corrente que passa pelo meu corpo quando se efectua uma
medição? É seguro?
A corrente é inferior a 1mA, o que é um valor ínfimo e completamente seguro. A
corrente não se sente. No entanto, convém salientar que, como medida de precaução
para não danificar o dispositivo, este equipamento não deve ser utilizado por
pessoas que tenham algum equipamento médico electrónico interno, como por
exemplo um pacemaker.
Se eu avaliar a minha gordura corporal e a água a horas diferentes durante
o dia, os valores podem apresentar variações significativas. Qual o valor
correcto?
Os valores da sua percentagem de gordura corporal variam com o teor de água
no organismo, que sofre variações ao longo do dia. Não há uma hora certa ou
errada para efectuar uma avaliação, mas recomendamos que a faça a uma hora
regular em que considerar que o seu organismo está normalmente hidratado. Evite
efectuar avaliações depois de tomar banho ou ir à sauna, após exercício intenso,
ou no período de 1-2 horas depois de ingerir grandes quantidades de água ou das
refeições.
Um amigo tem um analisador de gordura corporal de outro fabricante. Quando
o utilizei, verifiquei que eu tinha um valor de gordura corporal diferente. Qual
é a explicação?
Analisadores de gordura corporal diferentes efectuam avaliações em diferentes
partes do organismo e utilizam algoritmos matemáticos diferentes para calcular a
percentagem de gordura corporal. O melhor conselho é não fazer comparações entre
equipamentos, mas antes utilizar sempre o mesmo equipamento para controlar
qualquer alteração.
Como é que interpreto os meus valores de gordura corporal e de percentagem
de água no organismo?
Consulte as tabelas de gordura corporal e de água no organismo que acompanham
o equipamento. Essas tabelas ajudam-no a perceber se os valores da sua
gordura corporal e água no organismo se enquadram numa categoria saudável
(relativamente à sua idade e sexo).
Como devo proceder se os meus valores de gordura corporal forem muito
“altos”?
Uma dieta sensata, ingestão de líquidos e um programa de exercício físico podem
reduzir a sua percentagem de gordura corporal. Deve procurar-se sempre orientação
médica profissional antes de se iniciar um programa com estas características.
Por que motivo é que os limites de percentagem de gordura corporal são
diferentes para homens e mulheres?
É natural que as mulheres tenham uma maior percentagem de gordura do que os
homens, pois a constituição do corpo é diferente, estando preparado para a gravidez,
amamentação, etc.
Como devo proceder se os meus valores de percentagem de água forem
“baixos”?
Certifique-se de que bebe água suficiente com regularidade e esforce-se por
integrar a sua percentagem de gordura no limite saudável.
Por que motivo devo evitar a utilização da Balança de Análise Corporal Salter
durante a gravidez?
Durante a gravidez, a composição do organismo das mulheres sofre consideráveis
alterações para suportar o feto em desenvolvimento. Nestas circunstâncias, os
valores da percentagem de gordura corporal podem ser pouco precisos e induzir
em erro. Por conseguinte, as mulheres grávidas deverão utilizar apenas a função
de peso.
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS • Pese-se sempre na mesma
balança posicionada na mesma superfície. Não compare os pesos obtidos em
diferentes balanças, já que se verificarão algumas diferenças devido às tolerâncias
de fabrico. • Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor
rigor e consistência. • Para obter os resultados mais consistentes, recomenda-se
que efectue as avaliações à mesma hora do dia, de preferência ao final da tarde,
antes das refeições. • A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado.
Caso se pese duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre
esses dois valores. • Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos
de limpeza químicos. • Não encharque a balança com água pois pode danificar
os componentes electrónicos. • Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um
instrumento de precisão. Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma.
• Cuidado: a plataforma pode ficar escorregadia se estiver molhada.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Quando utilizar as avaliações para a
gordura corporal e água total no organismo, deve ter os pés descalços. • O estado
da pele das plantas dos pés pode afectar a avaliação. Para obter os resultados
mais rigorosos e consistentes, limpe os pés com um pano húmido, deixando-os
ligeiramente humedecidos antes de subir para a balança.
INDICADORES DE ADVERTÊNCIA
Lo substitua a pilha.
O-Ld o peso excede a capacidade máxima.
Err2 fora do limite, operação incorrecta ou mau contacto dos pés.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
100 cm - 220 cm Memória para 8 utilizadores
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % gordura corporal
6 - 100 anos d = 0.1 % água no organismo
Masculino/Feminino d = 0.1 BMI
EXPLICAÇÃO DA REEE Esta marcação indica que o produto não deve ser
eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para
impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes de uma
eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma
responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas
de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá
entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
15
INSTRUÇÕES RELATI VAMENTE ÀS PILHAS Este símbolo indica que as pilhas
não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm
substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas
devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
GARANTIA Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter
procederá à reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente
do mesmo sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de
aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do
material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento
da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma
utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por
utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos
componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão
ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante
Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se
as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante
o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao
consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Para
questões relacionadas com assistência, por favor contactar: Scyse, Aribau 230-240
7H, 08006 Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68 e-mail [email protected].
www.salterhousewares.com/servicecentres
N
HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER-VEKTEN? Denne Saltervekten benytter
BIA-teknologi (bioelektrisk impedansanalyse) som sender en liten elektrisk impuls
gjennom kroppen for å bestemme fett fra magert vev. Den elektriske impulsen kan
ikke bli følt og er helt trygg. Kroppskontakt skjer via stålputer i rustfritt stål på
vektplattformen. Denne metoden beregner samtidig din personlige vekt, kroppsfett,
total kroppsvæske og BMI som gir deg en mer nøyaktig beskrivelse av din generelle
helse og kondisjon. Vekten lagrer personlig data for opp til 8 brukere I tillegg til at
den er en analysevekt, kan den også bli brukt som en vanlig vekt.
NY FUNKSJON! Denne vekten har vår praktiske stig på-funksjon. Når vekten
har blitt initialisert, kan man slå den på ved ganske enkelt å stige direkte opp på
plattformen – det er ikke nødvendig å vente!
KLARGJØRE VEKTEN 1. Åpne batterirommet på undersiden av vekten. 2. Fjern
isolasjonsfliken under batteriet (hvis det er satt inn) eller sett inn batterier samtidig
som du merker deg polariteten (+ og -) innvendig i batterirommet. 3. Lukk
batterirommet. 4. Ved bruk på teppe, benytt de medfølgende teppeføttene.
5. Plasser vekten på et fast, flatt underlag.
INITIALISERE VEKTEN 1. Trå ned midt på plattformen og løft foten av igjen. 2. 0.0
vises på skjermen. 3. For å endre vektmodus (kg/lb/st) ytykk på
eller knappen.
4. Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.
Denne initialiseringsprosessen må gjentas hvis vekten flyttes. Alle andre
ganger kan du stige direkte opp på vekten.
AVLESNING KUN FOR VEKT 1. Stig opp på vekten og stå helt stille mens den
beregner vekten din. 2. Vekten din vises. 3. Stig av. Din vekt vises i noen sekunder.
4. Vekten slås av.
SETTE INN PERSONLIG DATA
1. Trykk på
-knappen for å slå på vekten.
2. Når brukernummeret blinker, velg et brukernummer ved
å trykke på
eller knappen. Trykk på -knappen for å bekrefte valget ditt.
3. Mann- eller kvinnesymbolet vil blinke. Trykk på
eller for å velge mann/
kvinne/mannlig atlet/kvinnelig atlet, og trykk deretter på
knappen.
Atletmodus: Definisjonen på en atlet er en person som driver med intens fysisk
aktivitet i cirka 12 timer per uke, og som har 60 hjerteslag per minutt, eller
mindre, ved hvile.
4. Skjermbilde for høyde vil blinke.
Trykk
eller etter behov for å innstille på din høyde, trykk deretter på
-knappen.
5. Skjermbilde for alder vil blinke.
Trykk
eller etter behov for å innstille din alder, trykk deretter på
-knappen.
6. 0.0 vises på skjermen.
7. Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.
8. Gjenta prosedyren for bruker nummer to, eller for å endre brukerdetaljer.
Note: For å oppdatere eller overskrive memorert data, følg den samme prosedyren
for å foreta endringer etter behov.
AVLESNINGER FOR VEKT OG KROPPSFETT
Plasser vekten på en vannrett flate.
1. Trykk på
-knappen for å slå på vekten.
2. Velg ditt brukernummer ved å trykke på
eller knappen.
3. VENT mens skjermen bekrefter din personlige data på nytt og som deretter viser
en null-avlesning.
4. Når null visest, BARFOTET, gå på vekten og stå stille. Sørg for at føttene er i god
kontakt med de metallputene på plattformen.
5. Etter 2-3 sekunder blir vekten din vist.
6. Forsett å stå på vekten mens de andre avlesningene blir tatt.
7. Du vil kunne se vekten din, kroppens fettprosenten og totale vannprosent og din
BMI.
KROPPSFETT – HVA BETYR DET? Menneskekroppen er blant annet sammensatt
av en prosentdel med fett. Dette er livsviktig for en sunn og fungerende kropp –
fettet tar av for støt på leddene og beskytter livsviktige organer, hjelper å regulere
kroppstemperatur, lagrer vitaminer og hjelper å holde kroppen i gang når den ikke
får tilstrekkelig mat. For mye fett eller for lite fett er faktisk skadelig for helsen din.
Det er vanskelig å måle hvor mye kroppsfett vi har i kroppen vår ved bare å se på oss
selv i speilet. Dette er hvorfor det er viktig å måle og overvåke kroppsfettprosenten.
Kroppsfettprosenten gir deg en bedre måling av kondisjonen din enn bare
kroppsvekten alene – sammensetningen av vekttapet ditt kan bety at du taper
muskelmasse i stedet for fett – du kan fremdeles ha en høy fettprosent selv om
vekten indikerer «normal vekt».
NORMAL SUNN KROPPSFETTPROSENT
KROPPSFETT%NIVÅ FOR GUTTER*
Alder Lav Optimal Moderat Høy
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
KROPPSFETT%NIVÅ FOR JENTER*
Alder Lav Optimal Moderat Høy
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
KROPPSFETT%NIVÅ FOR MENN**
Alder Lav Optimal Moderat Høy
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
KROPPSFETT%NIVÅ FOR KVINNER**
Alder Lav Optimal Moderat Høy
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Kilde: hentet fra HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb og AM Prentice: (Kroppsfett referansekurver for barn).
(Internasjonalt tidsskrift for fedme) (2006) 0, 598–602.
**Kilde: hentet fra Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd, og Yoichi Sakamoto: (Sunt prosentnivå med kroppsfett): (en fremgangsmåte for utvikling av
veiledninger basert på kroppsmasse indeks1–3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Publiserte % nivåer med kroppsfett er kun for veiledning. Profesjonell medisinsk veiledning skal
alltid søkes før det settes i gang med diett og øvelsesprogrammer.
16
KROPPSVANN – HVORFOR MÅLE DET? Kroppsvann er den ene og mest viktige
komponenten av kroppsvekten. Kroppsvannet representerer over halvparten av din
totalvekt og nesten to tredjedeler av mager kroppsmasse (hovedsakelig muskel).
Vann utfører en rekke viktige roller i kroppen: Alle cellene i kroppen, om dette er i
huden, kjertlene, musklene, hjernen eller andre steder, kan bare fungere ordentlig
hvis de har nok vann. Vann spiller også en livsviktig rolle ved å regulere kroppens
temperatvurbalanse, spesielt gjennom perspirering. Kombinasjonen av din vekt og
fettmåling kan tilsynelatende være normal, men hydratiseringsnivået for kroppen din
kan være utilstrekkelig for et friskt og sunt liv.
NORMAL SUNN KROPPSVANNPROSENT
KROPPSVÆSKEDIAGRAM***
Kroppsfett (BF)
%-område
Optimal total kroppsvæske
(TBW) %-område
Menn
4 til 14% 70 til 63%
15 til 21% 63 til 57%
22 til 24% 57 til 55%
25 og over 55 til 37%
Kvinner
4 til 20% 70 til 58%
21 til 29% 58 til 52%
30 til 32% 52 til 49%
33 og over 49 til 37%
*** Kilde: Utledet fra Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Resultater fra kroppsvannmåling er påvirket av forholdet mellom kroppsfett og
muskel. Hvis fettforholdet er høyt eller muskelforholdet er lavt, vil resultatet for
kroppsvann ha en tendens til å være lavt. Det er viktig å huske at målinger slik som
kroppsvekt, kroppsfett og kroppsvann er verktøy du kan bruke som del av en sunn
livsstil. Da kortsiktige svingninger er normalt, forslår vi at du registrerer fremgangen
din over tid i stedet for å fokusere på en enkel avlesning.
Publiserte %-nivåer med kroppsvann er kun for veiledning. Profesjonell
medisinsk veiledning skal alltid søkes før det settes i gang med diett og
øvelsesprogrammer.
HVA BETYR BMI-VERDIEN MIN? Kroppmasseindeks (BMI) er et forhold mellom
vekt og høyde som vanligvis brukes for å klassifisere undervekt, overvekt og fedme
hos voksne. Denne kroppsanalysevekten kalkulerer BMI-verdien for deg.
BMI-kategoriene som er vist i tabellen nedenfor er anerkjente av WHO (Verdens
Helseorganisasjon) og kan brukes til å tolke BMI-verdien din.
kg
m
st
ft
BMI-kategorien din kan bli identifisert ved å bruke tabellen nedenfor.
BMI-kategori
Betydningen av
BMI-verdien
Helserisiko basert kun på BMI
<18.5 Undervektig Moderat
18.6 - 24.9 Normal Lav
25 - 29.9 overvektig Moderat
30+ fet Høy
VIKTIG: Hvis diagrammet / tabellen viser at du er utenfor et «normalt» sunt
vektområde, rådfør deg med legen før du tar aksjon. BMI-klassifikasjoner er kun for
voksne (alderen 20 år og over).
SPØRSMÅL OG SVAR
Hvor nøyaktig blir kroppsfettet og kroppsvannet mitt målt?
Denne Saltervekten bruker målemetoder kjent som bioelektrisk impedansanalyse
(BIA). En ubetydelig mengde strøm blir sendt gjennom kroppen din, via føttene og
bena. Strømmen (1 mA) flyter lett gjennom det magre muskelvevet som har et høyt
væskeinnhold, men ikke så lett gjennom fett. Ved å måle kroppsimpedansen din (dvs.
kroppens motstand mot strøm) kan muskelmengden på den måten bli fastlagt. Fra
dette kan det nå beregnes fett- og vannmengde.
Hva er strømverdien som går gjennom meg under måling? Er den trygg?
Strømverdien som er mindre enn 1mA, er helt lav og fullstendig trygg. Du vil ikke
føle den. Som en forholdsregel imidlertid mot forstyrrelse på denne anordningen,
legg merke til at anordningen ikke skal brukes av personer med en intern elektronisk
medisinsk anordning, slik som en pacemaker.
Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen, kan
målingen variere ganske betydelig.
Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen, kan
målingen variere ganske betydelig. Hvilken verdi er korrekt?
Avlesningen for kroppsfettprosenten din varierer med kroppsvanninnholdet, og det
sistnevnte endrer seg hele dagen.
Det er ingen riktig eller gal tid for å ta en avlesning, men ta sikte på å ta
regelmessige målinger når du anser at kroppen din har normal hydrering. Unngå å
ta avlesninger etter at du har badet eller etter badstue, etter intense øvelser, eller
innen 1-2 timer etter at du har drukket noe mengde eller etter et måltid.
Vennen min har en kroppsfettanalysator laget av en annen produsent. Når jeg
brukte den oppdaget jeg at kroppsfettavlesningen var forskjellig. Hvorfor det?
Forskjellige analysevekter for kroppsfett måler rundt forskjellige deler av kroppen og
bruker forskjellige matematiske algoritmer for å beregne kroppsfettprosenten. Det
beste rådet er at du ikke foretar sammenligninger fra en anordning til en annen, men
å bruke den samme anordningen hver gang for å overvåke eventuell endring.
Hvordan tolker jeg min avlesning for kroppsfett og vannprosent?
Det henvises til tabellene som følger med produktet for kroppsfett og kroppsvann.
Tabellene viser deg om avlesningen for kroppsfett og kroppsvann er i en sunn
kategori (i forhold til din alder og kjønn).
Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsfett er veldig høy?
Et fornuftig kosthold, væskeinntak og øvelsesprogram kan redusere
kroppsfettprosenten. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det
settes i gang med et slikt program.
Hvorfor er kroppsfettprosenten for menn og kvinner så forskjellig?
Kvinner av natur har en høyere fettprosent enn menn fordi sammensetningen av
kroppen er forskjellig med hensyn til eventuelt svangerskap, amming osv.
Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsvannet er lav?
Forsikre deg om at du drikker tilstrekkelig med vann regelmessig og hele tiden
prøver å holde fettprosenten på et sunt nivå.
Hvorfor skulle jeg unngå å bruke kroppsanalysatoren når gravid?
Under svangerskap vil sammensetningen av en kvinnekropp endre seg betydelig
for å kunne støtte barnet som er under utvikling. Under disse omstendighetene kan
kroppsfettprosenten være unøyaktig og villedende. Gravide kvinner skal derfor kun
bruke vektfunksjonen.
RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD Vei deg alltid på samme vekt og samme
underlag. Ikke sammenlign tall fra flere vekter, ettersom det på grunn av
konstruksjonen alltid vil være små forskjeller fra vekt til vekt. • Plasser vekten på et
hardt, flatt gulv for å få en så nøyaktig avlesning som mulig. • Vei deg alltid til
samme tid på dagen, før måltider og uten fottøy. For eksempel når du står opp om
morgenen.• Vekten runder opp eller ned til nærmeste vekttrinn. Hvis du veier deg to
ganger og får to forskjellige avlesninger, ligger vekten din mellom disse
avlesningene. • Tørk av vekten med en fuktig klut. Bruk ikke kjemikalier. • La ikke
vekten komme i kontakt med vann, da dette kan ødelegge elektronikken i vekten.
• Behandle vekten forsiktig – den er et presisjonsinstrument. Unngå å miste den i
bakken og å hoppe på den. • NB! Plattformen kan bli glatt når den er våt.
FEILSØKNINGSGUIDE • Du må være barbent under måling av kroppsfett og totalt
kroppsvann. • Tilstanden på huden under føttene dine kan ha innvirkning på
avlesningen. For å få den mest nøyaktige og konsekvente avlesningen, tørk føttene
dine med en fuktig klut slik at føttene er litt fuktig før du går på vekten.
VARSELINDIKATORER
Lo skift ut batteri.
O-Ld Vekten overskrider maksimum kapasitet.
Err2 utenfor område, uriktig bruk eller dårlig kontakt med føttene.
17
TEKNISK SPESIFIKASJON
100 cm - 220 cm 8 brukerminne
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % kroppsfett
6 - 100 år d = 0.1 % kroppsvann
Mann/Kvinne d = 0.1 BMI
WEEE FORKLARING Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette
produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge
mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert
avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av
materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og
hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt. De kan
sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.
BATTERIDIREKTIV Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade
miljøet og helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
GARANTI Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil
reparere eller erstatte et produkt eller deler av et produkt vederlagsfritt dersom det
innen 15 år fra kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier
gjelder deler som påvirker bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse
forårsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk. Garantien
gjøres ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter åpnes eller
demonteres. Erstatningskrav dekket av garantien må understøttes av kjøpsbevis og
returneres til Salter (eller en avtalt lokal Salter-representant utenfor Storbritannia)
for avsenders regning. Vekten må emballeres nøye, slik at den ikke skades under
transport. Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter
og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn
Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-representant.
www.salterhousewares.com/servicecentres
NL
HOE WERKT DEZE SALTER-WEEGSCAAL? De Salter-weegschaal gebruikt BIA-
technologie (Bio-elektrische Impedantie Analyse), die een heel kleine elektrische
stroomstoot door het lichaam laat gaan om vet van mager weefsel te onderscheiden.
U voelt de elektrische stroomstoot niet en deze is volledig veilig. Er wordt via
roestvrijstalen kussentjes op het platform van de weegschaal contact met het
lichaam gemaakt.
Deze methode berekent gelijktijdig uw eigen gewicht, lichaamsvet, totale
lichaamswatergehalte en BMI (Index voor gewicht in verhouding tot lichaamslengte),
wat u een nauwkeuriger beeld geeft van uw algemene gezondheid en lichamelijke
conditie. Deze weegschaal kan de persoonlijke gegevens van maximaal 8 gebruikers
opslaan. U kunt deze weegschaal als analyse-weegschaal en als conventionele
weegschaal gebruiken.
NIEUWE FUNCTIE Deze weegschaal beschikt over onze handige opstapbediening.
Zodra de weegschaal is opgestart, hoeft u er alleen nog maar op te stappen. Wachten
behoort tot het verleden!
DE WEEGSCHAAL KLAARMAKEN 1. Open het batterijvak aan de onderkant van de
weegschaal. 2. Verwijder de isolatietab van onder de batterij (indien aangebracht)
of voer batterijen in zoals aangegeven met de polariteitstekens (+ en -) in de
batterijhouder. 3. Sluit het batterijvak. 4. Wordt de weegschaal op vloerbedekking
geplaatst, breng dan de bijgesloten voeten aan. 5. Zet de weegschaal op een stevige,
vlakke ondergrond.
DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN 1. Duw met uw voet op het midden van het platform
en haal uw voet weer weg. 2. In het display verschijnt ‘0.0’. 3. Druk op de
of
-knop om een andere gewichtsmodus (kg/lb/st) te kiezen. 4. De weegschaal wordt
uitgeschakeld en kan nu worden gebruikt.
Dit opstartproces moet iedere keer wanneer de weegschaal is verplaatst,
worden herhaald . Werd de weegschaal niet verplaatst, dan kunt u er gewoon
op stappen.
ALLEEN GEWICHTMETING 1. Stap op de weegschaal en blijf heel stil staan terwijl
de weegschaal uw gewicht berekent. 2. Uw gewicht wordt in het display getoond.
3. Stap van de weegschaal af. Het gewicht wordt nog enkele seconden weergegeven.
4. De weegschaal wordt uitgeschakeld.
PERSOONLIJKE GEGEVENSINVOER
1. Druk de
-toets in om de weegschaal aan te zetten.
2. Terwijl het gebruikersnummer knippert, kiest u een gebruikersnummer door op
of te drukken. Druk op de -toets om uw keuze te bevestigen.
3. Het symbool voor man/vrouw knippert. Druk op
of om man/vrouw/mannelijke
atleet/vrouwelijke atleet te kiezen en druk op de
-knop.
Atleetstand: De definitie van een atleet is iemand die zich ongeveer 12 uur per
week bezighoudt met intensieve fysieke activiteiten en een hartslag in rust heeft
van ongeveer 60 slagen per minuut of minder.
4. Het symbool voor lengte knippert. Druk
of in om uw lengte in te stellen, druk
vervolgens op de
-toets.
5. De leeftijd knippert op het display. Druk
en in om uw leeftijd in te stellen,
druk vervolgens op de
-toets.
6. In het display verschijnt ‘0.0’.
7. De weegschaal wordt uitgeschakeld en kan nu worden gebruikt.
8. Herhaal de procedure voor een tweede gebruiker of om gebruikersgegevens te
wijzigen.
Let op: Om de gegevens uit het geheugen naar eigen inzicht te wijzigen of te
overschrijven dient u dezelfde procedure te volgen.
METINGEN GEWICHT EN LICHAAMSVET
Plaats de weegschaal op een vlakke, rechte ondergrond.
1. Druk op de
-schakelaar om de weegschaal in te schakelen.
2. Kies een gebruikersnummer door op
of te drukken.
3. WACHT tot het display uw persoonlijke gegevens bevestigt en een nul weergeeft.
4. Als de nul wordt weergegeven, stapt u MET BLOTE VOETEN op het plateau en
blijft u stilstaan. Zorg ervoor dat uw voeten goed contact maken met de metalen
kussentjes op het weegplateau.
5. Na 2-3 seconden wordt uw gewicht weergegeven.
6. Blijf op de weegschaal staan terwijl uw andere metingen worden genomen.
7. Uw gewicht wordt getoond, gevolgd door uw percentage lichaamsvet, totale
percentage lichaamswater en BMI.
LICHAAMSVET - WAT BETEKENT DAT? Het menselijk lichaam bestaat onder
andere uit een percentage vet. Dit vet is onmisbaar voor een gezond, goedwerkend
lichaam. Het vormt een kussentje rond de gewrichten en beschermt vitale organen,
het helpt bij het regelen van de lichaamstemperatuur, slaat vitamines op en helpt het
lichaam zichzelf te onderhouden wanneer er weinig voedsel is. Teveel lichaamsvet,
maar ook te weinig lichaamsvet kan echter een gevaar voor uw gezondheid vormen.
Het is moeilijk om te schatten hoeveel lichaamsvet we in ons lichaam hebben door
simpelweg in de spiegel te kijken.
Daarom is het belangrijke om uw lichaamsvetpercentage te meten en in de gaten te
houden. Lichaamsvetpercentage geeft u een beter inzicht in uw fitheid dan alleen
gewicht - de samenstelling van uw gewichtsverlies kan betekenen dat u meer
spiermassa dan vet verliest - u kunt zelfs nog een hoog percentage vet hebben
wanneer een weegschaal een ‘normaal gewicht’ aangeeft.
NORMAAL GEZOND BEREIK VAN PERCENTAGE LICHAAMSVET
BEREIK VAN % LICHAAMSVET VOOR JONGENS*
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
BEREIK VAN % LICHAAMSVET VOOR MEISJES*
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
18
PERCENTAGES LICHAAMSVET VOOR MANNEN**
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
PERCENTAGES LICHAAMSVET VOOR VROUWEN**
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Bron: Afgeleid van; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb en AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Bron: Afgeleid van; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd en Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines
based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
De gepubliceerde bereiken voor % lichaamsvet zijn slechts een richtlijn. Altijd professioneel
medisch advies inwinnen alvorens een dieet of regime voor lichamelijke oefening te beginnen.
LICHAAMSWATER - WAAROM MOET IK DIT METEN?
Lichaamswater is het allerbelangrijkste bestanddeel van het lichaamsgewicht. Het
vertegenwoordigt meer dan de helft van uw totale gewicht en bijna tweederde van
uw magere lichaamsmassa (voornamelijk spieren).
Water is in meerdere opzichten belangrijk voor uw lichaam: Alle cellen in het
lichaam, of het nu in de huid, de klieren, de spieren, de hersenen of ergens anders is,
kunnen alleen goed functioneren als ze voldoende water hebben. Water speelt ook
een belangrijke rol bij het regelen van de temperatuurbalans van het lichaam, met
name door transpiratie. De combinatie van uw gewicht en vetmeting kan ‘normaal
lijken, maar het kan zijn dat het niveau van de waterhuishouding van uw lichaam
onvoldoende is voor een gezond leven.
NORMAAL GEZOND BEREIK VAN LICHAAMSWATERGEHALTE
DIAGRAM LICHAAMSWATER***
Percentages lichaamsvet
Optimale percentages TBW
(totaal lichaamswater)
Mannen
4 tot 14% 70 tot 63%
15 tot 21% 63 tot 57%
22 tot 24% 57 tot 55%
25 en meer 55 tot 37%
Vrouwen
4 tot 20% 70 tot 58%
21 tot 29% 58 tot 52%
30 tot 32% 52 tot 49%
33 en meer 49 tot 37%
*** Bron: Ontleend aan Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
De resultaten van lichaamswatermetingen worden beïnvloed door het aandeel
lichaamsvet en spieren. Als het aandeel lichaamsvet hoog is, of het aandeel spieren
laag, zullen de resultaten voor lichaamswater meestal laag zijn.
Het is belangrijk u te realiseren dat metingen zoals lichaamsgewicht, lichaamsvet
en lichaamswater hulpmiddelen voor u zijn als onderdeel van een gezonde leefstijl.
Omdat schommelingen over een korte periode normaal zijn, raden wij u aan uw
voortgang gedurende langere tijd bij te houden. Dit is beter dan u te richten op de
uitkomsten van een enkele dag.
De gepubliceerde bereiken voor % lichaamswater zijn slechts een richtlijn.
U dient altijd medisch advies te vragen voordat u begint met diëten en
trainingsprogramma’s.
WAT BETEKENT MIJN BMI? De Body Mass Index (BMI) is een cijfer dat de
verhouding tussen uw gewicht en lengte weergeeft. Het wordt algemeen gebruikt om
ondergewicht, overgewicht en zwaarlijvigheid te classificeren bij volwassenen. Deze
weegschaal berekent uw BMI voor u. De BMI-categorieën in de onderstaande grafiek
en tabel worden erkend door de WGO (Wereldgezondheidsorganisatie) en kunnen
gebruikt worden om uw BMI te interpreteren.
kg
m
st
ft
Met de onderstaande tabel kunt u vaststellen in welke BMI-categorie u valt.
BMI categorie
BMI
waardebetekenis
Gezondheidsrisico uitsluitend
gebaseerd op BMI
<18.5 Ondergewicht Gemiddeld
18.6 - 24.9 Normaal Laag
25 - 29.9 Overgewicht Gemiddeld
30+ Zwaarlijvig Hoog
BELANGRIJK: Als u volgens het diagram/de tabel in een andere categorie dan
‘normaal’ valt, raadpleeg dan eerst uw huisarts voordat u enige actie onderneemt.
BMI-categorieën zijn alleen voor volwassenen (20 jaar en ouder).
VRAGEN EN ANTWOORDEN
Hoe worden mijn lichaamsvet en water precies gemeten?
Deze Salter-weegschaal gebruikt een meetmethode die Bio-elektrische Impedantie
Analyse (BIA) wordt genoemd. Via uw voeten en benen wordt een uiterst lichte
stroomstoot door uw lichaam gevoerd. Dit stroompje gaat gemakkelijk door mager
spierweefsel, dat een hoog vloeistofgehalte heeft, maar niet gemakkelijk door
vet. Door de impedantie (d.w.z. de weerstand van het stroompje) te meten, kan de
hoeveelheid spieren worden vastgesteld. Hieruit kan de hoeveelheid vet en water
worden berekend.
Wat is de waarde van het stroompje dat door mij heengaat als de meting
plaatsvindt? Is het veilig?
Het stroompje is minder dan 1 mA, wat heel weinig is en volkomen veilig. U kunt het
niet voelen. U moet er echter wel om denken dat u dit apparaat niet mag gebruiken
als u een intern elektronisch medisch apparaat draagt, zoals een pacemaker. Dit uit
voorzorg tegen een mogelijke verstoring van dat apparaat.
Als ik mijn lichaamsvet en water op verschillende momenten van de dag meet,
kan er behoorlijk veel verschil in zitten. Welke waarde is correct?
De meting van uw lichaamsvetpercentage varieert naar gelang de hoeveelheid
lichaamswater, en deze verandert gedurende de dag. Er is geen goed of fout moment
van de dag om een meting te doen, maar probeer wel vaste tijden aan te houden
en kies een moment waarop de waterhuishouding van uw lichaam naar uw mening
normaal is. Doe geen metingen nadat u een bad of sauna hebt genomen, nadat
u intensief getraind hebt of binnen 1-2 uur nadat u veel gedronken hebt of een
maaltijd hebt genuttigd.
Een kennis van mij heeft een lichaamsvetanalysator van een ander merk. Toen
ik deze gebruikte, kreeg ik een andere lichaamsvetwaarde. Hoe kan dit?
De verschillende apparaten voor lichaamsvetanalyse doen metingen op verschillende
delen van het lichaam en gebruiken verschillende wiskundige algoritmes om het
percentage lichaamsvet te berekenen. Het beste advies is om geen vergelijkingen
tussen apparaten te maken, maar altijd hetzelfde apparaat te gebruiken, zodat u een
goed beeld krijgt van de veranderingen.
Hoe moet ik de metingen van mijn lichaamsvet en waterpercentage interpreteren?
Raadpleeg de tabellen Lichaamsvet en Water die bij dit product horen. Hier kunt u
aflezen of uw lichaamsvet en watermetingen binnen een gezonde categorie vallen
(in relatie tot uw leeftijd en geslacht).
19
Waarom zijn de niveaus voor lichaamsvetpercentages zo verschillend voor
mannen en vrouwen?
Vrouwen hebben van nature een hoger vetpercentage dan mannen, omdat hun
lichaam anders gebouwd is in verband met zwangerschap, borstvoeding, etc.
Wat moet ik doen als mijn waterpercentagemeting ‘laag’ is?
Zorg ervoor dat u regelmatig voldoende water drinkt en doe uw best om uw
vetpercentage naar een gezond niveau te krijgen.
Waarom moet ik het gebruik van de lichaamsvetanalysator vermijden tijdens
zwangerschap?
Tijdens de zwangerschap verandert de samenstelling van het lichaam van de vrouw
sterk, omdat het moet zorgen voor het zich ontwikkelende kind. Onder dergelijke
omstandigheden kunnen metingen van lichaamsvetpercentages onnauwkeurig
en misleidend zijn. Zwangere vrouwen dienen daarom alleen de gewichtfunctie te
gebruiken.
ADVIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD • Zet bij het wegen dezelfde weegschaal
altijd op dezelfde plaats op de vloer.Vergelijk geen meetwaarden van verschillende
weegschalen, aangezien er verschillen ontstaan door het fabricageproces. • Plaats
de weegschaal op een harde, vlakke vloer voor de grootste nauwkeurigheid en
herhaalbaarheid van de meting. • Het wordt aangeraden de meting steeds te doen
op hetzelfde moment van de dag, bij voorkeur in de vroege avond voor de maaltijd,
voor de meest constante resultaten. • De weegschaal rondt naar de eerstvolgende
stap naar boven of beneden af. Indien u zichzelf tweemaal weegt en u krijgt twee
verschillende resultaten, dan ligt uw gewicht er tussenin. • Reinig de weegschaal
met een vochtige doek. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. • Er mag geen
water in de weegschaal dringen, omdat hierdoor de elektronica beschadigd kan
raken. • Behandel de weegschaal voorzichtig; het is een precisie-instrument. Laat
de weegschaal niet vallen en spring er niet op. • Pas op: De weegschaal kan glad
worden als hij vochtig is.
PROBLEMEN OPLOSSEN • U dient de metingen voor lichaamsvet en totaal
lichaamswater blootsvoets uit te voeren. • De conditie van de huid onder uw voeten
kan van invloed zijn op de meting. Om de meest precieze en constante resultaten te
bereiken, dient u uw voeten af te vegen met een vochtig doek, zodat ze licht vochtig
zijn voordat u op de weegschaal stapt.
WAARSCHUWINGSMELDINGEN
Lo Batterij vervangen.
O-Ld Gewicht is zwaarder dan maximale capaciteit.
Err2 Valt buiten bereik, onjuiste handeling of slecht voetcontact.
TECHNISCHE SPECIFICATIE
100 cm - 220 cm Geheugen voor 8 gebruikers
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % lichaamsvet
6 - 100 jaar d = 0.1 % lichaamswater
Man/Vrouw d = 0.1 BMI
UITLEG OVER AEEA Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU
niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van
afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden
om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte
apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op
met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepteren.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN Dit symbool betekent dat batterijen niet met
het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen
inzamelpunt in.
GARANTIE Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal
het product, of een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits
binnen 15 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect
is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze
garantie heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de
werking van de weegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische
aantastingen veroorzaakt door slijtage of beschadigingen die per ongeluk of door
verkeerd gebruik zijn ontstaan. Worden de weegschaal of onderdelen ervan geopend
of gedemonteerd, dan komt de garantie te vervallen. Claims die onder de garantie
worden ingediend, moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van
de verzender worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent indien
buiten het Verenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat
deze tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen vormen een
aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet
van invloed. Neem voor vragen over onderhoud contact op met: Distec International,
Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-
874820 e-mail [email protected].
www.salterhousewares.com/servicecentres
FIN
KUINKA SALTER-VAAKA TOIMII? Tässä Salter-vaa’assa käytetään
bioimpedanssimittaustekniikkaa (BIA), mikä johtaa erittäin pienen sähköimpulssin
kehon läpi määrittääkseen rasvan rasvattomasta kudoksesta. Sähköimpulssia ei
tunne, ja menetelmä on täysin vaaraton. Kosketus kehoon tapahtuu vaa’an alustalla
olevien ruostumattomasta teräksestä valmistettujen laattojen.
Menetelmällä lasketaan samanaikaisesti kehon paino, rasvaprosentti, vesipitoisuus
ja massaindeksi. Näin saat entistä tarkemman kuvan yleisestä terveydentilastasi
ja kunnostasi. Vaakaan voidaan tallentaa jopa 8 käyttäjän henkilökohtaiset tiedot.
Analyysivaa’an lisäksi tätä vaakaa voidaan käyttää myös tavallisena vaakana.
UUSI OMINAISUUS Tässä vaa’assa on kätevä ”astintoiminto”. Nollauksen jälkeen
vaaka toimii yksinkertaisesti astumalla suoraan astilevylle – ei enää odottelua!
VAAAN ESIVALMISTELUT 1. Avaa vaa’an alapuolella oleva paristotila. 2. Poista
eristävä liuska pariston alapuolelta (jos asennettu) ja aseta paristot huomioimalla
napaisuusmerkinnät (+ ja -) paristotilan sisällä. 3. Sulje paristotila. 4. Jos vaaka
asetetaan matolle, käytä pakkauksessa olevia pehmusteita. 5. Aseta vaaka
tasaiselle, kiinteälle alustalle.
VAAAN NOLLAAMINEN 1. Paina astinlevyn keskiosaa jalallasi ja nosta jalka sen
jälkeen pois. 2. Näytössä näkyy ‘0.0’. 3. Valitse painotoiminto (kg/lb/st) painamalla
- tai -painiketta. 4. Vaaka kytkeytyy pois päältä ja on nyt käyttövalmis.
Nollaustoimenpide täytyy tehdä uudelleen, jos vaaka siirretään. Muussa
tapauksessa astu suoraan vaa’alle.
PELKKÄ PAINON MITTAUS 1. Astu vaa’alle ja seiso aivan liikkumatta vaa’an
punnitessa painosi. 2. Painosi näkyy näytöllä. 3. Astu pois vaa’alta. Painosi näkyy
näytöllä muutaman sekunnin ajan. 4. Vaaka kytkeytyy pois päältä.
HENKILÖTIETOJEN SYÖTTÄMINEN
1. Kytke vaaka päälle painamalla
-painiketta.
2. Kun käyttäjänumero vilkkuu, valitse haluamasi käyttäjänumero painamalla
- tai -painiketta. Vahvista valintasi painamalla -painiketta.
3. Miestä tai naista tarkoittava symboli vilkkuu. Valitse mies/nainen/miesurheilija/
naisurheilija painamalla
- tai ja paina sen jälkeen -painiketta.
Urheilijatoiminto: Urheilijaksi määritellään henkilö, joka harrastaa vaativaa
fyysistä liikuntaa n. 12 tuntia viikossa ja jonka sydämen leposyke on n. 60 lyöntiä
minuutissa tai vähemmän.
4. Pituusnäyttö vilkkuu.
Anna pituutesi painamalla
- tai -painiketta ja paina sitten -painiketta.
5. Ikänäyttö vilkkuu.
Anna ikäsi painamalla
- tai -painiketta ja paina sitten -painiketta.
6. Näytössä näkyy ‘0.0’.
7. Vaaka kytkeytyy pois päältä ja on nyt käyttövalmis.
8. Toista toimenpide toiselle käyttäjälle tai jos haluat muuttaa käyttäjän tietoja.
Huomautus: Päivitä tai korvaa muistiin tallennetut tiedot noudattamalla samaa
menetelmää ja tee muutoksia tarvittaessa.
PAINO JA KEHON RASVAPROSENTTILUKEMA
Aseta vaaka tasaiselle pinnalle
1. Kytke vaaka päälle painamalla
-painiketta.
2. Valitse käyttäjänumerosi painamalla
- tai -painiketta.
3. ODOTA, kunnes henkilötietosi vahvistetaan näytössä ja näytöllä näkyy nolla.
4. Kun näytöllä on nolla, astu PALJAIN JALOIN astinlaudalle ja seiso liikkumatta
paikallasi. Varmista, että jalkasi koskettavat astinlaudan metallialustaa.
5. Painosi näkyy 2-3 sekunnin kuluttua.
6. Seiso vaa’alla, sillä aikaa kun muut lukemat otetaan.
7. Näytöllä näkyvät paino, kehon rasvaprosentti, kehon nesteprosentti ja
painoindeksi (BMI).
RASVAPITOISUUS – MITÄ SE TARKOITTAA? Ihmiskeho koostuu muiden aineiden
lisäksi rasvasta. Tämä on elintärkeää terveellisen ja toimivan kehon kannalta. Se
toimii pehmusteena nivelille ja suojaa elintärkeitä elimiä, auttaa säätelemään
kehon lämpötilaa, varastoi vitamiineja ja auttaa kehoa toimimaan, kun ruoan saanti
on vähäistä. Mutta liian suuri tai liian pieni määrä rasvaa voi olla vahingollista
terveydelle. On vaikea arvioida, kuinka paljon kehossamme on rasvaa pelkästään
katsomalla peiliin.
Tästä syystä on tärkeää mitata ja seurata kehon rasvaprosenttia. Kehon
rasvaprosentti antaa paremman kuvan kunnosta kuin pelkkä painolukema.
Painon pudotus voi tarkoittaa, että lihasmassa pienenee rasvan sijasta. Kehosi
rasvaprosentti voi silti olla korkea vaikka vaaka näyttäisi ’normaalia painoa’.
20
KEHON RASVAPROSENTIN NORMAALI TERVE VAIHTELUALA
RASVAPROSENTTI POJILLA*
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen
Korkea
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
RASVAPROSENTTI TYTÖILLÄ*
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen
Korkea
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
RASVAPROSENTTI MIEHILLÄ**
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen
Korkea
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
RASVAPROSENTTI NAISILLA**
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen
Korkea
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Lähde: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry,
SA Jebb ja AM Prentice: “Body far reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006)
0, 598–602.
**Lähde: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd ja
Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body
mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Julkaistut kehon rasvaprosentit ovat vain viitteellisiä. Terveydenhoitoalan ammattilaiselta tulisi aina
kysyä neuvoa ennen dieetin ja kuntoiluohjelman aloittamista.
KEHON VESIPROSENTTI – MIKSI SE TULISI MITATA? Kehon vesipitoisuus on
tärkein yksittäinen kehon paino-osista. Sen osuus on yli puolet koko painostasi ja
lähes kaksikolmasosaa rasvattomasta kehon massasta (pääasiassa lihaksista).
Vedellä on useita tärkeitä tehtäviä kehossamme: Kaikki kehon solut, olivatpa
ne ihossa, rauhasissa, lihaksissa, aivoissa tai missä tahansa muualla, pystyvät
toimimaan ainoastaan, jos ne saavat riittävästi vettä. Vedellä on myös tärkeä tehtävä
kehon lämpötasapainon sääntelyssä, erityisesti hikoilun kautta.
Paino- ja rasvalukemasi yhdistelmä saattaa vaikuttaa normaalilta, mutta kehosi
vesipitoisuus voi olla riittämätön terveellisen hyvinvoinnin kannalta.
KEHON VESIPITOISUUDEN NORMAALI TERVE VAIHTELUALA
KEHON VESIPITOISUUSTAULUKKO***
Kehon rasva-% Ihanteellinen vesipitoisuus
Miehet
4 - 14% 70 - 63%
15 - 21% 63 - 57%
22 - 24% 57 - 55%
25 tai yli 55 - 37%
Naiset
4 - 20% 70 - 58%
21 - 29% 58 - 52%
30 - 32% 52 - 49%
33 tai yli 49 - 37%
*** Lähde: perustuu artikkeliin: Wang & Deurenberg: Hydration of fat-free body mass. American Journal Clin
Nutr 1999, 69 833-841.
Kehon vesipitoisuuslukemiin vaikuttaa kehon rasvan ja lihasten osuus. Jos kehon
rasvan osuus on korkea tai lihasten osuus alhainen, kehon vesipitoisuus on yleensä
alhainen.
On tärkeää muistaa, että lukemat kuten paino, kehon rasvapitoisuus ja vesiprosentti
ovat vain työvälineitä osana terveellistä elämäntyyliä. Koska lyhytaikaiset vaihtelut
ovat normaaleja, ehdotamme, että kirjaat kehityksesi pitkällä aikavälillä sen sijaan
että keskittyisit yhden päivän lukemiin. Vesipitoisuuden julkaistut vaihteluarvot ovat
vain viitteellisiä.
Terveydenhoitoalan ammattilaisilta tulisi aina kysyä neuvoa ennen dieetin ja
kuntoiluohjelman aloittamista.
MITÄ BMI-ARVO TARKOITTAA?
Kehon massaindeksi (BMI) näyttää painon ja pituuden välisen suhteen, ja sitä
käytetään yleisesti aikuisten alipainon, ylipainon ja liikalihavuuden määrittämisessä.
Vaaka laskee BMI-arvon puolestasi. Alla olevassa kaaviossa ja taulukossa näkyvät
BMI-luokat ovat maailman terveysjärjestön WHO:n tunnustamia ja niitä voidaan
käyttää BMI-arvon tulkitsemiseen.
kg
m
st
ft
BMI-luokkasi voidaan määrittää alla olevan taulukon avulla.
BMI-luokka BMI-arvon merkitys Vain BMI-arvoon perustuva terveysriski
<18.5 Alipainoinen Kohtalainen
18.6 - 24.9 Normaali Pieni
25 - 29.9 Ylipainoinen Kohtalainen
30+ Liikalihava Korkea
HUOMAUTUS: Jos painosi ei kaavion tai taulukon mukaan vastaa normaalia tervettä
painoa, ota yhteyttä lääkäriisi, ennen kuin ryhdyt mihinkään toimenpiteisiin.
BMI-luokitukset on tarkoitettu vain aikuisille (yli 20-vuotiaille).
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
Kuinka laite mittaa kehon raspitoisuuden ja vesipronsetin?
Tässä Salter-vaa’assa käytetään bioimpedanssimittaukseksi kutsuttua
mittausmenetelmää. Äärimmäisen pieni määrä sähkövirtaa johdetaan kehon
läpi jalkojen ja säärien kautta. Tämä sähkövirta kulkee helposti rasvattoman
lihaskudoksen läpi, jossa on korkea nestepitoisuus, mutta ei niin helposti rasvan
läpi. Näin ollen mittaamalla kehon impedanssi (ts. sähkövirran vastuksen) voidaan
määritellä lihasmassa. Tästä lukemasta voidaan sitten arvioida rasvan ja veden
osuus.
Kuinka suuri sähkövirta kehoni läpi kulkee mittauksen aikana?
Onko se turvallista?
Sähkövirta on alle 1 mA, mikä on äärimmäisen vähäistä ja täysin turvallista. Sitä
ei edes tunne. Tästä huolimatta, tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt, joille on
/