Bauknecht WVA31612NFW Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
187
Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený
nielen pre domáce používanie ale aj pre
používanie:
- v pracovných priestoroch napr: podnikových
kuchyniach, obchodoch, úradoch
- vo farmách
- v hoteloch, moteloch, turistických rezidenciách,
bed & breakfast a pre vlastné použitie zákazníka
e.
Pre najefektívnejšie využitie spotrebiča, radíme
Vám, aby ste si pozorne prečítali návod na
používanie, kde nájdete popis spotrebiča a
užitočné rady.
Odložte si túto príručku na budúce použitie.
1. Po odstránení obalov, skontrolujte či nie je
poškodený a či dvere sa dobre zatvárajú.
Oznámte prípadné zistené poškodenia predajcovi
do 24 hodín od doručenia spotrebiča.
2. Pred pripojením do elektrickej siete, vyčkajte
najmenej dve hodiny, aby bol chladiaci okruh
spotrebiča funkčný.
3. Inštaláciu spotrebiča a jeho elektrické zapojenie
môže uskutočniť kvalifikovaný pracovník servisu v
súlade s pokynmi výrobcu a požiadavkami noriem
STN.
4. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky vyčistite
jeho vnútro.
PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO
ČINNOSTI
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený
symbolom recyklácie. Pri jeho likvidácii dodržiavajte
vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové
vrecia a pod.) musí byť uložený mimo dosahu detí,
pretože môže byť pre ne nebezpečný.
2. Likvidácia spotrebiča
Spotrebič je vyrobený z recyklovateľného materiálu.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením
správnej likvidácie spotrebiča pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym dopadom na životné
prostredie a zdravie ľudí.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale treba ho
odovzdať v príslušnom zbernom stredisku na
recykláciu elektrických a elektronických spotrebičov.
V prípade jeho likvidácie odrežte prívodný elektrický
kábel, aby nebolo možné spotrebič znovu použiť.
Odstráňte dvere a vyberte police, aby sa deti nemohli
dostať ľahko do vnútra spotrebiča.
Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy pre
likvidáciu odpadu a spotrebič odovzdajte v zbernom
stredisku. Nenechávajte ho bez dozoru ani na
niekoľko dní, pretože predstavuje nebezpečenstvo
pre deti.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii
a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
Informácie:
Tento spotrebič neobsahuje CFC. Chladiaci okruh
obsahuje R134a (HFC) alebo R600a (HC) (pozrite
výrobný štítok vnútri spotrebiča).
Spotrebiče obsahujúce izobután (R600a): izobután je
prírodný plyn bez škodlivých vplyvov na životné
prostredie, no zápalný. Preto je nevyhnutné uistiť sa,
či rúrky chladiaceho okruhu nie sú poškodené.
Tento spotrebič môže obsahovať plyny obsahujúce
fluór, ktoré podporujú skleníkový efekt a na ktoré sa
vzťahuje Protokol podpísaný v Kyoto; chladiaci plyn
je hermeticky uzavretý v systéme.
Chladiaci plyn: R134a s potenciálom všeobecného
oteplenia (GWP) 1300.
Vyhlásenie o zhode
Tento spotrebič je určený na uchovávanie potravín
a je vyrobený v súlade s nariadením (ES) č.
1935/2004.
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a uvedený
na trh v súlade s:
- bezpečnostnými požiadavkami smernice o
"nízkom napätí" 2006/95/ES (ktorá nahrádza
smernicu 73/23/EHS a nasledujúce doplnky);
- ochranné požiadavky smernice "EMC"
2004/108/ES.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená iba v
prípade jeho zapojenia k sieti s účinným
uzemnením.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
188
INŠTALÁCIA
Premiestňovanie a inštaláciu spotrebiča musia
vykonávať aspoň dve osoby.
Dávajte pozor, aby ste pri premiestňovaní
spotrebiča nepoškodili podlahu (napr. parkety).
Po inštalácii sa presvedčte, či spotrebič nestojí na
prívodnom elektrickom káble a či ho nemôže
poškodiť.
Dávajte pozor, aby spotrebič nestál v blízkosti
tepelných zdrojov.
Aby sa zaručila správna ventilácia, nechajte po
oboch bokoch a nad spotrebičom voľný priestor.
Vzdialenosť medzi zadnou stenou spotrebiča a
stenou za spotrebičom má byť 50 mm. Zmenšením
tejto vzdialenosti sa zvyšuje energetická spotreba
spotrebiča.
Vetracie otvory spotrebiča nezakrývajte, nechajte
ich voľné.
Nepoškodzujte rúrky chladiaceho okruhu
spotrebiča.
Spotrebič nainštalujte a vyrovnajte do vodorovnej
polohy na podlahe, ktorá udrží jeho hmotnosť a v
prostredí, ktoré je vhodné pre jeho rozmery a účel
použitia.
Spotrebič nainštalujte na suchom a dobre
vetranom mieste. Spotrebič je určený na činnosť v
prostrediach, teplota ktorých musí byť v dolu
uvedených intervaloch, v závislosti od klimatickej
triedy uvedenej na štítku s technickými údajmi. Ak
spotrebič necháte dlho pri teplote vyššej alebo
nižšej ako je teplota uvedená v určenom intervale,
jeho činnosť by tým mohla byť narušená.
Skontrolujte, či napätie na výrobnom štítku
zodpovedá napätiu elektrickej siete v domácnosti.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie
elektrické káble.
Pri zapojení spotrebiča do vodovodnej siete
použite hadicu, ktorá sa dodáva s novým
spotrebičom, nepoužívajte hadicu z
predchádzajúceho spotrebiča.
Modifikáciu alebo výmenu prívodného elektrického
kábla smie urobiť iba technik autorizovaného
servisu.
Spotrebič sa musí dať odpojiť od siete vytiahnutím
zástrčky zo zásuvky alebo pomocou dvojpólového
spínača zaradeného v prívode k zásuvke.
BEZPEČNOSŤ
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako
tlakové nádobky so sprejmi a horľavé kvapaliny.
V blízkosti toho alebo iných domácich spotrebičov
neskladujte a nepoužívajte benzín, ani iné horľavé
kvapaliny a plyny. Uvoľňované výpary môžu
spôsobiť požiar alebo výbuch.
Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje, elektrické zariadenia ani
chemické prípravky, ak ich neodporučil výrobca.
Vnútri spotrebiča nepoužívajte ani neskladujte
elektrické zariadenia, ktoré sa odlišujú od typov
povolených výrobcom.
Tento spotrebič nie je určený, aby ho používali
osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami ani
osoby, ktoré nedostatočnými skúsenosťami a
vedomosťami o jeho obsluhe, ak nie je
zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom
používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Aby ste predišli nebezpečenstvu zatvorenia sa a
udusenia detí, nedovoľte im hrať sa alebo
schovávať sa vo vnútri spotrebiča.
Nepožívajte tekutinu (nie je jedovatá), ktorá je v
zmrazovacích balíčkoch, ak sú k dispozícii.
Nejedzte ľadové kocky ani nanuky ihneď potom,
ako ich vyberiete z mraziaceho priestoru, hrozí
nebezpečenstvo "studených" popálenín.
POUŽÍVANIE
Pred údržbou alebo čistením spotrebič odpojte zo
siete vypnutím alebo vytiahnutím zástrčky
prívodného kábla.
Všetky spotrebiče vybavené automatickým
výrobníkom ľadu a dávkovačom vody musia byť
zapojené k vodovodnej sieti, ktorá privádza iba
pitnú vodu (s pracovným tlakom vody od 0,17 po
0,81 Mpa (1,7 až 8,1 bar). Automatické výrobníky
ľadu alebo dávkovače vody, ktoré nie sú priamo
pripojené k rozvodu vody, sa musia plniť výhradne
pitnou vodou.
Používajte chladiaci priestor iba na skladovanie
čerstvých potravín a mraziaci priestor iba na
skladovanie mrazených potravín, zmrazovanie
čerstvých potravín a na prípravu ľadových kociek.
V mraziacom priestore neskladujte kvapaliny v
sklenených nádobách, pretože by mohli prasknúť.
Vyhýbajte sa skladovaniu nezabalených potravín
tak, že budú v priamom kontakte s vnútornými
povrchmi chladničky alebo mrazničky.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v
prípade nedodržania hore uvedených odporúčaní
a ochranných opatrení.
Klimatická
trieda
Tepl. prostr.
(°C)
Tepl. prostr.
(°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ
RADY
189
POZNÁMKY:
Neblokujte priestor vetracích otvorov (na zadnej
stene) potravinami
Ak je mraznička vybavená klapkou, je možné
maximalizovať úložný priestor vybratím klapky (jej
sklopením).
Všetky police, klapky a vyťahovacie koše sa dajú
vybrať.
Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať
teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako
aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť
vzhľadom na tieto faktory.
Pokiaľ nie je uvedené inak, príslušenstvo
spotrebiča sa nesmie umývať v umývačke riadu.
Čím väčšia bude vzdialenosť zadnej steny
spotrebiča od steny, tým väčšia bude úspora
energie.
Skladovaciu kapacitu mrazničky môžete zvýšiť:
odstránením košov/klapiek (ich sklopením), čo
umožní uskladnenie veľkých produktov.
uložením potravín priamo na police mrazničky.
odstránením Twist Ice Maker (samostatne) alebo
spoločne s dokovacou stanicou.
AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU
MRAZNIČKY
SMART DISPLAY
Táto funkcia umožňuje úsporu energie. Pri
aktivácii/vypnutí funkcia postupujte podľa pokynov
uvedených v stručnej príručke.
Dve sekundy po aktivácii funkcie Smart Display sa
displej vypne. Ak chcete upraviť teplotu alebo použiť
iné funkcie, aktivujte displej stlačením ľubovoľného
tlačidla. Po približne 15 sekundách bez akéhokoľvek
úkonu sa displej opäť vypne.
Po vypnutí funkcie sa obnoví činnosť bežného
displeja. Funkcia Smart Display sa automaticky
vypne po výpadku dodávky elektriny. Nezabudnite, že
táto funkcia nespôsobí odpojenie spotrebiča od
elektrického napájania, ale iba zníži spotrebu energie
externým displejom.
POZNÁMKA: Táto funkcia je k dispozícii iba na
modeloch s používateľských rozhraním na dverách.
Deklarovaná energetická spotreba sa vzťahuje na
prevádzku s aktivovanou funkciou Smart Display.
6th SENSE
GREEN INTELLIGENCE
Funkcia 6th Sense/Green Intelligence slúži na
uchovanie správnej teploty v nasledujúcich
prípadoch:
- Krátkodobé otvorenie dverí
Funkcia sa aktivuje, keď sa pri otvorení dverí zvýši
vnútorná teplota na hodnotu, ktorá nezaručuje
bezpečné skladovanie potravín a funkcia zostane
aktívna po celú dobu potrebnú na obnovenie
optimálnych podmienok skladovania.
- Vloženie čerstvých potravín do mrazničky
Funkcia sa aktivuje pri každom vložení potravín a
ostane aktívna po celú dobu potrebnú na vytvorenie
najlepších podmienok na optimálne zmrazenie
vložených potravín, aby bol zaručený správny
pomer medzi kvalitou zmrazovania a spotrebou
energie.
POZNÁMKA: Na dĺžku činnosti funkcie 6th Sense
má vplyv množstvo potravín vložených do mrazničky,
vonkajšia teplota a množstvo potravín, ktoré sa už
nachádzajú v mrazničke. Preto treba považovať za
normálny jav, že značné zmeny týchto hodnôt
ovplyvnia prevádzku spotrebiča.
ON/STAND BY
Táto funkcia slúži na zapnutie/pohotovostný režim
prevádzky mraziaceho priestoru. Ak chcete zapnúť
pohotovostný režim Stand-by, stlačte a & podržte
tlačidlo Zap/Stand-by na 3 sekundy. Keď je
spotrebič v pohotovostnom režime, svetlo v
chladiacom priestore nie je v prevádzke. Je dôležité
pamätať si, že týmto spôsobom sa spotrebič neodpojí
od napájania z elektrickej siete. Ak chcete spotrebič
opäť zapnúť, jednoducho stlačte a 3 sekundy podržte
tlačidlo .
ALARM PRERUŠENIA DODÁVKY
ELEKTRICKEJ ENERGIE
Po prerušení dodávky elektrickej energie a po
obnovení napájania spotrebič automaticky monitoruje
teplotu mraziaceho priestoru. Ak teplota v mraziacom
priestore vystúpi nad hodnotu zmrazovania, rozsvieti
sa indikátor výpadku dodávky energie , bude
FUNKCIE
190
blikať kontrolka alarmu a po obnovení dodávky
elektriny zaznie zvukový signál. Aby ste zrušili alarm,
stačí raz stlačiť tlačidlo prerušenia alarmu .
V prípade alarmu prerušenia dodávky elektrickej
energie sa odporúča vykonať tieto kroky:
Ak sú potraviny v mraziacom priestore
rozmrazené, ale ešte stále studené, treba všetky
potraviny z mrazničky do 24 hodín skonzumovať.
Ak sú potraviny v mraziacom priestore zmrazené,
znamená to, že sa rozmrazili a po obnovení
dodávky elektrickej energie znovu zmrazili, čo má
nepriaznivý vplyv na chuť, kvalitu, nutričnú
hodnotu a konzumácia takýchto potravín môže byť
nebezpečná. odporúča sa nekonzumovať ich, ale
zlikvidovať celý obsah mrazničky. Účelom alarmu
prerušenia dodávky elektrickej energie je
signalizovať možnosť pokazenia potravín v
mrazničke počas prerušenia dodávky elektriny.
Tento systém nezaručuje kvalitu alebo bezpečnú
konzumáciu potravín a spotrebiteľ sa musí riadiť
vlastným úsudkom pri hodnotení kvality potravín v
mraziacom priestore.
TEPLOTNÝ ALARM
Zaznie zvukový alarm a bliká teplotná kontrolka (°C).
Alarm sa aktivuje v týchto prípadoch:
Spotrebič zapojíte do elektrickej siete po dlhom
období bez používania
Teplota v mraziacom priestore je príliš vysoká
Množstvo vložených potravín do mrazničky je
väčšie ako množstvo uvedené na výrobnom štítku
Dvere mrazničky ostali dlho otvorené
Aby ste prerušili bzučiak alarmu, stačí raz stlačiť
tlačidlo prerušenia alarmu . Kontrolka alarmu
sa automaticky vypne, keď teplota v mraziacom
priestore klesne pod -10 °C. Kontrolka nastavenia
teploty (°C) prestane blikať a ukáže sa zvolené
nastavenie.
POZNÁMKA: Teplotný alarm sa môže aktivovať aj po
dlhšom otvorení dverí alebo po vložení väčšieho
množstva potravín do mraziacej zóny; signalizácia
dočasného zvýšenia teploty neovplyvní správne
uchovanie už zmrazených potravín.
ALARM PRI OTVORENÝCH DVERÁCH
Rozsvieti sa ikona alarmu a zaznie zvukový
signál. Alarm sa aktivuje, keď ostanú otvorené dlhšie
ako 2 minúty. Aby ste alarm dverí zrušili, zatvorte
dvere alebo raz stlačte tlačidlo zrušenia alarmu ,
aby ste vypli zvukový alarm.
ZABLOKOVANIE TLAČIDIEL
Táto funkcia bráni zmenám nastavenia alebo
náhodnému vypnutiu spotrebiča. Aby ste zablokovali
tlačidlá, stlačte tlačidlo zrušenia
alarmu na 3 sekundy, kým sa na displeji
nezobrazí kontrolka zablokovania tlačidiel : a kým
zvukový signál nepotvrdí, že funkcia bola zapnutá.
Po 3 s kontrolka zhasne. Po aktivácii funkcie, pri
stlačení iných tlačidiel (okrem tlačidla zrušenia
alarmu) zaznie zvukový signál a na displeji bude
blikať kontrolka zablokovania tlačidiel . Pokiaľ je
aktívna funkcia zablokovania tlačidiel, možno vypnúť
ľubovoľný alarm.
Aby ste tlačidlá odblokovali, zopakujte rovnaký
postup, kým sa na displeji nezobrazí kontrolka
zablokovania tlačidiel . a kým zvukový signál
nepotvrdí, že funkcia bola vypnutá. Po 1 s kontrolka
zhasne.
SHOCK FREEZE
Oddelenie "Shock Freeze" je špeciálne navrhnutí na
mimoriadne rýchle zmrazenie čerstvých potravín v
množstve až do 2 kg. Funkcia mimoriadne rýchleho
zmrazenia "Shock Freeze" minimalizuje tvorbu
ľadových kryštálikov vnútri potravín počas zmrazenia,
čím sa zaisťuje ich čo najvyššia
kvalita po rozmrazení a pred ich konzumáciou. Keď
funkcia "Shock Freeze" nie je aktívna, oddelenie sa
dá použiť ako tradičné oddelenie na zmrazovanie
alebo uskladnenie už zmrazených potravín.
POZNÁMKA: Keď je funkcia Shock Freeze aktívna,
môžete počuť bzučanie. Je to úplne normálne a
bzučanie je spôsobené prúdením vzduchu, ktoré
umožňuje optimálnu distribúciu chladu vnútri
oddelenia.
Aktivácia a vypnutie funkcie "Shock Freeze":
1. Uistite sa, že od poslednej aktivácie funkcie
"Shock Freeze" uplynulo aspoň 12 hodín (ak
vôbec bola aktivovaná). Neaktivujte funkciu
častejšie ako raz za 12 hodín.
2. Uistite sa, že funkcia "Fast Freeze" nie je aktívna:
Funkcie "Shock Freeze" a "Fast Freeze" sa
nedajú aktivovať súčasne.
3. Vyprázdnite oddelenie "Shock Freeze".
4. Aktivujte funkciu "Shock Freeze" krátkym
stlačením tlačidla na ovládacom paneli:
rozsvieti sa ikona a zapnú sa ventilátory v spodnej
časti oddelenia, čím sa zosilní prúdenie
studeného vzduchu, výsledkom čoho bude
zrýchlenie procesu zmrazovania.
5. potraviny, ktoré sa majú zmraziť, vložte do
oddelenia niekoľko centimetrov (min. 2 cm) od
ventilátorov na dne oddelenia, aby sa zaistilo
prúdenie studeného vzduchu.
6. Na dosiahnutie maximálnej rýchlosti zmrazovania
vám odporúčame nevypínať funkciu "Shock
Freeze", kým sa nevypne automaticky, pričom
nechajte dvere zatvorené.
7. Funkcia "Shock Freeze" sa vypne automaticky 4 -
5 hodín po svojej aktivácii: kontrolka zhasne
a ventilátory sa vypnú. Funkciu "Shock Freeze"
však môžete kedykoľvek vypnúť krátkym
stlačením tlačidla na ovládacom paneli:
kontrolka zhasne a ventilátory sa vypnú.
POZOR:
Nezlúčiteľnosť s funkciou „Fast Freeze"
Na zaistenie optimálneho výkonu sa funkcie
"Shock Freeze" a "Fast Freeze" nedajú používať
súčasne. Preto, ak už je aktivovaná funkcia "Fast
Freeze", najprv ju treba vypnúť, aby sa dala
aktivovať funkcia "Shock Freeze" (a naopak).
191
Ak sa nezapnú ventilátory v oddelení Shock
Freeze
Po aktivácii "Shock Freeze" sa môže stať, že
kontrolka sa rozsvieti, ako sa očakáva, ale
ventilátory sa nezapnú. Je to normálne a znamená
to, že mraznička sa odmrazuje. Po ukončení fázy
odmrazovania (maximálna doba: 1,5 hodiny) sa
ventilátory automaticky zapnú a postup "Shock
Freeze" sa normálne spustí.
Ak sa nerozsvieti kontrolka
Ak sa po stlačení tlačidla kontrolka ,
nerozsvieti: v takom prípade ste tlačidlo držali
stlačené príliš dlho. Aby ste aktivovali funkciu
"Shock Freeze", krátko stlačte tlačidlo , bez
toho, že by ste ho podržali dlhšie ako 1 sekundu.
FAST FREEZE
Množstvo čerstvých potravín (v kg), ktoré sa
môžu zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na
výrobnom štítku spotrebiča.
Na dosiahnutie optimálneho výkonu spotrebiča
stlačte na 3 sekundy tlačidlo Shock Freeze/Fast
Freeze , (kým sa nerozsvieti kontrolka Fast
Freeze ) 24 hodín pred vložením čerstvých
potravín do mrazničky (podľa STRUČNEJ
PRÍRUČKY). Po vložení čerstvých potravín do
mrazničky zvyčajne postačí približne 24 hodín
prevádzky funkcie Fast Freeze. Po 50 hodinách sa
funkcia Fast Freeze vypne automaticky.
POZOR: Pri zmrazovaní menšieho množstva
potravín možno funkciu rýchleho zmrazovania vypnúť
už po niekoľkých hodinách, čím ušetríte elektrickú
energiu.
Nezlúčiteľnosť s funkciou "Shock Freeze"
Na zaistenie optimálneho výkonu sa funkcie
"Shock Freeze" a "Fast Freeze" nedajú používať
súčasne. Preto, ak už je aktivovaná funkcia "Fast
Freeze", najprv ju treba vypnúť, aby sa dala
aktivovať funkcia "Shock Freeze" (a naopak).
FUNKCIA ECO NIGHT (NA NOČNÝ PRÚD)
Funkcia Eco Night umožňuje koncentrovať spotrebu
energie spotrebiča na dobu s lacnejšou energiou
(bežne v noci), kedy je energia dostupnejšia a
lacnejšia oproti dodávke energie cez deň (iba v
krajinách, v ktorých je dostupný systém s rôznymi
sadzbami - skontrolujte sadzby u svojho dodávateľa
energie). Aby ste aktivovali funkciu, stlačte tlačidlo
v čase aktivácie zníženej sadzby energie (v
závislosti od konkrétneho plánu sadzieb). Ak sa
napríklad znížená sadzba začína používať o 20:00,
musíte stlačiť tlačidlo v danom čase. Keď
kontrolka Eco Night , svieti, funkcia je aktívna. Po
aktivácii funkcie sa spotrebič automaticky prispôsobí
spotrebe energie podľa zvoleného času, teda bude
konzumovať menej cez deň a viac v noci.
DÔLEŽITÉ: Na zaistenie správnej prevádzky musí
byť funkcia zapnutá v noci aj cez deň. Funkcia ostane
aktívna až do svojho vypnutia (alebo sa vypne pri
výpadku dodávky energie alebo pri odpojení
napájania spotrebiča). Aby ste funkciu vypli, stlačte
ešte raz tlačidlo . Keď kontrolka Eco Night
nesvieti, funkcia je vypnutá.
POZNÁMKA: Deklarovaná energetická spotreba sa
vzťahuje na prevádzku s vypnutou funkciou Eco
Night.
AUTOMATICKÉ ODMRAZOVANIE
Tento výrobok je navrhnutý tak, aby sa odmrazoval
automaticky v závislosti od podmienok používania a
vlhkosti prostredia
192
TIPY NA ZMRAZOVANIE A SKLADOVANIE
ČERSTVÝCH POTRAVÍN
Pred zmrazovaním zabaľte a utesnite čerstvé
potraviny do: hliníkovej fólie, plastovej fólie,
vzduchotesných a vodotesných plastových vreciek,
uzavretých polyetylénových nádob a osobitných
zmrazovacích nádob.
Potraviny musia byť čerstvé, zrelé a najlepšej
kvality.
Čerstvú zeleninu a ovocie treba zmraziť radšej
ihneď po zbere, aby si uchovali svoje pôvodné
výživné hodnoty, konzistenciu, farbu a chuť.
Mäso, predovšetkým divinu, treba pred zmrazením
nechať odležať.
POZNÁMKA:
Pred vložením do mrazničky nechajte jedlo
vychladnúť.
Rozmrazené alebo čiastočne rozmrazené
potraviny okamžite skonzumujte. Nezmrazujte ich
znovu, ak ste ich po rozmrazení tepelne neupravili.
Po uvarení môžete rozmrazené potraviny opäť
zmraziť.
Rozmrazené potraviny opäť nezmrazujte.
Použitie ľadových chladiacich vložiek
Ľadové chladiace vložky pomáhajú udržať potraviny
zmrazené v prípade výpadku dodávky elektriny. Aby
ste ich využili čo najlepšie, uložte ich nad potraviny
skladované v hornom oddelení
Triedenie zmrazených potravín
Zmrazené potraviny roztrieďte a uložte v mrazničke.
Odporúčame Vám vyznačiť dátum zmrazenia na obal
potravín, aby ste ich nezabudli spotrebovať pred
uplynutím doby uchovania.
Rady pre uchovávanie mrazených potravín
Pri nákupe mrazených potravinárskych výrobkov
skontrolujte, či:
Uistite sa, že obal a samotný balíček sú
nepoškodené (mrazené potraviny by sa v
poškodenom obale mohli znehodnotiť). Ak je
balíček vydutý alebo sú na ňom vlhké škvrny, je to
príznakom nevhodného uchovávania a možného
čiastočného rozmrazenia potravín počas
skladovania.
Pri nákupe si nechávajte nákup mrazených
potravín na koniec a dopravujte ich v tepelne
izolačných vreckách.
Výrobky uložte do mraziaceho priestoru ihneď po
príchode domov.
Ak sa potraviny rozmrazili, hoci iba čiastočne, opäť
ich nezmrazujte. Spotrebujte ich do 24 hodín
Potraviny nevystavujte zmenám teploty.
Dodržiavajte dátum spotreby uvedený na obale.
Vždy sa riaďte pokynmi pre skladovanie
mrazených potravín, ktoré sú uvedené na obale.
DÔLEŽITÉ:
Tabuľka vedľa znázorňuje odporúčaný
maximálny čas skladovania mrazených čerstvých
potravín.
Všetky údaje o výkone sa vzťahujú na činnosť
spotrebiča bez zmrazovacích balíčkov, s
výnimkou času dosahovania vhodnej teploty
SKLADOVANIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI
MESIACE POTRAVINY
193
PRÍPRAVA ĽADOVÝCH KOCIEK
Výrobník ľadu Twist sa dá úplne vybrať (stlačte a
podržte (1) páčku vľavo a zatlačte ju (2) smerom v
sebe) alebo môžete misku na prípravu ľadu vybrať
potiahnutím (3) smerom k sebe.
alebo
Naplňte misku pitnou vodou (maximálna hladina =
2/3 celkovej kapacity).
alebo
Vložte výrobník ľadu Twist na svoje miesto alebo
opäť vsuňte misku na prípravu ľadu do výrobníka
ľadu Twist. Dávajte pozor, aby ste nevyliali vodu.
Počkajte, kým sa nevytvoria kocky (odporúča sa
počkať približne 4 hodiny, pokiaľ je aktívna funkcia
Fast Freeze).
POZNÁMKA: Výrobník ľadu Twist sa dá vybrať. Dá
sa vložiť vo vodorovnej polohe na ľubovoľné miesto v
mraziacom priestore alebo sa dá vybrať zo
spotrebiča, keď nepotrebujete pripraviť ľad.
VYBRATIE ĽADOVÝCH KOCIEK
1. Uistite sa, že pod miskou na ľad je skladovacia
nádobka. Ak nie, vsuňte ju na miesto.
2. Otočte jednu z páčok energicky v smere otáčania
hodinových ručičiek, kým sa miska mierne
nepootočí. Ľadové kocky vypadnú do skladovacej
nádobky.
3. Podľa potreby zopakujte krok 2 pre druhú
polovicu misky. Ľadové kocky môžete pripraviť
(pozri kapitolu „PRÍPRAVA ĽADOVÝCH KOCIEK")
a uložiť v skladovacej nádobke a potiahnuť ju
smerom k sebe.
4. Aby ste získali ľad, skladovaciu nádobku mierne
nadvihnite a potiahnite smerom k sebe.
POZNÁMKA: ak chcete, môžete vybrať celý výrobník
ľadu Twist zo spotrebiča, a kocky vybrať, kde je to
pohodlnejšie (napríklad: priamo na stôl).
alebo
VÝROBNÍK ĽADU TWIST
194
Krátka neprítomnosť
Ak je doba neprítomnosti kratšia ako tri týždne, nie je
nutné odpojiť spotrebič od elektrickej siete.
Spotrebujte potraviny, ktoré by sa mohli pokaziť a
ostatné zmrazte.
Dlhodobá neprítomnosť
Ak budete preč dlhšie ako tri týždne, vyberte všetky
potraviny.
1. Vyprázdnite nádobku na ľadové kocky.
Lepiacou páskou upevnite niekoľko drevených
alebo plastových klinov k hornej časti obidvoch
dverí a nechajte dvere pootvorené, aby mohol
prúdiť vzduch v oboch priestoroch. Predídete tak
tvorbe plesní a nepríjemného pachu.
Prevoz
1. Vyberte všetky vnútorné diely.
2. Pozorne ich zabaľte a upevnite spolu lepiacou
páskou, aby ste predišli tomu, že sa polámu alebo
stratia.
3. Zaskrutkujte nastaviteľné nožičky, aby sa
nedotýkali povrchu držiaka.
4. Zatvorte a lepiacou páskou upevnite oboje dvere
a prívodný elektrický kábel upevnite k spotrebiču.
Prerušenie dodávky elektrickej energie
V prípade prerušenia dodávky energie zavolajte
miestne energetické závody a zistite, ako dlho
výpadok potrvá
POZNÁMKA: Nezabudnite, že úplne naplnený
spotrebič si udrží nižšie teploty dlhšie iba čiastočne
naplnený.
Ak na potravinách ešte vidno kryštáliky ľadu, môžete
ich znovu zmraziť, aj keď je možné, že sa pozmení
ich chuť a vôňa.
Ak by boli potraviny v zlých podmienkach, radšej ich
vyhoďte.
V prípade výpadku trvajúceho menej ako 24 hodín.
1. Nechajte obe dvere spotrebiča zatvorené.
Skladované potraviny tak ostanú v chlade čo
najdlhšie.
V prípade výpadku trvajúceho dlhšie ako 24 hodín.
1. Vyprázdnite mraziaci priestor a potraviny vložte
do prenosnej mrazničky. Ak tento typ mrazničky
nemáte k dispozícii alebo ak nemáte poruke
umelý ľad, snažte sa čo najskôr skonzumovať
najmenej trvanlivé potraviny.
2. Vyprázdnite nádobku na ľadové kocky.
ODPORÚČANIA V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA
SPOTREBIČA
Spotrebič nainštalujte na suchom, dobre vetranom
mieste, ďaleko od tepelných zdrojov (napr.
radiátor, varič a pod.). Podľa potreby použite
izolačný panel.
Pred vložením potravín a nápojov do spotrebiča
ich nechajte vychladnúť!
Pri rozmrazovaní mrazených produktov ich vložte
do chladničky. Nízka teplota mrazených produktov
chladí potraviny v chladničke
Otvárajte dvierka spotrebiča čo najmenej.
Vetracie otvory na základni by ste mali
príležitostne povysávať alebo okefovať, aby ste
predišli zavýšeniu spotreby energie.
TIPY, AKO USPORIŤ ENERGIU
195
Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo pred
čistením spotrebiča vytiahnite zástrčku prívodného
kábla alebo odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Pravidelne čistite vnútro spotrebiča handričkou
navlhčenou vo vlažnej vode s prídavkom neutrálneho
čistiaceho prostriedku, určeného na umývanie vnútra
chladničky. Nikdy nepoužívajte detergenty ani
abrazívne prostriedky. Nikdy nečistite časti chladničky
použitím horľavých tekutín. Uvoľňované výpary môžu
spôsobiť požiar alebo výbuch. Vonkajšok spotrebiča
a tesnenie dverí vyčistite vlhkou handričkou a utrite
ich dosucha mäkkou handričkou.
Nepoužívajte spotrebiče využívajúce paru.
Odporúčame Vám pravidelne čistiť kondenzátor
(zadnú stenu) vysávačom nasledujúcim spôsobom:
vyberte predný sokel (pozri príručku na inštaláciu) a
vyčistite kondenzátor
DÔLEŽITÉ:
Tlačidlá a displej ovládacieho panela nesmiete
čistiť alkoholom ani prostriedkami obsahujúcimi
alkohol, ale iba suchou handrou.
Rúrky chladiaceho systému sú umiestnené v
blízkosti nádoby na rozmrazenú vodu a môžu byť
horúce. Pravidelne ich čistite vysávačom.
Na vybratie alebo vloženie sklenenej police
posuňte predný panel police tak, aby prešiel cez
zarážku.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Systém osvetlenia v mraziacich priestoroch využíva
LED svetlo, čo umožňuje lepšie osvetlenie priestoru a
nižšiu spotrebu energie. Ak systém LED osvetlenia
nefunguje, zavolajte servis, aby ho vymenili.
SYSTÉM LED OSVETLENIA
196
Skôr ako zavoláte servis...
Problémy s prevádzkou sú často následkom banálnych príčin, ktoré môžete odhaliť a odstrániť bez použitia
akýchkoľvek nástrojov.
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
Zvuky vychádzajúce zo
spotrebičov sú normálne, pretože
spotrebič má k dispozícii niekoľko
ventilátorov a motorov, ktoré
regulujú prevádzku a ktoré sa
zapínajú a vypínajú automaticky.
Niektoré zo zvukov pri prevádzke
možno obmedziť
- Vyrovnaním spotrebiča do
vodorovnej polohy a
nainštalovaním na rovný povrch
- Oddelením spotrebiča a
zamedzením kontaktu medzi
spotrebičom a nábytkom.
- Skontrolovaním správneho
uloženia vnútorných komponentov.
- Skontrolovaním, či sa fľaše a
nádoby vzájomne nedotýkajú.
Niektoré zo zvukov pri prevádzke, ktoré môžete počuť: Syčanie
pri prvom zapnutí spotrebiča alebo po dlhej pauze.
Pri pretekaní chladiacej tekutiny rúrkami počuť žblnkotanie.
Pri zapnutí vedného ventilu alebo ventilátora počuť bzučanie.
Praskanie počuť pri spustení kompresora alebo po príprave
ľadových kociek pri ich padaní do nádobky alebo kliknutie pri
zapnutí a vypnutí kompresora.
Spotrebič nefunguje: Je prívodný elektrický kábel vsunutý do zásuvky so správnymi
hodnotami prúdu a napätia?
Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrickej siete v
domácnosti?
Vo vaničke na zachytávanie vody
pri rozmrazovaní je voda:
Je to normálne v horúcom a vlhkom počasí. Vanička môže byť
naplnená do polovice. Skontrolujte, či je spotrebič vo vodorovnej
polohe, aby voda nepretiekla.
Okraje plášťa spotrebiča, ktoré sú
v kontakte s tesnením dverí, sú
teplé na dotyk:
Je to normálny jav v teplom prostredí a keď je v činnosti
kompresor.
Svetlo sa nezapne: Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrickej siete v
domácnosti?
Je prívodný elektrický kábel vsunutý do zásuvky so správnymi
hodnotami prúdu a napätia?
Nevypálila sa žiarovka?
Zdá sa, že motor je zapnutý príliš
dlho:
Na kondenzátore (zadná stena spotrebiča) nie je prach a iné
nečistoty?
Sú dvere správne zatvorené?
Sú správne upevnené tesnenia dverí?
Počas horúcich dní alebo vo veľmi teplej miestnosti je normálne,
že je motor zapnutý dlhšie.
Ak dvere spotrebiča ostali dlho otvorené a v spotrebiči je veľké
množstvo potravín, motor ostane zapnutý dlhšie, aby sa dosiahlo
ochladenie vnútra spotrebiča.
Doba činnosti motora závisí od rôznych faktorov: otvárania dverí,
množstva skladovaných potravín, od teploty miestnosti, od
nastavenia ovládačov teploty.
197
PREVÁDZKOVÉ ALARMY
Ak sa prevádzkové alarmy spotrebiča zobrazia prostredníctvom teplotných svetelných číslic (napr. Porucha 1,
Porucha 2, atď...), zavolajte servisné stredisko a oznámte kód alarmu. Znie zvukový alarm, rozsvieti sa ikona
alarmu a písmeno F na digitálnom displeji bude blikať podľa kódu alarmu opísaného nižšie:
Kód poruchy Vizualizácia
Chyba 2
Písmeno F bliká s 0,5 sek intervalom. Rozsvieti sa 2-
krát a potom ostane zhasnuté 5 sekúnd. Cyklus sa
opakuje.
x2
Chyba 3
Písmeno F bliká s 0,5 sek intervalom. Rozsvieti sa 3-
krát a potom ostane zhasnuté 5 sekúnd. Cyklus sa
opakuje.
x3
Chyba 6
Písmeno F bliká s 0,5 sek intervalom. Rozsvieti sa 6-
krát a potom ostane zhasnuté 5 sekúnd. Cyklus sa
opakuje.
x6
Ak je teplota v chladničke príliš
vysoká:
Sú ovládacie prvky spotrebiča nastavené správne?
Vložili ste nedávno do spotrebiča príliš veľké množstvo potravín?
Skontrolujte, či dvere neboli otvárané často.
Skontrolujte, či sa dvere dobre zatvárajú.
Uistite sa, že vetracie otvory vnútri oddelenia nie sú zablokované,
pretože to by zabránilo cirkulácii studeného vzduchu.
Nahromadenie vlhkosti Uistite sa, že vetracie otvory vnútri oddelenia nie sú zablokované,
pretože to by zabránilo cirkulácii vzduchu.
Skontrolujte, či sú potraviny správne zabalené. Pred vložením
potravín do spotrebiča ich dôkladne osušte.
Skontrolujte, či dvere neboli otvárané často. Pri otvorení dverí sa
vlhkosť z prostredia dostáva do spotrebiča. Čím viac sa otvárajú
dvere, tým rýchlejšie vnikne vlhkosť dovnútra, predovšetkým, keď
je miestnosť veľmi vlhká.
Ak je miestnosť veľmi vlhká, je normálne, že vlhkosť vnikne do
chladničky.
Ak sa dvere neotvárajú alebo
nezatvárajú správne:
Skontrolujte, či dvere nie sú blokované obalmi potravín.
Skontrolujte, či sú interné diely alebo automatický výrobník ľadu
na svojich miestach.
Skontrolujte, či nie je tesnenie dverí špinavé alebo lepkavé.
Skontrolujte, či je spotrebič vo vodorovnej polohe.
198
Skôr ako zavoláte servis:
Spotrebič znovu zapnite a presvedčte sa, či problém
naďalej pretrváva. Ak problém pretrváva aj naďalej,
spotrebič opäť vypnite a pred opakovaným zapnutím
počkajte jednu hodinu.
Ak po kontrolách uvedených v časti na odstraňovanie
problémov a po vypnutí a opätovnom zapnutí
spotrebiča spotrebič nebude fungovať správne,
zavolajte servis, vysvetlite problém.
Uveďte tieto informácie:
model a sériové číslo spotrebiča (uvedené na
výrobnom štítku),
druh problému,
servisné číslo (číslo uvedené po slove SERVICE
na typovom štítku vnútri spotrebiča),
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerovacie číslo.
POZNÁMKA:
Smer otvárania dverí možno zmeniť. Ak túto operáciu
uskutoční servis, nevzťahuje sa na ňu záruka.
SERVIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Bauknecht WVA31612NFW Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu