Flex WST 1000 FV Používateľská príručka

Kategória
Silové brúsky
Typ
Používateľská príručka
WST 1000 FV
169
Obsah
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Pre Vašu bezpečnosˆ . . . . . . . . . . . . . . .169
Hlucnost a vibrácia . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Na prvý poh¾ad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Pracovné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Údržba a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . . . .178
Pokyny pre likvidáciu . . . . . . . . . . . . . . . .178
Prehlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . .179
Vylúčenie zodpovednosti . . . . . . . . . . . . .179
Použité symboly
Symboly na náradí
Pred uvedením do prevádzky
si prečítajte návod na obsluhu!
Noste ochranu očí!
Pokyn pre likvidáciu použitého
spotrebiča (pozri strana 178)!
Symboly v návode
VAROVANIE!
Označuje bezprostredne hroziace
nebezpečenstvo. Pri nedodržaní upozornenia
hrozí usmrtenie alebo najˆažšie poranenia.
POZOR!
Označuje nejakú možnú nebezpečnú situáciu.
Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie
alebo vecné škody.
UPOZORNENIE
Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie.
Pre Vašu bezpečnosˆ
VAROVANIE!
Pred použitím elektrického náradia
si prečítajte a potom jednajte:
predložený návod na obsluhu,
„Všeobecné bezpečnostné pokyny”
na zaobchádzanie s elektrickým
náradím v priloženom zošite
(čís. publikácie: 315.915),
pravidla a predpisy na zabránenie úrazom,
platné pro miesto nasadenia a jednajte
pod¾a nich.
Toto elektrické náradie je konštruované pod¾a
časného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostne-technických pravidiel.
Pri používaní môže napriek tomu dôjsˆ
k ohrozeniu života používate¾a alebo tretej
osoby, event. poškodeniu náradia alebo iných
vecných hodnôt. Používajte elektrické náradie
len
pre stanovené použitie,
v bezchybnom bezpečnostne-technickom
stave.
Okamžite odstráòte poruchy, ktoré obmedzujú
bezpečnosˆ.
Stanovené použitie
Sanačná brúska WST 1000 FV je určená
na živnostenské nasadenie v priemysle
a remeslníctve,
na brúsenie za sucha a hladenie betónu,
omietky, poteru, pieskovca, šamotu a asfaltu,
na odbrusovanie náterov a zvyškov lepidla na
betóne alebo poteru,
na prácu s diamantovými nástrojmi,
ktoré sú pre toto náradie ponúkané firmou
FLEX a sú schválené pre otáčky minimálne
9 500 ot./min.
Použitie rozbrusovacích kotúčov, hrubovacích
brúsnych kotúčov alebo drôtených kief nie je
prípustné.
Pri použití sanačnej brúsky WST 1000 FV
je potrebné pripojiˆ vysávač triedy M.
WST 1000 FV
170
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-
nenia a pokyny.
Zanedbanie dodržiavania
bezpečnostných upozornení a pokynov môže
maˆ za následok úraz elektrickým prúdom,
požiar a/alebo ˆažké poranenia
.
Všetky bezpečnostné upozornenia
a pokyny uschovajte na budúce použitie.
Používajte toto elektrické náradie ako
brúsku. Dodržiavajte všetky bezpečnostné
upozornenia, pokyny, zobrazenia a údaje,
ktoré ste obdržali spolu s náradím.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže viesˆ
k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/lebo
vážnym poraneniam.
Toto elektrické náradie nie je vhodné na
brúsenie s brúsnym papierom, pre prácu
s drôtenými kefami, leštenie
arozbrusovanie.
Použitia, pre ktoré nie je elektrické náradí
predpokladané, môžu spôsobiˆ ohrozenia
aporanenia.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo,
ktoré nebolo výrobcom predpokladané
aodporúčané špeciálne pre toto
elektrické náradie.
Len to, že príslušenstvo môžete na Vašom
elektrickom náradí upevniˆ, nie je zárukou
žiadneho bezpečného použitia.
Prípustné otáčky vloženého nástroja musia
byˆ najmenej tak vysoké, ako najvyššie
otáčky uvedené na elektrickom náradí.
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie ako
je prípustné, sa môže rozlomiˆ a lietaˆ.
Vonkajší priemer a hrúbka vloženého
nástroja musia zodpovedaˆ rozmerovým
údajom elektrického náradia.
Nesprávne dimenzované pracovné nástroje nie
je možné dostatočne zakryˆ alebo kontrolovaˆ.
Brúsne kotúče, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo sa musia presne hodiˆ na
brúsne vreteno Vášho elektrického
náradia.
Pracovné nástroje, ktoré sa presne nehodia na
brúsne vreteno elektrického náradia, sa otáčajú
nerovnomerne, silne vibrujú a môžu viesˆ k strate
kontroly.
Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné
nástroje. Pred každým použitím
skontrolujte pracovné nástroje z h¾adiska
odlupovania a trhlín, brúsne taniere
z h¾adiska trhlín, obrúsenia a silného
opotrebenia. Keï elektrické náradie alebo
pracovný nástroj spadne, skontrolujte ich
z h¾adiska poškodenia alebo použite
nepoškodený pracovný nástroj. Ak ste
pracovný nástroj skontrolovali a vložili,
udržiavajte seba a osoby, ktoré sa
nachádzajú v blízkosti, mimo rovinu
rotujúceho pracovného nástroja
a nechajte náradie jednu minútu bežaˆ
s najvyššími otáčkami.
Poškodené pracovné nástroje väčšinou v tejto
testovacej dobe puknú.
Noste osobné ochranné pomôcky.
Používajte pod¾a spôsobu použitia
celotvárovú ochranu, ochranu očí alebo
ochranné okuliare. Ak je to adekvátne,
noste protiprachovú masku, ochranu
sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu
zásteru, ktorá Vás chráni pred malými
brúsnymi čiastočkami a čiastočkami
materiálu.
Oči sa majú chrániˆ pred odlietavajúcimi cudzími
telesami, ktoré vznikajú pri rôznych aplikáciách.
Protiprachová maska alebo ochranná dýchacia
maska musia filtrovaˆ prach vznikajúci pri použití.
Keï ste dlhšiu dobu vystavení hlasitému hluku,
môžete utrpieˆ stratu sluchu.
WST 1000 FV
171
Dbajte u ostatných osôb na bezpeč
vzdialenosˆ k Vašej pracovnej oblasti.
Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovnej
oblasti, musí nosiˆ osobné ochranné
pomôcky.
Úlomky obrobku alebo zlomené pracovné
nástroje môžu odletieˆ a spôsobiˆ poranenie
aj mimo priamu pracovnú oblasˆ.
Držte náradie len za izolované plochy
rukoväti, ak budete vykonávaˆ práce, pri
ktorých môže pracovný nástroj zasiahnuˆ
skryté elektrické vedenia alebo vlastný
sieˆový kábel.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím,
spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo má za následok zásah
elektrickým prúdom.
Veïte sieˆový kábel v dostatočnej
vzdialenosti od rotujúcich pracovných
nástrojov.
Ak stratíte kontrolu nad náradím, môže dojsˆ
k preˆatiu alebo zachyteniu sieˆového kábla
a Vaša ruka alebo paža sa môžu dostaˆ do
otáčajúceho sa pracovného nástroja.
Neodkladajte nikdy elektrické náradie
skôr, kým sa pracovný nástroj úplne
nezastaví.
Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostaˆ do
kontaktu s odkládacou plochou, čím môžete
stratiˆ kontrolu nad elektrickým náradím.
Nenechajte nikdy elektrické náradie bežaˆ
pri jeho nosení.
Náhodným kontaktom s rotujúcim pracovným
nástrojom sa môže zachytiˆ Váš odev a pracovný
nástroj sa môže zavàtaˆ do Vášho tela.
Vetracie štrbiny Vášho elektrického
náradia pravidelne čistite.
Ventilátor motora vˆahuje do telesa prach a silné
nahromadenie kovového prachu môže spôsobiˆ
elektrické nebezpečenstvo.
Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti
hor¾avých materiálov.
Tieto materiály môžu iskry zapáliˆ.
Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje,
ktoré potrebujú chladiace prostriedky.
Použitie vody alebo iných chladiacich
prostriedkov môže viesˆ k úrazu elektrickým
prúdom.
Spätný ráz a príslušné bezpečnostné
pokyny
Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom
zaseknutia alebo blokovania otáčajúceho sa
pracovného nástroja, ako je brúsny kotúč, brúsny
tanier, drôtená kefa atï. Zaseknutie alebo
blokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho
pracovného nástroja. Tým sa nekontrolovate¾né
elektrické náradie urýchli v mieste zablokovania
proti smeru otáčania vloženého nástroja.
Keï sa napr. brúsny kotúč v obrobku zasekne
alebo zablokuje, môže sa hrana brúsneho kotúča,
ktorá vnikla do obrobku zachytiˆ a tým sa brúsny
kotúč zlomí alebo spôsobí spätný ráz. Brúsny
kotúč sa potom pohybuje smerom k obsluhujúcej
osobe alebo od nej, pod¾a smeru otáčania kotúča
v mieste zablokovania. Pri tom môžu brúsne
kotúče tiež puknúˆ.
Spätný ráz je následkom nesprávneho alebo
chybného použitia elektrického náradia. Môže sa
mu zabrániˆ vhodnými preventívnymi opatreniami,
ako je nasledovne popísané.
Držte dobre elektrické náradie a zaujmite
postoj Vášho tela a paží v polohe, v ktorej
môžete sily spätného rázu zachytiˆ.
Používajte vždy prídavnú rukoväˆ, ak
je k dispozícii, aby ste mali čo možná
najväčšiu kontrolu síl spätného rázu alebo
reakčných momentov pri rozbehu.
Obsluhujúca osoba môže vhodnými
preventívnymi opatreniami ovládaˆ sily
spätného rázu a reakčné sily.
Nedávajte nikdy ruku do blízkosti
otáčajúcich sa pracovných nástrojov.
Pri spätnom ráze sa pracovný nástroj môže
pohybovaˆ nad Vašu ruku.
WST 1000 FV
172
Vyhýbajte sa svojím telom oblasti,
do ktorej sa bude elektrické náradie
pri spätnom ráze pohybovaˆ.
Spätný ráz pohybuje elektrickým náradím
opačným smerom k pohybu brúsneho koča
v mieste zablokovania.
Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti
rohov, ostrých hrán atï. Zabráòte tomu,
aby sa vložené nástroje od obrobku
odrazili a zasekli.
Rotujúci pracovný nástroj má v rohoch,
na ostrých hranách alebo keï odskočí sklon
k zaklineniu. To spôsobí stratu kontroly alebo
spätný ráz.
Nepoužívajte žiadne reˆazové alebo
ozubené pílové kotúče.
Tieto pracovné nástroje spôsobujú často spätný
ráz alebo stratu kontroly nad elektrickým
náradím.
Zvláštne bezpečnostné upozornenia
pre brúsenie:
Používajte výhradne brúsne nástroje, ktoré
sú schválené pre Vaše elektrické náradie
a ochranný kryt určený pre tieto brúsne
nástroje.
Brúsne nástroje, ktoré nie sú určené pre
elektrické náradie, nie je možné dostatočne
zakryˆ a sú nebezpečné.
Ochranný kryt musí byˆ na elektrickom
náradí spo¾ahlivo namontovaný
a nastavený tak, aby sa dosiahlo
maximálnej bezpečnosti, tzn. čo najmenšia
možná časˆ brúsneho nástroja smeruje
nezakrytá k obsluhujúcej osobe.
Ochranný kryt má chrániˆ obsluhujúcu osobu
pred úlomkami a náhodným kontaktom
sbrúsnym nástrojom.
Brúsne nástroje sa smú používaˆ len pre
odporúčané možnosti použitia. Napríklad:
Nikdy nebrúste s bočnou plochou
diamantového brúsneho taniera.
Diamantové brúsne taniere sú určené na úber
materiálu spodnou stranou brúsneho taniera.
Bočné pôsobenie sily na tieto brúsne nástroje
ich môže rozlomiˆ.
Používajte vždy nepoškodené upínacie
príruby správnej ve¾kosti a tvaru pre Vámi
zvolený pracovný nástroj.
Vhodné príruby podopierajú pracovné nástroje
a znižujú tým nebezpečenstvo zlomenia.
Nepoužívajte žiadne opotrebené pracovné
nástroje od väčších elektrických náradí.
Pracovné nástroje pre väčšie elektrické náradia
nie sú dimenzované pre vyššie otáčky menších
elektrických náradí a môžu puknúˆ.
Ïalšie bezpečnostné pokyny
Používajte len predlžovacie káble schválené
pre venkovné oblasti.
Neodporúča sa obrusovanie olovnatých farieb.
Odstránenie olovených farieb by mal
vykonávaˆ len odborník.
Neopracovávajte žiadne materiály, z ktorých sa
uvo¾òujú látky škodlivé zdraviu (napr. azbest).
Urobte ochranné opatrenia, keï môže vznikaˆ
zdraviu škodlivý, hor¾avý alebo výbušný prach.
Noste ochrannú masku proti prachu.
Používajte odsávacie zariadenie.
VECNÉ ŠKODY!
Sieˆové napätie a napäˆové údaje na typovom
štítku musia byˆ zhodné.
WST 1000 FV
173
Hlucnost a vibrácia
Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod¾a
EN 60745.
Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom A
je typicky:
Hladina akustického tlaku: 85 dB(A);
Hladina akustického výkonu: 98 dB(A);
Neistota: K=3dB.
Celková hodnota vibrácií (pri brúsení betónových
plôch):
Hodnota emisií: a
h
=2,0m/s
2
Neistota: K = 1,5 m/s
2
VAROVANIE!
Uvedené namerané hodnoty platia pre nové
náradie. Pri dennom nasadení sa hodnoty
hlučnosti a vibrácií menia.
UPOZORNENIE
Úroveò vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje
norma EN 60745 a je možné ju použiˆ na
vzájomné porovnanie elektrického náradia.
Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého
namáhania. Uvedená úroveò vibrácií reprezentuje
hlavné aplikácie elektrického náradia.
Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo
s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveò
vibrácií líšiˆ. Toto môže kmitavé namáhanie
v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiˆ.
Pre presný odhad kmitavého
namáhania by sa mali
tiež zoh¾adniˆ doby, v ktorých je náradie vypnuté
alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa
nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie
v priebehu celej pracovnej doby zrete¾ne
redukovaˆ.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia
pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií,
ako napríklad: údržba elektrického náradia
a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk,
organizácia pracovných postupov.
POZOR!
Pri akustickom tlaku väčším ako 85 dB(A)
používajte ochranu sluchu.
Technické údaje
Typ náradia Sanačná brúska
WST 1000 FV
Sieˆové napätie V/Hz 230/50
Trieda ochrany I
Príkon W 1010
Výkon W 600
Diamantový brúsny tanier (suché brúsenie)
– priemer
– Otáčky chodu naprázdno
mm
min
-1
125
9500
Dåžka
– minimálna
– maximálna
mm
mm
1330
1730
Ø prípojky na odsávanie prachu mm 32
Hmotnosˆ (bez kábla) kg 5,5
WST 1000 FV
174
Na prvý poh¾ad
1 Brúsna hlava
2Výmenná nástrojová hlava
s kardanovým uložením
3Rukoväˆ
4 Vypínač (na zapnutie a vypnutie)
5Zadná rukoväˆ
6 Sieˆový kábel 4,0 m so sieˆovou
zástrčkou
7 Nasávacia hadica 4,0 m
8 Pripojovacie hrdlo 32 mm
9 Teleskopická rúra
10 Typový štítok
11 Aretácia teleskopickej rúry
12 Nastavovacia skrutka
pre zablokovanie *
13 Diamantový brúsny tanier
14 Upínacia matica
15 Gumový odsávací krúžok s kovovou
hranou
* nie je vidite¾ný
WST 1000 FV
175
Návod na použitie
Pred uvedením do prevádzky
Vyba¾te elektrické náradie a príslušenstvo
a skontrolujte kompletnosˆ dodávky
a eventuálne prepravné poškodenia.
Uchytenie/výmena brúsnej hlavy
POZOR!
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí
vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Uchytenie:
Stlačte obidve aretácie na výmennej
nástrojovej hlave (1.).
Nasaïte výmennú nástrojovú hlavu na brúsnu
hlavu (2.). Otáčajte brúsnou hlavou, až kým
nezaskočí. Aretácie sa vrátia do pôvodnej
polohy.
Výmena:
Stlačte obidve aretácie na výmennej
nástrojovej hlave (1.) a vyberte brúsnu
hlavu (2.).
Uchytenie a výmena brúsnych
prostriedkov
POZOR!
Pred všetkými prácami na elektrickom náradí
vytiahnite sieˆovú zástrčku.
Odklopte nahor aretáciu upínacej matice
FixTec (1.). Uvo¾nite upínaciu maticu otáčaním
proti smeru pohybu hodinových ručičiek (2.).
Nasaïte/výmeniˆ diamantový brúsny tanier.
Utiahnite upínaciu maticu FixTec a sklopte
nadol aretáciu.
WST 1000 FV
176
Prestavenie zadnej rukoväti
Na optimálne prispôsobenie na pracovnú úlohu
je možné zadnú rukoväˆ prestaviˆ vytiahnutím/
zasunutím teleskopickej rúry.
Rozsah prestavenia: cca 400 mm
Otvorte aretáciu teleskopickej rúry (1.).
Vytiahnite teleskopickú rúru na potrebnú
dåžku (2.).
Aretáciu opäˆ zatvorte.
UPOZORNENIE
Pri každom prestavení skontrolujte účinok
zablokovania, prípadne nastavovaciu skrutku
znova nastavte.
Pripojenie odsávania
UPOZORNENIE
Odsávaciu hadicu je možné uložiˆ do veka
prepravného kufra.
Pripojte odsávaciu hadicu na pripojovacie
hrdlo 32 mm.
Použitie odsávacieho zariadenia
POZOR!
Pri použití sanačnej brúsky je potrebné pripojiˆ
vysávač triedy M.
Pripojte odsávaciu hadicu na odsávacie
zariadenie. Dodržiavajte návod na obsluhu
odsávacieho zariadenia! Skontrolujte
upevnenie! V prípade potreby použite vhodný
adaptér.
UPOZORNENIE
Ak by Váš vysávač potreboval špeciálne
pripojovacie hrdlo (tzn. iné pripojovacie hrdlo
ako je štandardné pripojovacie hrdlo 32 mm/
36 mm, ktoré je v rozsahu dodávky
elektrického náradia), spojte sa s Vaším
dodávate¾om vysávača, aby obstaral vhodný
adaptér.
Zapnutie a vypnutie elektrického
náradia
Zapnite náradie:
Stlačte vypínač v mieste I.
Vypnite náradie:
Stlačte vypínač v mieste 0.
WST 1000 FV
177
Práca s elektrickým náradím
POZOR!
Držte sanačnú brúsku vždy pevne obidvomi
rukami! Ruky by sa nemali dostaˆ do oblasti
brúsnej hlavy. Môže tak dôjsˆ k prištipnutiu
ruky, pretože brúsna hlava sa natáča do
rôznych smerov.
1. Upevnite brúsnu hlavu.
2. Upevnite brúsny prostriedok.
3. Nastavte náradie na potrebnú dåžku
(prestavenie zadnej rukoväti).
4. Pripojte odsávacie zariadenie.
5. Zastrčte sieˆovú zástrčku.
6. Zapnite odsávacie zariadenie.
7. Zapnite náradie.
8. Tlačte sanačnú brúsku ¾ahko proti pracovnej
ploche (prítlak by mal byˆ dostatočne silný,
aby sa zaručilo, že brúsna hlava leží v jednej
rovine s pracovnou plochou).
POZOR!
Rotujúci brúsny tanier sa nesmie dostaˆ do
kontaktu s ostrými vyčnievajúcimi predmetmi
(napr. klince, skrutky). Tým sa môže brúsny
tanier silne poškodiˆ.
Pracovné pokyny
Gumový odsávací krúžok
Brúsna hlava je opatrená gumovým odsávacím
krúžkom s kovovou hranou.
Gumový odsávací krúžok chráni pred prachom
a vymrštenými kameòmi.
Slúži aj na to, aby zadržiaval prach,
kým sa neodsaje vysávačom.
Gumový odsávací krúžok sa plynulo posúva
po pracovnej ploche.
Kovový krúžok znižuje opotrebenie.
Ak je gumový odsávací krúžok poškodený alebo
vykazuje nadmerné opotrebenie, mal by sa
vymeniˆ (pozri odsek „Údržba a ošetrovanie”).
Kardanové uloženie
Brúsnu hlavu je možné natáčaˆ do rôznych
smerov.
Brúsny tanier sa tak môže prispôsobiˆ pracovnej
ploche. Tak môže užívate¾ brúsiˆ horné, stredné
a spodné oblasti steny resp. stropy bez nutnosti
zmeny postoja.
Prítlak na brúsnu hlavu by mal byˆ pri práci len
tak silný, aby sa udržiaval kontakt brúsneho
prostriedku s pracovnou plochou. Nadmerný
prítlak môže viesˆ k nežiadúcemu špirálovitému
vzoru poškrabania ako aj k nerovnostiam
pracovnej plochy.
WST 1000 FV
178
Brúskou vždy pohybujte, keï je brúsny
prostriedok v kontakte s pracovnou plochou.
Pohyby by pri tom mali byˆ rovnomerné
a v širokom rozsahu. Ak sa brúska na pracovnej
ploche zastaví alebo keï sa s òou pohybuje
nerovnomerne, môže takisto dôjsˆ k špirálovitému
vzoru poškrabania ako aj k nerovnostiam
pracovnej plochy.
Údržba a ošetrovanie
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami vytiahnite sieˆovú
zástrčku.
Čistenie
VAROVANIE!
Nepoužívajte vodu alebo tekuté čistiace
prostriedky.
Vnútorný priestor telesa brúsky s motorom
pravidelne vyfúkajte suchým stlačeným
vzduchom.
Vyfúkajte brúsnu hlavu a kardanové uloženie
suchým stlačeným vzduchom.
Výmena gumového odsávacieho
krúžku
Odmontujte z náradia brúsnu hlavu.
Po uvo¾není upínacej matice FixTec (B)
vyberte diamantový brúsny tanier (A).
Uvo¾nite skrutkový spoj (C) na upínacom
pásiku gumového odsávacieho krúžku (D).
Stiahnite gumový odsávací krúžok z telesa
brúsky.
Natiahnite nový gumový odsávací krúžok na
teleso brúsky a upevnite upínacím pásikom.
Opravy
Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne
prostredníctvom niektorej servisnej dielne,
autorizovanej výrobcom.
UPOZORNENIE!
Počas záručnej doby nepovo¾ujte skrutky na
telese motora. Pri nedodržaní zaniknú záruč
záväzky výrobcu.
Náhradné diely a príslušenstvo
Ïalšie príslušenstvo, najmä vložené nástroje,
si preberte z katalógov výrobcu.
Výkresy zostavy a zoznamy náhradných dielov
nájdete na našej webovej stránke:
www.flex-tools.com
Pokyny pre likvidáciu
VAROVANIE!
Odstránením sieˆového kábla urobte
doslúžené náradie nepoužite¾ným.
Len pre krajiny EÚ
Nevyhadzujte elektrické náradie
do domového odpadu!
Pod¾a evropskej smernice 2012/19/ES
o elektrických a elektronických použitých
spotrebičoch a jej realizácie do národného
práva sa musí použité elektrické náradie zbieraˆ
oddelene a dodávaˆ do ekologickej recyklácie.
UPOZORNENIE
O možnostiach likvidácie sa informujte
u Vášho špecializovaného obchodníka!
WST 1000 FV
179
Prehlásenie o zhode
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosˆ, že
výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ je v
súlade s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentmi:
EN 60745 pod¾a ustanovení smerníc
2004/108/ES (do 19.04.2016),
2014/30/EÚ (od 20.04.2016),
2006/42/ES, 2011/65/ES.
Zodpovednosˆ za technické podklady:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vylúčenie zodpovednosti
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý
zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti, ktorá
bola spôsobená výrobkom alebo eventuálne
nemožnosˆou jeho použitia.
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody, ktoré
boli spôsobené neodborným použitím alebo
v spojitosti s výrobkami iných výrobcov.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Flex WST 1000 FV Používateľská príručka

Kategória
Silové brúsky
Typ
Používateľská príručka