Braun 7781 w d xpressive Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka
89
Slovensk˘
Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali
tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a
dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým
depilátorom Braun Silk·épil Xpressive
spokojní.
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte
návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte.
Braun Silk·épil Xpressive bol navrhnutý tak,
aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčin-
nejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie.
Jeho osvedčený depilačný systém odstraňuje
chĺpky pri korienkoch, preto vaša pokožka
zostane hladká po celé týždne. Už žiadne
tvrdé chĺpky, pretože tie novovyrastené
zostanú jemné a mäkké.
Depilačná hlava (2) má 40 jedinečne uspo-
riadaných pinziet a výstupky SoftLift
®
pre
bezkonkurenčnú účinnosť depilácie. Výkyvný
nadstavec sa ideálne prispôsobuje kontúram
tela pre účinnejšie a dôkladnejšie odstránenie
krátkych chĺpkov. Masážny systém (1a)
pokožku pred vytrhnutím chĺpkov stimuluje a
potom ju upokojuje, čím výrazne znižuje pocit
bolesti.
Nadstavec Efficiency (1b) pre rýchlu depiláciu
zabezpečuje maximálny kontakt s pokožkou
a vďaka svojej výkyvnej funkcii sa pri použí-
vaní dostáva do optimálnej polohy.
Nadstavec pre podpazušie (8) je určený na
použitie v citlivých telových partiách, akými sú
podpazušie a oblasť plaviek.
Precízny nadstavec (9) zaručuje výnimočnú
presnosť a kontrolu pri odstraňovaní
neestetických chĺpkov z tváre a iných citlivých
oblastí.
Holiaca hlava (10) je navrhnutá špeciálne na
rýchle a hladké oholenie oblasti podpazušia
a línie plaviek.
Dôležité upozornenia
Z hygienických dôvodov dbajte na to, aby
tento prístroj, okrem vás, nepoužívala iná
osoba.
Tento strojček je vybavený špeciálnym
prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym
sieťovým káblom so sieťovým adaptérom).
Žiadnu jeho časť nesmiete meniť, ani ho
rozoberať, inak by mohlo dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
Tento prístroj je vhodný na
použitie počas kúpeľa alebo pri
sprchovaní. Z bezpečnostných
dôvodov ho vtedy môžete použí-
vať iba bez použitia sieťového
kábla, teda odpojený z elektrickej siete.
Tento prístroj nie je určený deťom alebo
osobám so zníženými fyzickými, zmyslo-
vými alebo mentálnymi schopnosťami, ak
na nich nedohliada osoba zodpovedná za
ich bezpečnosť. Prístroj odporúčame
udržiavať mimo dosahu detí.
Zapnutý prístroj sa nesmie dostať do
kontaktu s vlasmi na hlave, mihalnicami,
stužkami vo vlasoch a pod., aby nedošlo
k úrazu, alebo zablokovaniu či poškodeniu
prístroja.
Depilačnú hlavu (2) nikdy nepoužívajte bez
nadstavca.
Všeobecné informácie o depilácii
Pri všetkých spôsoboch odstraňovania
chĺpkov pri korienkoch sa môže objaviť
vrastanie chĺpkov do pokožky a podráždenie
(napr. svrbenie, nepohodlie a začervenanie
pokožky) v závislosti od stavu vašej pokožky
a chĺpkov.
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 8998642722_SE_7781_WD_MN.indd 89 24.07.2008 10:31:36 Uhr24.07.2008 10:31:36 Uhr
90
Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho
trvať, ale môže byť výraznejšia, keď si chĺpky
pri korienkoch odstraňujete prvýkrát, alebo
máte citlivú pokožku.
Ak pokožka aj po 36 hodinách po depilácii
preukazuje znaky podráždenia, odporúčame
vám navštíviť lekára.
Vo všeobecnosti platí, že opakovaným
používaním depilátora Silk·épil sa reakcia
pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú.
V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápa-
lovým prejavom, keď baktérie preniknú
do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po
pokožke). Dôkladné vyčistenie depilačnej
hlavy pred každým použitím minimalizuje
riziko vzniku infekcie.
Ak máte akékoľvek pochybnosti spojené
s používaním tohto prístroja, poraďte sa so
svojím lekárom. Za nižšie uvedených okol-
ností by ste prístroj mali používať iba po
konzultácii s lekárom:
ekzémy, poranenia, zápalové reakcie
pokožky, ako napríklad folikulitída (zápal
vlasového mieška) a výskyt kŕčových žíl,
výskyt kožných znamienok, znížená
imunita pokožky, napr. pri cukrovke, počas
tehotenstva a pri Raynaudovom syndróme,
pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč-
nej imunite.
Užitočné rady
Ak ste depilátor doposiaľ nepoužívali, alebo
ak ste chĺpky dlhší čas nedepilovali, môže
chvíľu trvať, kým si vaša pokožka na depiláciu
zvykne. Nepríjemný počiatočný pocit sa
opakovaným používaním výrazne zníži, keď
si pokožka na proces zvykne.
Depilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, ak
majú chĺpky optimálnu dĺžku 2–5 mm. Ak
sú chĺpky dlhšie, odporúčame, aby ste ich
najskôr oholili a po jednom až dvoch týždňoch
depilovali kratšie, novovyrastené chĺpky.
Ak sa depilujete prvýkrát, odporúčame,
aby ste to urobili večer, aby akékoľvek
podráždenie pokožky cez noc ustúpilo. Na
upokojenie pokožky odporúčame po depilácii
použiť zvlhčujúce telové mlieko.
Jemné chĺpky, ktoré znova vyrastú, môžu
vrastať do pokožky. Pravidelné používanie
masážnych špongií (napr. po sprchovaní)
alebo telového peelingu pomáha predchádzať
vrastaniu chĺpkov do pokožky, pretože jemný
masážny pohyb odstráni vrchnú vrstvu
pokožky a jemné chĺpky sa tak dostanú na
povrch.
Popis
1a Masážny systém
1b Nadstavec Efficiency
2 Depilačná hlava
3 Osvetlenie «smartlight»
4 Spínač s bezpečnostnými tlačidlami (4a)
5a Indikátor nabíjania
5b Indikátor slabého nabitia
6 Tlačidlo na výmenu hlavy
7 Špeciálny sieťový kábel
8 Nadstavec pre podpazušie
9 Precízny nadstavec
10 Holiaca hlava s nadstavcom OptiTrim
Nabíjanie
Epilátor pred použitím nabite. Na
dosiahnutie najlepších výsledkov
odporúčame, aby ste vždy používali plne
nabitý prístroj. Pomocou špeciálneho
sieťového kábla zapojte epilátor do
elektrickej zásuvky a motorček nechajte
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 9098642722_SE_7781_WD_MN.indd 90 24.07.2008 10:31:37 Uhr24.07.2008 10:31:37 Uhr
91
vypnutý. Prístroj sa nabíja približne
1 hodinu.
Zelený indikátor nabíjania (5a) počas
nabíjania epilátora bliká. Keď je batéria
plne nabitá, svetelný indikátor nepretržite
svieti. Keď je epilátor plne nabitý,
používajte ho bez sieťového kábla.
Keď sa rozsvieti červený indikátor slabého
nabitia (5b), opäť zapojte prístroj do
elektrickej zásuvky pomocou špeciálneho
sieťového kábla, aby sa nabil.
Plne nabitá batéria zabezpečuje až
40 minút prevádzky bez použitia sieťového
kábla. Maximálnu kapacitu batérie
dosiahnete až po niekoľkých cykloch
nabitia/vybitia.
Najvhodnejšia teplota okolia na nabíjanie je
medzi 5 °C až 35 °C.
Ako súčasť bezpečnosti s cieľom zabrániť
nepravdepodobnému prehriatiu prístroja sa
môže stať, že sa rozblikajú oba indikátory
nabíjania (červený/zelený). Keď sa prístroj
ochladí, začne sa opäť nabíjať a zelený
indikátor nabíjania začne zase blikať.
Príprava na ...
... suchú epiláciu
Vaša pokožka musí byť suchá a zbavená
zvyškov mastnoty a telových mliek.
... mokrú epiláciu
Prístroj môžete použiť aj na epiláciu mokrej
pokožky, dokonca aj po tečúcou vodou. Na
dosiahnutie optimálneho sklzu prístroja po
pokožke dbajte na to, aby bola pokožka
dôkladne mokrá. Na vlhkú pokožku môžete
naniesť aj sprchovací gél, aby bola vaša
pokožka po mokrej epilácii nádherne hebká
a hladká.
Pred použitím sa vždy uistite, že depilačná
hlava je čistá.
Uistite sa, že na depilačnej hlave (2) je
umiestnený nadstavec (1).
Nadstavce vymeníte tak, že stlačíte ich
postranné vrúbky a potiahnete.
Hlavy meníte stlačením tlačidla na výmenu
hlavy (6).
A Ako depilovať
1 Spustenie depilátora
Stlačte jedno z bezpečnostných tlačidiel
a spínač otočte v smere hodinových
ručičiek do polohy 2 (optimálne nasta-
venie). Pre zníženú rýchlosť zvoľte
polohu 1 (jemné nastavenie).
Osvetlenie «smartlight» sa okamžite
rozsvieti a svieti po celý čas, kedy je
prístroj zapnutý. Vytvára podmienky
takmer ako za denného svetla a tým
odhaľuje aj tie najjemnejšie chĺpky a
poskytuje vám lepšiu kontrolu pre zdoko-
nalenú účinnosť depilácie.
2 Ako zaobchádzať s prístrojom
Pokožku pri depilácii držte vždy napnutú.
Stále si dávajte pozor, aby depilujúca
časť medzi masážnymi valčekmi bola
v kontakte s pokožkou.
Výkyvné nadstavce sa automaticky
prispôsobujú kontúram vašej pokožky.
Strojček posúvajte pomaly a plynule bez
vyvíjania tlaku proti smeru rastu chĺpkov,
v smere spínača. Keďže chĺpky môžu
rásť rôznymi smermi, je vhodné aj
strojček viesť do rôznych smerov
s cieľom dosiahnuť optimálne výsledky.
Pulzový pohyb masážnych valčekov
stimuluje a upokojuje pokožku pre
jemnejšiu depiláciu.
Ak ste zvyknutá na pocit vyvolaný depilá-
ciou a uprednostňujete rýchlejší spôsob
odstraňovania chĺpkov, namiesto masáž-
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 9198642722_SE_7781_WD_MN.indd 91 24.07.2008 10:31:37 Uhr24.07.2008 10:31:37 Uhr
92
neho systému (1a) použite nadstavec
Efficiency (1b).
3 Depilácia nôh
Nohy si depilujte smerom zdola nahor. Pri
depilácii oblasti za kolenom držte nohu
vystretú.
4 Depilácia podpazušia a línie plaviek
Pre toto osobité použitie sme vyvinuli
nadstavec pre podpazušie (8).
Po nasadení na depilačnú hlavu (2) sa
dokonale prispôsobuje kontúram týchto
partií, a tak zabezpečuje ich jemnú, ale
dôkladnú depiláciu.
Uvedomte si, prosím, že najmä na začiatku
bývajú tieto oblasti zvlášť citlivé na bolesť.
Opakovaným používaním bude pocit
bolesti ustupovať. Pre váš väčší komfort by
chĺpky mali mať optimálnu dĺžku 2-5 mm.
Pred depiláciou si príslušné oblasti
dôkladne očistite, aby ste odstránili zvyšky
nečistôt (napr. dezodorant). Potom ich
opatrne vysušte uterákom. Pri depilácii
podpazušia držte ruku vystretú nahor,
aby pokožka bola napnutá a strojčekom
pohybujte rôznymi smermi. Keďže pokožka
môže byť bezprostredne po depilácii citlivá,
vyhýbajte sa používaniu dráždivých látok,
ako napríklad dezodorantov s obsahom
alkoholu.
5 Depilácie tváre
Precízny nadstavec (9) nasaďte na
epilačnú hlavu (2) a váš epilátor Silk·épil
je dokonale pripravený na pohodlné
odstránenie neestetických chĺpkov z tváre
alebo iných citlivých oblastí.
Pre lepšiu hygienu odporúčame pokožku
pred depiláciou očistiť liehom.
Pri depilácii tváre pokožku jednou rukou
napínajte a druhou pomaly pohybujte
depilátorom v smere spínača.
Ochrana pred prehriatím
Ako súčasť bezpečnosti s cieľom zabrániť
nepravdepodobnému prehriatiu prístroja sa
môže stať, že prístroj sa automaticky vypne a
rozblikajú sa indikátory nabíjania (červený/
zelený). V takom prípade posuňte spínač
späť do polohy «0» a nechajte prístroj
vychladnúť.
Čistenie depilačnej hlavy
Po každom použití odpojte strojček z elek-
trickej siete. Pravidelné čistenie zaručuje lepší
výkon strojčeka.
Čistenie kefkou:
6 Zložte nadstavec a vyčistite ho kefkou.
7 Pinzety dôkladne vyčistite pomocou kefky
namočenej v liehu v smere od zadnej
strany depilátora a valček s pinzetami
manuálne otáčajte. Tento spôsob čistenia
zaručuje depilačnej hlave najlepšie hygie-
nické podmienky.
Čistenie pod tečúcou vodou:
8 Zložte nadstavec (1). Depilačnú hlavu na
strojčeku držte pod tečúcou vodou. Potom
depilačnú hlavu uvoľnite stlačením tlačidla
na výmenu hlavy (6). Dôkladne potraste
depilačnou hlavou (2) aj strojčekom, aby
ste sa zbavili zvyšnej vody. Obe časti
nechajte uschnúť. Pred opätovným nasa-
dením depilačnej hlavy sa uistite, že obe
časti sú úplne suché.
B Používanie nadstavca holiacej
hlavy
a Nadstavec OptiTrim
b Planžeta holiacej hlavy
c Zastrihávač
d Tlačidlá na výmenu hlavy
e Prepínač zastrihávania/holenia
f Holiaci blok
g Základná časť holiacej hlavy
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 9298642722_SE_7781_WD_MN.indd 92 24.07.2008 10:31:37 Uhr24.07.2008 10:31:37 Uhr
93
Holenie
Nadstavec holiacej hlavy nasaďte (10) tak,
aby zacvakol na miesto.
Stlačením jedného z bezpečnostných
tlačidiel otočte spínač v smere hodinových
ručičiek do polohy 2.
Uistite sa, že prepínač zastrihávania/
holenia je v polohe «shave».
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov vždy
dbajte na to, aby planžeta (b) a zastrihávač
(c) boli v kontakte s pokožkou (A). Pokožku
držte napnutú (B) a strojčekom pomaly
pohybujte proti smeru rastu chĺpkov.
Zastrihávač najskôr vzpriami všetky dlhé
chĺpky a skráti ich. Flexibilná planžeta
potom pokožku do hladka oholí.
Pri holení alebo zastrihávaní v citlivých
partiách vždy dbajte na to, aby pokožka
bola napnutá, vyhnete sa tým poraneniam
pokožky.
Zastrihávanie
Na zastrihávanie precíznych línií a kontúr
zafixujte zastrihávač dlhých chĺpkov
posunutím prepínača zastrihávania/holenia
(e) do polohy «trim» (C1).
Zastrihnutie chĺpkov pred depiláciou
Ak si pred depiláciou chcete zastrihnúť chĺpky
na ideálnu dĺžku, nasaďte na holiacu hlavu
nadstavec OptiTrim (a). Prepínač zastrihá-
vania/holenia nastavte do polohy «trim».
Strojček držte tak, aby sa nadstavec
OptiTrim pohyboval rovno po pokožke. Veďte
ho končekmi hrebienka proti smeru rastu
chĺpkov, ako znázorňuje obrázok C2.
N.B.: Keďže nie všetky chĺpky rastú tým istým
smerom, pre dosiahnutie najlepších výsled-
kov veďte strojček aj mierne šikmo alebo
rôznymi smermi.
Čistenie holiacej hlavy
Po každom použití odpojte strojček z elek-
trickej siete.
Čistenie kefkou
Holiacu hlavu uvoľnite stlačením tlačidla
na výmenu hlavy (d) (D1). Spodnú časť
holiacej hlavy jemne vyklepte na rovný
povrch (nikdy nie planžetou nadol).
Kefkou vyčistite holiaci blok a vnútornú
časť holiacej hlavy. Planžetu holiaceho
strojčeka však kefkou nečistite, pretože by
sa mohla poškodiť.
Čistenie vodou
Holiacu hlavu uvoľnite stlačením tlačidla na
výmenu hlavy (d). Holiacu hlavu a holiaci blok
jednotlivo opláchnite pod tečúcou vodou (D2).
Predtým, ako holiaci blok a planžetu opäť
namontujete, nechajte ich samostatne
uschnúť.
Udržiavanie nadstavca holiacej hlavy
v špičkovej forme
Holiace diely musia byť pravidelne každé tri
mesiace premazané (E). Ak holiacu hlavu
čistíte pod tečúcou vodou, premažte ju po
každom umytí.
Na planžetu a kovové časti zastrihávača
dlhých chĺpkov naneste malé množstvo
jemného strojového oleja alebo vazelíny.
Potom zložte holiacu hlavu a kvapku vaze-
líny naneste aj na miesta, ktoré znázorňuje
obrázková časť (E).
Planžeta a holiaci blok sú precízne časti,
ktoré sa časom opotrebujú. Planžetu a
holiaci blok vymeňte, keď si všimnete, že
už neposkytujú optimálne výsledky holenia.
Strojček nikdy nepoužívajte, ak sú planžeta
alebo sieťový kábel poškodené.
Výmena holiacich dielov
Planžeta holiacej hlavy: holiacu hlavu
uvoľnite stlačením tlačidiel na jej výmenu.
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 9398642722_SE_7781_WD_MN.indd 93 24.07.2008 10:31:37 Uhr24.07.2008 10:31:37 Uhr
94
Planžetu zložte stlačením planžetového
rámu (F). Novú nasaďte tak, že ju vložíte
z vnútra holiacej hlavy.
Holiaci blok: holiaci blok najprv stlačte
a otočte o 90° (G1) a potom ho zložte.
Nový holiaci blok namontujte tak, že ho
nasadíte na držiak holiaceho bloku a
otočíte o 90° (G2).
Náhradné diely (planžeta holiacej hlavy
a holiaci blok) zakúpite u vášho predajcu
alebo v servisných strediskách Braun.
Podrobné technické údaje sa nachádzajú na
špeciálnom sieťovom kábli.
Špeciálny sieťový kábel sa automaticky
prispôsobuje akémukoľvek napätiu strieda-
vého prúdu.
Poznámka k Ïivotnému prostrediu
Tento v˘robok obsahuje
akumulátorové batérie. V záujme
ochrany Ïivotného prostredia
nevyhadzujte zariadenie po skonãení
jeho Ïivotnosti do beÏného domového
odpadu. Odovzdajte ho do servisného
strediska Braun alebo do príslu‰ného
zberného strediska zriadeného v
zmysle platn˘ch miestnych predpisov
a noriem.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 72 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na
referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o
odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC)
a predpisom o nízkom napätí (smernica
2006/95/EC).
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu
2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas
tejto záruãnej doby bezplatne odstránime
závady na v˘robku, spôsobené vadami
materiálu alebo chybou v˘roby a to podºa
ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo
v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí
pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva
firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na
defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na
hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca
platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy
neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili
originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne
urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m
spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a
podpis predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen˘
doklad o predaji (ìalej iba doklady o
zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi
o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je
k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo
na zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né
zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa
predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok
podºa záznamu z opravovne v záruãnej
oprave.
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 9498642722_SE_7781_WD_MN.indd 94 24.07.2008 10:31:37 Uhr24.07.2008 10:31:37 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Braun 7781 w d xpressive Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka