SWA-8500S

Samsung SWA-8500S Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre Samsung SWA-8500S surround reproduktory. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, pripojenia, prevádzky a riešenia problémov s týmto bezdrôtovým systémom. Príručka obsahuje informácie o technických špecifikáciách, postupe pripojenia k soundbaru a riešení problémov so synchrónizáciou.
  • Ako pripojím reproduktory k soundbaru?
    Čo mám robiť, ak sa reproduktory nepripoja k soundbaru?
    Aké sú technické špecifikácie reproduktorov?
SWA-8500S
USER MANUAL
ENG - 2 ENG - 3
Safety Information
Thank you for purchasing this product (SWA-8500S).
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
This symbol indicates that
high voltage is present
inside. It is dangerous to
make any kind of contact
with any internal part of
this product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Refer to the table below for an explanation of
symbols which may be on your Samsung product.
This symbol indicates that
this product has included
important literature
concerning operation and
maintenance.
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to
electrical earth (ground). If this symbol is not present on a product with a power cord,
the product MUST have a reliable connection to protective earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC
voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC
voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
The slots and openings in the cabinet and
in the back or bottom are provided for
necessary ventilation. To ensure reliable
operation of this apparatus, and to protect it
from overheating, these slots and openings
must never be blocked or covered.
Do not place this apparatus in a conned
space, such as a bookcase, or built-in
cabinet, unless proper ventilation is
provided.
Do not place this apparatus near or over
a radiator or heat register, or where it is
exposed to direct sunlight.
Do not place vessels (vases etc.)
containing water on this apparatus.
A water spill can cause a re or electric
shock.
Do not expose this apparatus to rain
or place it near water (near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in
a wet basement, or near a swimming pool,
etc.). If this apparatus accidentally gets wet,
unplug it and contact an authorized dealer
immediately.
Do not overload wall outlets, extension cords
or adaptors beyond their capacity, since this
can result in re or electric shock.
ENG - 2 ENG - 3
Safety Information
Thank you for purchasing this product (SWA-8500S).
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
This symbol indicates that
high voltage is present inside.
It is dangerous to make any
kind of contact with any
internal part of this product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE
COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that
this product has included
important literature
concerning operation and
maintenance.
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to
electrical earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC
voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC
voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
Route power-supply cords so that they are
not likely to be walked on or pinched by items
placed on or against them. Pay particular
attention to cords at the plug end, at wall
outlets, and the point where they exit from
the apparatus.
To protect this apparatus from a lightning
storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from
the wall outlet and disconnect the antenna or
cable system. This will prevent damage to the
set due to lightning and power line surges.
Before connecting the AC power cord to the
DC adaptor outlet, make sure the voltage
designation of the DC adaptor corresponds to
the local electrical supply.
Never insert anything metallic into the open
parts of this apparatus. Doing so may create a
danger of electric shock.
To avoid electric shock, never touch the inside
of this apparatus. Only a qualied technician
should open this apparatus.
Make sure to plug the power cord in until it is
rmly seated. When unplugging the power
cord from a wall outlet, always pull on the
power cord’s plug. Never unplug by pulling on
the power cord. Do not touch the power cord
with wet hands.
If this apparatus does not operate normally
- in particular, if there are any unusual
sounds or smells coming from it - unplug it
immediately and contact an authorized dealer
or service centre.
Maintenance of Cabinet.
Before connecting other components to
this product, be sure to turn them off.
Be sure to pull the power plug out of the
outlet if the product is to remain unused or
if you are leaving the house for an extended
period of time (especially when children,
elderly, or disabled people will be left alone in
the house).
Accumulated dust can cause an electric
shock, an electric leakage, or a re by
causing the power cord to generate sparks
and heat or the insulation to deteriorate.
Contact an authorized service centre for
information if you intend to install your
product in a location with heavy dust, high or
low temperatures, high humidity, chemical
substances, or where it will operate 24 hours
a day such as in an airport, a train station, etc.
Failing to do so may cause serious damage to
your product.
Use only a properly grounded plug and wall
outlet.
An improper ground may cause electric
shock or equipment damage. (Class l
Equipment only.)
To turn this apparatus off completely, you
must disconnect it from the wall outlet.
Consequently, the wall outlet and power plug
must be readily accessible at all times.
Do not allow children to hang on the product.
Store the accessories (battery, etc.) in a
location safely out of the reach of children.
Do not place vessels (vases etc.)
containing water on this apparatus.
A water spill can cause a re or electric
shock.
Do not expose this apparatus to rain
or place it near water (near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in
a wet basement, or near a swimming pool,
etc.). If this apparatus accidentally gets wet,
unplug it and contact an authorized dealer
immediately.
Do not overload wall outlets, extension cords
or adaptors beyond their capacity, since this
can result in re or electric shock.
ENG - 4 ENG - 5
Do not install the product in an unstable
location such as a shaky self, a slanted oor,
or a location exposed to vibration.
Do not drop or strike the product. If the
product is damaged, disconnect the power
cord and contact a service centre.
To clean this apparatus, unplug the power
cord from the wall outlet, and then wipe
the product using a soft, dry cloth. Do not
use any chemicals such as wax, benzene,
alcohol, thinners, insecticide, air fresheners,
lubricants, or detergent. These chemicals can
damage the appearance of the product or
erase the printing on the product.
Do not expose this apparatus to dripping
or splashing. Do not put objects lled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not plug multiple electric devices into the
same wall socket. Overloading a socket can
cause it to overheat, resulting in a re.
WARNING :
TO PREVENT THE SPREAD OF
FIRE, KEEP CANDLES AND
OTHER ITEMS WITH OPEN
FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
To reduce the risk of re or electric shock, do
not expose this appliance to rain or moisture.
Precautions
1. Ensure that the AC or DC power supply
in your house complies with the power
requirements listed on the identication
sticker located on the back of your product.
Install your product horizontally, on a
suitable base (furniture), with enough space
around it for ventilation (7~10 cm).
Make sure the ventilation slots are not
covered. Do not place the unit on ampliers
or other equipment which may become hot.
This unit is designed for continuous use.
To fully turn off the unit, disconnect the AC
plug from the wall outlet.
2. Do not expose the unit to direct sunlight
or other heat sources. This could lead
to overheating and cause the unit to
malfunction.
3. Unplug the Power cord from the AC wall
socket if the unit malfunctions. Your product
is not intended for industrial use. It is for
personal use only. Condensation may occur
if your product has been stored in cold
temperatures. If transporting the unit during
the winter, wait approximately 2 hours until
the unit has reached room temperature
before using it.
4. If the electricity supplied to your home is
rated at 240V AC, use a suitable plug adapter
to connect this unit to your electrical outlets.
Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully
before using the unit. Follow all the safety
instructions listed below. Keep these operating
instructions handy for future reference.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including AV receivers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
ENG - 4 ENG - 5
Precautions
1. Ensure that the AC or DC power supply
in your house complies with the power
requirements listed on the identication
sticker located on the back of your product.
Install your product horizontally, on a
suitable base (furniture), with enough space
around it for ventilation (7~10 cm).
Make sure the ventilation slots are not
covered. Do not place the unit on ampliers
or other equipment which may become hot.
This unit is designed for continuous use.
To fully turn off the unit, disconnect the AC
plug from the wall outlet.
2. Do not expose the unit to direct sunlight
or other heat sources. This could lead
to overheating and cause the unit to
malfunction.
3. Unplug the Power cord from the AC wall
socket if the unit malfunctions. Your product
is not intended for industrial use. It is for
personal use only. Condensation may occur
if your product has been stored in cold
temperatures. If transporting the unit during
the winter, wait approximately 2 hours until
the unit has reached room temperature
before using it.
4. If the electricity supplied to your home is
rated at 240V AC, use a suitable plug adapter
to connect this unit to your electrical outlets.
Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully
before using the unit. Follow all the safety
instructions listed below. Keep these operating
instructions handy for future reference.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including AV receivers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where it exits the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied
by the manufacturer.
12. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when you intend to leave it unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as when the power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
ENG - 6 ENG - 7
Accessories
STANDBY
LINK
Surround Speaker (2EA) Power Cord
Wireless Receiver Module Speaker Cable (2EA)
Specications
Weight
Wireless Receiver Module 0.7 kg
Surround Speaker 0.5 kg
Dimensions (W x H x D)
Wireless Receiver Module 50.0 X 201.3 X 132.0 mm
Surround Speaker 76.2 X 126.9 X 76.2 mm
Operating Temperature Range +5°C to +35°C
Operating Humidity Range 10% ~ 75%
Frequency range 20Hz~20KHz
Overall Standby Power Consumption (W) 1.0W
NOTES
Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specications without notice.
Weight and dimensions are approximate.
For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached
to the product.
Design and specications are subject to change without prior notice.
Open Source Licence Notice
To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email
(oss.request@samsung.com).
Important Note About Service
An administration fee may be charged if either
(a) an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the
user manual has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Connecting the SWA-8500S to a Soundbar
1. Connect the Wireless Receiver Module to 2 Surround Speakers
Use the speaker cables to connect the two surround sound speakers to the Wireless Receiver
Module.
The speaker cables are colour coded.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
When connecting the speaker cables to the Wireless Receiver Module, follow these steps:
1. Insert the grey plug into the grey jack on the Wireless Receiver.
2. Insert the blue plug into the blue jack on the Wireless Receiver.
When connecting the speaker cables to the surround speakers, follow these steps:
1. Match the speaker cable connected to the grey jack to the speaker with the grey label.
2. Match the speaker cable connected to the blue jack to the speaker with the blue label.
3. Insert the red and black coloured ends of each speaker cable into the red and black jacks of
the appropriate speakers.
The labels are on the backs of the speaker.
ENG - 6 ENG - 7
Accessories
STANDBY
LINK
Surround Speaker (2EA) Power Cord
Wireless Receiver Module Speaker Cable (2EA)
Specications
Weight
Wireless Receiver Module 0.7 kg
Surround Speaker 0.5 kg
Dimensions (W x H x D)
Wireless Receiver Module 50.0 X 201.3 X 132.0 mm
Surround Speaker 76.2 X 126.9 X 76.2 mm
Operating Temperature Range +5°C to +35°C
Operating Humidity Range 10% ~ 75%
Frequency range 20Hz~20KHz
Overall Standby Power Consumption (W) 1.0W
NOTES
Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specications without notice.
Weight and dimensions are approximate.
For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached
to the product.
Design and specications are subject to change without prior notice.
Open Source Licence Notice
To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email
(oss.request@samsung.com).
Important Note About Service
An administration fee may be charged if either
(a) an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the
user manual has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Connecting the SWA-8500S to a Soundbar
1. Connect the Wireless Receiver Module to 2 Surround Speakers
Use the speaker cables to connect the two surround sound speakers to the Wireless Receiver
Module.
The speaker cables are colour coded.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
When connecting the speaker cables to the Wireless Receiver Module, follow these steps:
1. Insert the grey plug into the grey jack on the Wireless Receiver.
2. Insert the blue plug into the blue jack on the Wireless Receiver.
When connecting the speaker cables to the surround speakers, follow these steps:
1. Match the speaker cable connected to the grey jack to the speaker with the grey label.
2. Match the speaker cable connected to the blue jack to the speaker with the blue label.
3. Insert the red and black coloured ends of each speaker cable into the red and black jacks of
the appropriate speakers.
The labels are on the backs of the speaker.
ENG - 8 ENG - 9
2. Check the standby status after plugging into an electrical outlet
Plug the Wireless Receiver Module power cord into an electrical outlet and into the Wireless
Receiver Module to turn on the Wireless Receiver Module. The LINK LED indicator (blue LED) on the
Wireless Receiver Module blinks. If the LED does not blink, refer to step 7 on page 10.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blue blinking
3. Turn off the Soundbar
Turn off the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button
on the main Soundbar unit.
OFF
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
4. Congure ID SETusing the Soundbar’s remote control
Press the VOL button on your remote control for 5~6 seconds until the “ID SET” message appears
on your Soundbar display.
Steps for “ID SET” may vary by the Soundbar model. Please read manual for your Soundbar.
If the manual does not provide “ID SET” instructions, follow steps described in the image below.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
5. Turn on the Soundbar
Turn on the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button on
the main Soundbar’s unit.
Some Soundbar models will be automatically powered on after completing “4. ID SET” step.
ON
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
6. Check if the LINK LED is solid blue (connection complete)
STANDBY
LINK
Blue is On
The LINK LED indicator stops blinking
and glows a solid blue when a
connection is established between the
Soundbar and the Wireless Receiver
Module.
ENG - 8 ENG - 9
2. Check the standby status after plugging into an electrical outlet
Plug the Wireless Receiver Module power cord into an electrical outlet and into the Wireless
Receiver Module to turn on the Wireless Receiver Module. The LINK LED indicator (blue LED) on the
Wireless Receiver Module blinks. If the LED does not blink, refer to step 7 on page 10.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blue blinking
3. Turn off the Soundbar
Turn off the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button
on the main Soundbar unit.
OFF
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
4. Congure ID SETusing the Soundbar’s remote control
Press the VOL button on your remote control for 5~6 seconds until the “ID SET” message appears
on your Soundbar display.
Steps for “ID SET” may vary by the Soundbar model. Please read manual for your Soundbar.
If the manual does not provide “ID SET” instructions, follow steps described in the image below.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
5. Turn on the Soundbar
Turn on the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button on
the main Soundbar’s unit.
Some Soundbar models will be automatically powered on after completing “4. ID SET” step.
ON
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
6. Check if the LINK LED is solid blue (connection complete)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blue is On
The LINK LED indicator stops blinking
and glows a solid blue when a
connection is established between the
Soundbar and the Wireless Receiver
Module.
ENG - 10 ENG - 11
7. If the SWA-8500S does not connect, take the necessary steps
according to the LED Indicator’s status
LED status Action
LINK (Blue)
On
Connected with
the Soundbar
-
Blinking
Connection
standby status
Check if the Soundbar is turned on
Repeat steps 3 through 6.
STANDBY (Red) On Connection failure
Check if the Soundbar is turned on
1. Press the ID SET button on the back
of the Wireless Receiver Module with
a pen tip for 5~6 seconds until the
LINK LED indicator blinks (in Blue).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Repeat steps 3 through 6.
Others - Errors Contact a Samsung Service Centre.
Compatible Models
Compatible with select Samsung Soundbar. Please visit the Soundbar product page at
www.samsung.com/support for more information.
Compatible model list is subject to change without further notice.
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product Support and enter
the model name. This equipment may be operated in all EU countries.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specic regulatory obligations e.g.
REACH, WEEE, Batteries, visit:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ENG - 10 ENG - 11
7. If the SWA-8500S does not connect, take the necessary steps
according to the LED Indicator’s status
LED status Action
LINK (Blue)
On
Connected with
the Soundbar
-
Blinking
Connection
standby status
Check if the Soundbar is turned on
Repeat steps 3 through 6.
STANDBY (Red) On Connection failure
Check if the Soundbar is turned on
1. Press the ID SET button on the back
of the Wireless Receiver Module with
a pen tip for 5~6 seconds until the
LINK LED indicator blinks (in Blue).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Repeat steps 3 through 6.
Others - Errors Contact a Samsung Service Centre.
Compatible Models
Compatible with select Samsung Soundbar. Please visit the Soundbar product page at
www.samsung.com/support for more information.
Compatible model list is subject to change without further notice.
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product Support and enter
the model name. This equipment may be operated in all EU countries.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specic regulatory obligations e.g.
REACH, WEEE, Batteries, visit:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
BUL - 2 BUL - 3
Информация за Безопасност
Благодарим ви, че закупихте този продукт (SWA-8500S).
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ
СЕ ОТВАРЯ
Този символ показва,
че вътре има високо
напрежение. Опасно
е да осъществявате
какъвто и да е било
контакт с вътрешната
част на продукта.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ
УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК).
ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА
ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗНО
ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН
СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ.
Вижте таблицата по-долу за обяснение на символите,
които може да са на вашия продукт Samsung.
Този символ показва,
че в продукта е
включена важна
документация
за работата и
поддръжката.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност
към земята (заземяване). Ако този символ не присъства на продукт със захранващ
кабел, продуктът ТРЯБВА да бъде надеждно свързан към защитно заземяване.
AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е DC напрежение.
Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ
инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за
допълнителна информация за безопасността.
Слотовете и отворите на кабинета и в
черната и долната част са предоставени за
вентилация. За да гарантирате надеждна
работа на апарата и да го защитите от
прегряване, тези слотове и отвори не
трябва да се блокират или покриват.
Не поставяйте този апарат в
ограничено пространство като секция
или вграден шкаф освен ако няма
подходяща вентилация.
Не поставяйте уреда близо до или над
радиатор или топлинен регулатор,
нито на пряка слънчева светлина.
Не поставяйте върху уреда съдове с
вода (напр. вази). Разливането на вода
може да причини пожар или токов
удар.
Не излагайте апарата на вода и не го
поставяйте в близост до вода (близо да
вани, перални, мивки, легени или мокро
мазе, близо до басейни и т.). Ако този
апарат случайно стане мокър, извадете
кабела от контакта и извикайте веднага
оторизиран дилър.
Не пренатоварвайте стенните контакти,
разклонителите или адаптерите, тъй като
това може да доведе до пожар или токов
удар.
BUL - 2 BUL - 3
Информация за Безопасност
Благодарим ви, че закупихте този продукт (SWA-8500S).
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ
СЕ ОТВАРЯ
Този символ показва,
че вътре има високо
напрежение. Опасно
е да осъществявате
какъвто и да е било
контакт с вътрешната
част на продукта.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ
УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ
КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ
ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА
СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че
в продукта е включена
важна документация за
работата и поддръжката.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност
към земята (заземяване).
AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е DC напрежение.
Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ
инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за
допълнителна информация за безопасността.
Разполагайте захранващите кабели така,
че да не бъдат настъпвани или притискани
от предмети, поставени върху или близо
до тях. Бъдете особено внимателни
с кабелите откъм края с щепсела, в
електрическия контакт и на мястото,
където излизат от уреда.
За да предпазите апарата от светкавица
или когато е оставен без надзор или
неизползван за дълги периоди от време,
извадете захранващия кабел от контакта и
извадете антената или кабелната система.
Това предотвратява повреди поради
светкавици или промени в захранването.
Преди да свържете AC захранващия кабел
към DC адаптерния контакт, уверете се, че
указанията за напрежение на DC адаптера
отговарят на местната електрическа
система.
Никога не поставяйте метални предмети в
отворените части на апарата. Това може да
създаде опасност от токов удар.
За да избегнете токов удар, ни пипайте
вътрешността на апарата. Само
квалифициран техник трябва да отваря
апарата.
Уверете се, че захранващият кабел
е вкаран докрай в контакта. Когато
изключвате захранващия кабел от
контакта, винаги издърпвайте щепсела.
Никога не дърпайте самия кабел.
Не докосвайте щепсела на захранването с
мокри ръце.
Ако този апарат не функционира правилно,
особено ако издава необичайни звуци или
миризми, извадете веднага захранващия
кабел и се свържете с оторизиран дилър
или сервизен център.
Поддръжка на корпуса.
Преди свързването на други
компоненти към този продукт, уверете
се, че сте изключили всичките.
Непременно изключете уреда от контакта,
ако няма да го използвате или няма да сте
в дома си дълго време (особено ако в това
време там има възрастни хора, деца или
хора с увреждания, оставени без надзор).
Натрупаният прах може да причини
токов удар, утечка или пожар в
резултат от прегряване или искра от
захранващия кабел, или от влошаване
на изолацията.
Свържете се с оторизиран сервиз за
информация, ако искате да разположите
продукта на място с много прах, високи
или ниски температури, висока влажност,
химикали или където той ще работи 24
часа на ден, например на летище, гара и
др. В противен случай може да възникне
сериозна повреда в продукта.
Използвайте само правилно заземени
адаптер и контакт.
Неправилното заземяване може да
предизвика токов удар или повреда на
оборудването. (само уреди клас l.)
За да изключите напълно уреда, трябва
да извадите щепсела от контакта. Затова
контактът и щепселът на захранващия
кабел трябва да са лесно достъпни по
всяко време.
Не позволявайте на деца да се катерят
върху уреда.
Съхранявайте аксесоарите атерия и т.н.)
на безопасно разстояние от деца.
Не поставяйте върху уреда съдове с
вода (напр. вази). Разливането на вода
може да причини пожар или токов
удар.
Не излагайте апарата на вода и не го
поставяйте в близост до вода (близо да
вани, перални, мивки, легени или мокро
мазе, близо до басейни и т.). Ако този
апарат случайно стане мокър, извадете
кабела от контакта и извикайте веднага
оторизиран дилър.
Не пренатоварвайте стенните контакти,
разклонителите или адаптерите, тъй като
това може да доведе до пожар или токов
удар.
BUL - 4 BUL - 5
Не разполагайте уреда на нестабилни
места, като клатеща се лавица или
наклонен под, нито на места с вибрации.
Не изпускайте и не удряйте уреда.
Ако е повреден, извадете захранващия
кабел и се свържете със сервизен център.
За да почистите уреда, изключете
щепсела от контакта и го забършете
с мека, суха кърпа. Не използвайте
химикали като восък, бензен, спирт,
разредители, инсектициди, освежители за
въздух, смазочни масла или почистващи
препарати. Тези химикали може да
повредят повърхността на продукта или
да изтрият означенията върху него.
Апаратът не бива да бъде излаган на
капене или пръски. Не поставяйте върху
апарата предмети, напълнени с течност,
например вази.
Не включвайте повече от един уред в един
контакт. Ако претоварите контакт може да
възникне прегряване, което да доведе до
пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ
ИЗБУХВАНЕТО НА ПОЖАР,
ВИНАГИ ДРЪЖТЕ СВЕЩИТЕ
ИЛИ ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА
ОТКРИТ ОГЪН ДАЛЕЧЕ ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ.
За да ограничите риска от пожар или токов
удар, не излагайте устройството на дъжд
или влага.
Предпазни мерки
1. Уверете се, че AC или DC захранването
в дома ви съответства на изискванията
за електрозахранване, изброени върху
идентификационния стикер, разположен
от задната страна на продукта.
Монтирайте продукта хоризонтално
върху подходяща основа (мебел) с
достатъчно околно пространство за
вентилация (7 ~ 10 см). Уверете се, че
вентилационните отвори не са блокирани.
Не поставяйте устройството върху
усилватели или друго оборудване, което
може да се нагорещи. Това устройство е
проектирано за продължителна употреба.
За да изключите напълно устройството,
изключете AC щепсела от електрическия
контакт.
2. Не излагайте устройството на пряка
слънчева светлина или други източници
на топлина. Това може да доведе до
прегряване и да причини неизправност
на устройството.
3. Изключете захранващия кабел от AC
електрическия контакт, ако устройството
е неизправно. Вашият продукт не
е предназначен за промишлена
употреба. Той е предназначен само за
лична употреба. Ако продуктът е бил
съхраняван при ниски температури, може
да се образува конденз.
Ако транспортирате устройството през
зимата, изчакайте приблизително 2 часа,
преди да го използвате, за да достигне
стайна температура.
4. Ако това захранване се използва при
240 V AC, трябва да се използва подходящ
адаптер за щепсел.
Важни инструкции за
безопасност
Прочетете внимателно тези инструкции
за експлоатация, преди да използвате
устройството. Следвайте всички инструкции
за безопасност, описани по-долу. Пазете тези
инструкции за експлоатация на удобно място
за бъдещи справки.
1. Прочетете тези инструкции.
2. Запазете тези инструкции.
3. Вземете под внимание всички
предупреждения.
4. Следвайте всички инструкции.
5. Не използвайте тази апаратура в близост
до вода.
6. Почиствайте само със суха кърпа.
7. Не блокирайте никакви вентилационни
отвори. Инсталирайте според
инструкциите на производителя.
8. Не инсталирайте в близост до източници
на топлина като радиатори, топлинни
регулатори, или други плейъри
(включително AV приемници), които
произвеждат топлина.
9. Не нарушавайте безопасността на
поляризирания или заземен тип щепсел.
Поляризираният щепсел има два щифта,
като единият е по-широк от другия.
Заземеният тип щепсел има два щифта
и трети заземен зъбец. Широкият
щифт или зъбец е предвиден за ваша
безопасност. Ако предоставеният
щепсел не съответства на вашия контакт,
консултирайте се с електротехник за
замяната на контакта.
BUL - 4 BUL - 5
Предпазни мерки
1. Уверете се, че AC или DC захранването
в дома ви съответства на изискванията
за електрозахранване, изброени върху
идентификационния стикер, разположен
от задната страна на продукта.
Монтирайте продукта хоризонтално
върху подходяща основа (мебел) с
достатъчно околно пространство за
вентилация (7 ~ 10 см). Уверете се, че
вентилационните отвори не са блокирани.
Не поставяйте устройството върху
усилватели или друго оборудване, което
може да се нагорещи. Това устройство е
проектирано за продължителна употреба.
За да изключите напълно устройството,
изключете AC щепсела от електрическия
контакт.
2. Не излагайте устройството на пряка
слънчева светлина или други източници
на топлина. Това може да доведе до
прегряване и да причини неизправност
на устройството.
3. Изключете захранващия кабел от AC
електрическия контакт, ако устройството
е неизправно. Вашият продукт не
е предназначен за промишлена
употреба. Той е предназначен само за
лична употреба. Ако продуктът е бил
съхраняван при ниски температури, може
да се образува конденз.
Ако транспортирате устройството през
зимата, изчакайте приблизително 2 часа,
преди да го използвате, за да достигне
стайна температура.
4. Ако това захранване се използва при
240 V AC, трябва да се използва подходящ
адаптер за щепсел.
Важни инструкции за
безопасност
Прочетете внимателно тези инструкции
за експлоатация, преди да използвате
устройството. Следвайте всички инструкции
за безопасност, описани по-долу. Пазете тези
инструкции за експлоатация на удобно място
за бъдещи справки.
1. Прочетете тези инструкции.
2. Запазете тези инструкции.
3. Вземете под внимание всички
предупреждения.
4. Следвайте всички инструкции.
5. Не използвайте тази апаратура в близост
до вода.
6. Почиствайте само със суха кърпа.
7. Не блокирайте никакви вентилационни
отвори. Инсталирайте според
инструкциите на производителя.
8. Не инсталирайте в близост до източници
на топлина като радиатори, топлинни
регулатори, или други плейъри
(включително AV приемници), които
произвеждат топлина.
9. Не нарушавайте безопасността на
поляризирания или заземен тип щепсел.
Поляризираният щепсел има два щифта,
като единият е по-широк от другия.
Заземеният тип щепсел има два щифта
и трети заземен зъбец. Широкият
щифт или зъбец е предвиден за ваша
безопасност. Ако предоставеният
щепсел не съответства на вашия контакт,
консултирайте се с електротехник за
замяната на контакта.
10. Пазете електрическия шнур от това
да бъде настъпван или защипван, по
специално при щепселите и контейнера
за удобство, в онази част, от която
щепселът излиза от апарата.
11. Използвайте само приспособления за
закрепване/аксесоари, определени от
производителя.
12. Използвайте само с
уред за превозване,
стойка, тринога, конзола
или маса, определени
от производителя или
продавани с апарата. Когато се използва
уред за превозване, използвайте
предпазни мерки при местенето на
комбинацията от уреда за превозване/
апаратура, за да избегнете наранявания
от преобръщане.
13. Извадете щепсела от контакта по време
на гръмотевични бури или когато не се
използва за дълъг период от време.
14. За всякакъв вид сервиз се обръщайте
към квалифициран сервизен персонал.
Сервизните услуги са необходими,
когато апаратурата е била наранявана по
някакъв начин, като например шнура за
електрическо захранване или щепсела
са повредени, разлята е течност или
обекти са паднали върху апаратурата,
апаратурата е била излагана на дъжд или
влага, не работи нормално, или е била
изпускана.
BUL - 6 BUL - 7
Аксесоари
STANDBY
LINK
Съраунд високоговорител (2 бр.) Захранващ кабел
Модул на безжичния приемник Кабел за високоговорител (2 бр.)
Спецификации
Тегло
Модул на безжичния приемник 0,7 кг
Съраунд високоговорител 0,5 кг
Размери (Ш x В x Д)
Модул на безжичния приемник 50,0 X 201,3 X 132,0 мм
Съраунд високоговорител 76,2 X 126,9 X 76,2 мм
Работен температурен диапазон +5°C до +35°C
Работен диапазон на влажност 10% ~ 75%
Честотен диапазон 20 Hz~20 KHz
Обща консумация на енергия в режим на готовност (W) 1,0W
БЕЛЕЖКИ
Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без
предизвестие.
Теглото и размерите са приблизителни.
За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия
направете справка с етикета, поставен на продукта.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Бележка за лиценза за отворен код
За изпращане на запитвания и заявки във връзка с източниците с отворен код се свържете
със Samsung чрез имейл (oss.request@samsung.com).
Важни бележки за обслужването
Може да се начисли такса за администриране, ако:
(a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя)
(b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато
и да е било работа или посещение вкъщи.
Свързване на SWA-8500S към Soundbar
1. Свържете модула на безжичния приемник към 2 съраунд
високоговорителя
Използвайте кабелите на високоговорителите за свързване на двата високоговорителя за
съраунд звук към модула на безжичния приемник
Кабелите на високоговорителите са цветово кодирани.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
При свързване на кабелите на високоговорителите към модула на безжичния
приемник, спазвайте следните стъпки:
1. Вкарайте сивия конектор в сивия жак на безжичния приемник.
2. Вкарайте синия конектор в синия жак на безжичния приемник.
При свързване на кабелите на високоговорителите към съраунд високоговорителите,
спазвайте следните стъпки:
1. Свържете кабела за високоговорител, свързан към сивия жак, към високоговорителя
със сивия етикет.
2. Свържете кабела за високоговорител, свързан към синия жак, към високоговорителя
със синия етикет.
3. Вкарайте червения и черния край на всеки кабел за високоговорител в червения и
черния жак на съответния високоговорител.
Етикетите са на гърба на високоговорителите.
BUL - 6 BUL - 7
Аксесоари
STANDBY
LINK
Съраунд високоговорител (2 бр.) Захранващ кабел
Модул на безжичния приемник Кабел за високоговорител (2 бр.)
Спецификации
Тегло
Модул на безжичния приемник 0,7 кг
Съраунд високоговорител 0,5 кг
Размери (Ш x В x Д)
Модул на безжичния приемник 50,0 X 201,3 X 132,0 мм
Съраунд високоговорител 76,2 X 126,9 X 76,2 мм
Работен температурен диапазон +5°C до +35°C
Работен диапазон на влажност 10% ~ 75%
Честотен диапазон 20 Hz~20 KHz
Обща консумация на енергия в режим на готовност (W) 1,0W
БЕЛЕЖКИ
Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без
предизвестие.
Теглото и размерите са приблизителни.
За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия
направете справка с етикета, поставен на продукта.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Бележка за лиценза за отворен код
За изпращане на запитвания и заявки във връзка с източниците с отворен код се свържете
със Samsung чрез имейл (oss.request@samsung.com).
Важни бележки за обслужването
Може да се начисли такса за администриране, ако:
(a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя)
(b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели
ръководството за потребителя).
Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато
и да е било работа или посещение вкъщи.
Свързване на SWA-8500S към Soundbar
1. Свържете модула на безжичния приемник към 2 съраунд
високоговорителя
Използвайте кабелите на високоговорителите за свързване на двата високоговорителя за
съраунд звук към модула на безжичния приемник
Кабелите на високоговорителите са цветово кодирани.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
При свързване на кабелите на високоговорителите към модула на безжичния
приемник, спазвайте следните стъпки:
1. Вкарайте сивия конектор в сивия жак на безжичния приемник.
2. Вкарайте синия конектор в синия жак на безжичния приемник.
При свързване на кабелите на високоговорителите към съраунд високоговорителите,
спазвайте следните стъпки:
1. Свържете кабела за високоговорител, свързан към сивия жак, към високоговорителя
със сивия етикет.
2. Свържете кабела за високоговорител, свързан към синия жак, към високоговорителя
със синия етикет.
3. Вкарайте червения и черния край на всеки кабел за високоговорител в червения и
черния жак на съответния високоговорител.
Етикетите са на гърба на високоговорителите.
BUL - 8 BUL - 9
2. Проверете състоянието на готовност след включване в
електрическата мрежа
Включете захранващия кабел на модула на безжичния приемник в електрически контакт
и в модула на безжичния приемник, за да го включите. Светодиодният индикатор LINK (син
светодиод) на модула на безжичния приемник мига. Ако светодиодът не мига, вижте стъпка
7 на стр. 10.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Мига в синьо
3. Изключете Soundbar
Изключете Soundbar чрез използване на дистанционното управление на Soundbar или чрез
натискане на бутона
(Захранване) на основния модул на Soundbar.
OFF
Изображението на Soundbar може да се различава от това на вашия Soundbar в
зависимост от модела.
4. Конфигурирайте „ID SETчрез дистанционното управление
на Soundbar
Натиснете бутона VOL на дистанционното управление за 5 – 6 секунди, докато на дисплея на
Soundbar се покаже съобщението „ID SET“.
Стъпките за „ID SET“ може да се различават в зависимост от модела Soundbar. Прочетете
ръководството за вашия Soundbar. Ако в ръководството няма инструкции за „ID SET“ ,
следвайте стъпките, описани в изображението по-долу.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
Изображението на Soundbar може да се различава от това на вашия Soundbar в
зависимост от модела.
5. Включете Soundbar
Включете Soundbar чрез използване на дистанционното управление на Soundbar или чрез
натискане на бутона
(Захранване) на основния модул на Soundbar.
Някои модели Soundbar ще се включат автоматично след завършване на стъпка „4. ID SET“.
ON
Изображението на Soundbar може да се различава от това на вашия Soundbar в
зависимост от модела.
6. Проверете дали светодиодът LINK свети постоянно в синьо
(свързването е завършено)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Свети постоянно в синьо
Светодиодният индикатор LINK спира
да мига и започва да свети постоянно
в синьо, когато между Soundbar и
модула на безжичния приемник е
установена връзка.
BUL - 8 BUL - 9
2. Проверете състоянието на готовност след включване в
електрическата мрежа
Включете захранващия кабел на модула на безжичния приемник в електрически контакт
и в модула на безжичния приемник, за да го включите. Светодиодният индикатор LINK (син
светодиод) на модула на безжичния приемник мига. Ако светодиодът не мига, вижте стъпка
7 на стр. 10.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Мига в синьо
3. Изключете Soundbar
Изключете Soundbar чрез използване на дистанционното управление на Soundbar или чрез
натискане на бутона
(Захранване) на основния модул на Soundbar.
OFF
Изображението на Soundbar може да се различава от това на вашия Soundbar в
зависимост от модела.
4. Конфигурирайте „ID SETчрез дистанционното управление
на Soundbar
Натиснете бутона VOL на дистанционното управление за 5 – 6 секунди, докато на дисплея на
Soundbar се покаже съобщението „ID SET“.
Стъпките за „ID SET“ може да се различават в зависимост от модела Soundbar. Прочетете
ръководството за вашия Soundbar. Ако в ръководството няма инструкции за „ID SET“ ,
следвайте стъпките, описани в изображението по-долу.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
Изображението на Soundbar може да се различава от това на вашия Soundbar в
зависимост от модела.
5. Включете Soundbar
Включете Soundbar чрез използване на дистанционното управление на Soundbar или чрез
натискане на бутона
(Захранване) на основния модул на Soundbar.
Някои модели Soundbar ще се включат автоматично след завършване на стъпка „4. ID SET“.
ON
Изображението на Soundbar може да се различава от това на вашия Soundbar в
зависимост от модела.
6. Проверете дали светодиодът LINK свети постоянно в синьо
(свързването е завършено)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Свети постоянно в синьо
Светодиодният индикатор LINK спира
да мига и започва да свети постоянно
в синьо, когато между Soundbar и
модула на безжичния приемник е
установена връзка.
BUL - 10 BUL - 11
7. Ако SWA-8500S не се свърже, предприемете необходимите
стъпки според състоянието на светодиодния индикатор
Състояние на светодиода Действие
LINK (синьо)
Свети постоянно
Свързан към
Soundbar
-
Мига
Състояние на
готовност за
свързване
Проверете дали Soundbar е включен
Повторете стъпки от 3 до 6.
STANDBY
(червен)
Свети постоянно
Неуспешно
свързване
Проверете дали Soundbar е включен
1. Натиснете бутона ID SET на гърба
на модула на безжичния приемник
с върха на писалка за 5 – 6 секунди,
докато светодиодният индикатор
LINK започне да мига (в синьо).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Повторете стъпки от 3 до 6.
Грешки - Грешки
Свържете се със сервизен център на
Samsung.
Съвместими
Съвместим с избрани продукти Soundbar на Samsung. Моля, посетете страницата на продукта
Soundbar на адрес www.samsung.com/support за повече информация.
Списъкът със съвместими модели подлежи на промяна без предизвестие.
С настоящото Samsung Electronics декларира, че това оборудване съответства на
Директива 2014/53/EС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на
следния интернет адрес: http://www.samsung.com – отворете Поддръжка >
Търсене в „Поддръжка на продуктитеи въведете името на модела. С това
оборудване може да се работи във всички държави от ЕС.
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот
(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Tози знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали,
означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки,
USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече
експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги
предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на
други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно
изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за
повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили
изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции
къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията
на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се
сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
За информация относно ангажиментите на Samsung по отношение на околната среда и
специфичните за продукта регулаторни задължения, например REACH, WEEE, батерии, посетете:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
/