Fieldmann FZR 4617-BV Používateľská príručka

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Používateľská príručka
SK
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU NÁVOD NA OBSLUHU
37
Benzínová kosačka na trávu
NÁVOD NA OBSLUHU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili túto záhradnú benzínovú rotačnú kosačku. Skôr ako ju
začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho
pre prípad ďalšieho použitia.
OBSAH
OBRAZOVÁ PRÍLOHA .................................................................................................................................................1
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ......................................................................................................... 38
Dôležité bezpečnostné upozornenia ........................................................................................................... 38
Obal ................................................................................................................................................................................ 38
Návod na použitie ................................................................................................................................................... 38
2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI ............................................................................................. 39
3. POPIS STROJA (obrázok 1) ....................................................................................................................................41
4. ZOSTAVENIE ..................................................................................................................................................................41
Zostavenie držadla .................................................................................................................................................41
Montáž koša (obrázok 2) ......................................................................................................................................41
5. PRÍPRAVA A KONTROLA PRED ŠTARTOM ..................................................................................................... 42
Naliatie motorového oleja ................................................................................................................................. 42
Naliatie benzínu ........................................................................................................................................................ 42
Nastavenie výšky kosenia.................................................................................................................................... 42
Rozsah použitia benzínovej kosačky ............................................................................................................. 42
Mulčovanie ................................................................................................................................................................. 42
Kosenie s bočným vyhadzovaním (obrázok 1 – bod 10) .................................................................. 43
Kontrola pred štartom ........................................................................................................................................... 43
6. NAŠTARTOVANIE KOSAČKY ................................................................................................................................. 43
7. ÚDRŽBA .......................................................................................................................................................................... 44
Výmena motorového oleja ............................................................................................................................... 44
Výmena/brúsenie noža ........................................................................................................................................ 44
Výmena noža (obrázok 4) .................................................................................................................................. 44
Brúsenie noža ............................................................................................................................................................. 44
Čistenie palivového sitka (obrázok 5) ........................................................................................................... 44
Výmena zapaľovacej sviečky ......................................................................................................................... 44
Kontrola vzduchového fi ltra (obrázok 7) ..................................................................................................... 45
8. PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA ............................................................................................................................................. 46
Uskladnenie................................................................................................................................................................. 46
9. ÚDRŽBA TRÁVNIKA ....................................................................................................................................................47
Starostlivosť o trávnik ...............................................................................................................................................47
10. SERVIS ..............................................................................................................................................................................47
Záruka sa nevzťahuje .............................................................................................................................................47
11. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...................................................................................................................................... 48
Všeobecné bezpečnostné pokyny ............................................................................................................... 48
Pokyny na používanie ........................................................................................................................................... 48
12. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................................................................................................................................... 49
13. VYHLÁSENIE O ZHODE............................................................................................................................................ 50
14. LIKVIDÁCIA ....................................................................................................................................................................51
Obsah
SK 38
FZR 4617-BV
Všeobecné bezpečnostné predpisy
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu, skôr ako
nájdete všetky súčasti výrobku.
Stroj uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.
Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodržiavaní varovných upozornení a pokynov môže mať
za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
OBAL
Výrobok je umiestnený v obale brániacom poškodeniu pri transporte. Tento obal je surovinou a je preto možné ho
odovzdať na recykláciu.
NÁVOD NA POUŽITIE
Skôr ako začnete so strojom pracov, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné predpisy a pokyny na používanie.
Oboznámte sa s obslužnými prvkami a správnym používaním zariadenia. Návod dôkladne uschovajte pre prípad
neskoršej potreby. Minimálne počas záruky odporúčame uschovať originálny obal vrátane vnútorného baliaceho
materiálu, pokladničný doklad a záručný list.
V prípade prepravy zabaľte stroj späť do originálnej škatule od výrobcu, zaistíte si tak maximálnu ochranu
výrobku pri prípadnom transporte (napr. sťahovanie alebo odoslanie do servisného strediska).
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie
priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na obsluhu obsahuje
tiež pokyny na obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom
nedodržiavania tohto návodu.
SK
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU NÁVOD NA OBSLUHU
39
Vysvetlenie štítkov spokynmi na stroji
2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI
Pred uvedením do prevádzky si, prosím, pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Udržujte ostatné osoby mimo pracovnej oblasti.
Pozor, rotujúce nože! Chráňte sa pred
nebezpečenstvom poranenia končatín.
Emisia toxických plynov. Benzínovú kosačku
nepoužívajte v uzatvorených či neventilovaných
priestoroch.
Horúce povrchy, hrozí nebezpečenstvo
popálenín!
Pred vykonávaním údržby vypnite motor
a odpojte zapaľovaciu sviečku.
Nikdy nedoplňujte palivo, ak je motor spustený.
SK 40
FZR 4617-BV
Vysvetlenie štítkov spokynmi na stroji
Upozorňujeme, že v prípade nedodržania pokynov hrozí
nebezpečenstvo zranenia osôb, smrti alebo poškodenia
nástroja.
Používajte ochranu sluchu.
Používajte ochranu zraku.
Používajte ochranu dýchacích orgánov.
Neustále udržujte odstup od pohybujúcich sa dielov.
Pohybujte sa svahom po vrstevnici, nie nahor a dole.
Vyhovuje všetkým príslušným európskym smerniciam.
Benzín je extrémne horľavý a preto pred doplňovaním
paliva nechajte motor 2 minúty vychladnúť.
SK
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU NÁVOD NA OBSLUHU
41
Popis stroja | Zostavenie
3. POPIS STROJA (obrázok 1)
1. spínacia/brzdová páka
2. horný diel držadla
3. páka ovládania plynu
4. páka pojazdu
5. štartovacie lanko
6. spodný diel držadla
7. matica s ružicovou hlavou
8. zberný kôš
9. rukoväť na nastavenie výšky kosenia
10. defl ektor bočného vyhadzovania
11. odmerka oleja
12. kryt bočného odhadzovania
13. šasi kosačky
14. predný nárazník
15. pumpička nástreku paliva
16. motor
17. kryt zadného odhadzovania
18. rýchloupínacie skrutky držadla
19. páka ovládania rýchlosti pojazdu
4. ZOSTAVENIE
Pri používaní kosačky postupujte zásadne v súlade s týmto návodom.
Pred použitím musíte kosačku vybaliť a zostaviť.
ZOSTAVENIE DRŽADLA
Pripevnite spodný diel držadla (obrázok 1 – bod 6) k šasi kosačky (obrázok 1 – bod 13) a zaistite skrutkami
(obrázok 1 – bod 7). Potom pripojte horný diel držadla (obrázok 1 – bod 2) k spodnému dielu a zaistite
rýchloupínacími skrutkami (obrázok 1 – bod 18) Pripojte lanká brzdy motora a ovládanie pojazdu k rukoväti.
Upozornenie! Pri montáži nepoškoďte a neohýbajte lanká ani lanovody. Deformácia môže spôsobiť,
že kosačka nebude správne fungovať.
MONTÁŽ KOŠA (obrázok 2)
Otvorte zadný kryt a nasaďte zberný kôš. Hák uchytenia koša zaveste na hriadeľ krytu. Uistite sa, že kôš riadne
drží.
SK 42
FZR 4617-BV
Príprava akontrola pred štartom
5. PRÍPRAVA A KONTROLA PRED ŠTARTOM
Kosačka je dodávaná bez oleja a paliva!
Pred prvým štartom je nutné doliať olej a benzín.
DÔLEŽITÉ! Chod motora bez dostatočného množstva oleja spôsobí nevratné poškodenia motora.
NALIATIE MOTOROVÉHO OLEJA
nalievajte na vodorovnej ploche, motor musí byť vypnutý.
Použite olej 15W-40. Objem olejovej nádrže je cca 0,6 l.
Vytiahnite odmerku oleja (obr. 3 – bod 1) a nalejte olej. Odmerku utrite a zasuňte ju späť do motora, ale
neotáčajte s ňou. Odmerku opäť vytiahnite a skontrolujte hladinu oleja. Hladina oleja sa musí pohybovať
medzi minimálnou a maximálnou hodnotou (obrázok 3 – bod 2 a 3) .
NALIATIE BENZÍNU
Upozornenie: Benzín je horľavina!
Benzín môže ľahko spôsobiť požiar. V blízkosti benzínu nefajčite a nepribližujte sa s otvoreným plameňom
a zdrojmi iskrenia.
Pri studenom motore nalejte do nádrže benzín s oktánovým číslom 90 alebo vyšším. Benzín nalievajte na dobre
vetranom mieste a pri vypnutom motore. Nefajčite.
Nenalievajte príliš va paliva, aby nedošlo k preliatiu nádrže. Skontrolujte, či viečko nádrže správne tesní.
Ak palivo prelejete, pred štartom motora odstráňte všetky zvyšky paliva, inak hrozí požiar.
Benzín skladujte na mieste dostatočne vzdialenom od ohňa. Vyvarujte sa dlhodobého kontaktu s benzínom
a vdychovania benzínových výparov. Chráňte pred deťmi
NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA
Výšku kosenia nastavíte pomocou páky centrálneho zdvihu (obrázok 1 – bod 9). Vyberať môžete z 8 polôh
v rozmedzí 2,5 cm – 7,5 cm. Trávniky tvorené štandardnou trávnou zmesou by nemali byť kosené na menšiu
výšku než
4 cm. Trávnik by nemal byť skracovaný o viac ako 1/3 svojej výšky.
ROZSAH POUŽITIA BENZÍNOVEJ KOSAČKY
Mulčovanie
Kosenie so zberom pokosenej trávy do trávového koša
Kosenie so zadným vyhadzovaním pokosenej trávy
Kosenie s bočným vyhadzovaním pokosenej trávy
MULČOVANIE
Mulčovaciu záslepku zasuňte do odhadzovacieho tunela a zaistite ju.
1. Záslepku pripevňujte a odnímajte výhradne pri vypnutom motore.
2. Po pripevnení mulčovacieho príslušenstva si overte jeho stabilitu.
SK
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU NÁVOD NA OBSLUHU
43
Príprava akontrola pred štartom | Naštartovanie kosačky
3. Pri mulčovaní používajte výhradne originálne mulčovacie príslušenstvo.
4. Snažte sa nekosiť prerastenú trávu naraz, zabránite tým preťaženiu mechanizmu kosačky a motora.
Pri kosení prerastenej trávy odporúčame znížiť rýchlosť pojazdu.
KOSENIE S BOČNÝM VYHADZOVANÍM (obrázok 1 – bod 10)
Na nasadenie defl ektora bočného vyhadzovania nadvihnite kryt na boku šasi kosačky (obrázok 1 – bod 12).
Defl ektor (obrázok 1 – bod 10) zaistite pomocou háčikov, ktoré zapadnú pod osičku krytu. Pri kosení s bočným
vyhadzovaním je nutné do vyhadzovacieho tunela umiestniť mulčovaciu záslepku.
KONTROLA PRED ŠTARTOM
Skontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek a matíc, zvláštnu pozornosť venujte rýchlo sa pohybujúcim súčastiam,
ako je nôž. Používajte iba originálne diely, ktoré správne namontujte.
Nastavte si pozíciu držadla.
Namontujte zberný kôš. Presvedčte sa, že pevne drží.
Nastavte požadovanú výšku kosenia.
6. NAŠTARTOVANIE KOSAČKY
1. Ak je motor studený, nastavte páku ovládania plynu (obrázok 1 – bod 3) do polohy START
(sýtič zapnutý)
2. Pritiahnite Spínaciu/brzdovú páku (obrázok 1 – bod 1) k držadlu kosačky.
3. Zatiahnite za štartovaciu rukoväť (obrázok 1 – bod 5). Štartovaciu rukoväť rýchlo nepúšťajte, mohlo by dôjsť
k poškodeniu motora či iných častí spätným rázom. Štartovacie lanko sa musí pomaly vrátiť silou vratnej
pružiny.
4. Potom nastavte páku ovládania plynu do polohy RUN (sýtič vypnutý)
5. Po pritiahnutí páky pojazdu (obrázok 1 – bod 4) k držadlu sa kosačka začne pohybovať vpred.
6. Na zastavenie uvoľnite páku pojazdu (obrázok 1 – bod 4).
7. Na vypnutie motora uvoľnite Spínaciu/brzdovú páku (obrázok 1 – bod 1).
Nebezpečné! Nôž je aktívny, keď beží motor kosačky. Ak sa v tej chvíli noža dotknete, môžete si spôsobiť
vážne zranenia.
SK 44
FZR 4617-BV
Údržba
7. ÚDRŽBA
VÝMENA MOTOROVÉHO OLEJA
Prvú výmenu vykonajte po 5 hodinách prevádzky. Následne je možné olej meniť 1× za rok. Vypúšťacia zátka sa
nachádza pod motorom (obrázok 3 – bod 4) Umiestnite pod motor vhodnú nádobu na zachytenie použitého
oleja a odstráňte zátku. Nakloňte kosačku tak, aby mohol vytiecť všetok olej zo zásobníka.
Po vypustení oleja umiestnite zátku späť do otvoru, uistite sa, či je zátka umiestnená riadne na svojom mieste,
a utrite prípadné kvapky rozliateho oleja.
Doplňte do zásobníka olej typu 15W-40. Po vložení mierky oleja do otvoru (nie po zaskrutkovaní) by mala b
hladina oleja medzi ryskami Min. a Max. (obrázok 3). Nepreplňte zásobník oleja.
Spustite motor a nechajte ho krátko bežať. Zastavte motor, počkajte 1 minútu a zmerajte hladinu oleja
v zásobníku. V prípade potreby doplňte olej na požadovanú úroveň.
VÝMENA/BRÚSENIE NOŽA
Na tento účel odporúčame kontaktovať autorizované servisné stredisko.
Upozornenie! Používajte zásadne originálny nôž!
VÝMENA NOŽA (obrázok 4)
Povoľte skrutky (obrázok 4 - bod 1), odstráňte nôž (obrázok 4 - bod 2), vykonajte kontrolu, vymeňte poškodené
a opotrebované diely.
Na dotiahnutie skrutky momentom cca 45 Nm použite špeciálny nástroj.
BRÚSENIE NOŽA
Povoľte skrutky, odstráňte nôž a nabrúste rezné plochy. Pred opätovným namontovaním je nutné nôž
vyvážiť. Vyváženie vykonáte pomocou osičky (obrázok 4 - bod 3) a prípadne dobrúsením ťažšej strany noža.
Na dotiahnutie skrutky momentom cca 45 Nm použite špeciálny nástroj.
Používajte iba originálne náhradné diely, nekvalitné diely spôsobia poškodenie kosačky a môžu ohrozov
aj vašu bezpečnosť.
V prípade väčších problémov kontaktujte autorizovaný servis a nechajte stroj opraviť odborníkom. Stroj
svojpomocou nerozoberajte ani nenastavujte.
ČISTENIE PALIVOVÉHO SITKA (obrázok 5)
Na tento účel odporúčame kontaktovať autorizované servisné stredisko.
NEBEZPEČNÉ! Benzín je veľmi horľavý a výbušný. V jeho blízkosti nefajčite a nevstupujte s otvoreným
plameňom a zdrojmi iskrenia.
Vyberte fi lter (obrázok 5 - bod 1) z palivovej nádrže alebo z potrubia, vyčistite fi lter (odstráňte nečistoty z jeho
štruktúry a skontrolujte, či nie je jeho štruktúra poškodená). Zasuňte späť fi lter a pripojte potrubie.
VÝMENA ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY
Na tento účel odporúčame kontaktovať autorizované servisné stredisko.
SK
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU NÁVOD NA OBSLUHU
45
Údržba
Odporúčaná zapaľovacia sviečka: F7RTC TORCH
DÔLEŽITÉ!
Nikdy nepoužívajte zapaľovaciu sviečku s nesprávnou tepelnou hodnotou.
Aby bola zaistená normálna prevádzka motora, musí mať sviečka správnu vzdialenosť elektród a nesmie
byť zanesená.
VÝSTRAHA!
Tesne po vypnutí motora je tlmič výfuku veľmi horúci, a preto sa ho nedotýkajte.
Pri výmene zapaľovacej sviečky používajte špeciálny kľúč na zapaľovacie sviečky.
Vykonajte vizuálnu kontrolu zapaľovacej sviečky. Ak vykazuje jasné známky opotrebovania alebo má
prasknutý izolátor, vymeňte ju. Zmerajte vzdialenosť elektród sviečky pomocou škárovej odmerky. V prípade
potreby upravte vzdialenosť elektród na 0,70 – 0,80 mm (obrázok 6).
Skontrolujte stav podložky zapaľovacej sviečky a z dôvodu prevencie poškodenia závitu zaskrutkujte sviečku
najprv rukou.
Po zaskrutkovaní zapaľovacej sviečky až na doraz ju dotiahnite špeciálnym kľúčom na zapaľovacie sviečky.
Poznámka:
Ak montujete novú zapaľovaciu sviečku, je nutné ju dotiahnuť ešte o 1/2 otáčky, aby sa stlačila podložka.
Ak montujete starú zapaľovaciu sviečku, je nutné ju dotiahnuť ešte o 1/8 – 1/4 otáčky, aby sa stlačila
podložka.
DÔLEŽITÉ!
Zapaľovacia sviečka musí byť správne dotiahnutá, pretože inak by sa prehrievala a mohla by poškodiť
motor.
KONTROLA VZDUCHOVÉHO FILTRA (obrázok 7)
Na tento účel odporúčame kontaktovať autorizované servisné stredisko.
Nikdy neprevádzkujte motor bez vzduchového fi ltra, pretože by ste tým urýchlili
opotrebovanie motora.
Kontrola vzduchového fi ltra: uvoľnite zaisťovaciu pružinu (obrázok 7 – bod 1), odstráňte kryt (obrázok 7 – bod
2), skontrolujte, či sa vo fi ltračnej vložke (obrázok 7 – bod 3) nenachádza prach alebo cudzie telesá. Filter
vyčistíte jemným poklepaním o tvrdý povrch alebo vyfúkaním stlačeným vzduchom zo strany kovovej mriežky.
Ak je fi lter pretrhnutý alebo inak poškodený, okamžite ho vymeňte. Výmenu vykonajte aj v prípade, že je fi lter silne
znečistený.
Na čistenie nikdy nepoužívajte kefu, pretože by došlo k zatlačeniu prachu do textúry materiálu fi ltra.
SK 46
FZR 4617-BV
Pravidelná údržba
8. PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
Všetky matice, svorníky a skrutky musia byť riadne dotiahnuté tak, aby zariadenie bolo v bezpečnom
a prevádzkyschopnom stave. Pravidelná údržba je základným predpokladom na zaistenie bezpečnosti
používateľa, zachovanie prevádzkyschopnosti a vysokého výkonu kosačky.
Zariadenie s benzínom v nádrži nikdy neuskladňujte vnútri budovy, kde by sa výpary mohli dostať do dosahu
otvoreného ohňa, iskry alebo zdroja vysokej teploty.
Pred uskladnením v akomkoľvek uzatvorenom priestore nechajte motor vychladnúť.
Z dôvodu zníženia rizika požiaru zaistite, aby kosačka a obzvlášť motor, tlmič výfuku, batéria a tiež miesto
uloženia náhradného benzínu boli zbavené zvyškov trávy, lístia alebo nadmerného množstva maziva.
Kontrolujte pravidelne stav defl ektora a zberného koša; v prípade poškodenia ich vymeňte.
Palivo vypúšťajte v dobre vetranom priestore pri vychladnutom motore.
Pri odoberaní či inštalácii žacieho noža používajte hrubé pracovné rukavice.
Po každom nabrúsení čepele žacieho noža je nutné prekontrolovať jeho vyváženie.
POZOR: Pred vykonávaním údržby alebo opravy zastavte motor a odpojte zapaľovaciu sviečku.
Pred používaním štvortaktného motora si, prosím, pozorne prečítajte návod na obsluhu motora. Pravidelne
kontrolujte hladinu oleja, v prípade potreby ho doplňte alebo vymeňte.
Pravidelne kosačku kontrolujte a zaistite, aby sa všetky nánosy trávy v spodnej časti podvozka odstraňovali.
Pravidelne mažte os podvozka a ložiská vhodným mazivom.
Kontrolujte pravidelne stav nožov, prete majú podstatný vplyv na výkon kosačky. Nože by mali byť vždy
ostré a vyvážené.
V pravidelných intervaloch kontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek a matíc. Opotrebované alebo zle
dotiahnuté matice a skrutky môžu spôsobiť vážne poškodenia motora alebo rámu.
Ak nôž prudko zasiahne prekážku, kosačku zastavte a odvezte ju do autorizovaného servisu.
NÔŽ: nôž je vyrobený z lisovanej ocele. Aby ste docielili čo najlepšie kosenie, pravidelne nôž brúste, približne
po každých 25 hodinách prevádzky. Uistite sa, či je nôž vždy správne vyvážený. Na tento účel vložte do
stredového otvoru noža železnú osičku (s priemerom 2 – 3 mm). Ak je nôž správne vyvážený, os sa udrží
v horizontálnej polohe.
Ak sa nôž neudrží v horizontálnej polohe, vymeňte ho.
Pri demontáži noža odskrutkujte skrutku, skontrolujte nosnú časť noža. Ak sú časti opotrebené alebo
poškodené, vymeňte ich.
POZOR: Používajte iba originálne náhradné diely. Nekvalitné náhradné diely môžu spôsobiť vážne
poškodenia kosačky a ohroziť vašu bezpečnosť.
USKLADNENIE
Ak stroj dlhší čas nepoužívate, prístroj uskladnite podľa nasledujúcich pokynov. Predĺžite tak životnosť stroja.
Kompletne vylejte palivo z palivovej nádrže a karburátora.
Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku a nalejte do otvoru malé množstvo motorového oleja. Jemne potiahnite
2- až 3-krát štartér.
Čistou handrou vyčistite vonkajšie plochy. Stroj uskladnite na čistom a suchom mieste.
SK
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU NÁVOD NA OBSLUHU
47
Údržba trávnika | Servis
9. ÚDRŽBA TRÁVNIKA
STAROSTLIVOSŤ O TRÁVNIK
Podľa druhu trávnatej plochy je potrebné použiť rôzne spôsoby starostlivosti;
Preto zakaždým si prečítajte pokyny uvedené v baleniach osív, týkajúce sa výšky kosenia vzhľadom
na podmienky rastu v danej oblasti.
Je potrebné mať stále na pamäti, že väčšia časť trávy je zložená zo stebla a jedného alebo viacerých listov.
Pri úplnom odseknutí listov dôjde k poškodeniu trávnika a obnovenie rastu bude omnoho ťažšie.
Všeobecne platia nasledujúce pokyny:
príliš nízke kosenie spôsobuje narušenie koreňov a následne „škvrnitý“ vzhľad;
v lete sa musí kosiť vyššie, aby sa zabránilo vysychaniu pôdy;
kosenie mokrej trávy môže spôsobiť zníženie účinnosti noža následkom zachytávania trávy na noži
a vytrhávania trávnatého porastu;
v prípade mimoriadne vysokej trávy je vhodné vykonať prvé kosenie s maximálnou dovolenou výškou
stroja a potom vykonať druhé kosenie až po dvoch alebo troch dňoch.
Trávnik bude mať lepší vzhľad pravidelným a celoplošným kosením rovnakej výšky a dodržiavaním striedania
dvoch smerov.
10. SERVIS
V prípade, že po kúpe výrobku zistíte akúkoľvek poruchu, kontaktujte servisné oddelenie. Pri použití výrobku
sa riaďte pokynmi uvedenými v priloženom návode na použitie.
Na reklamáciu sa nebude brať zreteľ, ak ste výrobok pozmenili či ste sa neriadili pokynmi uvedenými
v návode na použitie.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE
Na prirodzené opotrebenie funkčnej časti stroja v dôsledku jeho používania.
Na servisné zásahy súvisiace so štandardnou údržbou stroja (napr. čistenie, mazanie, nastavenie a pod.), na
poruchy spôsobené vonkajšími vplyvmi (napr. klimatickými podmienkami, prašnosťou, nevhodným použitím
a pod.).
Na mechanické poškodenia v dôsledku pádu stroja, nárazu, úderu doň a pod.
Na škody vzniknuté neodborným zaobchádzaním, preťažením, použitím nesprávnych dielov, nevhodných
nástrojov a pod.
Pri reklamovaných výrobkoch, ktoré neboli riadne zabezpečené proti mechanickému poškodeniu pri preprave
nesie riziko prípadnej škody výhradne majiteľ.
SK 48
FZR 4617-BV
Bezpečnostné pokyny
11. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento výrobok slúži výlučne na kosenie trávy. Nepoužívajte ho na iné účely, než na aké je určený. V opačnom
prípade hrozí jeho poškodenie či úraz.
Nikdy nedovoľte deťom ani osobám bez znalosti tohto návodu na použitie so zariadením pracov.
Osoba, ktorá obsluhuje kosačku, zodpovedá za bezpečnosť osôb v pracovnom priestore.
Kosačku nikdy nepoužívajte v tesnej blízkosti ostatných osôb, detí alebo voľne pobiehajúceho zvieratstva.
Pred začatím kosenia skontrolujte terén, na ktorom sa má kosačka použiť, a odstráňte z neho kamene, drôty,
konáriky, črepy, kosti a ostatné cudzie telesá, ktoré by sa mohli zachytiť alebo vymrštiť a spôsobiť zranenie.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Všetky matice, svorníky a skrutky musia byť riadne dotiahnuté tak, aby zariadenie bolo v bezpečnom
a prevádzkyschopnom stave.
Kosačku nikdy nepoužívajte bez zberného koša alebo ochranného krytu.
Kosačku nikdy nepoužívajte s uvoľnenými čepeľami noža. Vždy sa vopred uistite, či sú príslušné skrutky
dobre utiahnuté. Otupené čepele sa musia nabrúsiť, a to rovnomerne.
Nože s poškodenými čepeľami je potrebné vymeniť.
Pri práci s kosačkou používajte nohavice s dlhými nohavicami a pevnú obuv.
Kosačku nikdy neštartujte v uzatvorených alebo zle vetraných priestoroch, kde sa môžu hromadiť výpary.
Emisie vychádzajúce z motora obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je životu nebezpečný.
Pracujte iba pri dostatočnom osvetlení (za denného svetla alebo pri dostatočnom umelom osvetlení).
Kosačku nepoužívajte za dažďa alebo ak je tráva mokrá.
Obzvlášť opatrne postupujte pri kosení vo zvýšenom teréne (svah). Vždy koste naprieč svahom, paralelne
k vrstevnici, a nie zhora/zdola kolmo na ňu.
Kosačku zásadne nenechávajte bežať bez obsluhy, ak kosačku opustíte, vypnite motor.
Pri štartovaní nikdy nenadvihujte zadnú časť kosačky a nikdy nepribližujte končatiny k podvozku či do otvoru
na zadné vyhadzovanie trávy, ak je motor zapnutý.
Nikdy nemeňte nastavenie rýchlosti motora.
Pri kosačkách s pojazdom uvoľnite pojazd pred spustením motora.
Kosačku nikdy nepremiestňujte so spusteným motorom.
Zastavte motor a odpojte zapaľovaciu sviečku v nasledujúcich prípadoch:
- pred vykonávaním akejkoľvek činnosti pod krytom kosenia či otvorom na zadné vyhadzovanie trávy.
- pred vykonávaním údržby, opravy či kontroly stroja.
- pred prenášaním, zdvíhaním či premiestňovaním kosačky.
- ak ponechávate kosačku bez dozoru alebo sa chystáte upraviť nastavenie výšky kosenia.
- pred demontážou a vyprázdňovaním zberného vaku.
- Ak dôjde ku kolízii s cudzím predmetom, zastavte motor a kosačku starostlivo prezrite, aby ste vylúčili
možnosť poškodenia. V prípade poškodenia, dopravte kosačku do špecializovaného servisu na opravu.
POZOR: Po vypnutí motora sa žací nôž niekoľko sekúnd aj naďalej točí.
SK
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU NÁVOD NA OBSLUHU
49
Bezpečnostné pokyny | Technické údaje
- v prípade abnormálnych vibrácií kosačky (okamžite zistite a zaistite odstránenie príčiny vibrácie).
- Na zaistenie bezpečnej prevádzky pravidelne kontrolujte riadne utiahnutie čapov, skrutiek a matíc na
kosačke.
POZOR: PALIVO JE VYSOKO HORĽAVÁ KVAPALINA.
Palivo uchovávajte v nádobe na to určenej.
Palivo doplňujte iba na otvorenom či dobre vetranom priestranstve. Pri manipulácii s palivom nefajčite, ani
nepoužívajte mobilný telefón.
Palivo doplňujte iba za predpokladu, že je motor vypnutý. Nikdy neotvárajte palivovú nádrž a palivo
nedoplňujte, ak je motor horúci alebo v chode.
Ak dôjde k rozliatiu benzínu, motor neštartujte. Odstráňte kosačku z miesta, kde bolo palivo rozliate,
a vyvarujte sa možného vznietenia. V práci pokračujte až po odparení rozliateho paliva a rozptýlení palivových
výparov;
Po doplnení paliva dobre utiahnite kryt palivovej nádrže aj veko kanistra s palivom.
POZOR: Pred vykonávaním údržby alebo opravy zastavte motor a odpojte zapaľovaciu sviečku.
12. TECHNICKÉ ÚDAJE
Model FZR4617BV
Typ motora 4-taktný s ventilovým rozvodom OHV
Výkon motora (kW) 2,7 kW
Šírka záberu (mm) 456
Počet rýchlostí pojazdu 4 rýchlosti
Výška kosenia (mm) 25 – 75
Nastavenie výšky kosenia Osem stupňov
Kapacita zberného koša 50 l
Maximálne otáčky noža (1/min.) 3060
Hlučnosť (LWA): (dB(A)) 98
Čistá hmotnosť (kg) 38
Typ noža Rovný
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
SK 50
FZR 4617-BV
13. VYHLÁSENIE O ZHODE
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
My, Fast ČR, a. s., Černokostelecká 251 01 Říčany u Prahy, tel.: 323204111, záväzne vyhlasujeme,
že benzínová kosačka Fieldmann FZR 4617 BV (rok výroby je vyznačený na typovom štítku
a je nasledovaný výrobným číslom stroja) spĺňa predpisy SMERNICE RADY:
2006/42/ES – 2004/108/ES – 2000/14/ES – 97/68/ES – 2002/88/ES
a bol testovaný v zhode s nižšie uvedenými normami:
EN 55012
EN 836 – EN 836/A1 – EN 836/A2 – EN 836/A3
EN ISO 5395 – 1:2013
EN ISO 14982:2009
EN ISO 3744:2010
ISO 11094:1991
Firma FAST ČR, a. s., je oprávnená konať v mene výrobcu.
CE label: 14
V Říčanech, dňa 27. 8. 2014
Petr Uher
manažér kvality
Vyhlásenie ozhode
SK
BENZÍNOVÁ KOSAČKA NA TRÁVU NÁVOD NA OBSLUHU
51
Likvidácia
14. LIKVIDÁCIA
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
Stroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, napr. z kovu a plastov.
Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Návod na použitie v originálnom jazyku.
Záruční list I Záručný list I Warranty Certificate I
Jótállási jegy I Garantijos taisyklės I Karta Gwarancyjna I
Název: I Názov: I Name: I Nazwa: I Megnevezés: Datum oznámení nároku na záruku: I Dátum ozmenia nároku na záruku: I Date of notification
of the entitlement to warranty:
I Data zgłoszenia roszczeń gwarancyjnych: I A jóllási igény
bejelentésének időpontja:
Typ:
I Type: I Típus:
Datum převzetí do opravy:
I Dátum prevzatia do opravy: I Data przycia do naprawy: I Date of
accepting for repair:
I Jasra átvétel időpontja:
Výrobní číslo:
I Výrobné číslo: I Serial number: I Numer seryjny: I Gyártási szám: Důvod poruchy: I Dôvod poruchy: I Cause of defect: I Przyczyna awarii: I Hiba oka:
A terk azonosra alkalmas részeinek meghatárosa (amennyiben alkalmazható): Způsob opravy:
I Spôsob opravy: I Mode of repair: I Sposób naprawy: I Javítás módja:
Číslo prodejního dokumentu:
I Číslo predajného dokumentu: I Sales document no.: I Numer
dokumentu sprzedaży:
I Vásárlást igazoló bizonylat száma:
Datum vrácení výrobku zpět zákazkovi:
I Dátum vrátenia výrobku späť zákazkovi: I Date
of returning the product back to the customer:
I Data zwrotu wyrobu klientowi: I A termék
fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:
Datum nákupu (uvede do provozu):
I Dátum nákupu (uvedenie do prevádzky): I Date of pur-
chase (putting into operation):
I Data zakupu (przekazania do eksploatacji): I A vásárlás (üzem-
be helyezés) ipontja:
Nová záruční lta – prodloužená o délku opravy:
I Nová záručná lehota – predlžená o dĺžku
opravy:
I New warranty period – extended by the duration of the repair: I Nowy termin gwa-
rancyjny – przeony o czas naprawy:
I A jótáls – kijas időtartamával meghosszab-
tott – új határideje:
Razítko prodejce:
I Pečiatka predajcu: I Seller´s stamp: I Pieczęć sprzedawcy: I Kereskedő
bélyegzője:
Razítko servisu: I Pečiatka servisu I Stamp of the repair shop: I Pieczęć serwisu: I Szerviz
pecsétje:
Vyplní prodejce. I Vyplní predajca. I To be filled in by the seller.
I
Wypełnia sprzedawca. I A kereskedő tölti ki.
V případě opravy vyplní servis.
I V prípade opravy vyplní servis. I To be filled in by a repair shop
in case of repair.
I W przypadku naprawy wypnia serwis. I Javís esetén a szerviz tölti ki.
revision 02/2011
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Autorizovaná servisní střediska I Autorizované servisné strediská I Authorized service centres
További információkért I Aby uzyskać więcej informacji I További információkért
FAST ČR, a. s.
Černokostelecká 1621
CZ 251 01 Říčany
Česká republika
Tel.: +420/ 323 204 120
Fax: +420/ 323 204 121
servis.praha@fastcr.cz
www.fastcr.cz
FAST ČR, a. s.
Cejl 31
CZ 602 00 Brno
Česká republika
Tel.: +420/ 531 010 295
Fax: +420/ 531 010 296
servis.brno@fastcr.cz
www.fastcr.cz
Fast Plus, spol. s r. o.
Na Pántoch 18
SK 831 06 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421/2 /49 105 854
Fax: +421/2 /49 105 859
www.fastplus.sk
Fast Hungary Kft.
Dulácska u. 1/a.
H-2045 Törökbálint
Magyarország
Tel.: + 36/ 23 330 905
Fax: + 36/ 23 330 827
info@fasthungary.hu
www.fasthungary.hu
Uab „Senuku Prekybos
Centras“ Garantinis Servisas
Jonavos G. 62, Lt-44192,
Kaunas, Lithuania
Tel.: +370 37 212 146
Tex.: +370 37 212 165
www.senukai.lt
Arconet sp. z o.o.
W celu znalezienia
najbliższego serwisu
prosimy zadzwonić:
0801 44 33 22
Lub odwiedzić stronę
internetową:
www.arconet.pl
Den: I Deň: I
Day: I Dzień: I Nap:
Měsíc:
I Mesiac: I
Month: I Miesiąc: I Hó:
Rok:
I
Year: I Év:
20
Záruční podmínky
Conditions of guarantee
Garantijos taisyklės
Záručné podmienky
Jótállási feltételek
Warunki gwarancji
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru-
ku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují-
cím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmí-
nek. Záruka se vztahuje pouze na nové zboží prodané
spotřebiteli za účelem použití uvedeném v přísluš-
ném návodu k obsluze. Práva zodpovědnosti za vady
(reklamaci) může kupující uplatnit buď u prodáva-
jícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže
uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povi-
nen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby
nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout
při reklamaci součinnost nutnou pro ověření exis-
tence reklamované vady. Do reklamačního řízení se
přijímá pouze kompletní az důvodů dodržení hygi-
enických předpisů čistý výrobek. V případě opráv-
něné reklamace se záruční doba prodlužuje odobu
od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku
převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo oka-
mžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen
výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá
práva reklamovat (doklad ozakoupení výrobku, zá-
ruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu…).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva opotřebení
apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku
po-
škození výrobku vdůsledku neodborné či nespráv
instalace, použití výrobku vrozporu snávodem k ob-
sluze, platnými právními předpisy aobecně známý-
mi aobvyklými způsoby používání, vdůsledku pou-
žití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo ne-
správné údby
poškození výrobku způsobené jeho
znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná
událost, požár, vniknutí vody…)
vady funkčnosti
robku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, ru-
šivým elektromagnetickým polem apod.
mechanic-
ké poškození výrobku (např.ulomení knoíku, pád…)
poškození způsobené použitím nevhodných médií,
náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhod-
nými provozními podmínkami (např. vysoké okolní
teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy)
poško-
zení, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servi-
sem)
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže
oprávněnost sch práv (kdy akde reklamovaný výro-
bek zakoupil)
případy, kdy se údaje vpředložených
dokladech liší od údajů uvedených na výrobku
přípa-
dy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrob-
kem uvedeným vdokladech, kterými kupující proka-
zuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního
čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje
vdokladech…)
This product is warranted for the period of 24
months from the date of purchase to the end-
-user. Warranty is limited to the following con-
ditions. Warranty is referred only to the custo-
mer goods using for common domestic use. The
claim for service can be applied either at dea-
ler’s shop where the product was bought, or at
below mentioned authorized service shops. The
end-user is obligated to set up aclaim imme-
diately when the defects appeared but only till
the end of warranty period. The end-user is ob-
ligated to cooperate to certify the claiming de-
fects. Only completed and clean (according to
hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warran-
ty period will be prolonged by the period from
the date of claim application till the date of ta-
king over the product by end-user, or the date
the end-user is obligated to take it over. To ob-
tain the service under this warranty, end-user
is obligated to certify his claim with duly com-
pleted following documents: receipt, certi-
cate of warranty, certicate of installation…
This warranty is void especially if apply
as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional
or wrong installation, used in contrary to the
applicable instruction manual, used in contrary
to legal enactment and common process of use
or used for another purpose which has been de-
signed for.
The product was damaged by un-
cared-for or insucient maintenance.
The
product was damaged by dirt, accident of force
majeure (natural disaster, re, ood, …).
De-
fects on functionality caused by low duality of
signal, electromagnetic eld interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g.
broken button, fall…).
Damage caused by use
of unsuitable media, llings, expendable supp-
lies (batteries) or by unsuitable working condi-
tions (e.g. high temperatures, high humidity,
quakes,…).
Repair, modication or other fai-
lure action to the product by unauthorized per-
son.
End-user did not prove enough his right
to claim (time and place of purchase).
Data on
presented documents diers from data on pro-
ducts.
Cases when the claiming product can
not be indentied according to the presented do-
cuments (e.g. the serial number or the warranty
seal has been damaged).
Šiam gaminiui suteikiama 24 mėnesių nuo įsigiji-
mo datos garantija. Garantija apsiriboja žemiau
pateikiamomis sąlygomis. Garantija skirta tik ga-
miniams, skirtiems buitiniam naudojimui. Dėl ga-
rantinio remonto pirkėjas gali kreiptis įpardavėjo
parduotuvę, kurioje gaminį pirko, arba į nurody-
tus įgaliotus techninės priežiūros centrus. Galu-
tinis naudotojas įsipareigoja pateikti pretenziją
nedelsiant po defekto atsiradimo, tačiau tik iki
garantijos galiojimo periodo pabaigos. Galutinis
naudotojas įsipareigoja bendradarbiauti patvir-
tinant gaminio defektus, dėl kurių pateikia pre-
tenziją. Priimtas bus tik pilnai sukomplektuotas
ir švarus (pagal higienos standartus) gaminys. Jei
pretenzija dėl garantinio remonto bus pagrįsta,
gaminio garantijos galiojimo periodas bus prail-
gintas atitinkamai periodu nuo pretenzijos pa-
teikimo datos iki galutinis naudotojas pasiims
sutaisytą gaminį arba iki datos, kada galutinis nau-
dotojas turėtų pasiimti sutaisytą gaminį. Norėda-
mas gauti garantinio remonto paslaugas, galu-
tinis naudotojas turi patvirtinti pretenziją pilnai
užpildytais sekančiais dokumentais: pirkimo kvi-
tu, garantiniu talonu, instaliavimo sertifikatu…
Garantija netaikoma:
Nukainotoms (brokuo-
toms) prekėms.
Įprastinai susidėvinčioms gaminio
dalims
Gedimams, atsiradusiems neprofesionaliai
ar neteisingai gaminį instaliavus, nesilaikant gami-
nio naudojimo instrukcijų, naudojant gaminį ne pa-
gal įstatymų numatytus standartus ar įprastinius
tokio tipo gaminių naudojimo procesus, naudojant
gaminį kitai paskirčiai nei numatyta.
Gedimams,
atsiradusiems dėl netinkamos ar nepakankamos
gaminio priežiūros.
Gedimams, atsiradusiems dėl
purvo, nenugalimos jėgos aplinkybių (stichinių ne-
laimių, gaisro, potvynio,…).
Gedimams, atsira-
dusiems dėl prastos kokybės signalo, elektromag-
netinio lauko trikdžių ir kt.
Radus mechaninių
pažeidimų (pvz. sulayti mygtukai, kritimo py-
miai…).
Gedimams, atsiradusiems naudojant
gaminį su netinkamomis laikmenomis, jungiant
prie netinkamų tinklų, dedant įgaminį netinkamus
maitinimo šaltinius (baterijas) ar dėl bet kokių ki
netinkamų naudojimo sąlygų (pvz. aukštos tempe-
ratūros, didelės drėgmės, žemės drebėjimų).
Nustačius, kad gaminys taisytas, modikuotas ar ar-
dytas neįgaliotų tai daryti asmenų.
Jei galutinis
naudotojas neturi visų reikalingų dokumentų, įro-
dančių jo teisę įgarantinį remontą (pvz. dokumento,
kur būtų nurodytas gaminio įsigijimo laikas ir vieta).
Jei data pateiktuose dokumentuose skiriasi nuo
datos ant gaminio.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok
24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Zá-
ruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmie-
nok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar pre-
daný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva
zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupu-
júci uplatniť buď upredávajúceho, uktorého bol vý-
robok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizova-
nom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť
bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhor-
šeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby.
Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri
overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamač-
ného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu
dodržania hygienických predpisov neznečistený vý-
robok. V prípade oprávnenej reklamácie sa záručná
doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia rekla-
mácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku ku-
pujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný
robok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svo-
je práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, zá-
ručný list, doklad ouvedení výrobku do prevádzky…).
Záruka sa nevahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy opotrebe-
nia a poškodenia vzniknuté bežným užívaním vý-
robku
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej
či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v rozpore
snávodom na použitie splatnými právnymi predpis-
mi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi pou-
žívania, vdôsledku použitia výrobku za iným účelom,
než na ktorý je urče
poškodenie výrobku vdôsled-
ku zanedbanej alebo nesprávnej údržby
poškodenie
robku spôsobené jeho znečistením, nehodou azá-
sahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie
vody…)
chyby funkčnosti výrobku spôsobené ne-
vhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetic-
m poľom apod.
mechanické poškodenie výrobku
(napr. zlomenie gombíka, pád…)
poškodenie spô-
sobené použitím nevhodných médií, náplní, spotreb-
ného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevád-
zkovými podmienkami ( napr. vysoké teploty vokolí,
vysoká vlhkosť prostredia, otrasy)
poškodenie,
úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený ne-
oprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servi-
som) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreuká-
že oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
robok zakúpil)
prípady, keď sa údaje vpredlože-
ných dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje
svýrobkom uvedeným vdokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie
robného čísla alebo záručnej plomby prístroja, pre-
pisované údaje vdokladoch)
A FAST Hungary Kft. a termékre a fogyasztó
részére történő átadástól (vásárlástól), illetve
ha az üzembe helyezést a forgalma vagy an-
nak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől
számított 24 hónapig tartó időtartamra vállal
jótállást. A jótállási igény a jótállási jeggyel,
a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított
1 évig a terméket értékesítő forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is, míg a 13. hónaptól a
24. hónapig kizárólag a hivatalos szerviznél ér-
vényesíthető.
Jótállási jegy hiányában a fogyasztói szerző-
dés megkötét bizonyítottnak kell tekinteni,
ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenérté-
kének megzetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisz-
telt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a zetési
bizonylatot is. A jótállási időn belüli meghibá-
sodás esetén a fogyasztó (i) elsősorban - vá-
laszsa szerint - a hibás termék díjmentes ki-
javítását vagy kicserélését követelheti, kivéve,
ha a választott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az a jótállásra kötelezettnek a másik
igény teljesítésével összehasonlítva arány-
talan többletköltséget eredményezne, (ii) ha
sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga,
vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve kicse-
rélést nem vállalata, vagy e kötelezettségé-
nek megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem
tud eleget tenni, a fogyasztó – választása sze-
rint – megfelelő árleszállítást igényelhet vagy
elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba mi-
att elállásnak nincs helye.
A 151/2003. (IX.22.) Kormányrendeletben me-
ghatározott tartós fogyasztási cikk meghibáso-
dása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül érvényesí-
tett csereigény esetén a forgalmazó nem hivat-
kozhat aránytalan többletköltségre, hanem a
forgalmazó köteles a tartós fogyasztási cikket
kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a ren-
deltetésszerű használatot akadályozza. Kijaví-
tás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész
kerülhet beépítésre. A jótállásra kötelezett
törekszik arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés
15 napon belül megtörténjen. A rögzített bekö-
tésű, illetve a 10kg-nál súlyosabb, vagy tömeg-
közlekedési eszközön kézi csomagként nem
szállítható fogyaszsi cikket az üzemeltetés
helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemel-
tetés helyén nem végezhető el, a le- és felsze-
relésről, valamint az el – és visszaszállításról a
jótállás kötelezettje gondoskodik. Nem számít
bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a rés-
ze, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tud-
ja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő
a terméknek vagy jelentősebb részének kicse-
rélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított)
termékre (termékrészre), valamint a kijavítás
következményeként jelentkező hiba tekinteté-
ben újból kezdődik.
Nem érnyesíthető a jótállási igény, ha
jótállásra kötelezett bizonyítja, hogy a hiba oka
a termék fogyasztó részére való átadását köve-
tően keletkezett, így például ha a hibát
nem
rendeltetésszerű használat, használati útmuta-
tó gyelmen kívül hagyása, helytelen szállítás
vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, kés-
züléken kívülálló ok (pl. hálózati feszültség me-
gengedettnél nagyobb ingadozása)
illeték-
telen átalakítás, beavatkozás, nem a hivatalos
szerviz által végzett javítás
fogyasztó felada-
tát képező karbantartási munkák elmulasztása
okozta. A jótállás a fogyasztó törnyből ere
jogait nem érinti.
Produkt objęty jest 24 miesięczną gwarancją, po-
cząwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest
ograniczona tylko do przedstawionych dalej warunków.
Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPols-
ce ijest ważna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Pol-
skiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonują-
ce wwarunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy
produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłosze-
nia gwarancyjnego można dokonać wautoryzowanej
sieci serwisowej lub w sklepie, gdzie produkt został
nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę
niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim
dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumento-
wania usterki. Tylko kompletne iczyste produkty (zgod-
nie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane
do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowa-
ny punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, ni-
eprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji
przedła się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient
może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny od wad,
jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie
wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być przyjęty
przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć
oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura), pod-
bitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certykatu in-
stalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu, usterka
wynika ze zwykłego użytkowania i zużycia,
pro-
dukt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, nie-
zastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowa-
nia niezgodnego zprzeznaczeniem,
produkt został
uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku,
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszcze-
nia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił ws-
zych (powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.)
produkt
wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, za-
kłóceń elektromagnetycznych itp.,
produkt został
uszkodzony mechanicznie (np. wyłamany przycisk,
upadek, itp.),
produkt został uszkodzony zpowodu
użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych,
nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp.
lub zpowodu użytkowania wych warunkach (tem-
peratura, wilgotność, wstrząsy itp.),
produkt był na-
prawiany lub modykowany przez nieautoryzowany
personel,
ytkownik nie jest wstanie udowodn
zakupu (nieczytelny paragon lub faktura),
dane na
przedstawionych dokumentach są inne niż na urząd-
zeniu,
produkt nie może być zidentykowany ze wz-
ględu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby
gwarancyjnej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Fieldmann FZR 4617-BV Používateľská príručka

Kategória
Kosačky na trávu
Typ
Používateľská príručka