EINHELL TE-MT 7,2 Li Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
TE-MT 7,2 Li
Art.-Nr.: 44.193.30 I.-Nr.: 11018
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Schleif- und Gravurwerkzeug
GB Original operating instructions
Cordless grinding and engraving
tool
F Instructions d’origine
Outil de ponçage et de gravure
sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Smerigliatrice a stelo a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-slibe- og gravørværktøj
S Original-bruksanvisning
Batteridrivet slip- och gravyrverk-
tyg
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorová bruska a gravíro-
vací nástroj
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová brúska a
gravírovačka
NL Originele handleiding
Accu slijp- en graveergereedschap
E Manual de instrucciones original
Herramienta inalámbrica desbar-
badora y grabadora
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen hioma- ja
kaiverrustyökalu
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorsko brusilno in gravir-
no orodje
H Eredeti használati utasítás
Akkus - csiszoló és gravírozó
szerszám
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης,
με μπαταρία
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 1Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 1 14.04.2020 10:34:4314.04.2020 10:34:43
SK
- 64 -
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z
prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať
zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 64Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 64 14.04.2020 10:34:5814.04.2020 10:34:58
SK
- 65 -
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná-
vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz-
niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi-
sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje,
ktorými je tento elektrický nástroj vybavený.
Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov
môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom,
vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si
odložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Opis náradia (obr. 1)
1. Vypínač
2. Upínacia matica
3. Aretačné tlačidlo skľučovadla s upínaciou
klieštinou
4. Nabíjacia stanica
5. Multifunkčný indikátor
6. Indikátor kapacity akumulátora
7. Regulácia otáčok
2.2 Objem dodávky (obr. 1-2)
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na
základe uvedeného objemu dodávky. V prípade
chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr
do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s
predložením platného dokladu o kúpe na naše
servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste
prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záruč
tabuľku uvedenú v servisných informáciách na
konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
Akumulátorová brúska a gravírovačka
6 brúsnych valčekov (8)
5 frézovacích nástrojov (9)
1 miskovitá kefa (10)
3 frézky (11)
2 brúsny valček (12)
1 upínací tŕň (13)
2 upínacie tŕne (14)
12 brúsnych pásov (15)
4 filcové leštiace kotúče (16)
5 veľkých rezacích kotúčov (17)
5 brúsnych kotúčov (18)
5 malých rezacích kotúčov (19)
1 upínací kľúč (20)
6 upínacích objímok (21)
(2x 3,2 mm; 2x 2,4 mm; 2x 1,6 mm)
3. Správne použitie prístroja
Brúsna a gravírovacia súprava je určená na
vŕtanie, brúsenie, odhrotovanie, leštenie, gravíro-
vanie, rezanie, frézovanie, čistenie dreva, kovu a
plastov pri výrobe modelov, v dielni a domácnosti.
Toto náradie a jeho príslušenstvo používajte iba
na opísané účely.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu-
hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst-
roje neboli svojim určením konštruované na profe-
sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, reme-
selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 65Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 65 14.04.2020 10:34:5814.04.2020 10:34:58
SK
- 66 -
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Napájanie motora: ...................................... 7,2 V
Voľnobežné otáčky n
0
........... 5500 – 26000 min
-1
Upínací rozsah ................................ 1,6 – 3,2 mm
max. Ø nástavcov ..................................... 32 mm
Max. dĺžka nástavcov ............................... 18 mm
Max. dĺžka tŕňov ....................................... 50 mm
Nabíjacie napätie akumulátora: .................. 9,6 V
Nabíjací prúd akumulátora: .........................1,6 A
Sieťové napätie
nabíjačky: ....................... 100 – 240 V~, 50-60 Hz
Doba nabíjania: .............................................. 1 h
Typ akumulátora: .................................. Li-iónový
Hmotnosť ...................................................0,3 kg
Nebezpečenstvo!
Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa
európskej normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
pA
............... 60 dB (A)
Nepresnosť K
pA
............................................3 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
........... 71 dB (A)
Nepresnosť K
WA
...........................................3 dB
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) stanovené v súlade s EN 60745.
Emisná hodnota vibrácie a
h
2,5 m/s
2
Faktor neistoty K = 1,5 m/s
2
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná
podľa normovaného skúšobného postupu a môže
sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia
elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch
sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť
za účelom porovnania elektrického prístroja s
inými prístrojmi.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež
použiť za účelom východiskového posúdenia
vplyvov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini-
mum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Používajte rukavice.
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj
obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou
a vyhotovením elektrického prístroja môže
dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi-
brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude
používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a
neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Akumulátor nabíjajte iba priloženou nabíjačkou.
5.1 Nabíjanie akumulátora (obr. 1)
Akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu.
Integrovaný ochranný obvod pri vybití akumuláto-
ra náradie automaticky vypne.
Varovanie! Vypínač už nestláčajte, ak ochranný
obvod náradie vypol. Môže to viesť k poškodeniu
akumulátora.
1. Porovnajte, či sieťové napätie, uvedené na ty-
povom štítku zodpovedá elektrickému napätiu
vašej siete.
2. Zástrčku sieťovej šnúry nabíjačky (4) pripojte
do zásuvky.
3. Náradie teraz zasuňte do nabíjacej stanice
(4).
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 66Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 66 14.04.2020 10:34:5814.04.2020 10:34:58
SK
- 67 -
Multifunkčný indikátor (5) pomocou 5 LED indiku-
je stav nabitia počas nabíjania.
0 – 15 % Všetky LED blikajú:
15 – 35 % LED 1 svieti, LED 2-5 blikajú
35 – 55 % LED 2 svieti, LED 3-5 blikajú
55 – 75 % LED 3 svieti, LED 4-5 blikajú
75 – 90 % LED 4 svieti, LED 5 bliká
pripravené k používaniu: Všetky LED svietia:
Pozor! Počas nabíjania môže dôjsť k čiastočnému
zohriatiu rukoväte, čo je však úplne normálne.
Ak nabíjanie akumulátora nie je možné, skontro-
lujte prosím
či je v zásuvke napätie,
či je kontakt na nabíjacích kontaktoch
nabíjačky v bezchybnom stave.
Ak nabíjanie akumulátora stále nie je možné,
prosíme vás, aby ste
nabíjačku
a náradie
odoslali do nášho zákazníckeho servisu.
Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš
zákaznícky servis alebo obchod, kde ste
prístroj zakúpili.
Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumu-
látorov, resp. akumulátorového prístroja na
to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmot-
ných vreckách aby sa zabránilo skratom a
vzniku požiaru!
5.2 Vkladanie jednotlivých nástrojov
(obr. 3 – 4)
Nebezpečenstvo!
Pred vkladaním nástrojov (a pred každou výme-
nou nástroja) vypnite pohonnú jednotku.
1. Aretačné tlačidlo (3) stlačte a skľučovadlo s
upínaciou klieštinou otáčajte, kým čap neza-
padne
2. Upínaciu maticu (2) upínacím kľúčom (20)
odstráňte, nasaďte vhodnú upínaciu objímku
(21) a upínaciu maticu namontujte naspäť.
3. Požadovaný nástroj (b) nasaďte do upína-
cej objímky a upínaciu maticu (2) upínacím
kľúčom (20) pevne utiahnite.
Presah nesmie byťčší ako 25 mm!
6. Uvedenie do prevádzky
6.1 Vypínač (obr. 1)
Náradie zapnete stlačením vypínača (1).
Náradie vypnete opätovným stlačením vypínača
(1).
6.2 Regulátor otáčok (obr. 5)
Požadované otáčky môžete nastaviť regulátorom
otáčok (7).
Stlačením tlačidla „+“ sa otáčky zvýšia.
Stlačením tlačidla „-“ sa otáčky znížia.
Môžete si zvoliť 5 rôznych stupňov otáčok. Na
akom stupni sa nachádzate, pri používaní zistíte
na multifunkčnom indikátore (5).
Upozornenie!
Predtým nastavené otáčky sa uložia do pamäte a
nastavia pri opätovnom zapnutí náradia.
Pri prvom použití a po nabíjaní sa náradie spustí
na 3. stupni otáčok.
Správne otáčky závisia od používaného nástroja
a opracúvaného materiálu.
6.3 Pokyny pre nastavenie otáčok
malé frézky/brúsne valčeky: vysoké otáčky
veľké frézky/brúsne valčeky: nízke otáčky
6.4 Pracovné pokyny
Na opracúvaný obrobok vyvíjajte iba mier-
ny tlak, aby ste ho mohli opracúvať pri
konštantných otáčkach.
Príliš silný tlak nezrýchli pracovný proces, ale
naopak vedie k zbrzdeniu resp. úplnému zas-
taveniu pohonnej jednotky a tým k preťaženiu
motora.
Malé obrobky sa musia z dôvodov vlastnej
bezpečnosti zaistiť v skrutkovej zvierke alebo
vo zveráku.
Jemné práce/gravírovanie: Pohonnú jednotku
držte ako guľôčkové pero (jednou rukou).
Hrubé práce: Pohonnú jednotku držte ako
násadu kladiva (obidvomi rukami).
6.5 Indikátor kapacity akumulátora
(obr. 5/poz. 6)
Indikátor kapacity akumulátora (6) vás počas
práce informuje, kedy sa náradie musí opäť nabiť.
LED svieti zeleným svetlom Akumulátor je nabitý
medzi 20 % a 100 %.
LED svieti červeným svetlom : Zvyškové nabitie je
pod 20 %. Akumulátor znovu nabite.
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 67Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 67 14.04.2020 10:34:5814.04.2020 10:34:58
SK
- 68 -
6.6 Preťaženie/prehriatie (obr. 5/poz. 6)
Indikátor kapacity akumulátora (6) pri preťažení
náradia svieti červeným svetlom. Dôvodom môže
byť príliš veľký tlak na obrobok
Tlak zmiernite.
Náradie sa pri dlhšom preťažení automaticky vyp-
ne. LED potom štyrikrát po sebe zabliká.
Náradie opäť zapnite a znížte tlak na
obrobok.
Ak je náradie prehriate, taktiež sa automaticky
vypne.
Náradie nechajte vychladnúť na izbovú
teplotu.
6.7 Popis príslušenstva:
Najčastejšie používané príslušenstvo možno, ako
je zrejmé z obr. 1, uložiť do nabíjacej stanice.
Brúsne valčeky (8):
S rozdielnymi tvarmi brúsnej hlavy. Na brúsenie a
odhrotovanie kovov a plastov.
Odporúčaný stupeň otáčok: 3 – 4
Frézovacie hroty (9):
Na frézovanie + gravírovanie plastov, dreva, mäk-
kých kovov a skla.
Odporúčaný stupeň otáčok: 2 – 4
Miskovité kefy (10):
Na čistenie kameňa, kovov, hliníka, atď.
Odporúčaný stupeň otáčok: 4 – 5
Frézka (11):
Na frézovanie plastov, dreva, mäkkých kovov.
Odporúčaný stupeň otáčok: 2 – 4
Brúsne pásy (15):
Na brúsenie dreva a plastov.
Montáž pozri obr. (6).
Odporúčaný stupeň otáčok: 4 – 5
Leštiace kotúče (16):
Na leštenie mosadze, cínu, medi, atď.
Aj v kombinácii s leštiacimi pastami.
Montáž pozri obr. (7).
Odporúčaný stupeň otáčok: 3 – 4
Rezacie kotúče (17/19):
Na rezanie kovov a plastov.
Rezací kotúč upevnite na upínací tŕň (14). (pozri
obr. 8)
Odporúčaný stupeň otáčok: 3 – 4
Brúsny kotúč (18):
Na čistenie a ostrenie nožov a nástrojov. Brúsny
kotúč upevnite na upínací tŕň (14). (pozri obr. 8)
Odporúčaný stupeň otáčok: 3 – 4
Kľúč na skľučovadlo s upínaciou klieštinou
(20):
Na montáž príslušenstva.
Upínacie objímky (21):
Rôzne veľkosti na upínanie rôzneho
príslušenstva.
7. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
7.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier-
kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros-
triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
7.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
7.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikaččíslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 68Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 68 14.04.2020 10:34:5914.04.2020 10:34:59
SK
- 69 -
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-
nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro-
bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpa-
du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi-
dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
9. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu
detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi
5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori-
ginálnom balení.
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový
odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade
z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)
a v súlade s národnými právnymi predpismi sa
musia použité elektronické prístroje odovzdať
do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich
špeci cké spracovanie v súlade s ochranou
životného prostredia (recyklácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zasla-
nie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne na-
miesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri
riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa
jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto
účelom taktiež prenechaný zbernému miestu,
ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného
zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve.
Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených
k starým prístrojom a pomocných prostriedkov
bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do-
kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov,
taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh-
lasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 69Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 69 14.04.2020 10:34:5914.04.2020 10:34:59
SK
- 70 -
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov,
ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu.Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné
požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných
materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové kefky, napínacie tŕne, upínacie tŕne,
napínacie puzdra, exibilný hriadeľ
Spotrebný materiál / spotrebné diely* Brúsne kotúče, brúsne pásy, frézy, lce na
leštenie, vrtáky, brúsne telieska, rozbrusovacie
kotúče, brúsne valce, drôtené kefy
Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc-
gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu-
júce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 70Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 70 14.04.2020 10:34:5914.04.2020 10:34:59
SK
- 71 -
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser-
visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst-
roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo-
dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd
ňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst-
roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst-
roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 71Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 71 14.04.2020 10:34:5914.04.2020 10:34:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

EINHELL TE-MT 7,2 Li Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka