Hilti AG 230-S Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka
193
U
U
h
h
l
l
o
o
v
v
á
á
b
b
r
r
ú
ú
s
s
k
k
a
a
A
A
G
G
2
2
3
3
0
0
-
-
S
S
P
P
r
r
e
e
d
d
u
u
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
í
í
m
m
d
d
o
o
p
p
r
r
e
e
v
v
á
á
d
d
z
z
k
k
y
y
j
j
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
o
o
d
d
m
m
i
i
e
e
n
n
e
e
č
č
n
n
é
é
s
s
a
a
o
o
b
b
o
o
z
z
n
n
á
á
m
m
i
i
ť
ť
n
n
á
á
v
v
o
o
d
d
o
o
m
m
n
n
a
a
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
h
h
u
u
.
.
N
N
á
á
v
v
o
o
d
d
n
n
a
a
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
h
h
u
u
u
u
c
c
h
h
o
o
v
v
á
á
v
v
a
a
j
j
t
t
e
e
s
s
t
t
á
á
l
l
e
e
p
p
r
r
i
i
p
p
r
r
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
i
i
.
.
P
P
r
r
í
í
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
d
d
á
á
v
v
a
a
j
j
t
t
e
e
ď
ď
a
a
l
l
š
š
í
í
m
m
o
o
s
s
o
o
b
b
á
á
m
m
v
v
ž
ž
d
d
y
y
s
s
ú
ú
č
č
a
a
s
s
n
n
e
e
s
s
n
n
á
á
v
v
o
o
d
d
o
o
m
m
n
n
a
a
o
o
b
b
s
s
l
l
u
u
h
h
u
u
.
.
O
O
v
v
l
l
á
á
d
d
a
a
c
c
i
i
e
e
a
a
i
i
n
n
d
d
i
i
k
k
a
a
č
č
n
n
é
é
p
p
r
r
v
v
k
k
y
y
Aretačné tlačítko hriadeľa
Kódovací ozub
Postranná rukoväť
Nastavovacia matica
Závitové puzdro pre bočnú rukoväť
Zaisťovacia páka
Ochranný pásik
Hriadeľ
Spínač (Mŕtvy muž)
Ochranný kryt
Rýchloupínacia matka "Kwik-lock"
Upínacia matica
Rezací / brúsny kotúč
Kľúč s čelnými kolíkmi na upínaciu
Upínacia príruba s O-krúžkom matku
Nebezpečie
elektrického
napätia
Horúci povrch Pred použitím
si prečítajte
návod na použi-
vanie
Všeobecné
nebezpečenstvo
Odpad odovzdajte
na recykláciu
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
S
S
t
t
r
r
a
a
n
n
a
a
1.
Všeobecné pokyny
193
2.
Popis
194
3.
Nástroje a príslušenstvo
194
4.
Technické údaje
195
5.
Bezpečnostné pokyny
196
6.
Uvedenie do prevádzky
199
7.
Obsluha
202
O
O
b
b
s
s
a
a
h
h
S
S
t
t
r
r
a
a
n
n
a
a
8.
Starostlivosť a údržba
203
9.
Odstraňovanie závad
203
10.
Likvidácia odpadu
203
11.
Záruka výrobcu náradia
204
12.
Prehlásenie
o zhode EU 204
1.
V
V
š
š
e
e
o
o
b
b
e
e
c
c
n
n
é
é
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
1.1
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
n
n
a
a
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
e
e
n
n
s
s
t
t
v
v
o
o
-
-
V
V
Ý
Ý
S
S
T
T
R
R
A
A
H
H
A
A
-
-
Upozorňuje na prípadnú nebezpečnú situáciu, pri ktorej by mohlo dôjsť k ľahkému úra-
zu osôb alebo k vecným škodám.
-
-
U
U
P
P
O
O
Z
Z
O
O
R
R
N
N
E
E
N
N
I
I
E
E
-
-
Určené pre pracovné pokyny a pre ďalšie užitočné informácie.
1.2
P
P
i
i
k
k
t
t
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
y
y
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
ž
ž
n
n
é
é
z
z
n
n
a
a
č
č
k
k
y
y
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
y
y
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
194
P
P
r
r
í
í
k
k
a
a
z
z
o
o
v
v
é
é
z
z
n
n
a
a
č
č
k
k
y
y
Používajte
ochrannú
prilbu
Používajte
ochrannú
dýchaciu
masku
Používajte
chrániče
sluchu
Používajte
pracovné
ochranné
rukavice
Používajte
ochranné
okuliare
Tieto čísla odkazujú na obrázky vzťahujúce sa k textu, ktorý je umiestnený na rozk-
ladajúcich sa stranách obálky. Preto si obálku po prečítaní návodu na obsluhu ponecha-
jte rozloženú.
V texte tohoto návodu na obsluhu označuje výraz "stroj" vždy diamantový rezací stroj
AG 230-S.
U
U
m
m
i
i
e
e
s
s
t
t
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
i
i
d
d
e
e
n
n
t
t
i
i
f
f
i
i
k
k
a
a
č
č
n
n
ý
ý
c
c
h
h
ú
ú
d
d
a
a
j
j
o
o
v
v
n
n
a
a
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
i
i
Označenie typu a výrobné číslo stroja sú uvedené na typovom štítku. Obidva si zapíšte
do návodu na obsluhu a uvádzajte ich vždy pri akýchkoľvek otázkach na našom zastú-
pení alebo pri kontakte so servisným strediskom.
Typ:
Výrobné číslo:
2.
P
P
o
o
p
p
i
i
s
s
2.1
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
i
i
c
c
k
k
é
é
r
r
i
i
a
a
d
d
e
e
n
n
i
i
e
e
2.1.1
O
O
b
b
m
m
e
e
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
n
n
á
á
b
b
e
e
h
h
o
o
v
v
é
é
h
h
o
o
p
p
r
r
ú
ú
d
d
u
u
(iba prevedenie pre 230 V)
Prúd odoberaný strojom v okamžiku jeho zapnutia presahuje niekoľkonásobne hod-
notu menovaného prúdu. Elektronickým obmedzením nábehového prúdu sa veľkosť
prúdu pri zapnutí obmedzí natoľko, že sieťové istenie nezareaguje a predíde sa tak
nepravidelnému rozbehnutiu stroja.
3.
N
N
á
á
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
a
a
p
p
r
r
í
í
s
s
l
l
u
u
š
š
e
e
n
n
s
s
t
t
v
v
o
o
A
A
b
b
r
r
a
a
z
z
í
í
v
v
n
n
e
e
r
r
e
e
z
z
n
n
é
é
a
a
b
b
r
r
ú
ú
s
s
n
n
e
e
k
k
o
o
t
t
ú
ú
č
č
e
e
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
(
max. 230 mm, max. otáčky 6500 ot/min., max. obvodová rýchlosť 80 m/sek.)
AC-D Universal Premium
rezanie
AC-D Universal Super Premium
rezanie
AC-D INOX
rezanie
AG-D Universal Premium
brúsenie
AG-D Univeral Super Premium
brúsenie
AF-D
Lamelové kotúče brúsenie
C
C
u
u
d
d
z
z
i
i
e
e
v
v
ý
ý
r
r
o
o
b
b
k
k
y
y
(otáčky 6500 ot/min.)
Drôtové kartáče (
max. 100 mm, max. obvodová rýchlosť 45 m/sek.)
Brúsne hrnce, pryžové taniere (
max. 230 mm, max. obvodová rýchlosť 80 m/sek.)
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
195
Ď
Ď
a
a
l
l
š
š
i
i
e
e
p
p
r
r
í
í
s
s
l
l
u
u
š
š
e
e
n
n
s
s
t
t
v
v
o
o
Rýchloupínacia matka Kwik-Lock
Ochranný kryt s vodiacimi saňami
Kryt pre odsávanie prachu pri rezaní
DC-EX230
Vysávač prachu
TDA-VC40/60
3.1
B
B
r
r
ú
ú
s
s
n
n
e
e
a
a
r
r
e
e
z
z
a
a
c
c
i
i
e
e
k
k
o
o
t
t
ú
ú
č
č
e
e
s
s
r
r
ý
ý
c
c
h
h
l
l
o
o
u
u
p
p
í
í
n
n
a
a
c
c
o
o
u
u
m
m
a
a
t
t
k
k
o
o
u
u
K
K
w
w
i
i
-
-
L
L
o
o
c
c
k
k
Namiesto upínacej matky sa dá použiť matka Kwik-Lock, s ktorou sa dá rezací kotúč
meniť bez použitia nástroja.
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
-
-
Pre HM brúsne hrnce, kartáče, pryžové brusné taniere, kotúče pre profilové diery a
pre diamantové brúsne hrnce sa nedá matka Kwik-Lock použiť.
3.2
O
O
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
ý
ý
k
k
r
r
y
y
t
t
s
s
v
v
o
o
d
d
i
i
a
a
c
c
i
i
m
m
i
i
s
s
a
a
ň
ň
a
a
m
m
i
i
Pri rezaní by sa mali používať vodiace sane.
3.3
K
K
r
r
y
y
t
t
n
n
a
a
o
o
d
d
s
s
á
á
v
v
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
a
a
c
c
h
h
u
u
Všeobecne sa pri rezaní alebo pri pozdĺžnom drážkovaní betónu alebo kameňa doporuču-
je používanie krytu na odsávanie prachu (DC-EX) v spojení s vhodným vysávačom pra-
chu Hilti (VCD 50-L).
Toto opatrenie chráni obsluhujúceho pracovníka a zvyšuje životnosť stroja i jeho nástro-
jov.
4.
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
k
k
é
é
ú
ú
d
d
a
a
j
j
e
e
Menované napätie
110 V 230 V 240 V
Menovaný prúd
18,4 A 9,7 A 9,4 A
Príkon
2000 W 2100 W 2100 W
Výkon
1200 W 1350 W 1200 W
Kmitočet napájajúcej sa sieti
50 Hz 50 Hz 50 Hz
Otáčky naprázdno
6500
ot/min.
6500
ot/min.
6500
ot/min.
Závit pohonného hriadeľa
M14 M14 M14
Rezacie kotúče
max. 230 mm
Hmotnosť asi (bez príslušenstva)
4,3 kg
H
motnos podľa postupu EPTA 01/2003
5,5 kg
Ochranná izolácia (podľa EN 50144) trieda ochrany II
Z
Odolnosť proti rušeniu podľa EN 55014-2
U stroja potlačené rušenie rozhlasu a televízie poa EN 55014-1
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
á
á
c
c
i
i
e
e
o
o
h
h
l
l
u
u
k
k
u
u
a
a
v
v
i
i
b
b
r
r
á
á
c
c
i
i
á
á
c
c
h
h
(
(
m
m
e
e
r
r
a
a
n
n
é
é
p
p
o
o
d
d
ľ
ľ
a
a
E
E
N
N
5
5
0
0
1
1
4
4
4
4
)
)
:
:
Typická hladina akustického výkonu po
filtrácii A
(LwA): 103 dB (A)
Typická hladina vydávaného akustického
tlaku po filtrácii A
(LpA): 90 dB (A)
P
P
o
o
u
u
ž
ž
í
í
v
v
a
a
j
j
t
t
e
e
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
u
u
s
s
l
l
u
u
c
c
h
h
u
u
!
!
Triaxiálne hodnoty vibrácií (suma vektorov vibrácií)
merané podľa
EN 60745-2-3 prAA: 2006
Brúsenie povrcho,
(a
h, AG
):
s použitím rukoväte s tlmením vibrácií
7,7 m/s
2
s oblúkovou rukoväťou
8,3 m/s
2
Neistota (K) pre triaxiálne hodnoty vibrácií:
1,5 m/s
2
Iné aplikácie ako rezanie alebo kefovanie drôtenými kefami môžu viesť k odlišným hod-
notám vibrácií.
Technické zmeny vyhradené!
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
196
5.
B
B
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
é
é
p
p
o
o
k
k
y
y
n
n
y
y
5.1
Z
Z
á
á
k
k
l
l
a
a
d
d
n
n
é
é
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
é
é
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
á
á
c
c
i
i
e
e
Mimo bezpečnostne technické pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách tohoto
návodu k obsluhe je nutné trvalé a bezpodmienečné dodržovať nasledovné pokyny.
5.2
S
S
p
p
r
r
á
á
v
v
n
n
e
e
p
p
o
o
u
u
ž
ž
í
í
v
v
a
a
n
n
i
i
e
e
Stroj je určený k rezaniu, brúseniu a ku kartáčovaniu kovov a kamenných materiálov
bez použitia vody. K rezaniu kameňa je predpísané použitie vodiacich saní.
Pracovisko na stavbe alebo v dielni môže byť zamerané na renováciu, prestavbu
alebo na novú výrobu.
Stroj smie byť používaný iba so sieťovým napätím a kmitočtom uvedeným na jeho
typovom štítku.
Používajte iba brúsne a rezacie kotúče s vláknovou výstužou lepené umelou živi-
cou, kteoé majú povolenú obvodovú rýchlosť 80 m/sek. a diamantové rezacie kotúče
s povolenou obvodovou rýchlosťou 80 m/sek.
Stroj smie byť používaný iba k brúseniu a rezaniu za sucha.
Materiály, ktoré obsahujú azbest nesmú byť opracovávané.
Pri brúsení kameňa musí byť použité odsávanie prachu s filtrom na kamenný prach,
napr. Vysávač prachu Hilti VCD 50-L alebo Hilti TDA-VC 40/60.
Úpravy a zmeny stroja nie sú povolené.
Aby sa predišlo nebezpečiu úrazu, používajte iba originálne príslušenstvo a prída-
vné stroje Hilti.
Dodržujte pokyny pre obsluhu, čistenie a údržba sú uvedené v návode na obsluhu.
Stroj a jeho pomocné prvky môžu predstavovať nebezpečenstvo, pokiaľ ich neod-
borne obsluhuje alebo nesprávne používa nevyškolená osoba.
5.3
S
S
p
p
r
r
á
á
v
v
n
n
e
e
u
u
s
s
p
p
o
o
r
r
i
i
a
a
d
d
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
a
a
c
c
o
o
v
v
i
i
s
s
k
k
a
a
Zaistite si dobré osvetlenie.
Zaistite si dobré vetranie pracoviska.
Na pracovisku nemajte predmety, ktoré by mohli byť zdrojom úrazu.
Pri práci nepripusťte prítomnosť ďalších osôb, hlavne detí v blízkosti stroja.
Vyhýbajte sa nepriaznivej polohe tela.
Pri brúsení môže vznikať roj iskier. Dbajte, aby nemohli byť ohrozené ďalšie oso-
by. Vzhľadom k možnosti vzniku požiaru nesmie byť v oblasti doletu iskier umiest-
nený žiadny horľavý materiál.
Dbajte na zmysel otáčania! Stroj držte vždy tak, aby prúd iskier a prachu smero-
val smerom od tela.
Používajte protišmykovú obuv a vždy si zaistite spoľahlivý postoj.
Pri práci vo vonkajšom prostredí sa doporučuje používať pryžové rukavice.
Používajte vhodný pracovný odev. Nenoste žiadne volné šaty, volné dlhé vlasy a
ozdoby, ktoré by mohli byť zachytené otáčajúcimi sa dielmi stroja.
Aby sa pri práci predišlo prípadnému nebezpečnému zakopnutiu, veďte vždy
sieťový predlžovací kábel rovnako ako i odsávaciu hadicu smerom dozadu od stro-
ja.
Skryté elektrické, plynové a vodovodné vedenia predstavujú vážne nebezpečenstvo
pokiaľ by pri práci boli poškodené. Preto si pracovnú oblasť vopred prehliadnite,
napr. Použitím detektoru kovov Hilti PS 20 handyscan. Vyhýbajte sa telesnému kon-
taktu s uzemnenými predmetmi, napr. s potrubím alebo topnými radiátormi. Na von-
kajších kovových dieloch stroja sa môže objaviť sieťové napätie. Pokiaľ by sa náhod-
ne navŕtalo elektrické vedenie pod napätím.
Voľné obrobky upevnite do upínacieho prípravku alebo do zveráku.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
197
5.4
V
V
š
š
e
e
o
o
b
b
e
e
c
c
n
n
é
é
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
n
n
o
o
s
s
t
t
n
n
é
é
o
o
p
p
a
a
t
t
r
r
e
e
n
n
i
i
a
a
Stroj používajte iba pokiaľ je v perfektnom stave a podľa uvedených pokynov.
Stroj nevystavujte vplyvu dažďových zrážok, nepoužívajte ho vo vlhkom alebo mokrom
prostredí a ani v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov.
Stroj nikdy neponechávajte bez dozoru.
Používajte iba brúsené a rezné nástroje, ktorých prípustné otáčky sú aspoň tak vyso-
ké, ako sú najvyššie voľnobežné otáčky stroja.
Skontrolujte, či veľkosť kotúčov odpovedá stroju.
Brúsne kotúče musia byť poctivo uchovávané v zmysle pokynov výrobcu. Rovnako
tak buďte opatrní pri manipulácii s nimi.
Skontrolujte, či sú brúsne nástroje upevnené podľa pokynov výrobcu.
Nepoužívajte žiadne samostatné redukčné objímky alebo adaptéry k prispôsobeniu
brúsnych kotúčov s väčším otvorom.
U brúsnych nástrojov so závitovým upevňovacím otvorom skontrolujte či je závit
dostatočne dlhý, aby sa do neho zaskrutkovala celá dĺžka hnacieho hriadeľa.
Nikdy nepoužívajte rezacie brúsne kotúče k hrubovaciemu brúseniu.
Poškodené, hádzajúce alebo vibrujúce brúsne nástroje nesmú byť používane.
Pri všetkých činnostiach musí byť nasadená postranná rukoväť.
Stroj smie byť používaný iba pri vedení rukami.
Stroj vždy držte pevne oboma rukami.
Postrannú rukoväť držte pevne na jej vonkajšom konci.
Rukoväť udržujte suchú, čistú a bez stôp po oleji a tuku.
Ochranný kryt sa nesmie snímať zo stroja.
Brúsne nástroje chráňte pred nárazmi, údermi a pred pôsobením tukov.
Stroj nikdy nepreťažujte. Vaša práca bude lepšia a bezpečnejšia, pokiaľ stroj bude
pracovať v uvedenom rozsahu výkonu.
Nepoužívané stroje musia byť uložené na suchom, vyvýšenom alebo uzavretom
mieste mimo dosahu detí.
Nepripustite neúmyselný rozbeh stroja, a preto stroj nikdy neprenášajte s prstom
na jeho spínači.
Pokiaľ stroj nepoužívate (napr. počas pracovnej prestávky), pred čistením, údržbou
alebo pred výmenou nástrojov vždy vysuňte zástrčku jeho napájajúceho prívodu zo
sieťovej zásuvky.
Nástrojom venujte odpovedajúcu starostlivosť, udržujte ich ostré a čisté, aby Vaša
práca mohla byť lepšia a bezpečnejšia. Dodržujte predpisy na údržbu stroja a pokyny
týkajúce sa výmeny nástrojov.
Skontrolujte, či pohyblivé diely vykazujú dokonalú funkciu a či neviaznu, prípadne či
nie sú niektoré diely poškodené. Všetky časti stroja musia byť riadne upravené, musia
splňovať všetky na ne kladené podmienky, aby mohla byť zaručená dokonalá funkcia
celého stroja.
-
-
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
h
h
a
a
-
-
Stroj po vypnutí ešte dobieha.
Dobiehajúci brúsny nástroj nebrzdite stranovým protitlakom.
Nové brúsne nástroje ponechajte bežať na skúšku po dobu aspoň 30 sekúnd pri
maximálnych voľnobežných otáčkach. Kotúč ihneď zastavte, pokiaľ sa prejaví značné
kmitanie alebo iné nedostatky. V tomto prípade skontrolujte stroj, aby sa zistila príčina.
Pred ďalším používaním stroja je nutné poctivo skontrolovať správnu a určenú funk-
ciu ochranných prvkov alebo prípadné mierne poškodenie dielov. Poškodené ochranné
prvky a diely by mala odborne opraviť alebo vymeniť oprávnená odborná dielňa, pokiaľ
v návode na obsluhu to nie je uvedené inak.
Pred zasunutím zástrčky napájajúceho prívodu stroja do sieťovej zásuvky sa pres-
vedčite, či je stroj vypnutý.
5.4.1
M
M
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
i
i
c
c
k
k
é
é
o
o
p
p
a
a
t
t
r
r
e
e
n
n
i
i
a
a
V stroji neponechávajte zasunuté žiadne montážne stroje. Pred zapnutím stroja skon-
trolujte, či z neho boli odstránené všetky montážne a nastavovacie nástroje.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
198
Dodržujte pokyny týkajúce sa starostlivosti, údržby a včasné výmeny nástrojov.
Skontrolujte, či vymenené nástroje majú systém upínania zhodný so strojom a či
môžu byť riadne zaistené v jeho upínacom mechanizme.
Pri upínaní nástroja dbajte na šípkou označujúci smer jeho otáčania.
5.4.2
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
c
c
k
k
é
é
o
o
p
p
a
a
t
t
r
r
e
e
n
n
i
i
a
a
Kontrolujte perfektný stav stroja, vrátane sieťových a predlžovacích káblov a ich
koncoviek. Stroj nepoužívajte pokiaľ zistíte, že je poškodený, alebo nie je úplný, alebo
jeho ovládacie prvky nevykazujú dokonalú funkciu.
Pokiaľ sa pri práci poškodí sieťový alebo predlžovací kábel, nesmie sa tohoto kábla
nikto dotýkať a je nutné odpojiť sieťovú zástrčku z napájajúcej sa zásuvky.
Poškodené spínače musia byť vymenené za nové v servisnom stredisku Hilti. Nik-
dy nepoužívajte stroj, ktorý sa nedá spínačom vypnúť alebo zapnúť.
Stroj nechajte opravovať odborníkom s elektrotechnickou kvalifikáciou (servisní stre-
disko Hilti).
Stroj nikdy neprenášajte za jeho napájajúce prívody.
Sieťový prívod odpojujte zo zásuvky ťahom za zástrčku a nie ťahom za kábel.
Napájajúci prívod chráňte pred pôsobením tepla, oleja a pred ostrými hranami.
Vo vonkajšom prostredí používajte iba pre toto prostredie schválené a príslušne
označené predlžovacie kabely.
Pri prerušení dodávky elektrickej energie stroj vypnite a jeho zástrčku odpojte zo
sieťovej zásuvky.
Nepoužívajte predlžovacie kabely s viacnásobnými zásuvkami, v ktorých je napo-
jený väčší počet súčasne prevádzaných strojov.
Aby sa predišlo prípadným úrazom, používajte iba originálne náhradné diely.
Stroj nikdy nepoužívajte pokiaľ je znečistený alebo mokrý. Prach alebo vlhkosť
vplývajú na povrch stroja a komplikujú jeho pevné držanie a naviac môžu za nepriaz-
nivých okolností spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
5.4.3
T
T
e
e
p
p
l
l
o
o
t
t
n
n
é
é
n
n
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
e
e
n
n
s
s
t
t
v
v
o
o
Používajte ochranné
Horúci povrch pracovné rukavice
Pri prevádzke môže byť nástroj veľmi horúci. Pri jeho výmene by ste preto mali
používať ochranné pracovné rukavice.
5.4.4
N
N
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
e
e
č
č
i
i
e
e
p
p
r
r
a
a
c
c
h
h
u
u
Používajte ľahkú dýchaciu masku
Pokiaľ sa stroj bude používať bez odsávania prachu, musí obsluha pri práci, pri kto-
rej vzniká prach používať dýchaciu masku (ľahká dýchacia maska).
Zaistite, aby pri prašných činnostiach boli ventilačné otvory voľné. Pokiaľ bude nut-
né prach odstrániť, odpojte najskôr stroj od napájajúcej sa sieti (nepoužívajte kovové
predmety) a dbajte, aby ste nepoškodili vnútorné diely stroja.
Prevádzkovateľ musí zaistiť, aby škodlivý prach vznikajúci pri brúsení bol zlikvido-
vaný v zmysle národných a regionálnych predpisov.
Pri opracovávaní vodivých materiálov sa vodivý prach môže usadzovať vo vnútor-
nom priestore stroja, premostiť izoláciu a spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Preto
musia byť používané stroje často predávané odborníkom alebo do servisného stre-
diska Hilti ku kontrole izolačnej pevnosti a prípadného usadzovania škodlivého prachu,
alebo iných vodivých usadenín.
Pri brúsení sa musí používať priemyslové odsávacie zariadenie obsahujúce prís-
lušné filtre podľa typu opracovávaného materiálu.
Ešte pred začiatkom práce si zistite triedu nebezpečnosti prachu vznikajúceho pri
brúsení. Vždy používajte ochranné okuliare a ochranu sluchu. Ďalšie osobné ochranné
pomôcky ako je prachová maska, pracovné rukavice, zástera a ochranná prilba by mali
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
199
byť použite podľa potreby. Pri rozhodovaní, či použiť dýchaciu masku alebo dýchací
stroj je nutné vziať do úvahy nielen nebezpečné vlastnosti brúseného materiálu, ale i
prípadných náterov a povrchových vrstiev. Pri pochybnostiach použite ochranné vyba-
venie. Pri práci so strojom používajte priemyslové odsávacie zariadenie s oficiálne
schválenou klasifikáciou odpovedajúcou Vašim miestnym podmienkam ochrany proti
prachu.
5.5
P
P
o
o
ž
ž
i
i
a
a
d
d
a
a
v
v
k
k
y
y
n
n
a
a
u
u
ž
ž
í
í
v
v
a
a
t
t
e
e
ľ
ľ
a
a
Stroj je určený pre profesionálneho užívateľa.
Stroj smie byť obsluhovaný, čistený a udržovaný iba oprávnenými a zaškole-
nými pracovníkmi. Títo pracovníci musia byť vyslovene zoznámení s možným nebez-
pečenstvom.
Pri práci buďte vždy celkom sústredený a postupujte s rozvahou. Stroj nepoužíva-
jte pokiaľ nie ste na prácu celkom sústredený.
5.6
O
O
s
s
o
o
b
b
n
n
é
é
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
p
p
o
o
m
m
ô
ô
c
c
k
k
y
y
Užívateľ rovnako ako i osoby v jeho blízkosti musí pri prevádzke stroja používať vhodné
ochranné okuliare, ochrannú prilbu, ochranu sluchu, ochranné pracovné rukavice a pokiaľ
nie je použité odsávanie prachu, taktiež dýchaciu masku.
5.7
O
O
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
p
p
r
r
v
v
k
k
y
y
Nikdy nepoužívajte stroj bez nasadeného ochranného krytu.
6.
U
U
v
v
e
e
d
d
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
p
p
r
r
e
e
v
v
á
á
d
d
z
z
k
k
y
y
-
-
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
h
h
a
a
-
-
Nástroj môže byť pri používaní horúci.
O nástroj je možno si spáliť ruky.
Pri výmene nástroja používajte pracovné rukavice.
6.1
P
P
o
o
u
u
ž
ž
í
í
v
v
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
e
e
d
d
l
l
ž
ž
o
o
v
v
a
a
c
c
í
í
c
c
h
h
k
k
á
á
b
b
l
l
o
o
v
v
Používajte iba predlžovacie káble s dostatočným prierezom, ktoré sú schválené pre
požadovanú oblasť použitia.
Doporučené minimálne prierezy a maximálne dĺžky káblov:
Sieťové P
r
ri
e
e
r
r
e
e
z
z
v
vod
i
i
č
č
u
u
napätie
1,5 mm
2
2,0 mm
2
2,5 mm
2
3,3 mm
2
AWG AWG
100 V 30 m 50 m
110–120 V 20 m 30 m 40 m 50 m 75 ft 125 ft
220–240 V 50 m 100 m
Nepoužívajte predlžovacie káble s prierezom 1,25 mm
2
a 16 AWG.
Používajte
ochrannú
prilbu
Používajte
ochrannú
dýchaciu
masku
Používajte
chrániče
sluchu
Používajte
pracovné
ochranné
rukavice
Používajte
ochranné
okuliare
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
200
6.2
P
P
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
i
i
e
e
g
g
e
e
n
n
e
e
r
r
á
á
t
t
o
o
r
r
u
u
a
a
l
l
e
e
b
b
o
o
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
f
f
o
o
r
r
m
m
á
á
t
t
o
o
r
r
u
u
Tento stroj môže byť napájaný z generátoru alebo z transfor toru na stavbe, pokiaľ sú
splnené nasledujúce podmienky:
Striedavé napätie, výkon aspoň 2600 W.
Prevádzkové napätie môže v akomkoľvek okamžiku kolísať iba v rozsahu +5% a –
15% proti menovanému napätiu.
Kmitočet 50–60 Hz, nikdy nesmie prekročiť 65 Hz.
M
M
u
u
s
s
í
í
b
b
y
y
ť
ť
p
p
o
o
u
u
ž
ž
i
i
t
t
á
á
a
a
u
u
t
t
o
o
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
k
k
á
á
r
r
e
e
g
g
u
u
l
l
á
á
c
c
i
i
a
a
n
n
a
a
p
p
ä
ä
t
t
i
i
a
a
r
r
o
o
z
z
b
b
e
e
h
h
o
o
v
v
ý
ý
m
m
z
z
o
o
s
s
i
i
l
l
e
e
n
n
í
í
m
m
.
.
Ku generátoru alebo transformátoru v žiadnom prípade nepúšťajte súčasne ďalšie
stroje. Zapínanie a vypínanie ďalších strojom môže spôsobiť okamžité zníženie alebo
zvýšenie napätia, ktoré by mohlo stroj poškodiť.
6.3
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
p
p
o
o
s
s
t
t
r
r
a
a
n
n
n
n
e
e
j
j
r
r
u
u
k
k
o
o
v
v
ä
ä
t
t
e
e
Pri každej práci musí byť nasadená postranná rukoväť, ktorá môže byť naskrutkovaná
na ľavej alebo pravej strane stroja.
6.4
O
O
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
ý
ý
k
k
r
r
y
y
t
t
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
-
-
Pri každej práci musí byť na stroji nasadený ochranný kryt. Dbajte, aby uzavretá stra-
na ochranného krytu vždy smerovala k telu obsluhujúceho pracovníka.
Poloha ochranného krytu sa dá prispôsobiť okamžitým požiadavkám pracovného postu-
pu.
6.4.1
U
U
p
p
e
e
v
v
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
h
h
o
o
k
k
r
r
y
y
t
t
u
u
k
k
o
o
t
t
ú
ú
č
č
a
a
Ochranný kryt je vybavený vodiacou korunkou. Z celkového počtu ôsmich ozubcov na
korunke je jeden zvláštny ozub nižší, ktorý je vybavený kódovacím pásikom. Ním je zai-
stené, že na stroj sa dá použiť iba odpovedajúci ochranný kryt a taktiež iba rezný alebo
brúsny kotúč schválený pre tento stroj. Kódovací pásik taktiež bráni, aby ochranný kryt
spadol na nástroj pri uvolnenej zaisťovacej páke.
-Upozornenie-
Zaisťovací krúžok na objímke hriadeľa je zaisťovacou maticou nastavený na správne
napätie pre daný upínací priemer. Pokiaľ by po nasadení ochranného krytu a po uza-
vretí zaisťovacej páky bolo napätie príliš nízke, dá sa mierne zvýšiť dotiahnutím nasta-
vovacej matice (montážny kľúč 10 mm).
1. Odpojte zástrčku napájajúceho prívodu stroja zo zásuvky.
2. Uvolnite zaisťovaciu páku stroja.
3. Ochranný kryt nasaďte na objímku hriadeľa tak, aby ozub korunky s kódovacím
pásom zaskočil do odpovedajúceho vybrania na objímke hriadeľa.
4. Uzavrite zaisťovaciu páku stroja.
6.4.2
Z
Z
m
m
e
e
n
n
a
a
p
p
o
o
l
l
o
o
h
h
y
y
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
h
h
o
o
k
k
r
r
y
y
t
t
u
u
1. Odpojte zástrčku napájajúceho prívodu stroja zo zásuvky.
2. Uvolnite zaisťovaciu páku stroja.
3. Ochranný kryt natočte do požadovanej polohy.
4. Uzavrite zaisťovaciu páku stroja.
6.4.3
O
O
d
d
s
s
t
t
r
r
á
á
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
n
n
é
é
h
h
o
o
k
k
r
r
y
y
t
t
u
u
1. Odpojte zástrčku napájajúceho prívodu stroja zo zásuvky.
2. Uvolnite zaisťovaciu páku stroja.
3. Zdvihnite ochranný kryt.
6.5
N
N
a
a
s
s
a
a
d
d
e
e
n
n
i
i
e
e
b
b
r
r
ú
ú
s
s
n
n
e
e
h
h
o
o
a
a
l
l
e
e
b
b
o
o
r
r
e
e
z
z
a
a
c
c
i
i
e
e
h
h
o
o
k
k
o
o
t
t
ú
ú
č
č
a
a
Používajte iba brúsne nástroje, ktorých prípustná obvodová rýchlosť je aspoň tak vyso-
ká, ako sú najvyššie voľnobežné otáčky stroja.
Poškodené, hádzajúce alebo vibrujúce brúsne nástroje nesmú byť používané.
1.
Odpojte zástrčku napájajúceho prívodu stroja zo zásuvky.
2.
Na hriadeľ brúsky nasaďte upínaciu prírubu.
-Upozornenie-
V upínacej prírube je vložený O-krúžok. Pokiaľ tu krúžok nie je alebo je poškodený,
musí byť nahradený len novým.
3.
Nasaďte diamantový rezací kotúč, rezací kotúč alebo brúsny kotúč.
4.
Pevne dotiahnite upínaciu maticu.
5.
Stlačte zaisťovacie tlačítko hriadeľa a pridržte ho stisnuté.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
201
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
-
-
Zaisťovacie tlačítko hriadeľ smie byť stlačené iba pri stojacom hriadeli.
6.
Kľúčom s čelnými tŕňmi upínaciu maticu pevne dotiahnite, a potom uvolnite zaisťo-
vacie tlačítko hriadeľa.
6.6
B
B
r
r
u
u
s
s
n
n
ý
ý
a
a
r
r
e
e
z
z
a
a
c
c
í
í
k
k
o
o
t
t
ú
ú
č
č
s
s
r
r
ý
ý
c
c
h
h
l
l
o
o
u
u
p
p
í
í
n
n
a
a
c
c
o
o
u
u
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
o
o
u
u
K
K
w
w
i
i
k
k
-
-
L
L
o
o
c
c
k
k
Miesto upínacej matice sa dá použiť matica Kwik-Lock. Pri jej použití sa dajú meniť
rezacie kotúče bez použitia nástroja.
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
-
-
Matica Kwik-Lock sa nedá použiť pre HM brúsne hrnce, kartáče, pryžové brúsne kotúče,
kotúče pre brúsenie profilovaných škár a pre diamantové hrnce.
6.6.1
N
N
a
a
s
s
a
a
d
d
e
e
n
n
i
i
e
e
b
b
r
r
ú
ú
s
s
n
n
e
e
h
h
o
o
a
a
l
l
e
e
b
b
o
o
r
r
e
e
z
z
a
a
c
c
i
i
e
e
h
h
o
o
k
k
o
o
t
t
ú
ú
č
č
a
a
s
s
r
r
ý
ý
c
c
h
h
l
l
o
o
u
u
p
p
í
í
n
n
a
a
c
c
o
o
u
u
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
o
o
u
u
K
K
w
w
i
i
k
k
-
-
L
L
o
o
c
c
k
k
Šípka na hornej strane matice musí byť vnútri indexovej značky. Pokiaľ by sa rýchloupína-
cia matica dotiahla a šípka by pritom nebola vnútri indexovej značky, nebolo by mož-
no maticu opäť uvoľniť rukou. V tomto prípade by bolo nutné k jej uvoľneniu použiť
kľúč obsahujúci čelné tŕne (nepoužívajte inštalatérske kliešte).
1.
Odpojte zástrčku napájajúceho prívodu stroja zo zásuvky.
2.
Vyčistite upínaciu prírubu a rýchloupínaciu maticu.
3.
Na hriadeľ brúsky nasaďte upínaciu prírubu.
-Upozornenie-
V upínacej prírube je vložený O-krúžok. Pokiaľ tak krúžok nie je, alebo je poškodený,
musí byť nahradený novým.
4.
Nasaďte diamantový rezací kotúč, rezací kotúč alebo brúsny kotúč.
5.
Naskrutkujte rýchloupínaciu maticu (v naskrutkovanom stave je popis viditeľný) tak,
aby dosadla na brusný kotúč.
6.
Stlačte zaisťovacie tlačítko hriadeľa a pridržte ho stlačené.
-Upozornenie-
Zaisťovacie tlačítko hriadeľa smie byť stlačené iba pri stojacom hriadeli.
7.
Brúsny kotúč dotiahnete silne rukou v smere pohybu hodinových ručičiek ďalej tak,
aby rýchloupínacia matica bola pevne dotiahnutá.
6.6.2
O
O
d
d
s
s
t
t
r
r
á
á
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
b
b
r
r
ú
ú
s
s
n
n
e
e
h
h
o
o
a
a
l
l
e
e
b
b
o
o
r
r
e
e
z
z
a
a
c
c
i
i
e
e
h
h
o
o
k
k
o
o
t
t
ú
ú
č
č
a
a
s
s
r
r
ý
ý
c
c
h
h
l
l
o
o
u
u
p
p
í
í
n
n
a
a
c
c
o
o
u
u
m
m
a
a
t
t
i
i
c
c
o
o
u
u
K
K
w
w
i
i
k
k
-
-
L
L
o
o
c
c
k
k
1. Odpojte zástrčku napájacieho prívodu stroja zo zásuvky.
2. Uvolnite rýchloupínaciu maticu natočením ryhovaného krúžku v smere proti pohy-
bu hodinových ručičiek. Pevne dotiahnutú rýchloupínaciu maticu uvolnite kľúčom s
čelnými tŕňmi. Nikdy nepoužívajte inštalatérske kliešte.
6.7
N
N
a
a
t
t
o
o
č
č
e
e
n
n
i
i
e
e
h
h
l
l
a
a
v
v
y
y
p
p
r
r
e
e
v
v
o
o
d
d
o
o
v
v
é
é
h
h
o
o
ú
ú
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
e
e
n
n
s
s
t
t
v
v
a
a
Aby bolo možné v každej polohe bezpečne a bez únavy pracovať (napr. aby bol spínač
hore), je možné hlavu prevodového ústrojenstva natočiť štyrikrát o 90°.
1. Odpojte zástrčku napájacieho prívodu stroja zo zásuvky.
2. Stroj vyčistite.
3. Zo stroja odoberte postrannú rukoväť.
4. Odstráňte skrutky z prevodového ústrojenstva.
5. Hlavu prevodového ústrojenstva natočte do požadovanej polohy tak, aby ste pritom
sťahovali dopredu zo stroje.
6. Hlavu štyrmi skrutkami opäť upevnite.
7. Nasaďte postrannú rukoväť.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
202
-
-
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
h
h
a
a
-
-
Stroj i brúsenie sú hlučné.
Príliš silný hluk môže škodiť sluchu.
Používajte ochranu sluchu.
-V
ý
ýstraha-
Pri rezaní alebo brúsení sa môžu uvoľňovať čiastočky mate-
riálu.
Uvolnené čiastočky materiálu môžu poraniť oči alebo spôsobiť
úraz.
Používajte preto ochranné pracovné okuliare, pracovné ruka-
vice a pokiaľ nepoužívate odsávanie prachu, použite dýchaciu
masku.
7.2
O
O
b
b
s
s
l
l
u
u
h
h
a
a
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
a
a
-
-
U
U
p
p
o
o
z
z
o
o
r
r
n
n
e
e
n
n
i
i
e
e
-
-
Nové brúsne nástroje vyskúšajte pri maximálnych otáčkach naprázdno po dobu aspoň
30 sekúnd.
-
-
V
V
ý
ý
s
s
t
t
r
r
a
a
h
h
a
a
-
-
Nikdy nepoužívajte rezacie kotúče k hrubovaniu.
.
7.3
Z
Z
a
a
p
p
n
n
u
u
t
t
i
i
e
e
a
a
v
v
y
y
p
p
n
n
u
u
t
t
i
i
e
e
1.
Zasuňte zástrčku napájacieho prívodu stroja do zásuvky.
2.
Zapnite spínač.
Zapnutie:
Spínač posuňte bez stlačenia vopred a nasledovne spínač stlačte.
Vypnutie:
Spínač uvolnite.
7.
O
O
b
b
s
s
l
l
u
u
h
h
a
a
Napätie napájajúcej siete musí odpovedať údaju na typovom štítku stroja. Stroje s
údajom 230 V sa dajú pripojiť na sieť 220 V.
Stroj používajte vždy s nasadenou bočnou rukoväťou.
Voľné obrobky si upevnite do upínacieho prípravku alebo do zveráku.
7.1
Ú
Ú
v
v
a
a
h
h
y
y
o
o
s
s
t
t
a
a
t
t
i
i
c
c
k
k
e
e
j
j
k
k
o
o
n
n
š
š
t
t
r
r
u
u
k
k
c
c
i
i
i
i
b
b
u
u
d
d
o
o
v
v
y
y
Škáry v nosných stenách podliehajú ustanoveným normám DIN 1053 časť 1 alebo
národným predpisom a smerniciam.
Tieto predpisy musia byť bezpodmienečne dodržiavané. Pred začiatkom je preto nut-
né konzultovať prácu so zodpovedným statikom, architektom alebo s príslušným
vedením stavby.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
203
8.
S
S
t
t
a
a
r
r
o
o
s
s
t
t
l
l
i
i
v
v
o
o
s
s
ť
ť
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
Odpojte zástrčku napájacieho prívodu stroja zo zásuvky.
8.1
Č
Č
i
i
s
s
t
t
e
e
n
n
i
i
e
e
s
s
t
t
r
r
o
o
j
j
a
a
Vonkajší povrch krytu stroja je vyrobený z nárazuvzdornej umelej hmoty, rukoväte zo
syntetickej pryže.
Dbajte, aby ventilačné štrbiny stroja neboli nikdy zanesené nečistotami! Ventilačné
štrbiny čistite opatrne suchým kartáčom. Nepripustite, aby do vnútorného priestoru
stroja prenikali cudzie predmety. Vonkajší povrch stroja čistite pravidelne mierne navl-
hčenou handričkou. K čisteniu nepoužívajte ostriekovacie zariadenia, parné tryskové
ostriekavanie a ani tečúcu vodu, pretože by tým mohla byť ohrozená elektrická bez-
pečnosť stroja! Rukoväť stroja udržujte v čistote, bez stôp oleja a tukov. Nepoužívaj-
te žiadne čistiace prostriedky obsahujúce silikón.
8.2
Ú
Ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
a
a
Pravidelne kontrolujte všetky vonkajšie časti stroja, či nie sú poškodené, ďalej kon-
trolujte správnu funkciu všetkých ovládajúcich prvkov. Stroj nepoužívajte pokiaľ sú niek-
toré jeho diely poškodené alebo pokiaľ jeho ovládacie prvky nevykazujú správnu funk-
ciu. Opravu stroja zverte servisnému oddeleniu Hilti.
Elektrickú časť stroja smie opravovať iba odborník s príslušnou elektrotechnickou kva-
lifikáciou.
8.3
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
p
p
o
o
č
č
i
i
s
s
t
t
e
e
n
n
í
í
a
a
ú
ú
d
d
r
r
ž
ž
b
b
e
e
Po čistení a údržbovej práci je nutné skontrolovať použitie všetkých ochranných prv-
kov a ich nezávadnú funkciu.
9.
O
O
d
d
s
s
t
t
r
r
a
a
ň
ň
o
o
v
v
a
a
n
n
i
i
e
e
z
z
á
á
v
v
a
a
d
d
Závada Možn
á
á
p
p
r
r
í
í
č
č
i
i
n
n
a
a
O
O
d
ds
t
t
r
r
á
á
n
n
e
e
n
n
i
ie z
á
á
v
v
a
a
d
d
y
y
Stroj sa nedá zapnúť Preruýený prívod Vyskúšať iný elektrický
napájania spotrebič
Vadný sieťový prívod Nechať preskúšať odborní-
alebo zástrčka kom elektrikárom a prí pad-
ne nechať vymeniť
Stroj nemá plný výkon Príliš malý prierez Použite predlžovací kábel s
Predlžovacieho kábla dostatočným prierezom
10.
L
L
i
i
k
k
v
v
i
i
d
d
á
á
c
c
i
i
a
a
d
d
o
o
o
o
d
d
p
p
a
a
d
d
u
u
Náradie Hilti je vyrobené v prevažnej miere z recyklovateľných materiálov.
Predpokladom na opätovné využitie je odborná separácia materiálov.
Vmnohých krajinách je firma Hilti už pripravená na príjem vášho náradia
na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom stredisku firmy Hilti alebo u vášho obchod-
ného poradcu.
Len pre štáty EÚ
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elek-
tronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednot-
livých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpa-
du a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
204
11.
Z
Z
á
á
r
r
u
u
k
k
a
a
v
v
ý
ý
r
r
o
o
b
b
c
c
u
u
n
n
á
á
r
r
a
a
d
d
i
i
a
a
Hilti ručí, že dodaný výrobok je bezchybný z hľadiska použitého materiálu a techno-
logického postupu výroby. Táto záruka platí iba za predpokladu, že výrobok sa správ-
ne používa a obsluhuje, ošetruje a čistí v súlade s návodom na používanie Hilti a že
je zaručená tech nická jednotnosť, t. j. že s výrobkom sa používa iba ori ginálny spot-
rebný materiál, príslušenstvo a náhradné diely Hilti.
Táto záruka zahŕňa bezplatnú opravu alebo bezplatnú výmenu chybných častí počas
celej životnosti výrobku. Časti, podliehajúce normálnemu opotrebovaniu, do tejto
záruky nespadajú.
Ďalšieroky sú vylúčené, pok
i
i
n
n
i
ie
s
sú v rozpo
r
re s povinn
ý
ým
i
i
ná
r
rodnými pr
e
ed
p
p
i
i
s
sm
i
i
.
.
Hilti neručí najmä za priame al
e
ebo n
e
epr
i
iame poru
c
chy aleb
o
o
z
z n
i
i
c
ch v
y
yp
l
lý v
a
a
j
júce sl
e
e
d
d
-
-
škody, straty alebo náklad
y
y
v
v sú
v
vis losti s používaním a
l
leb
o
o
z
z
d
dô
v
vo
d
do
v
v nemožn
o
o
s
s
t
t
i
i
pou žívania výrobku na akýkoľve
k
k úče
l
l
.
.
Diskrétn
e
e prísľuby
n
na
p
použitie
ale
b
bo v
h
hod
n
n
o
o
s
s
ť
ť
na určitý účel slovne vylúčen
é
é
.
.
Výrobok alebo jeho časti po zistení poruchy neodkladne odošlite na opravu alebo
výmenu príslušnej obchodnej organizácii Hilti.
Záruka zahŕňa všetky záručné záväzky zo strany spoloč nosti Hilti a nahrádza všetky
predchádzajúce alebo súčasné vyhlásenia, písomné alebo ústne dohovory, týkajú-
ce sa záruky.
12.
P
P
r
r
e
e
h
h
l
l
á
á
s
s
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
z
z
h
h
o
o
d
d
e
e
E
E
C
C
Označenie
:
Uhlová brúska
Typové označenie:
AG230-S
Rok konštrukcie:
2002
Prehlasujeme s plnou zodpovednosťou, že tento výrobok odpovedá nasledujúcim
smerniciam a normám: 89/336/EWG, 98/37/EG, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 50144-1, EN 50144-2-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Hilti Corporation
Peter Cavada Matthias Gillner
Head of BU Quality and Process Management Head of
Business Area Electric Tools & Accessories Business Area Electric Tools & Accessories
01 / 2007 01 / 2007
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069436 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269

Hilti AG 230-S Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka