DeWalt DCR016 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DCR016
511112-72 SK
Preložené z pôvodného návodu
2
Obr. 1
Obr. 2
f
a
hod.
c
l
p
m
k
g
e
d
b
i
3
Obr. 4
Obr. 3
DCR016
GB
DCR016
LX
DCR016
QW
o
n
j
4
RÁDIO
DCR016
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si výrobok spoločnosti DEWALT. Roky
skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácie
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného z
najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
DCR016
Napájacie napätie Striedavé/
jednosmerné napätie
Napájacie napätie V 230
(Iba Veľká Británia a Írsko) V 230/110
Napájacie napätie
akumulátora V 10,8 - 18
Typ akumulátora Li-Ion
Hmotnosť kg 5,7
Poistky:
Európa Náradie 230 V
16 A v napájacej sieti
Veľká Británia
a Írsko Náradie 230 V
13 A v zástrčke prívodného kábla
De nícia: Bezpečnostné
pokyny
Nižšie uvedené definície opisujú stupeň závažnosti
každého označenia. Prečítajte si pozorne návod
na obsluhu a venujte pozornosť týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje
bezprostredne hroziacu rizikovú
situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni,
povedie k spôsobeniu vážneho alebo
smrteľného zranenia.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej
nezabráni, môže viesť k vážnemu
alebo smrteľnému zraneniu.
UPOZORNENIE: Označuje
potenciálne rizikovú situáciu, ktorá, ak
sa jej nezabráni, môže viesť
k ľahkému alebo stredne vážnemu
zraneniu.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesúvisiaci so spôsobením
zranenia, ktorý, ak sa mu nezabráni,
môže viesť k poškodeniu zariadenia.
Upozorňuje na riziko úrazu
spôsobeného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
Akumulátory DCB121 DCB123 DCB140 DCB141 DCB142 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183
Typ akumulátora Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Napájacie napätie V 10,8 10,8 14,4 14,4 14,4 18 18 18 18
Kapacita A
h
1,3 1,5 3,0 1,5 4,0 3,0 1,5 4,0 2,0
Hmotnosť kg 0,2 0,2 0,53 0,30 0,54 0,64 0,35 0,61 0,40
Nabíjačka DCB105
Napájacie napätie V
AC
230 V
Typ akumulátora Li-Ion
Približný čas
nabíjania min 30 45 55 70
(Kapacita (Kapacita (Kapacita (Kapacita
1,5 Ah) 2,0 Ah) 3,0 Ah) 4,0 Ah)
Hmotnosť kg 0,49
Bezpečnostné pokyny pre rádiá
S napájacím káblom zaobchádzajte opatr-
ne. Pri prenášaní nikdy nedržte rádio za
napájací kábel. Nikdy neťahajte za kábel pri
odpájaní zástrčky od zásuvky. Veďte kábel
tak, aby neprechádzal cez ostré hrany alebo
horúce a mastné povrchy.
5
Vyberte akumulátor. Pred ponechaním tohto
výrobku bez dozoru ho vypnite. Vyberte
akumulátor, ak sa tento výrobok nepoužíva,
pred výmenou akejkoľvek časti zariadenia,
príslušenstva alebo doplnkov a pred vykoná-
vaním údržby.
Tento výrobok je určený na použitie v miernom
podnebí.
Toto zariadenie nie je určené na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ týmto osobám nebol stanovený
dohľad, alebo pokiaľ im neboli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa použitia náradia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s týmto
výrobkom nehrali.
Nabíjačka/rádio nesmú byť vystavené
pôsobeniu vody alebo postriekaniu. Na
tomto zariadení nesmú byť postavené žiadne
predmety naplnené kvapalinou, ako sú
napríklad vázy.
Na nabíjačke/rádiu nesmú byť postavené
napríklad zapálené sviece, aby nebolo toto
zariadenie vystavené pôsobeniu zdrojov tepla.
Zástrčka napájacieho kábla sa používa ako
odpájacie zariadenie. Odpájacie zariadenie
(zástrčka) musí zostať schopná prevádzky.
Značky na rádiu
Na rádiu sú nasledujúce piktogramy:
Prečítajte si návod na obsluhu.
Dôležité bezpečnostné pokyny
pre všetky nabíjačky
TIETO POKYNY USCHOVAJTE: Tento návod
obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové
pokyny pre nabíjačku DCB105.
Pred použitím nabíjačky si prečítajte všetky
pokyny a výstražné upozornenia nachádzajúce
sa na nabíjačke, akumulátore a na výrobku,
ktorý týmto akumulátorom napájaný.
VAROVANIE: Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Dbajte na to,
aby sa do nabíjačky nedostala žiadna
tekutina. Mohlo by dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE: Riziko popálenia.
Z dôvodu obmedzenia rizika
spôsobenia zranenia nabíjajte iba
akumulátory DEWALT, ktoré sú
určené na nabíjanie. Ostatné typy
akumulátorov môžu prasknúť, čo
môže viesť k zraneniu alebo hmotným
škodám.
UPOZORNENIE: Deti by mali byť pod
dozorom, aby sa s týmto zariadením
nehrali.
UPOZORNENIE: Riziko explózie,
ak dôjde k nesprávnemu vloženiu
vnútorného akumulátora. Používajte
iba rovnaký alebo zodpovedajúci typ
akumulátora.
POZNÁMKA: V určitých podmienkach,
keď je nabíjačka pripojená
k napájaciemu napätiu, môže dôjsť ku
skratovaniu nabíjacích kontaktov vnútri
nabíjačky cudzími predmetmi. Cudzie
vodivé predmety a materiály, ako sú
oceľová vlna (drôtenka), hliníkové fólie
alebo akékoľvek čiastočky kovu, sa
nesmú dostať do vnútorného priestoru
nabíjačky. Ak nie je v úložnom
priestore nabíjačky umiestnený žiadny
akumulátor, vždy odpojte prívodný
kábel nabíjačky od siete. Skôr než
budete nabíjačku čistiť, odpojte ju od
siete.
NEPOKÚŠAJTE SA nabíjať akumulátory
pomocou iných nabíjačiek, než sú nabíjačky
uvedené v tomto návode. Nabíjačka
i akumulátory sú špecificky navrhnuté tak, aby
mohli pracovať spolu.
Tieto nabíjačky nie sú určené na žiadne
iné použitie, než je nabíjanie akumulátorov
D
EWALT. Akékoľvek iné použitie môže viesť
k spôsobeniu požiaru alebo k úrazu
elektrickým prúdom.
Nevystavujte nabíjačku pôsobeniu dažďa
alebo snehu.
Pri odpájaní nabíjačky od zásuvky ju vždy
odpojte uchopením za zástrčku a neťahajte
za napájací kábel. Týmto spôsobom zabránite
poškodeniu zástrčky a prívodného kábla.
Uistite sa, či je prívodný kábel vedený tak, aby
ste po ňom nešliapali, nezakopávali oň
a aby nedochádzalo k jeho poškodeniu alebo
nadmernému zaťaženiu..
Ak to nie je nevyhnutné, nepoužívajte
predlžovací kábel. Použitie nesprávneho
predlžovacieho kábla by mohlo viesť k
spôsobeniu požiaru alebo k úrazu elektrickým
prúdom.
6
Pri práci s nabíjačkou vo vonkajšom prostredí
vždy zaistite, aby bola umiestnená v suchu,
a používajte predlžovací kábel vhodný na
vonkajšie použitie. Použitie kábla na vonkajšie
použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Nezakrývajte vetracie otvory nabíjačky.
Vetracie otvory sú umiestnené na hornej
strane a na bočných stranách nabíjačky.
Umiestnite nabíjačku na také miesta, ktoré sú
mimo dosahu zdrojov tepla.
Nepoužívajte nabíjačku s poškodeným
prívodným káblom alebo s poškodenou
zástrčkou - zaistite okamžitú výmenu
poškodených častí.
Nepoužívajte nabíjačku, ak došlo k prudkému
nárazu do nabíjačky, k jej pádu alebo k jej
poškodeniu iným spôsobom. Opravu zverte
autorizovanému servisu.
• Nabíjačku nedemontujte. Ak je nutná
oprava alebo údržba, zverte tento úkon
autorizovanému servisu. Nesprávne vykonaná
opätovná montáž môže viesť k spôsobeniu
požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Pred čistením nabíjačku vždy odpojte od
elektrickej siete. Týmto spôsobom obmedzíte
riziko úrazu elektrickým prúdom. Vybratie
akumulátora toto riziko nezníži.
NIKDY sa nepokúšajte spojiť 2 nabíjačky
dohromady.
Nabíjačka je určená na použitie so
štandardným napätím elektrickej siete 230 V.
Nepokúšajte sa nabíjačku použiť s iným
napájacím napätím. Táto nabíjačka nie je
určená pre vozidlá.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE
Nabíjačky
Nabíjačka DCB105 môže nabíjať akumulátory
Li-Ion s napájacím napätím 10,8 V, 14,4 V a 18 V
(DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142,
DCB180, DCB181, DCB182 a DCB183).
Túto nabíjačku nemusíte žiadnym spôsobom
nastavovať a je skonštruovaná tak, aby sa čo
najjednoduchšie obsluhovala.
Postup nabíjania (obr. 3)
1. Pred vložením akumulátora pripojte nabíjačku
k príslušnej zásuvke s napätím 230 V.
2. Vložte akumulátor (n) do nabíjačky a uistite
sa, či je v nabíjačke riadne usadený. Červený
indikátor (nabíjanie) začne blikať, čo bude
indikovať začiatok procesu nabíjania.
3. Ukončenie nabíjania bude indikované
nepretržitým svietením červenej kontrolky.
Akumulátor je celkom nabitý a môže sa
okamžite použiť alebo môže byť ponechaný
v nabíjačke.
POZNÁMKA: Z dôvodu zaistenia maximálnej
výkonnosti a životnosti akumulátorov Li-Ion pred
ich prvým použitím ich doplna nabite.
Priebeh nabíjania
Stav nabitia akumulátora je podrobne popísaný
v tabuľke nižšie.
Stav nabitia
nabíjanie –– –– –– ––
celkom nabité –––––––––––––––––
odloženie nabíjania
zahriaty/studený
akumulátor –– • –– • –– • –– •
x
chybný akumulátor
alebo nabíjačka • • • • • • • • • • • •
porucha v elektrickom
vedení •• •• •• •• •• ••
V tejto nabíjačke sa nebude chybný akumulátor
nabíjať. Nabíjačka bude signalizovať chybný
akumulátor nerozsvietením kontrolky nabíjania
alebo spôsobom blikania, ktorý určuje poruchu
akumulátora alebo nabíjačky.
POZNÁMKA: To môže tiež znamenať poruchu
v nabíjačke.
Ak nabíjačka signalizuje poruchu, odovzdajte
ju spoločne s akumulátorom do autorizovaného
servisného strediska na otestovanie.
Odloženie nabíjania – zahriaty/
studený akumulátor
Hneď ako bude nabíjačka detegovať príliš
vysokú alebo príliš nízku teplotu akumulátora,
automaticky zaháji režim odloženia nabíjania
a pozastaví nabíjanie, pokým akumulátor
nedosiahne zodpovedajúcu teplotu. Potom
nabíjačka automaticky prejde do režimu nabíjania.
Táto funkcia maximálne predlžuje prevádzkovú
životnosť akumulátora.
Náradie XR Li-Ion je vybavené systémom
elektronickej ochrany, ktorá chráni akumulátor pred
preťažením, prehriatím a úplným vybitím.
Pri aktivácii systému tejto elektronickej ochrany
sa náradie automaticky vypne. Ak sa tak stane,
vložte akumulátor Li-Ion do nabíjačky a nechajte
ho celkom nabiť.
7
Studený akumulátor sa nabíja približne polovičnou
rýchlosťou než zahriaty akumulátor. Akumulátor
sa bude počas celého nabíjacieho procesu nabíjať
pomalšou rýchlosťou a nevráti sa na maximálnu
rýchlosť nabíjania ani v prípade, ak je zahriaty.
Dôležité bezpečnostné pokyny
pre všetky akumulátory
Ak objednávate náhradný akumulátor, nezabudnite
do objednávky doplniť katalógové číslo a napájacie
napätie akumulátora.
Po dodaní nie je akumulátor celkom nabitý. Pred
použitím nabíjačky a akumulátora sa oboznámte
s nižšie uvedenými bezpečnostnými pokynmi
a potom dodržujte uvedené postupy pre nabíjanie.
PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY
Nenabíjajte a nepoužívajte akumulátory vo
výbušnom prostredí, ako sú napríklad priestory
s výskytom horľavých kvapalín, plynov alebo
prašných látok. Vloženie alebo vybratie
akumulátora z nabíjačky môže iskrením
spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov.
Nikdy nevkladajte akumulátor do nabíjačky
násilím. Akumulátor nikdy žiadnym spôsobom
neupravujte, aby ho bolo možné nabíjať v inej
nabíjačke, pretože by mohlo dôjsť k prasknutiu
jeho obalu a k následnému vážnemu zraneniu.
Nabíjajte akumulátory iba v určených
nabíjačkách D
EWALT.
NESTRIEKAJTE na akumulátory vodu
a neponárajte ich do vody alebo do iných
kvapalín.
Neskladujte a nepoužívajte náradie
a akumulátory na miestach, kde môže teplota
dosiahnuť alebo prekročiť 40 °C (ako sú
vonkajšie búdy alebo kovové budovy v lete).
Nevystavujte akumulátory nadmernej teplote,
ako napríklad slnečnému žiareniu, ohňu
a pod.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov sa pred
použitím uistite, či je akumulátor plne nabitý.
VAROVANIE: Nikdy sa nepokúšajte
akumulátor zo žiadneho dôvodu
rozoberať. Ak je obal akumulátora
prasknutý alebo poškodený,
nevkladajte akumulátor do nabíjačky.
Zabráňte pádu, rozdrveniu alebo
poškodeniu akumulátora. Nepoužívajte
akumulátor alebo nabíjačku, pri
ktorých došlo k nárazu, pádu alebo
inému poškodeniu (napríklad
prepichnutie klincom, zásah kladivom,
rozšliapnutie). Mohlo by dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom. Poškodené
akumulátory by mali byť vrátené do
autorizovaného servisu, kde bude
zaistená ich recyklácia.
UPOZORNENIE: Ak sa náradie
nepoužíva, pri odkladaní postavte
náradie na stabilný povrch tak, aby
nemohlo dôjsť k jeho pádu. Niektoré
náradia s veľkým akumulátorom
budú stáť na akumulátore vo zvislej
polohe, ale môže dôjsť k ich ľahkému
prevrhnutiu.
ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE
AKUMULÁTORY LITHIUM ION
(Li-Ion)
Nelikvidujte akumulátory spaľovaním, aj
keď sú vážne poškodené alebo celkom
opotrebované. Akumulátory môže v ohni
explodovať. Pri spaľovaní akumulátorov
typu Li-Ion dochádza k vytváraniu toxických
výparov a látok.
Ak dôjde k zasiahnutiu pokožky kvapalinou
akumulátora, okamžite zasiahnuté miesto
opláchnite mydlom a vodou. Ak sa Vám
dostane kvapalina z akumulátora do očí,
vyplachujte otvorené oči vodou zhruba
15 minút alebo dovtedy, kým podráždenie
neprestane. Ak je nutné lekárske ošetrenie
– elektrolytom akumulátora je zmes tekutých
organických uhličitanov a solí lítia.
Obsah otvorených článkov akumulátora
môže spôsobiť ťažkosti s dýchaním. Zaistite
prísun čerstvého vzduchu. Ak ťažkosti stále
pretrvávajú, vyhľadajte lekárske ošetrenie.
VAROVANIE: Riziko popálenia.
Kvapalina z akumulátora sa môže
vznietiť, ak dôjde k jeho kontaktu
s plameňom alebo so zdrojom iskrenia.
Akumulátor
TYP AKUMULÁTORA
Nabíjačka DCR016 pracuje s akumulátormi XR
Li-Ion s napájacím napätím 10,8 V, 14,4 V a 18 V.
Môžu byť použité akumulátory DCB121, DCB123,
DCB140, DCB141, DCB142, DCB180, DCB181,
DCB182 a DCB183. Pozrite časť Technické
údaje, kde nájdete ďalšie informácie.
Odporúčania pre uloženie
akumulátorov
1. Najvhodnejšie miesto na skladovanie je
v chlade a suchu, mimo dosahu priameho
slnečného žiarenia a nadmerného tepla či
8
chladu. Z dôvodu zachovania optimálneho
výkonu a prevádzkovej životnosti skladujte
nepoužívané akumulátory pri izbovej teplote.
2. Ak skladujete akumulátory dlhšiu dobu,
s ohľadom na dosiahnutie optimálnych
výsledkov Vám odporúčame, aby ste ich uložili
mimo nabíjačku celkom nabité na suchom
a chladnom mieste.
POZNÁMKA: Akumulátory by sa nemali
uskladňovať, ak sú celkom vybité. Pred prvým
použitím musí byť akumulátor celkom nabitý.
Nálepky na nabíjačke a na
akumulátore
Okrem piktogramov uvedených v tomto návode
majú nálepky na nabíjačke a akumulátore
nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod
na obsluhu.
Nabíjanie.
Celkom nabité.
Odloženie nabíjania – zahriaty/studený
akumulátor.
x
Chybný akumulátor alebo porucha
v nabíjačke.
Porucha v elektrickom vedení.
Nepokúšajte sa kontakty akumulátora
prepájať vodivými predmetmi.
Nenabíjajte poškodené akumulátory.
Používajte výhradne s akumulátormi
DEWALT. Iné akumulátory môžu
prasknúť, spôsobiť poranenie alebo
ďalšie škody.
Zabráňte styku s vodou.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Nabíjajte iba v rozmedzí teplôt od 4 °C
do 40 °C.
Likvidáciu akumulátorov vykonávajte
s ohľadom na životné prostredie.
Akumulátory nespaľujte.
Nabíja akumulátory typu Li-Ion.
Čas nabíjania je uvedený v časti
Technické údaje.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 rádio
1 návod na obsluhu
1 výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu rádia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1 - 3)
VAROVANIE: Nikdy nevykonávajte
žiadne úpravy rádia ani jeho súčastí.
Mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu
alebo k zraneniu.
a. Hlavný vypínač
b. Ovládač hlasitosti
c. Tlačidlá so šípkami
d. Tlačidlo na voľbu režimu
e. Tlačidlo hodín
f. Tlačidlá pamäťových predvolieb
g. Tlačidlo EQ
h. LCD displej
i. Západka úložného priestoru pre akumulátor
j. Úložný priestor pre akumulátor
k. Vstup pre externý zdroj
l. Kryt priestoru pre guľatú batériu
m. Guľatá batéria
n. Akumulátor
o. Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora
9
Elektrická bezpečnosť
Vždy skontrolujte, či napájacie napätie akumulátora
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. Uistite
sa, či hodnota napätia Vašej nabíjačky zodpovedá
hodnote napätia v elektrickej sieti.
VAROVANIE: Riziko úrazu elektrickým
prúdom. Používajte toto zariadenie iba
v suchom prostredí.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí byť
nahradený špeciálne pripraveným káblom, ktorý
získate v autorizovanom servise DEWALT.
Výmena sieťovej zástrčky (iba
pre Veľkú Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného
kábla:
Zaistite bezpečné odstránenie starej zástrčky.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na
novej zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
VAROVANIE: K uzemňovacej svorke
nesmie byť pripojený žiadny vodič.
Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými
zástrčkami. Odporúčaná poistka: 13 A.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite
iba schválený typ kábla sa 3 vodičmi, ktorý je
vhodný pre príkon tohto náradia (pozri Technické
údaje). Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
2
.
Maximálna dĺžka je 30 m.
V prípade použitia navíjacieho kábla odviňte vždy
celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
Vloženie akumulátora (obr. 1, 3)
VAROVANIE: Používajte iba nabíjačky
a akumulátory D
EWALT.
POZNÁMKA: Uistite sa, že je váš akumulátor plne
nabitý. Ak nedodáva akumulátor dostatočný výkon,
nabite ho podľa pokynov uvedených v príručke
nabíjačky.
POZNÁMKA: Z dôvodu zaistenia maximálnej
výkonnosti a životnosti akumulátorov Li-Ion ich
nabíjajte pred prvým použitím najmenej 10 hodín.
1. Uvoľnite západku (i), aby ste mohli otvoriť kryt
priestoru pre akumulátor.
2. Vložte akumulátor (n) do nabíjacej zásuvky
a uistite sa, či je riadne usadený.
3. Uzatvorte kryt priestoru pre akumulátor
a zaistite západku.
AKUMULÁTOR S UKAZOVATEĽOM STAVU
NABITIA (OBR. 3)
Niektoré akumulátory D
EWALT sú vybavené
ukazovateľom nabitia, ktorý sa skladá z troch
zelených LED diód, ktoré indikujú úroveň stavu
nabitia akumulátora.
Ak chcete ukazovateľ aktivovať, stlačte a držte
tlačidlo ukazovateľa (o). Svietiace kombinácie
týchto troch zelených LED diód určuje úroveň
nabitia akumulátora. Ak je úroveň nabitia
akumulátora nižšia než použiteľná limitná hodnota,
ukazovateľ nebude svietiť a akumulátor sa musí
nabiť.
POZNÁMKA: Tento ukazovateľ slúži iba ako
indikátor stavu nabitia akumulátora. Ukazovateľ
neindikuje funkčnosť náradia a jeho funkcie sa
môžu meniť na základe komponentov výrobku,
teploty a spôsobu práce koncového používateľa.
Vloženie guľatej batérie
(obr. 1, 2)
VAROVANIE: Pri výmene akumulátora
použite rovnakú značku a druh. Pri
výmene akumulátorov dodržujte
správnu polaritu (+ a –). Neskladujte
ani neprenášajte akumulátory tak, aby
došlo k prípadnému skratu kontaktov
kovovými predmetmi.
Vaše rádio je vybavené pamäťou na uloženie
hodín a vašich obľúbených rozhlasových staníc.
Ak je rádio VYPNUTÉ, pamäte sú napájané
pomocou jednej guľatej batérie, ktorá je dodávaná
s rádiom.
1. Vypnite rádio a odpojte ho od napájacieho
zdroja.
2. Otvorte kryt úložného priestoru pre akumulátor
zdvihnutím západky (i).
3. Vyskrutkujte skrutku (p) nachádzajúcu sa na
kryte akumulátora (l).
4. Stlačte dole západku a ťahom otvorte kryt
priestoru pre akumulátor.
5. Vložte guľatú batériu (m) podľa schémy
vyznačenej vnútri úložného priestoru pre
guľatú batériu.
6. Nasaďte späť kryt, zaskrutkujte skrutku
a riadne ju dotiahnite.
7. Bezpečne uzatvorte kryt priestoru pre
akumulátor.
10
POZNÁMKA: Reset LCD displeja, hodín
a predvolieb vykonáte tak, že vyberiete guľatú
batériu a potom ju vrátite späť. Tento postup
vykonajte, ak sa zdá, že sa zobrazované údaje
nemenia.
OBSLUHA
Pokyny na použitie
VAROVANIE: Vždy dodržujte
bezpečnostné predpisy a platné
nariadenia.
VAROVANIE: Neklaďte toto rádio na
miesta, kde odkvapkáva alebo strieka
voda.
Napájanie zo siete (obr. 4)
Odviňte napájací kábel a pripojte ho do sieťovej
zásuvky s napájacím napätím 230 V.
Obsluha rádia (obr. 1)
ZAPNUTIE/REGULÁCIA HLASITOSTI
1. Ak chcete rádio zapnúť, stlačte hlavný spínač (a).
2. Otočením regulátora hlasitosti (a) v smere
pohybu hodinových ručičiek hlasitosť zvýšite.
Hlasitosť znížite otáčaním regulátora hlasitosti
proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
FUNKCIA MODE (REŽIM)
Výber niektorého z režimov (FM, AM alebo AUX)
vykonáte tak, že stlačíte tlačidlo voľby režimu (d),
až nájdete požadovanú funkciu. Napríklad, ak je
rádio v režime FM, je tento režim zobrazený v
ľavom hornom rohu LCD displeja (h), a dvojitým
stlačením tlačidla voľby režimu zmeníme
nastavenie na AUX.
FUNKCIA TUNE (LADENIE) ALEBO SEEK
(VYHĽADANIE STANÍC)
Pre nájdenie požadovanej frekvencie sú
k dispozícii dve metódy.
Ladenie: Stlačte tlačidlo s pravou šípkou, aby
sa spustilo vyhľadávanie vo frekvenčnom pásme
smerom hore. Stlačte tlačidlo s ľavou šípkou, aby
sa spustilo vyhľadávanie vo frekvenčnom pásme
smerom dole.
Vyhľadanie staníc: Krátko stlačte a uvoľnite
tlačidlo s pravou šípkou (c). Frekvencia tunera
sa bude zvyšovať dovtedy, až bude nájdená prvá
stanica s akceptovateľnou čistotou príjmu, a na
tejto sa ladenie zastaví. Opätovným stlačením
tlač
idla s pravou šípkou bude hľadanie pokračovať
zvyšovaním frekvencie až po nájdenie ďalšej
stanice. Stanice s nižšou frekvenciou je možné
vyhľadať stlačením tlačidla s ľavou šípkou. Funkcia
vyhľadania staníc je k dispozícii vo vlnových
pásmach AM a FM.
ULOŽENIE STANÍC DO PAMÄTE
Do pamäte je možné nezávisle uložiť desať
rozhlasových staníc v pásme FM a päť v pásme
AM. Po naprogramovaní je možné stlačením
tlačidiel 1, 2, 3, 4 alebo 5 okamžite zmeniť
frekvenciu prednastavenej rozhlasovej stanice.
1. Zapnite rádio.
2. Nastavte požadovanú stanicu (pozri Funkcia
ladenia alebo vyhľadávania staníc).
3. Stlačte a držte jedno z požadovaných tlačidiel
predvoľby (f). Na LCD displeji (h) začne blikať
nastavovaná stanica. Držte tlačidlo predvoľby
stlačené, pokým údaj neprestane blikať.
Predvolená stanica je teraz uložená do pamäte.
4. Opakovaním krokov 2 a 3 nastavte ostatné
pamäťové predvoľby.
PROGRAMOVANIE HODÍN
1. Zapnite rádio (pozrite časť Zapnutie/regulácia
hlasitosti).
2. Stlačte a držte tlačidlo hodín (e), pokým údaje
na LCD displeji (h) nezačnú blikať.
3. Tlač
te opakovane tlačidlo s ľavou šípkou, aby
došlo k zvýšeniu hodín pre zobrazený čas,
alebo stlačte a držte toto tlačidlo, aby bolo
zvyšovanie nepretržité. Rovnakým spôsobom
použite na nastavenie minút tlačidlo s pravou
šípkou.
POZNÁMKA: Ak do 5 sekúnd nestlačíte
tlačidlo, funkcia programovania hodín
sa automaticky vráti na predchádzajúce
nastavenie.
4. Po nastavení presného času stlačte a držte
tlačidlo hodín, pokým údaj na LCD displeji
neprestane blikať.
NASTAVENIE EKVALIZÉRA
Kvalita zvuku môže byť nastavená zmenou basov
alebo výšok vysielaného zvuku.
1. Stlačte tlačidlo EQ (g) a zvoľte basy alebo
výšky.
2. Stlačením pravej šípky budete zvyšovať
hodnotu zvoleného nastavenia a stlačením
ľavej šípky ju budete znižovať.
3. Hneď ako vykonáte požadované nastavenie,
nechajte uvoľnené všetky tlačidlá dlhšie než
3 sekundy. Postup bude ukončený a vykonané
nastavenie ekvalizéra zostane aktivované.
11
Dôležité poznámky týkajúce sa
rádia
1. Rádio môže byť pri napájaní úplne nabitým
akumulátorom s kapacitou 4,0 Ah v chode
až 8 hodín. Použitie akumulátora s nižším
napájacím napätím alebo kapacitou čas
prevádzky skráti.
2. Príjem závisí značne od umiestnenia a sily
prijímaného rádiového signálu.
3. Určité typy generátorov môžu vytvárať na
pozadí šum.
4. Príjem vo vlnovom rozsahu AM bude čistejší
pri napájaní prístroja akumulátorom.
5. Ak chcete použiť vstup pre externý zdroj (k),
zasuňte do tejto zdierky výstupný konektor
prehrávača CD alebo iPod
®
*/MP3 (obr. 1).
Zvuk z externého zdroja bude prehrávaný do
reproduktorov rádia DCR016.
* iPod je registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti Apple Inc.
ÚDRŽBA
Vaše rádio DEWALT bolo skonštruované tak, aby
pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na
údržbu. Trvalá spokojnosť s prevádzkou závisí od
náležitej starostlivosti.
Poznámky k opravám
Toto náradie nemá žiadne diely, ktoré by si mohol
používateľ opraviť sám. Vnútri rádia nie sú žiadne
diely určené na opravy. Nechajte vykonávať
servisné úkony v autorizovanom servise, aby sa
zabránilo poškodeniu vnútorných komponentov,
ktoré sú citlivé na pôsobenie statickej elektriny.
Čistenie
VAROVANIE: Na čistenie nekovových
častí náradia nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá alebo iné agresívne
látky. Tieto chemikálie môžu oslabiť
materiály použité v týchto častiach.
Používajte iba handričku navlhčenú
v mydlovom roztoku. Nikdy nedovoľte,
aby sa do rádia dostala akákoľvek
kvapalina. Nikdy neponárajte žiadnu
časť rádia do kvapaliny.
POKYNY NA ČISTENIE NABÍJAČKY
VAROVANIE: Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Pred čistením
nabíjačku vždy odpojte od elektrickej
siete. Nečistoty a mazivá môžu byť
z povrchu rádia odstránené pomocou
handričky alebo mäkkej kefy bez
kovových štetín. Nepoužívajte vodu ani
žiadne čistiace prostriedky.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Iné príslušenstvo, než je
príslušenstvo ponúkané spoločnosťou
DEWALT, nebolo s týmto výrobkom
testované. Preto by mohlo byť použitie
takéhoto príslušenstva s týmto náradím
veľmi nebezpečné. Ak chcete znížiť
riziko zranenia, používajte s týmto
náradím iba príslušenstvo odporúčané
spoločnosťou DEWALT.
Ďalšie informácie týkajúce sa vhodného
príslušenstva získate u autorizovaného predajcu.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa
nesmie likvidovať v bežnom domovom
odpade.
Ak nebudete výrobok DEWALT ďalej používať
alebo ak si ho prajete nahradiť novým, nelikvidujte
ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite
likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých
výrobkov a obalových materiálov.
Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné
prostredie pred znečistením a znižuje
spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektroodpadov
z domácnosti.
Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte, prosím, váš výrobok
ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu,
ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
D
EWALT nájdete na príslušnej adrese uvedenej
na zadnej strane tohto návodu. Zoznam
autorizovaných servisov DEWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
12
Nabíjací akumulátor
Tieto akumulátory s dlhou životnosťou sa musia
nabíjať v prípade, keď už neposkytujú dostatoč
výkon pre predtým ľahko vykonávané pracovné
operácie. Po ukončení prevádzkovej životnosti
akumulátora vykonajte jeho likvidáciu tak, aby
nedošlo k ohrozeniu životného prostredia:
Nechajte rádio v chode, pokým nedôjde
k úplnému vybitiu akumulátora, a potom ho
z rádia vyberte.
Akumulátory NiCd, NiMH a Li-Ion je možné
recyklovať. Odovzdajte ich, prosím, predajcovi
alebo do miestnej zberne. Zhromaždené
akumulátory budú recyklované alebo
zlikvidované tak, aby nedošlo k ohrozeniu
životného prostredia.
13
zst00241178- 16-07-2014
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
DEWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
14
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DCR016 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka