Evolveo EXTERNAL HDD Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
EVOLVE FastBox USB 3.0
3,5" SATA externí box
podpora USB 3.0 až 5Gb/s
zpětně kompatibilní s USB verze 1.0, 1.1 & 2.0
podpora 3.5" SATA pevného disku až do capacity 2TB
kompatibilní se serial ATA specifikací, revize 2.6
plug a play, bez nutnosti instalace software
Požadavky na systém:
počítač nebo notebook s portem USB
Windows 7 (32-/64-bit)/Vista (32-/64-bit)/XP(32-/64-bit)/Server 2003 & 2008 (32-/64-bit)
Instalace:
1. Odsuňte plastovou krytku dle obrázku:
2. Vložte pevný disk tak, že SATA konektor bude správně připojen (viz černá šipka na obrázku) a dotlačte jej jem
na doraz. Ne včechny pevně disky mají stejnou velikost, proto je nutné ověřit po připojení, že váš pevný disk je
správně a pevně uchycen v rámečku. Pokud se v něm pohybuje, zkontrolujte SATA připojení a případně je
zabezpečte taka by se v rámečku nepohyboval.
3. Nevkládejte nebo nevytahuute pevný disk pokud není FastBox odpojen ze sítě.
4. Zakryjte rámeček plastikovou krytkou.
5. Připojte přibalený adaptér k FastBoxu a zapojte jej do 230V.
6. Použijte USB 3.0 kabel pro připojení k počítači (není součástí dodávky)
7. Zapněte vzadu EVOLVE FastBox
Instalace ovladače: pro Microsfot Windows není nutný ovladač. Disk bude zobrazen jako mass storage zařízení.
Odpojení disku: používejte “Bezpečné odebrání” vpravo dole na spodní liště WINDOWS. Nedodržení tohoto postupu může
způsobit poškození nebo úplnou ztrátu dat na vloženém pevném disku.
Podpora EVOLVE:
soubory ke stažení, nastavení, manuály a další informace týkající se produktů EVOLVE hledejte na
www.evolve.cz
Copyright © 2011 ABACUS Electric s.r.o.
Všechna práva vyhrazena.
Vzhled a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Tiskové chyby vyhrazeny.
EVOLVE FastBox USB 3.0
3,5" SATA externý box
podpora USB 3.0 až 5Gb/s
spätne kompatibilný s USB verziami 1.0, 1.1 & 2.0
podpora 3.5" SATA pevného disku až do kapacity 2TB
kompatibilný so serial ATA špecifikáciou, revízia 2.6
plug a play, bez nutnosti inštalácie softvéru
Požiadavky na systém:
počítač alebo notebook s portom USB
Windows 7 (32-/64-bit)/Vista (32-/64-bit)/XP(32-/64-bit)/Server 2003 & 2008 (32-/64-bit)
Inštalácia:
8. Odsuňte plastovú krytku podľa obrázku:
9. Vložte pevný disk tak, že SATA konektor bude správne pripojený (viď čierna šípka na obrázku) a dotlačte ho jemne
na doraz. Nie všetky pevné disky majú rovnakú veľkosť, preto je nutné overiť po pripojení, že váš pevný disk je
správne a pevne uchytený v rámčeku. Pokiaľ sa v ňom pohybuje, skontrolujte SATA pripojenie a prípadne ho
zabezpečte tak aby sa v rámčeku nepohyboval.
10. Nevkladajte alebo nevyťahujte pevný disk pokiaľ nie je FastBox odpojený zo siete.
11. Zakryte rámček plastikovou krytkou.
12. Pripojte pribalený adaptér k FastBoxu a zapojte ho do 230V.
13. Použite USB 3.0 kábel pre pripojenie k počítaču (nie je súčasťou dodávky)
14. Zapnite vzadu EVOLVE FastBox
Inštalácia ovládača: pre Microsfot Windows nie je nutný ovládač. Disk bude zobrazený ako mass storage zariadenie.
Odpojenie disku: používajte “Bezpečné odobranie” vpravo dole na spodnej lište WINDOWS. Nedodržanie tohto postupu
môže spôsobiť poškodenie alebo úplnú stratu dát na vloženom pevnom disku.
Podpora EVOLVE:
súbory ku stiahnutiu, nastavenie, manuály a ďalšie informácie týkajúce sa produktov EVOLVE hľadajte na
www.evolve.cz
Copyright © 2011 ABACUS Electric s.r.o.
Všetky práva vyhradené.
Vzhľad a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Tlačové chyby vyhradené.
EVOLVE FastBox USB 3.0
zewnętrzna kieszeń 3,5" SATA
obsługa USB 3.0 aż 5Gb/s
wtórnie kompatybilny z USB wersja 1.0, 1.1 & 2.0
obsługa twardego dysku 3.5" SATA aż do pojemności 2TB
kompatybilny ze specyfikacją serial ATA, rewizja 2.6
plug and play, bez konieczności instalacji software
Wymagania systemowe:
komputer lub notebook z portem USB
Windows 7 (32-/64-bit)/Vista (32-/64-bit)/XP(32-/64-bit)/Server 2003 & 2008 (32-/64-bit)
Instalacja:
15. Należy odsunąć plastikową pokrywę zgodnie z rysunkiem:
16. Należy włożyć twardy dysk tak, żeby konektor SATA był poprawnie podłaczony (patrz czarna strzałka na rysunku) i
docisnąć delikatnie dysk. Nie wszystkie twarde dyski mają taką samą wielkość, dlatego najpierw należy to
sprawdzić, aby dysk był odpowiednio i pewnie utrzymany w ramce. Jeśli nie leży pewnie w ramce to należy
sprawdzić podłączenie SATA i zabezpieczyć dysk tak, by się nie poruszał.
17. Nie należy wkładać ani wyjmować twardego dysku gdy FastBox jest podłączony do sieci.
18. Należy zakryć ramkę plastikową pokrywą.
19. Należy podłączyć dołączony zasilacz do FastBoxu a następnie podłaczyć go do sieci 230V.
20. Należy użyć kabla USB 3.0 do podłączenia do komputera (jest sprzedawany osobno)
21. Należy z tyłu włączyć EVOLVE FastBox
Instalacja sterownika: do Microsfot Windows nie potrzeba sterownika. Dysk będzie pokazywany jako urządzenie mass
storage.
Odłączanie dysku: należy korzystać z funkcji “Bezpieczne odłączanie” na prawo na dole w dolnym pasku WINDOWS. Nie
przestrzeganie tego trybu postępowania może prowadzić do uszkodzenia lub całkowitej utraty danych zapisanych na
dysku.
Wsparcie EVOLVE:
pliki do ściągnięcia, ustawienia, instrukcje obsługi i inne informacje dotyczące produktów EVOLVE można znaleźć na
www.evolve.com.pl
Copyright © 2011 ABACUS Electric s.r.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wygląd i specyfikacja mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Zmiany w druku są zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Evolveo EXTERNAL HDD Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

v iných jazykoch