Philips 40PFL5606H/58 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka
EN Note
The feature to hide and unhide
channels is not available in TVs
shipped after February 2012.
BG Забележка
Функцията за скриване и
показване на канали не е налична
при телевизори, пуснати на
пазара след февруари 2012 г.
CS Poznámka
Funkce skrývání a rušení skrývání
kanálů není u televizorů dodaných
po únoru 2012 dostupná.
DA Note
Funktionen til at skjule/vise kanaler
er ikke tilgængelig i tv’er, der leveres
efter februar 2012.
DE Hinweis
Die Funktion für das Ausblenden
und Einblenden von Sendern ist bei
Fernsehern nicht verfügbar, die nach
Februar 2012 ausgeliefert werden.
EL Σημείωση
Η δυνατότητα απόκρυψης
και εμφάνισης καναλιών δεν
διατίθεται στις τηλεοράσεις που
στάλθηκαν μετά τον Φεβρουάριο
του 2012.
ES Nota
La función para ocultar y mostrar
canales no está disponible en los
televisores distribuidos a partir de
febrero de 2012.
ET Märkus
Kanalite varjamise ja näitamise
funktsioon pole saadaval pärast
2012. aasta veebruari tarnitud
teleritele.
FI Huomautus
Kanavien piilotus- ja
esiintuontitoiminto ei ole
käytettävissä televisioissa, jotka on
toimitettu helmikuun 2012 jälkeen.
FR Remarque
La fonction de masquage et
d’af chage des chaînes n’est pas
disponible sur les téléviseurs
commercialisés après février 2012.
GA Nóta
Níl an ghné chun cainéil a fholú
agus a dhífholú ar fáil i dteilifíseáin a
seoladh tar éis Feabhra 2012.
HR Napomena
Znač
ajka sakrivanja i otkrivanja
kanala nije dostupna na televizorima
isporučenim nakon veljače 2012.
HU Megjegyzés
A 2012 februárját követően
szállított televíziókészülékek nem
rendelkeznek a csatornákat elrejtő-
megmutató funkcióval.
IT Nota
La funzione mostra/nascondi canali
non è disponibile nei televisori
consegnati dopo febbraio 2012.
KK Ескерту
2012 жылдың ақпанынан кейін
жіберілген теледидарларда
арналарды жасыру және көрсету
мүмкіндігі жоқ.
LV Piezīme
Kanālu slēpšanas un slēpto kanālu
parādīšanas funkcija nav pieejama
televizoros, kas ir piegādāti pēc
2012. gada februāra.
LT Pastaba
Televizoriuose, kurie buvo išsiųsti po
2012 m. vasario mėn., nėra funkcijos,
leidžiančios paslėpti ir rodyti kanalus.
NL Opmerking
De functie voor verbergen en
weergeven van zenders is niet
beschikbaar op TV’s die na februari
2012 zijn verzonden.
NO Merknad
Funksjonen for å vise og skjule
kanaler er ikke tilgjengelig i TV-er
utsendt etter februar 2012.
PL Uwaga
Funkcja ukrywania i pokazywania
kanałów jest niedostępna w
telewizorach wysłanych po lutym
2012 r.
PT Nota
A funcionalidade para ocultar e
mostrar canais não está disponível
nas TVs fornecidas após Fevereiro
de 2012.
RO Notă
Caracteristica de ascundere şi
de rea şare a canalelor nu este
disponibilă la televizoarele livrate
după luna februarie 2012.
RU Примечание
Функция скрытия и отображения
каналов отсутствует в
телевизорах, поступивших в
продажу после февраля 2012 г.
SK Poznámka
Funkcia na skrytie a odkrytie
kanálov nie je k dispozícii v
televízoroch odoslaných po februári
2012.
SL Opomba
Funkcija za skrivanje in razkrivanje
kanalov ni na voljo pri televizorjih,
dobavljenih po februarju 2012.
SR Napomena
Funkcija sakrivanja i otkrivanja
kanala nije dostupna na televizorima
koji se isporučuju posle februara
2012.
SV Observera
Det går inte att gömma och
visa kanaler med TV-apparater
levererade efter februari 2012.
TH
หมายเหตุหมายเหตุ
คุณสมบัติสําหรับซ่อนและยกเลิกการ
ซ่อนช่อง ไม่มีในทีวีที่จําหน่ายหลังเดือน
กุมภาพันธ์ 2012
TR Not
Kanalların gizlenmesi ya da
gösterilmesi özelliği Şubat 2012
tarihinden sonra üretilen TV’lerde
mevcut değildir.
UK Примітка
Функція приховування та
відображення каналів відсутня
в телевізорах, що надійшли у
продаж після лютого 2012 р.
ﺔﻈﺣﻼﻣ AR
ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇﻭ ءﺎﻔﺧﺇ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺇ
ﺮﻳﺍﺮﺒﻓ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻲﻓ
.2012
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
47PFL4606H
46PFL5606H
42PFL4x06H
42PFL3x06H
40PFL5xx6H
37PFL4606H
32PFL5x06H
32PFL4606H
32PFL3x06H
DesignLine Tilt
SK Príručka užívateľa
EN Addendum
When you select a channel from
the channel grid, a preview is not
displayed.
DA Tillæg
Når du vælger en kanal fra
kanaloversigten, er der ikke nogen
eksempelvisning.
DE Nachtrag
Wenn Sie einen Sender aus der
Senderliste auswählen, wird keine
Vorschau angezeigt.
EL Παράρτημα
Όταν επιλέγετε ένα κανάλι
από το δίκτυο καναλιών, δεν
εμφανίζεται προεπισκόπηση.
CS Dodatek
Při výběru kanálu z mřížky není
náhled zobrazen.
BG Допълнение
Когато изберете канал от
мрежата с канали, на дисплея не
се показва преглед.
ES Apéndice
Cuando se selecciona un canal de
la parrilla, no se muestra una vista
previa.
ET Lisa
Kui valite kanali kanalite tabelist, siis
eelvaadet ei kuvata.
FI Lisäys
Kun valitset kanavan
kanavaruudukosta, esikatselua ei
näytetä.
HU Függelék
A mikor kijelöl egy csatornát a
csatornák táblázatában, nem jelenik
meg előnézeti kép.
IT Integrazione
Quando si seleziona un canale dalla
relativa griglia, l’anteprima non viene
visualizzata.
KK Қосымша
Арналар кестесінен арна
таңдалғанда алдын ала қарау
мүмкіндігі болмайды.
HR Dodatak
Kada odaberete kanal s mreže
kanala, pretpregled se ne prikazuje.
FR Addenda
Lorsque vous sélectionnez une
chaîne dans la grille des chaînes,
aucun aperçu n’est disponible.
LV Pielikums
Kad izvēlaties kanālu no kanālu tīkla,
priekšskatījums netiek radīts.
LT Priedas
Renkantis kanalą iš kanalų tinklelio,
peržiūra nerodoma.
NO Addendum
Når du velger en kanal fra
kanalnettet, vil forhåndsvisning ikke
bli vist.
PT Adenda
Quando selecciona um canal na
grelha de canais, não é apresentada
uma pré-visualização.
PL Dodatek
Podgląd nie wyświetla się po
wybraniu kanału z siatki kanałów.
NL Addendum
Wanneer u een zender selecteert
in de zenderlijst, krijgt u geen
voorbeeld te zien.
RO Anexă
Când selectaţi un canal din grila de
canale, nu este aşată o imagine de
examinare.
RU Приложение
При выборе канала из таблицы
каналов предварительный
просмотр не отображается.
SK Príloha
Keď vyberiete kanál z mriežky
kanálov, ukážka sa nezobrazí.
SL Dodatek
Ko na seznamu kanalov izberete
kanal, ni prikazan predogled.
SR Dodatak
Kada izaberete kanal iz mreže
kanala, pregled se ne prikazuje.
SV Tillägg
När du markerar en kanal i
kanalöversikten visas ingen
förhandsgranskning.
UK Додаток
Під час вибору каналів з таблиці
каналів попередній перегляд не
відображається.
TR Ek
Kanal ızgarasından bir kanal
seçtiğinizde, bir önizleme
görüntülenmez.
AR

       
 .
ContainerFile Extensions Video codec
MPEG1
Maximum resolution
768x576
MPEG2 MP@HL 1920x1080
Max. Frame Rate (fps)
MPEG2 MP@HL 1920x1080
VC-1 1920x1080
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080
30
30
30
30
30
.mpg
.mpeg
.vob
PS
.ts TS
.mkv MKV
YES
YES
YES
YES
YES
DLNA
YES
YES
YES
YES
YES
USBMax. Bit Rate (Mbps)
1.8 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
H.263
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
(*.mov only)
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1280x720
1408x1152
30
30
30
30
30
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES
40 Mbps
WMV9 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
VC-1 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
30 Mbps
40 Mbps
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
1920x1080 30 YES YES40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
MPEG2 AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/
HE-AAC, AC3
Audio codec
MP1 Layer1/2, MP3, AC3, DVD LPCM
MPEG1 Layer1/2, AC3
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
.mp4
(.mov and .3gpp
extensions are
not supported)
MP4
ContainerFile Extensions Video codec
XviD
Maximum resolution
1920x1080
MPEG1 768x576
Max. Frame Rate (fps)
MPEG2 MP@HL 1920x1080
1920x1080
30
30
30
30
.mp4
.avi AVI
.wav MKV
.aac
.mp4
.m4a
AAC
YES
YES
YES
YES
DLNA
YES
YES
YES
YES
USBMax. Bit Rate (Mbps)
40 Mbps
1.8 Mbps
40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
40 Mbps
Sorenson
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
NA
1280x720
352x288
NA
30
30
NA
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES16-576 kbits/s
32/40/48/56/64/80/96/
112/128/160/192/224/
256/320 kbits/s
NA NA NA
NA NA NA
16bit PCM(big/little
endian)
24bit PCM(big endian)
YES YES
30 Mbps
40 Mbps
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer 1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
Audio codec
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 AAC-LC,
MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
MP3
PCM/ADPCM/A-law PCM/
u-law PCM
ACC-LC/HE-AAC
.flv FLV
.mp3 MP3
Supported audio/video formats
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß chat www.philips.com/support
България
00800 11 544 24
Česká republika
800 142 840 Bezplatný hovor
Danmark
3525 8759 Lokalt opkald
ß chat www.philips.com/support
Deutschland
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß chat www.philips.com/support
Ελλάδα
0 0800 3122 1280
Κλήση χωρίς χρέωση
España
900 800 655 Teléfono local gratuito
solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais
ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477
North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Contact information
Latvia
80002794 local
Lithuania
880030483 local
Luxemburg/Luxembourg
080026550
Ortsgespräch/Appel local
Magyarország
06 80 018 189 Ingyenes hívás
Nederland
0800 023 0076 Gratis nummer
Norge
22 70 81 11 Lokalsamtale
Österreich
0800 180 016
Polska
00800 3111 318
Portugal
0800 780 902 Chamada Grátis
Россия
(495) 961 1111
8800 200 0880
(бесплатный звонок по России)
România
0800-894910 Apel gratuit
0318107125 Apel local
Србија
+381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko
0800 004537 Bezplatný hovor
Slovenija
600 744 5477 lokalni klic
Sverige
08 5792 9100 Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera
0800 002 050
Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau
fixe France
Suomi
09 2311 3415 paikallispuhelu
Türkiye
444 7 445
United Kingdom
0800 331 6015 Toll Free
Українська
0-800-500-697
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
updated:20110912
1
Slovensky
6 Inštalácia kanálov 31
Automatická inštalácia kanálov 31
Manuálna inštalácia analógových kanálov 32
Manuálna inštalácia digitálnych kanálov 32
Premenovanie kanálov 33
Preskupenie kanálov 33
Skrytie kanálov 33
Odkrytie kanálov 34
Prístup k službám modulu CAM 34
7 Pripojenie zariadení 35
Pripojenia na zadnej strane 35
Pripojenia na bočnej strane 37
Pripojenie počítača 38
Používanie modulu podmieneného prístupu
(CAM) 39
Používanie funkcie Philips EasyLink 39
Používanie zámky Kensington 42
8 Informácie o výrobku 43
Podporované rozlíšenia obrazovky 43
Multimédiá 43
Ladenie, príjem, prenos 43
Diaľkové ovládanie 43
Napájanie 43
Podporované držiaky televízora 44
Technické údaje výrobku 44
9 Riešenie problémov 46
Všeobecné problémy s televízorom 46
Problémy s televíznymi kanálmi 46
Problémy s obrazom 47
Problémy so zvukom 47
Problémy s pripojením HDMI 47
Problémy s pripojením počítača 48
Kontakty 48
10 Register 49
Obsah
1 Upozornenie 2
2 Dôležité 4
3 Televízor 7
Ovládacie prvky televízora 7
Diaľkové ovládanie 8
Používanie diaľkového ovládania 9
4 Používanietelevízora 10
Zapnutie televízora 10
Prepnutie televízora do pohotovostného
režimu 10
Vypnutie televízora 11
Prepnutie na iný kanál 11
Sledovanie pripojených zariadení 12
Nastavenie hlasitosti televízora 12
Používanie teletextu 13
5 Ďalšiefunkcietelevízora 14
Zobrazenie ponúk televízora 14
Pridanie zariadenia do domovskej ponuky 14
Premenovanie zariadení z domovskej ponuky 14
Odstránenie zariadení z domovskej ponuky 15
Zmena nastavení obrazu a zvuku 15
Používanie ponuky univerzálneho prístupu 18
Používanie pokročilých funkcií teletextu 19
Vytváranie a používanie zoznamu obľúbených
kanálov 20
Používanie elektronického sprievodcu
programami 20
Zobrazenie hodín televízora 21
Používanie časovačov 22
Uzamknutie nevhodného obsahu 23
Zobrazenie funkcie Scenea 24
Zmena jazyka 24
Prehrávanie fotograí, hudby a videí
uložených v pamäťových zariadeniach USB 25
Počúvanie digitálnych rozhlasových staníc 27
Aktualizácia softvéru televízora 28
Zmena predvolieb televízora 29
Spustenie ukážky funkcií televízora 30
Obnova výrobných nastavení televízora 30
SK
2
Charakteristické vlastnosti obrazových bodov
Tento produkt má vysoký počet farebných
obrazových bodov. Aj napriek tomu, že
obsahuje minimálne 99,999 % efektívnych
obrazových bodov, na obrazovke sa môžu
nepretržite zobrazovať čierne body alebo
jasné svetelné body (červené, zelené alebo
modré). Ide o štrukturálnu vlastnosť displeja
(v rámci bežných priemyselných noriem), ktorá
neznamená poruchu.
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrába
a predáva mnoho produktov určených pre
zákazníkov, ktoré ako akékoľvek elektronické
zariadenia majú vo všeobecnosti schopnosť
vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály.
Jedným z hlavných obchodných princípov
spoločnosti Philips je uskutočniť všetky
potrebné opatrenia na ochranu zdravia
a bezpečnosti pri používaní našich produktov
s cieľom dodržať všetky príslušné zákonné
požiadavky a v dostatočnej miere ich zosúladiť
s normami týkajúcimi sa elektromagnetických
polí (EMF), ktoré platili v čase výroby produktov.
Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať
a predávať produkty, ktoré nemajú žiadne
nepriaznivé účinky na zdravie. Spoločnosť
Philips potvrdzuje, že ak sa s jej produktmi bude
správne narábať podľa ich určeného účelu,
môžu sa bezpečne používať, a to v súlade
s vedeckými poznatkami, ktoré sú v súčasnosti
dostupné.
Spoločnosť Philips má aktívnu úlohu pri vývoji
medzinárodných noriem EMF a bezpečnostných
noriem, čo jej umožňuje predvídať ďalší vývoj
v štandardizácii pre skoré integrovanie v jej
produktoch.
1 Upozornenie
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Všetky práva vyhradené.
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Ochranné
známky sú majetkom spoločnosti Koninklijke
Philips Electronics N.V alebo príslušných
vlastníkov. Spoločnosť Philips si vyhradzuje
právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to bez
povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty.
Materiál v tejto príručke sa považuje za
adekvátny pre určené používanie tohto systému.
Ak sa produkt, prípadne jeho individuálne
moduly alebo postupy používajú na iné
účely, ako sú uvedené v tomto dokumente,
je potrebné potvrdenie o ich oprávnenosti
a vhodnosti. Spoločnosť Philips zaručuje, že
samotný materiál neporušuje žiadny z patentov
USA. Nevyslovuje ani nenaznačuje sa tu žiadna
ďalšia záruka.
Podmienky záruky
Riziko poranenia, poškodenia televízora
alebo zrušenia platnosti záruky. Nikdy sa
nepokúšajte opraviť televízor sami.
Televízor a príslušenstvo používajte iba
spôsobom určeným výrobcom.
Výstražný štítok na zadnej strane televízora
označuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nikdy nedemontujte kryt televízora. Ak
je potrebný servis alebo oprava, vždy sa
obráťte na zákaznícku podporu spoločnosti
Philips.
Nárok na záruku zaniká vykonaním
akýchkoľvek činností výslovne zakázaných
v tejto príručke, akýchkoľvek nastavení
a postupov montáže, ktoré sa v tejto
príručke neodporúčajú alebo nepovoľujú.
SK
3
Slovensky
Hlavná poistka (platí len v Spojenom
kráľovstve)
Tento televízor je vybavený schválenou
lisovanou zástrčkou. Ak treba vymeniť hlavnú
poistku, musí sa vymeniť za poistku s rovnakou
hodnotou, aká je uvedená na zástrčke (napríklad
10 A).
1 Vyberte kryt poistky a poistku.
2 Náhradná poistka musí spĺňať normu BS
1362 a obsahovať značku schválenia ASTA.
Ak poistku stratíte, obráťte sa na svojho
predajcu a overte si správny typ.
3 Opätovne nasaďte kryt poistky.
Autorské práva
Kensington a Micro Saver sú ochranné
známky spoločnosti ACCO World Corporation
registrované v USA, pričom v iných krajinách sú
registrácie vydané alebo čakajú na vydanie.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
HDMI, logo HDMI a High-Denition Multimedia
Interface (Multimediálne rozhranie s vysokým
rozlíšením) sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti
HDMI Licensing, LLC, v USA a iných krajinách.
Všetky ostatné registrované a neregistrované
ochranné známky sú majetkom ich príslušných
vlastníkov.
SK
4
Rizikoskratualebopožiaru.
Diaľkové ovládanie ani batérie nikdy
nevystavujte pôsobeniu dažďa, vody ani
nadmerného tepla.
Zástrčky napájacieho kábla nevystavujte
pôsobeniu sily. Uvoľnené zástrčky
napájacieho kábla môžu spôsobiť iskrenie
alebo požiar.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
televízora.
Televízor s hmotnosťou vyššou ako 25 kg
(55 libier) musia zdvíhať a prenášať dve
osoby.
Pri montáži televízora na stojan používajte
iba dodaný stojan. Stojan bezpečne
upevnite k televízoru. Televízor umiestnite
na vodorovný povrch, ktorý udrží
hmotnosť televízora aj stojana.
Pri montáži televízora na stenu použite iba
konzolu, ktorá udrží hmotnosť televízora.
Konzolu upevnite na stenu, ktorá udrží
hmotnosť televízora aj konzoly. Koninklijke
Philips Electronics N.V. nenesie žiadnu
zodpovednosť za nesprávnu montáž na
stenu, ktorá spôsobí nehodu, poranenie
alebo poškodenie.
Ak chcete televízor uskladniť, odmontujte
od neho stojan. Nikdy neukladajte televízor
zadnou stranou na zem, pokiaľ je k nemu
pripevnený stojan.
Skôr ako televízor pripojíte k elektrickej
zásuvke, presvedčte sa, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na
zadnej strane televízora. Televízor nikdy
nepripájajte k elektrickej zásuvke, ak sa
napätie líši.
Niektoré časti tohto výrobku môžu b
vyrobené zo skla. Pri zaobchádzaní buďte
opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo
poškodeniu.
2 Dôležité
Skôr ako začnete používať televízor, prečítajte si
všetky pokyny. Záruka sa nevzťahuje na prípady,
ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania
pokynov.
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
Televízor nikdy nevystavujte pôsobeniu
dažďa ani vody. Do blízkosti televízora
nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami,
napríklad vázy. Ak sa na televízor alebo
do jeho vnútra vyleje tekutina, okamžite
ho odpojte od elektrickej zásuvky. Pred
ďalším používaním požiadajte o kontrolu
televízora službu starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips.
Televízor, diaľkové ovládanie ani batérie
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Televízor, diaľkové ovládanie ani batérie
nikdy neumiestňujte do blízkosti sviečok ani
iných plameňov, aby nedošlo k šíreniu ohňa.
Do vetracích a iných otvorov na televízore
nikdy nevkladajte predmety.
Pri otáčaní televízora dbajte na to, aby
sa nenapínal napájací kábel. Pri napínaní
napájacieho kábla by mohli uvoľnené
pripojenia spôsobiť iskrenie.
Ak chcete televízor odpojiť z napájania,
musíte odpojiť zástrčku televízora. Pri
odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte za
zástrčku, nikdy nie za kábel. Skontrolujte, či
máte po celý čas voľný prístup k zástrčke,
napájaciemu káblu a zásuvke.
SK
5
Slovensky
Starostlivosťoobrazovku
V maximálnej miere sa vyhýbajte statickým
obrazom. Statické obrazy sú obrazy,
ktoré ostávajú na obrazovke dlhý čas.
Príkladmi sú ponuky, čierne pásy a čas,
ktoré sa zobrazujú na obrazovke. Ak
musíte používať statické obrazy, znížením
kontrastu a jasu predíďte poškodeniu
obrazovky.
Pred čistením televízor odpojte.
Televízor a rám čistite mäkkou a vlhkou
handričkou. Na čistenie televízora nikdy
nepoužívajte alkohol, chemické prípravky
ani čistiace prostriedky pre domácnosť.
Riziko poškodenia televíznej obrazovky.
Nedotýkajte sa obrazovky, netlačte,
neškriabte ani neudierajte na ňu žiadnym
predmetom.
Čo najskôr utrite kvapky vody, aby nedošlo
k deformáciám a vyblednutiu farieb.
Teplotaavlhkosť
V závislosti od teploty a vlhkosti sa v niektorých
prípadoch môže vnútorná strana predného
skla jemne orosiť. Ak tomu chcete zabrániť,
nevystavujte televízor priamemu slnečnému
svetlu, teplu ani extrémnej vlhkosti. Orosenie
samovoľne zmizne po tom, čo bude televízor
niekoľko hodín pustený. Vlhkosť televízor
nepoškodí ani nespôsobí jeho poruchu.
Rizikoporaneniadetí.
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia, aby sa
televízor neprevrátil a neporanil deti:
Televízor nikdy neumiestňujte na povrch
pokrytý látkou ani iným materiálom, ktorý
možno stiahnuť.
Skontrolujte, či žiadna časť televízora
nepresahuje okraje povrchu.
Televízor nikdy neumiestňujte na vysoký
nábytok (napríklad skriňu) bez toho, aby
ste nábytok i televízor neupevnili k stene
alebo vhodnej podpere.
Poučte deti o nebezpečenstvách lezenia na
nábytok, na ktorom je televízor umiestnený.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Výrobok alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince, pri
ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu vždy
uchovávajte mimo dosahu detí!
Riziko prehriatia!
Televízor nikdy neumiestňujte do
stiesnených priestorov. Z dôvodu vetrania
nechajte okolo televízora minimálne 10 cm
(4 palce) voľného priestoru. Dbajte na
to, aby vetracie otvory televízora nikdy
nezakrývali závesy ani iné predmety.
Rizikoporaneniaosôb,požiarualebo
poškodenianapájaciehokábla.
Na napájací kábel nikdy neumiestňujte
televízor ani iné predmety.
Pred búrkou odpojte televízor od
elektrickej zásuvky a antény. Počas búrky
sa nedotýkajte žiadnej časti televízora,
napájacieho kábla ani kábla antény.
Riziko poškodenia sluchu!
Vyhýbajte sa dlhodobému používaniu
slúchadiel nastavených na vysokú hlasitosť.
Nízka teplota
Ak televízor prevážate pri teplotách
nižších ako 5 °C (41 °F), pred pripojením
k elektrickej zásuvke ho vybaľte a počkajte,
kým sa teplota televízora neprispôsobí
teplote v miestnosti.
SK
6
Ochranaživotnéhoprostredia
Spoločnosť Philips sa nepretržite zameriava
na znižovanie vplyvu svojich inovatívnych
spotrebiteľských produktov na životné
prostredie. Naše snahy zameriavame na
environmentálne zdokonalenia počas výroby,
znižovanie obsahu škodlivých látok, energeticky
efektívne používanie, pokyny na likvidáciu na
konci životnosti a na recykláciu produktu.
Prístup k nastaveniam na úsporu energie:
1 Počas sledovania televízie stlačte zelené
tlačidlo na diaľkovom ovládaní.
2 Vyberte jedno z nasledujúcich nastavení:
[Úspora energie]: nastavenia obrazu s
najväčšou úsporou energie.
[Vypnutie obrazu]: ak chcete počúvať
iba zvuk televízora, môžete vypnúť
obrazovku televízora. Ostatné funkcie
pracujú normálne.
[Senzor osvetlenia]: keď sa zníži
úroveň okolitého osvetlenia, vstavaný
senzor okolitého svetla zníži jas
obrazovky televízora.
[Vypnúťnepoužívanézdroje]: ak
pripojíte zariadenia kompatibilné
s funkciou EasyLink, môžete ich
vypnúť.
Likvidáciapoužitýchproduktov
a batérií
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom
systéme separovaného zberu pre elektrické
a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia
pomôžete znížiť možné negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich
sa separovaného zberu batérií, pretože
správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
SK
7
Slovensky
xxPFL3xx6
1
4
2
3
DesignLine Tilt
1
4
2
3
3 Televízor
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj televízor
na adrese www.philips.com/welcome.
Ovládacie prvky televízora
a +/-:Nastaveniehlasitosti.
b
(PonukaDoma):Prístupdodomovskej
ponuky.
c CH+/-:Prepínaniekanálov.
d Napájanie: Zapnutie alebo vypnutie
televízora.
SK
8
e CH - / CH + (Predchádzajúci/
nasledujúci)
Prepínanie kanálov a pohyb medzi
jednotlivými stránkami ponuky,
skladbami, albumami a priečinkami.
f
SOURCE
Výber pripojených zariadení.
g
(Vypnutiezvuku)
Stlmenie alebo obnovenie zvuku.
h +/-(Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti.
i 0-9(Číselnétlačidlá)
Výber kanálov.
j SUBTITLE
Zapnutie alebo vypnutie titulkov.
k TEXT
Zapnutie alebo vypnutie teletextu.
l
OPTIONS
Prístup k možnostiam pre aktuálnu
činnosť alebo výber.
m
(Späť)
Návrat k predchádzajúcej ponuke a
opustenie vybranej funkcie.
n OK
Potvrdenie zadania alebo výberu.
o
(Navigačnétlačidlá)
Pohyb a výber položiek v ponukách.
p
ADJUST
Prístup k ponuke pre úpravu nastavení.
q Farebnétlačidlá
Slúžia na výber úloh alebo možností.
Diaľkovéovládanie
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapnutie televízora alebo prepnutie
do pohotovostného režimu.
b Tlačidláprehrávania
Ovládanie videa a hudby.
c
FIND
Prístup k ponuke pre výber
televíznych kanálov.
d
(PonukaDoma)
Prístup do domovskej ponuky.
SK
9
Slovensky
~5m
~30˚
DesignLine Tilt
Používaniediaľkového
ovládania
Diaľkové ovládanie používajte v blízkosti
televízora a mierte ním na snímač diaľkového
ovládania. Dbajte na to, aby sa medzi diaľkovým
ovládaním a televízorom nenachádzal nábytok,
steny ani iné predmety.
SK
10
Ak je televízor v pohotovostnom
režime
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo
(Pohotovostnýrežim-zapnutý).
Prepnutie televízora do
pohotovostnéhorežimu
Na diaľkovom ovládaní znova stlačte
tlačidlo
(Pohotovostnýrežim-zapnutý).
» Senzor diaľkového ovládania na
televízore sa zmení na červený.
DesignLine Tilt
4 Používanie
televízora
Táto časť vám pomôže pri základnom ovládaní
televízora.
Zapnutie televízora
Stlačte vypínač na televízore.
» Chvíľu trvá, kým televízor zareaguje.
SK
11
Slovensky
Na televízore stlačte tlačidlo CH +/-.
Ďalšiespôsobyprepínaniakanálov
Použite Číselnétlačidlá a zadajte číslo
kanálu.
Stlačením tlačidla
(SPÄŤ)na diaľkovom
ovládaní prepnete na predchádzajúci kanál.
Poznámka
Ak používate zoznam obľúbených kanálov, môžete
vybrať iba kanály zo zoznamu (pozrite si ‘Vytváranie
a používanie zoznamu obľúbených kanálov’ na strane
20).
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Vypnutie televízora
Znova stlačte vypínač na televízore.
» Senzor diaľkového ovládania na
televízore sa vypne.
» Model xxPFL5xx6: televízor
nespotrebúva žiadnu energiu.
» Modely xxPFL4xx6, xxPFL3xx6
a DesignLine Tilt: hoci televízor v
pohotovostnom režime spotrebuje
veľmi málo energie, energiu aj naďalej
spotrebúva. Ak televízor nepoužívate
dlhší čas, odpojte napájací kábel od
elektrickej zásuvky alebo vypnite
vypínač.
Poznámka
Ak nemôžete nájsť diaľkové ovládanie a chcete zapnúť
televízor z pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo
CH+/- na televízore.
Prepnutie na iný kanál
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo CH+
alebo CH-.
SK
12
Nastavenie hlasitosti
televízora
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo +/-.
Na televízore stlačte tlačidlo +/-.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Zobrazenieukážkykanála
Pomocou prehľadu kanálov si môžete prezerať
ukážky všetkých dostupných kanálov.
Stlačte tlačidlo
FIND.
» Zobrazí sa prehľad kanálov.
» Vyberte kanál, ktorého ukážku chcete
zobraziť.
» Vyberte kanál, ktorý chcete sledovať, a
potom stlačte tlačidlo OK.
Sledovanie pripojených
zariadení
Poznámka
Skôr než vyberiete niektoré zariadenie ako zdroj,
zariadenie zapnite.
Výber zariadenia zo zoznamu zdrojov
1 Stlačte tlačidlo SOURCE.
» Zobrazí sa zoznam zdrojov.
2 Stlačením tlačidla vyberte zariadenie.
3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.
» Televízor sa prepne na vybraté
zariadenie.
SK
13
Slovensky
Vypnutie alebo obnovenie zvuku
Zvuk vypnete stlačením tlačidla .
Opätovným stlačením tlačidla
obnovíte
zvuk.
Používanieteletextu
1
Stlačte tlačidlo TEXT.
» Zobrazí sa hlavná stránka s indexom.
2 Vyberte stránku niektorým z nasledujúcich
spôsobov:
Na zadanie čísla stránky použite
Číselnétlačidlá.
Stlačením tlačidla
alebo zobrazte
nasledujúcu alebo predchádzajúcu
stránku.
Na výber farebnej položky použite
Farebnétlačidlá.
Stlačením tlačidla
(SPÄŤ) sa vrátite
na naposledy zobrazenú stránku.
3 Stlačením tlačidla TEXT zatvoríte teletext.
Poznámka
Len pre používateľov vo Veľkej Británii: niektoré digitálne
televízne kanály ponúkajú špecializované digitálne
textové služby (napríklad BBC1).
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Philips 40PFL5606H/58 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka