Philips 22PFL3206H/12 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
32PFL5206H
26PFL3606H
22PFL3606H
22PFL3206H
19PFL3606H
SK Príručka užívateľa
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß chat www.philips.com/support
България
00800 11 544 24
Česká republika
800 142 840 Bezplatný hovor
Danmark
3525 8759 Lokalt opkald
ß chat www.philips.com/support
Deutschland
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß chat www.philips.com/support
Ελλάδα
0 0800 3122 1280
Κλήση χωρίς χρέωση
España
900 800 655 Teléfono local gratuito
solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais
ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477
North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Contact information
Latvia
80002794 local
Lithuania
880030483 local
Luxemburg/Luxembourg
080026550
Ortsgespräch/Appel local
Magyarország
06 80 018 189 Ingyenes hívás
Nederland
0800 023 0076 Gratis nummer
Norge
22 70 81 11 Lokalsamtale
Österreich
0800 180 016
Polska
00800 3111 318
Portugal
0800 780 902 Chamada Grátis
Россия
(495) 961 1111
8800 200 0880
(бесплатный звонок по России)
România
0800-894910 Apel gratuit
0318107125 Apel local
Србија
+381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko
0800 004537 Bezplatný hovor
Slovenija
600 744 5477 lokalni klic
Sverige
08 5792 9100 Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera
0800 002 050
Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau
fixe France
Suomi
09 2311 3415 paikallispuhelu
Türkiye
444 7 445
United Kingdom
0800 331 6015 Toll Free
Українська
0-800-500-697
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
updated:20110912
1
Slovensky
SK
Obsah
1 Upozornenie 2
2 Dôležité 4
3 Televízor 7
Ovládacie prvky televízora 7
Diaľkové ovládanie 8
Používanie diaľkového ovládania 9
4 Používanietelevízora 10
Zapnutie televízora 10
Prepnutie televízora do
pohotovostného režimu 10
Vypnutie televízora 10
Prepnutie na iný kanál 11
Sledovanie pripojených zariadení 12
Nastavenie hlasitosti televízora 12
Používanie teletextu 13
5 Ďalšiefunkcietelevízora 14
Zobrazenie ponúk televízora 14
Zmena nastavení obrazu a zvuku 14
Používanie ponuky univerzálneho
prístupu 18
Používanie pokročilých funkcií teletextu 18
Vytváranie a používanie zoznamu
obľúbených kanálov 19
Používanie elektronického sprievodcu
programami 20
Zobrazenie hodín televízora 21
Používanie časovačov 22
Uzamknutie nevhodného obsahu 22
Zmena jazyka 23
Prehrávanie fotograí a hudby
uložených v pamäťových
zariadeniach USB 24
Počúvanie digitálnych rozhlasových staníc 26
Aktualizácia softvéru televízora 26
Zmena predvolieb televízora 27
Spustenie ukážky funkcií televízora 28
Obnova výrobných nastavení televízora 28
6 Inštaláciakanálov 29
Automatická inštalácia kanálov 29
Manuálna inštalácia kanálov 29
Premenovanie kanálov 30
Preskupenie kanálov 31
Test digitálneho príjmu 31
Prístup k službám modulu CAM 31
7 Pripojenie zariadení 32
Pripojenia na zadnej strane 32
Pripojenia na bočnej strane 34
Pripojenie počítača 34
Používanie modulu podmieneného
prístupu (CAM) 35
Používanie funkcie Philips EasyLink 35
Používanie zámky Kensington 37
8 Informácieovýrobku 38
Podporované rozlíšenia obrazovky 38
Multimédiá 38
Ladenie, príjem, prenos 38
Diaľkové ovládanie 38
Napájanie 39
Podporované držiaky televízora 39
Technické údaje výrobku 40
9 Riešenieproblémov 41
Všeobecné problémy s televízorom 41
Problémy s televíznymi kanálmi 41
Problémy s obrazom 42
Problémy so zvukom 42
Problémy s pripojením HDMI 42
Problémy s pripojením počítača 43
Kontakty 43
10Register 44
2 SK
1 Upozornenie
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Všetky práva vyhradené.
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Ochranné
známky sú majetkom spoločnosti Koninklijke
Philips Electronics N.V alebo príslušných
vlastníkov. Spoločnosť Philips si vyhradzuje
právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to bez
povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty.
Materiál v tejto príručke sa považuje za
adekvátny pre určené používanie tohto systému.
Ak sa produkt, prípadne jeho individuálne
moduly alebo postupy používajú na iné
účely, ako sú uvedené v tomto dokumente,
je potrebné potvrdenie o ich oprávnenosti
a vhodnosti. Spoločnosť Philips zaručuje, že
samotný materiál neporušuje žiadny z patentov
USA. Nevyslovuje ani nenaznačuje sa tu žiadna
ďalšia záruka.
Podmienkyzáruky
Riziko poranenia, poškodenia televízora
alebo zrušenia platnosti záruky. Nikdy sa
nepokúšajte opraviť televízor sami.
Televízor a príslušenstvo používajte iba
spôsobom určeným výrobcom.
Výstražný štítok na zadnej strane televízora
označuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nikdy nedemontujte kryt televízora. Ak
je potrebný servis alebo oprava, vždy sa
obráťte na zákaznícku podporu spoločnosti
Philips.
Nárok na záruku zaniká vykonaním
akýchkoľvek činností výslovne zakázaných
v tejto príručke, akýchkoľvek nastavení
a postupov montáže, ktoré sa v tejto
príručke neodporúčajú alebo nepovoľujú.
Charakteristickévlastnostiobrazovýchbodov
Tento produkt má vysoký počet farebných
obrazových bodov. Aj napriek tomu, že
obsahuje minimálne 99,999 % efektívnych
obrazových bodov, na obrazovke sa môžu
nepretržite zobrazovať čierne body alebo
jasné svetelné body (červené, zelené alebo
modré). Ide o štrukturálnu vlastnosť displeja
(v rámci bežných priemyselných noriem), ktorá
neznamená poruchu.
Súladsnormamitýkajúcimisa
elektromagnetickýchpolí
Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrába
a predáva mnoho produktov určených pre
zákazníkov, ktoré ako akékoľvek elektronické
zariadenia majú vo všeobecnosti schopnosť
vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály.
Jedným z hlavných obchodných princípov
spoločnosti Philips je uskutočniť všetky
potrebné opatrenia na ochranu zdravia
a bezpečnosti pri používaní našich produktov
s cieľom dodržať všetky príslušné zákonné
požiadavky a v dostatočnej miere ich zosúladiť
s normami týkajúcimi sa elektromagnetických
polí (EMF), ktoré platili v čase výroby produktov.
Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať
a predávať produkty, ktoré nemajú žiadne
nepriaznivé účinky na zdravie. Spoločnosť
Philips potvrdzuje, že ak sa s jej produktmi bude
správne narábať podľa ich určeného účelu,
môžu sa bezpečne používať, a to v súlade
s vedeckými poznatkami, ktoré sú v súčasnosti
dostupné.
Spoločnosť Philips má aktívnu úlohu pri vývoji
medzinárodných noriem EMF a bezpečnostných
noriem, čo jej umožňuje predvídať ďalší vývoj
v štandardizácii pre skoré integrovanie v jej
produktoch.
3
Slovensky
SK
Hlavnápoistka(platílenvSpojenom
kráľovstve)
Tento televízor je vybavený schválenou
lisovanou zástrčkou. Ak treba vymeniť hlavnú
poistku, musí sa vymeniť za poistku s rovnakou
hodnotou, aká je uvedená na zástrčke (napríklad
10 A).
1 Vyberte kryt poistky a poistku.
2 Náhradná poistka musí spĺňať normu BS
1362 a obsahovať značku schválenia ASTA.
Ak poistku stratíte, obráťte sa na svojho
predajcu a overte si správny typ.
3 Opätovne nasaďte kryt poistky.
Autorsképráva
Kensington a Micro Saver sú ochranné
známky spoločnosti ACCO World Corporation
registrované v USA, pričom v iných krajinách sú
registrácie vydané alebo čakajú na vydanie.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
HDMI, logo HDMI a High-Denition Multimedia
Interface (Multimediálne rozhranie s vysokým
rozlíšením) sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti
HDMI Licensing, LLC, v USA a iných krajinách.
Všetky ostatné registrované a neregistrované
ochranné známky sú majetkom ich príslušných
vlastníkov.
4 SK
2 Dôležité
Skôr ako začnete používať televízor, prečítajte si
všetky pokyny. Záruka sa nevzťahuje na prípady,
ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania
pokynov.
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
Televízor nikdy nevystavujte pôsobeniu
dažďa ani vody. Do blízkosti televízora
nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami,
napríklad vázy. Ak sa na televízor alebo
do jeho vnútra vyleje tekutina, okamžite
ho odpojte od elektrickej zásuvky. Pred
ďalším používaním požiadajte o kontrolu
televízora službu starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips.
Televízor, diaľkové ovládanie ani batérie
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Televízor, diaľkové ovládanie ani batérie nikdy
neumiestňujte do blízkosti sviečok ani iných
plameňov, aby nedošlo k šíreniu ohňa.
Do vetracích a iných otvorov na televízore
nikdy nevkladajte predmety.
Pri otáčaní televízora dbajte na to, aby
sa nenapínal napájací kábel. Pri napínaní
napájacieho kábla by mohli uvoľnené
pripojenia spôsobiť iskrenie.
Ak chcete televízor odpojiť z napájania,
musíte odpojiť zástrčku televízora. Pri
odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte za
zástrčku, nikdy nie za kábel. Skontrolujte, či
máte po celý čas voľný prístup k zástrčke,
napájaciemu káblu a zásuvke.
Rizikoskratualebopožiaru.
Diaľkové ovládanie ani batérie nikdy
nevystavujte pôsobeniu dažďa, vody ani
nadmerného tepla.
Zástrčky napájacieho kábla nevystavujte
pôsobeniu sily. Uvoľnené zástrčky
napájacieho kábla môžu spôsobiť iskrenie
alebo požiar.
Rizikoporaneniaosôbalebopoškodenia
televízora.
Televízor s hmotnosťou vyššou ako 25 kg
(55 libier) musia zdvíhať a prenášať dve
osoby.
Pri montáži televízora na stojan používajte
iba dodaný stojan. Stojan bezpečne
upevnite k televízoru. Televízor umiestnite
na vodorovný povrch, ktorý udrží
hmotnosť televízora aj stojana.
Pri montáži televízora na stenu použite iba
konzolu, ktorá udrží hmotnosť televízora.
Konzolu upevnite na stenu, ktorá udrží
hmotnosť televízora aj konzoly. Koninklijke
Philips Electronics N.V. nenesie žiadnu
zodpovednosť za nesprávnu montáž na
stenu, ktorá spôsobí nehodu, poranenie
alebo poškodenie.
Ak chcete televízor uskladniť, odmontujte
od neho stojan. Nikdy neukladajte televízor
zadnou stranou na zem, pokiaľ je k nemu
pripevnený stojan.
Skôr ako televízor pripojíte k elektrickej
zásuvke, presvedčte sa, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na
zadnej strane televízora. Televízor nikdy
nepripájajte k elektrickej zásuvke, ak sa
napätie líši.
Niektoré časti tohto výrobku môžu byť
vyrobené zo skla. Pri zaobchádzaní buďte
opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo
poškodeniu.
5
Slovensky
SK
Rizikoporaneniadetí.
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia, aby sa
televízor neprevrátil a neporanil deti:
Televízor nikdy neumiestňujte na povrch
pokrytý látkou ani iným materiálom, ktorý
možno stiahnuť.
Skontrolujte, či žiadna časť televízora
nepresahuje okraje povrchu.
Televízor nikdy neumiestňujte na vysoký
nábytok (napríklad skriňu) bez toho, aby
ste nábytok i televízor neupevnili k stene
alebo vhodnej podpere.
Poučte deti o nebezpečenstvách lezenia na
nábytok, na ktorom je televízor umiestnený.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Výrobok alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince, pri
ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu vždy
uchovávajte mimo dosahu detí!
Rizikoprehriatia!
Televízor nikdy neumiestňujte do
stiesnených priestorov. Z dôvodu vetrania
nechajte okolo televízora minimálne 10 cm
(4 palce) voľného priestoru. Dbajte na
to, aby vetracie otvory televízora nikdy
nezakrývali závesy ani iné predmety.
Rizikoporaneniaosôb,požiarualebo
poškodenianapájaciehokábla.
Na napájací kábel nikdy neumiestňujte
televízor ani iné predmety.
Pred búrkou odpojte televízor od
elektrickej zásuvky a antény. Počas búrky
sa nedotýkajte žiadnej časti televízora,
napájacieho kábla ani kábla antény.
Rizikopoškodeniasluchu!
Vyhýbajte sa dlhodobému používaniu
slúchadiel nastavených na vysokú hlasitosť.
Nízkateplota
Ak televízor prevážate pri teplotách
nižších ako 5 °C (41 °F), pred pripojením
k elektrickej zásuvke ho vybaľte a počkajte,
kým sa teplota televízora neprispôsobí
teplote v miestnosti.
Starostlivosťoobrazovku
V maximálnej miere sa vyhýbajte statickým
obrazom. Statické obrazy sú obrazy,
ktoré ostávajú na obrazovke dlhý čas.
Príkladmi sú ponuky, čierne pásy a čas,
ktoré sa zobrazujú na obrazovke. Ak
musíte používať statické obrazy, znížením
kontrastu a jasu predíďte poškodeniu
obrazovky.
Pred čistením televízor odpojte.
Televízor a rám čistite mäkkou a vlhkou
handričkou. Na čistenie televízora nikdy
nepoužívajte alkohol, chemické prípravky
ani čistiace prostriedky pre domácnosť.
Riziko poškodenia televíznej obrazovky.
Nedotýkajte sa obrazovky, netlačte,
neškriabte ani neudierajte na ňu žiadnym
predmetom.
Čo najskôr utrite kvapky vody, aby nedošlo
k deformáciám a vyblednutiu farieb.
6 SK
Likvidáciapoužitýchproduktov
abatérií
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom
systéme separovaného zberu pre elektrické
a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia
pomôžete znížiť možné negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich
sa separovaného zberu batérií, pretože
správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ochranaživotnéhoprostredia
Spoločnosť Philips sa nepretržite zameriava
na znižovanie vplyvu svojich inovatívnych
spotrebiteľských produktov na životné
prostredie. Naše snahy zameriavame na
environmentálne zdokonalenia počas výroby,
znižovanie obsahu škodlivých látok, energeticky
efektívne používanie, pokyny na likvidáciu na
konci životnosti a na recykláciu produktu.
Prístup k nastaveniam na úsporu energie:
1 Počas sledovania televízora stlačte zelené
tlačidlo na diaľkovom ovládaní.
2 Vyberte jedno z nasledujúcich nastavení:
[Úspora energie]: nastavenia obrazu s
najväčšou úsporou energie.
[Vypnutieobrazu]: ak chcete počúvať
iba zvuk televízora, môžete vypnúť
obrazovku televízora. Ostatné funkcie
pracujú normálne.
[Vypnúťnepoužívanézdroje]: ak
pripojíte zariadenia kompatibilné
s funkciou EasyLink, môžete ich vypnúť.
7
Slovensky
SK
3 Televízor
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj televízor
na adrese www.philips.com/welcome.
Ovládacieprvkytelevízora
a +/-:Nastaveniehlasitosti.
b CH+/-:Prepínaniekanálov.
c HOME:Prístupdodomovskejponuky.
d SOURCE:Výberpripojenýchzariadení.
e Napájanie:Zapnutiealebovypnutie
televízora.
1
2
5
xxPFL3606H/22PFL3206H
32PFL5206H
1
2
3
4
5
8 SK
Diaľkovéovládanie
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapnutie televízora alebo prepnutie do
pohotovostného režimu.
b Tlačidláprehrávania
Ovládanie videa a hudby.
c FIND
Prístup k ponuke pre výber televíznych
kanálov.
d (PonukaDoma)
Prístup do domovskej ponuky.
e CH - / CH + (Predchádzajúci/
nasledujúci)
Prepínanie kanálov a pohyb medzi
jednotlivými stránkami ponuky,
skladbami, albumami a priečinkami.
11
10
1
2
17
16
12
15
14
13
7
4
5
3
6
9
8
f SOURCE
Výber pripojených zariadení.
g (Vypnutiezvuku)
Stlmenie alebo obnovenie zvuku.
h +/-(Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti.
i 0-9(Číselnétlačidlá)
Výber kanálov.
j SUBTITLE
Zapnutie alebo vypnutie titulkov.
k TEXT
Zapnutie alebo vypnutie teletextu.
l OPTIONS
Prístup k možnostiam pre aktuálnu
činnosť alebo výber.
m (Späť)
Návrat k predchádzajúcej ponuke a
opustenie vybranej funkcie.
n OK
Potvrdenie zadania alebo výberu.
o (Navigačnétlačidlá)
Pohyb a výber položiek v ponukách.
p ADJUST
Prístup k ponuke pre úpravu nastavení.
q Farebnétlačidlá
Slúžia na výber úloh alebo možností.
9
Slovensky
SK
Používaniediaľkového
ovládania
Diaľkové ovládanie používajte v blízkosti
televízora a mierte ním na snímač diaľkového
ovládania. Dbajte na to, aby sa medzi diaľkovým
ovládaním a televízorom nenachádzal nábytok,
steny ani iné predmety.
~5m
~30˚
10 SK
4 Používanie
televízora
Táto časť vám pomôže pri základnom ovládaní
televízora.
Zapnutietelevízora
Stlačte vypínač na televízore.
» Chvíľu trvá, kým televízor zareaguje.
xxPFL3606H/22PFL3206H
32PFL5206H
Akjetelevízorvpohotovostnom
režime
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo
(Pohotovostnýrežim-zapnutý).
Prepnutietelevízorado
pohotovostnéhorežimu
Na diaľkovom ovládaní znova stlačte
tlačidlo (Pohotovostnýrežim-zapnutý).
» Senzor diaľkového ovládania na
televízore sa zmení na červený.
Vypnutietelevízora
Znova stlačte vypínač na televízore.
» Senzor diaľkového ovládania na
televízore sa vypne.
» Televízor v pohotovostnom režime síce
spotrebúva veľmi málo energie, energia
sa však naďalej spotrebúva. Ak televízor
nepoužívate dlhší čas, odpojte napájací
kábel od elektrickej zásuvky alebo
vypnite vypínač.
Poznámka
Ak nemôžete nájsť diaľkové ovládanie a chcete zapnúť
televízor z pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo
CH+/- na televízore.
11
Slovensky
SK
Prepnutienainýkanál
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo CH+
alebo CH-.
Na televízore stlačte tlačidlo CH +/-.
xxPFL3606H/22PFL3206H
32PFL5206H
Ďalšiespôsobyprepínaniakanálov
Použite Číselnétlačidlá a zadajte číslo
kanálu.
Stlačením tlačidla (SPÄŤ)na diaľkovom
ovládaní prepnete na predchádzajúci kanál.
Poznámka
Ak používate zoznam obľúbených kanálov, môžete
vybrať iba kanály zo zoznamu (pozrite si 'Vytváranie
a používanie zoznamu obľúbených kanálov' na strane
19).
Zobrazenieukážkykanála
Pomocou prehľadu kanálov si môžete prezer
ukážky všetkých dostupných kanálov.
Stlačte tlačidlo FIND.
» Zobrazí sa prehľad kanálov.
Vyberte kanál, ktorého ukážku chcete
zobraziť.
Vyberte kanál, ktorý chcete sledovať, a
potom stlačte tlačidlo OK.
12 SK
Sledovaniepripojených
zariadení
Poznámka
Skôr než vyberiete niektoré zariadenie ako zdroj,
zariadenie zapnite.
Výberzariadeniazozoznamuzdrojov
1 Stlačte tlačidlo SOURCE.
» Zobrazí sa zoznam zdrojov.
2 Stlačením tlačidla vyberte zariadenie.
3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.
» Televízor sa prepne na vybraté
zariadenie.
Nastaveniehlasitosti
televízora
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo +/-.
Na televízore stlačte tlačidlo +/-.
Vypnutiealeboobnoveniezvuku
Zvuk vypnete stlačením tlačidla .
Opätovným stlačením tlačidla obnovíte
zvuk.
xxPFL3606H/22PFL3206H
32PFL5206H
13
Slovensky
SK
Používanieteletextu
1 Stlačte tlačidlo TEXT.
» Zobrazí sa hlavná stránka s indexom.
2 Vyberte stránku niektorým z nasledujúcich
spôsobov:
Na zadanie čísla stránky použite
Číselnétlačidlá.
Stlačením tlačidla alebo zobrazte
nasledujúcu alebo predchádzajúcu
stránku.
Na výber farebnej položky použite
Farebnétlačidlá.
Stlačením tlačidla (SPÄŤ) sa vrátite
na naposledy zobrazenú stránku.
3 Stlačením tlačidla TEXT zatvoríte teletext.
Poznámka
Len pre používateľov vo Veľkej Británii: niektoré digitálne
televízne kanály ponúkajú špecializované digitálne
textové služby (napríklad BBC1).
14 SK
5 Ďalšiefunkcie
televízora
Zobrazenieponúktelevízora
Pomocou ponúk nainštalujete kanály, zmeníte
nastavenia obrazu a zvuku a získate prístup
k ďalším funkciám.
1 Stlačte tlačidlo .
Zobrazí sa obrazovka s ponukou.
2 Vyberte jednu z nasledujúcich možností a
potom stlačte tlačidlo OK.
[SledovaťTV]: ak je vybratý iný zdroj
než anténa, prepne sa späť na zdroj
antény.
[Sprievodcaprogramom]: prístup
k elektronickému sprievodcovi
programami.
[PrehľadávaťUSB]: ak je pripojené
zariadenie USB, aktivuje prehliadač
obsahu.
[Nastavenie]: prístup k ponukám,
v ktorých možno meniť obraz, zvuk
a iné nastavenia.
3 Stlačením tlačidla zatvorte ponuku.
Zmenanastaveníobrazu
a zvuku
Nastavenia obrazu a zvuku môžete meniť tak,
aby vyhovovali vašim potrebám. Môžete použiť
vopred denované nastavenia alebo zmeniť
nastavenia manuálne.
Poznámka
Počas sledovania televízie alebo obrazu z externých
zariadení stlačte tlačidlo ADJUST a výberom
možnosti [Smartobraz] alebo [Smartzvuk] získajte
rýchly prístup k nastaveniam obrazu a zvuku.
Používaniefunkcieinteligentného
obrazu
Pomocou funkcie inteligentného obrazu môžete
vybrať vopred denované nastavenia obrazu.
1 Stlačte tlačidlo ADJUST.
2 Vyberte možnosť [Smartobraz] a potom
stlačte tlačidlo OK.
3 Vyberte jedno z nasledujúcich nastavení
a potom stlačte tlačidlo OK.
[Osobnénastavenie]: použitie
vlastných nastavení obrazu.
[Živé]: sýte a dynamické nastavenia,
ideálne pre denné svetlo.
[Prirodzené]: prirodzené nastavenia
obrazu.
[Kino]: ideálne nastavenia na
sledovanie lmov.
[Hra]: ideálne nastavenia na hranie hier.
[Úspora energie]: nastavenia s
najväčšou úsporou energie.
[Štandard]: predvolené nastavenia,
ktoré vyhovujú väčšine prostredí a
typov videa.
[Fotograa]: ideálne nastavenia na
prezeranie fotograí.
[Vlastné]: prispôsobenie a uloženie
vlastných nastavení obrazu. Ak chcete
použiť tieto nastavenia, vyberte
možnosť [Osobnénastavenie].
15
Slovensky
SK
Manuálneúpravynastaveníobrazu
1 Stlačte tlačidlo .
2 Vyberte [Nastavenie] > [NastaveniaTV]
> [Obraz], potom stlačte tlačidlo OK.
3 Vyberte jedno z nasledujúcich nastavení
a potom stlačte tlačidlo OK.
[Smartobraz]: prístup k vopred
denovaným inteligentným nastaveniam
obrazu.
[Resetovať]: obnovenie predvolených
výrobných nastavení.
[Kontrast]: úprava intenzity oblastí
v protisvetle bez zmeny obsahu videa.
[Jas]: úprava intenzity a detailov tmavých
oblastí.
[Farba]: úprava sýtosti farieb.
[Farebnýnádych]: v prípade normy
NTSC umožňuje kompenzáciu farebných
odchýlok.
[Ostrosť]: úprava ostrosti obrazu.
[Redukciašumu]: ltrovanie a zníženie
šumu obrazu.
[Odtieň]: úprava vyváženia farieb obrazu.
[Vlastnýodtieň]: prispôsobenie nastavení
sfarbenia (iba ak je vybratá možnosť
[Odtieň] > [Vlastné]).
[DigitalCrystalClear]: jemné doladenie
jednotlivých pixlov vzhľadom na
obklopujúce pixle. Výsledkom tohto
nastavenia je skvelý obraz s vysokým
rozlíšením.
[Zdok.ostrosť]: dosiahnutie
vynikajúcej ostrosti obrazu.
[Dynam.kontrast]: vylepšenie
kontrastu.Odporúča sa nastavenie
[Stredné].
[Dyn.podsvietenie]: úprava jasu
podsvietenia televízora vzhľadom na
svetelné podmienky.
[RedukciaMPEG]: vyhladenie
prechodov na digitálnych snímkach.
Túto funkciu môžete zapnúť alebo
vypnúť.
[Vylepšeniefarieb]: dosiahnutie živších
farieb a zvýraznenie detailov v jasných
farbách. Túto funkciu môžete zapnúť
alebo vypnúť.
[Gama]: úprava intenzity stredných
odtieňov obrazu. Odtiene čiernej a
bielej farby sa neovplyvnia.
[RežimPC]: nastavenie obrazu, keď
je k televízoru pripojený počítač
prostredníctvom konektora HDMI alebo
DVI.
[Formátobrazu]: zmena formátu obrazu.
[Rohy obrazovky]: úprava zobrazovanej
plochy (ak je táto hodnota nastavená na
minimum, na obraze môže byť vidno šum
alebo nezarovnané okraje).
[Posun obrazu]: úprava polohy obrazu
pre všetky formáty okrem [Automatické
zväčšenie], [Širokouhlý], [4 : 3] a
[Nezmenenýformát].
16 SK
Zmenaformátuobrazu
1 Stlačte tlačidlo ADJUST.
2 Vyberte možnosť [Formátobrazu]
a potom stlačte tlačidlo OK.
3 Vyberte formát obrazu a stlačte tlačidlo
OK.
Súhrnné informácie o formátoch obrazu
Možno kongurovať nasledujúce nastavenia
obrazu.
Poznámka
V závislosti od formátu zdroja obrazu nemusia b
k dispozícii všetky nastavenia obrazu.
[Automat.formát]: pre
vybrané modely. (Nie je
určený pre režim počítača.)
Automaticky sa zobrazí
vhodný formát obrazu.
V opačnom prípade sa
použije širokouhlý formát.
[Automatickédoplnenie]:
pre vybrané modely.
Obraz sa zväčší tak, aby
sa zmestil na obrazovku
(titulky ostanú viditeľné).
Odporúča sa na
dosiahnutie minimálneho
skreslenia na obrazovke,
nie však pre režim HD ani
PC.
[Automatickézväčšenie]:
pre vybrané modely. Obraz
sa zväčší tak, aby vyplnil
obrazovku. Odporúča sa na
dosiahnutie minimálneho
skreslenia na obrazovke,
nie však pre režim HD ani
PC.
[Superzoom]: odstránenie
čiernych pásov po stranách
programov vysielaných
vo formáte 4 : 3 (táto
možnosť nie je určená
pre režim HD a režim
počítača). Vzniká minimálne
skreslenie.
[Zväčšiťtitulky]:
zobrazenie obrazu vo
formáte 4 : 3 na celú
obrazovku, pričom bude
vidno titulky. Čiastočne sa
odreže vrchná časť obrazu.
[4 : 3]: zobrazenie
klasického formátu 4 : 3.
[Rozš.obraz14:9]:
prispôsobenie formátu
4 : 3 na formát 14 : 9 (táto
možnosť nie je určená
pre režim HD a režim
počítača).
[Rozš.obraz16:9]:
prispôsobenie formátu
4 : 3 na formát 16 : 9 (táto
možnosť nie je určená
pre režim HD a režim
počítača).
[Širokouhlý]: prispôsobenie
formátu 4 : 3 na formát
16 : 9.
[Nezmenenýformát]:
platí iba pre režim HD
a režim počítača a iba
pre vybrané modely.
Poskytuje maximálnu
ostrosť. Určité skreslenie
môžu spôsobovať systémy
vysielacej spoločnosti.
Najlepšie výsledky
dosiahnete, ak nastavíte
širokouhlé rozlíšenie
obrazovky počítača.
17
Slovensky
SK
Používaniefunkcieinteligentného
zvuku
Pomocou funkcie inteligentného zvuku môžete
vybrať vopred denované nastavenia zvuku.
1 Stlačte tlačidlo ADJUST.
2 Vyberte možnosť [Smartzvuk] a potom
stlačte tlačidlo OK.
3 Vyberte jedno z nasledujúcich nastavení
a potom stlačte tlačidlo OK.
[Osobnénastavenie]: použitie
nastavení prispôsobených v ponuke
Zvuk.
[Štandard]: nastavenia, ktoré vyhovujú
väčšine prostredí a typov zvuku.
[Správy]: ideálne nastavenia pre
hovorené slovo, napríklad pre
spravodajské relácie.
[Kino]: ideálne nastavenie pre lmy
(iba vybrané modely).
[Hra]: ideálne nastavenie pre hry (iba
vybrané modely).
[DRÁMA]: ideálne nastavenie pre
drámu (iba vybrané modely).
[Šport]: ideálne nastavenie pre šport
(iba vybrané modely).
Manuálneúpravynastavenízvuku
1 Stlačte tlačidlo .
2 Vyberte [Nastavenie] > [NastaveniaTV]
> [Zvuk], potom stlačte tlačidlo OK.
» Zobrazí sa ponuka [Zvuk].
3 Vyberte jedno z nasledujúcich nastavení
a potom stlačte tlačidlo OK.
[Smartzvuk]: prístup k vopred
denovaným inteligentným nastaveniam
zvuku.
[Resetovať]: obnovenie predvolených
výrobných nastavení.
[Čistýzvuk]: zlepšenie čistoty zvuku.
[Basy]: úprava úrovne basov.
[Výšky]: úprava úrovne výšok.
[Surround]: zapnutie priestorového zvuku.
[IncredibleSurround]: vylepšenie
priestorového zvuku na zvýšenie efektu
priestorového zvuku (pre vybrané modely).
[Hlas.vslúch.]: úprava hlasitosti slúchadiel
(pre modely so slúchadlami).
[Automat.vyváženiehlasitosti]:
automatické obmedzenie nečakaných
zmien hlasitosti, napríklad pri prepínaní
medzi kanálmi.
[Vyváženie]: úprava vyváženia pravého
a ľavého reproduktora.
[Formátdigitálnehovýstupu]: výber
typu digitálneho zvuku prenášaného
prostredníctvom konektora výstupu
digitálneho zvuku.
[PCM]: konverzia iného typu zvuku než
PCM na formát PCM.
[Multikanálový]: výstup zvuku do
domáceho kina.
18 SK
Používanieponuky
univerzálnehoprístupu
V televízore je možné zapnúť alebo vypnúť
zlepšené vizuálne a zvukové pomôcky pre
zrakovo a sluchovo postihnutých.
1 Počas sledovania televízie stlačte tlačidlo .
2 Vyberte možnosť [Nastavenie] >
[Nastaveniakanála] > [Jazyk].
3 Vyberte jednu z nasledujúcich možností a
potom stlačte tlačidlo OK.
[Sluchovopostihnutí]: zapnutie alebo
vypnutie titulkov pre sluchovo postihnutých.
[Zrakovopostihnutí]: niektoré digitálne
televízne kanály vysielajú špeciálny zvuk
prispôsobený pre divákov so zrakovým
postihnutím. Normálny zvuk sa zmiešava
s doplnkovým komentárom. Vyberte
niektorú z týchto možností:
[Vypnuté]: vypnutie zvuku pre zrakovo
postihnutých.
[Reprodukt.]: počúvanie zvuku
pre zrakovo postihnutých len
z reproduktorov.
[Slúchadlá]: počúvanie zvuku pre
zrakovo postihnutých len zo slúchadiel.
[Reproduktor+slúchadlá]: počúvanie
zvuku pre zrakovo postihnutých
z reproduktorov aj slúchadiel.
[Hlasitosťprezrakovopostih.]: nastavenie
hlasitosti zvuku pre zrakovo postihnutých.
1 Na ukončenie stlačte tlačidlo .
Používaniepokročilýchfunkcií
teletextu
Zobrazenieponukymožností
teletextu
K funkciám teletextu získate prístup
prostredníctvom ponuky možností teletextu.
1 Stlačte tlačidlo TEXT.
» Zobrazí sa obrazovka teletextu.
2 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
» Zobrazí sa ponuka možností teletextu.
3 Vyberte jednu z nasledujúcich možností a
potom stlačte tlačidlo OK.
[Zmraziťstránku] / [Uvoľniťstránku]:
zmrazenie alebo rozmrazenie aktuálnej
stránky.
[Duálnezobrazenie] / [Celá
obrazovka]: prepínanie medzi
teletextom zobrazeným na celú
obrazovku a v režime duálneho
zobrazenia.
[Prehľadstránokteletextu]: zapnutie
tabuľky stránok teletextového
vysielania.
[Zväčšiť] / [Normál.zobraz.]:
prepnutie medzi zväčšeným a
normálnym zobrazením stránok
teletextu.
[Odkryť]: skrytie alebo odhalenie
skrytých informácií na stránke,
napríklad riešení hádaniek alebo kvízov.
[Opak.podstránku]: ak sú k dispozícii
podstránky, postupne sa automaticky
zobrazia.
[Jazyky]: výber jazyka teletextu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips 22PFL3206H/12 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka