Whirlpool AMW 584 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
AMW 584
AMW 586
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, RASK INNFØRING
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
2
INSTALACE
PŘED PŘIPOJENÍM
Z
KONTROLUJTE, ZDA TROUBA NENÍ POŠKOZENÁ. Zkont-
rolujte, zda jsou dvířka trouby řádně zavřená a
zda těsnění není poškozené. Troubu vyprázd-
něte a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým had-
říkem.
PO PŘIPOJENÍ
U
ZEMNĚNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE je podle zá-
kona povinné. robce odmítá jakouko-
li odpovědnost za zranění osob a zřat
nebo za škody na majetku, pokud tento
požadavek nebyl dodržen.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy
způsobené nedodržem těchto poky
uživatelem.
T
ROUBU NEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená
přívodní síťová šňůra nebo zástrčka, po-
kud spotřebič nefunguje správně, nebo
když došlo k jeho poškození či pádu. Pří-
vodní síťovou šňůru nebo zástrčku nepo-
nořujte do vody. Přívodní kabel se nesmí
dotýkat žádné horké plochy. Mohlo by
dojít k úrazu elektrickým proudem, po-
žáru nebo jinému ohrožení zdraví a ma-
jetku.
P
ŘED INSTALACÍ TROUBY SE PŘESVĚTE, že je trouba
prázdná.
Z
KONTROLUJTE, ZDA NAPĚTÍ na typovém štít-
ku odpovídá napětí ve vaší ve vaší do-
mácnosti.
T
ROUBU LZE SPUSTIT JEN TEHDY, JSOU-LI dvířka správ-
ně zavřená.
MONTÁŽ SPOTŘEBIČE
PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostat-
nými přiloženými instalačními pokyny.
3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NEOHŘÍVEJTE A NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ
MATERIÁLY uvnitř mikrovlnné trouby nebo
v její blízkosti. Výpary mohou způsobit
požár nebo výbuch.
N
EPOUŽÍVEJTE MIKROVLNNOU troubu k sušení
oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva, kvě-
tů, ovoce nebo jiného hořlavého materi-
álu. Mohlo by dojít k požáru.
J
ÍDLA NEPŘEHŘÍVEJTE. Mohlo by dojít k po-
žáru.
N
ENECHÁVEJTE MIKROVLNNOU TROUBU BEZ DOZORU,
zvláště pokud při tepelné úpravě používáte
papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé ma-
teriály. Papír může zuhelnatět nebo shořet,
a některé umělé hmoty použité při ohřívání
jídel se mohou roztavit.
P
OKUD BY SE UVNITŘ NEBO VNĚ MIKROVLNNÉ
TROUBY CO VZŇALO, NEBO SI IMNETE KOE,
neotevírejte dřka a troubu vypněte.
Vyhněte přívodní síťovou šňůru ze zá-
suvky nebo vypněte proud na panelu
pojistek nebo jističů.
PŘEČTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ
N
EDOVOLTE DĚTEM používat tento spotřebič
bez dohledu dospělých; mohou ho použí-
vat jen tehdy, pokud jste jim dali patřičné
pokyny, aby byly schopny používat spotře-
bič bezpečně a chápaly možná nebezpečí
způsobená nesprávným použitím.
Tento spotřebič nesmějí
používat osoby (ani děti) se
sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními
schopnostmi, pokud je ne-
sledují osoby odpovědné
za jejich bezpečnost.
UPOZORNĚNÍ!
Při použití se přístupné části trouby zahří-
vají na vysokou teplotu, děti se proto ne-
smějí ke spotřebiči přibližovat.
M
IKROVLNNOU TROUBU NEPOUŽÍVEJTE pro tepel-
nou úpravu jídel nebo nápo-
jů v hermeticky uzavřených
nádobách. Zvýšení tlaku by
mohlo způsobit škody při
otevření nebo
buch.
VEJCE
M
IKROVLNNOU TROUBU NEPOUŽÍVEJTE na vaření nebo
ohřívání celých vajec se skořáp-
kou nebo bez ní, protože vejce
by mohla puknout i po ukonče-
ní tepelné úpravy.
J
E TŘEBA PRAVIDELNĚ SLEDOVAT, ZDA NENÍ
POŠKOZENO TĚSNĚNÍ DVÍŘEK nebo přilehlé plo-
chy. V případě poškození mikrovlnnou
troubu nepoužívejte, dokud ji kvalifikovaný
technik neopraví.
N
EPOUŽÍVEJTE v tomto elektrospotřebi-
či korozivní chemikálie nebo páry. Tento
typ mikrovlnné trouby je určen k ohřívá-
ní nebo vaření jídel. Není určen pro prů-
myslové nebo laboratorní účely.
4
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRAD K DOMÁCÍMU
POUŽITÍ!
M
IKROVLNNOU TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE prázdnou,
bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
J
ESTLIŽE SE CVIČÍTE V ovládání trouby, vlte do-
vnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou
energii a trouba se nepoškodí.
DTĚNÉ UZÁVĚRY z plastových nebo
papírových sáčků před vložením do
mikrovlnné trouby odstraňte.
SMAŽENÍ V OLEJOVÉ LÁZNI
M
IKROVLNNOU TROUBU NEPOUŽÍVEJTE k fritování v
olejové lázni, protože teplotu oleje
není možné regulovat.
TEKUTINY
N
APŘ. NÁPOJE NEBO VODA. Mohou se v mikrovln-
né troubě přehřát za bod varu,
aniž by se objevily bubliny.
Vroucí tekutiny pak mohou ná-
hle vyct z nádoby.
Abyste tomu předešli, postupu-
jte takto:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami
a úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do mik-
rovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní
ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a
pak ji před opatrným vytažením nádoby z
mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
POZOR
V
ŽDY SI VYHLEDEJTE v mikrovlnné kuchařce po-
drobné údaje. Zvláště v případech, kdy připra-
vujete jídla obsahující alkohol.
P
O OHŘÁTÍ JÍDLA NEBO NÁPOJŮ PRO DĚTI mu-
síte pokrm nebo tekutinu pro-
třepat a před podáváním
zkontrolovat teplotu. Tím se
teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku opa-
ření nebo popálení.
Před ohříváním sejte z kojenecké láhve
víčko a dudk.
DŮLEŽITÉ RADY
ABYSTE SE NEPOPÁLILI, používejte při doty-
ku s nádobami a částmi trouby vždy ku-
chyňské chňapky.
N
EPOUŽÍVEJTE TROUBU ke skladování žádných
předmětů.
5
ÍSLUŠENSTVÍ
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
P
OKUD SE KOVOVÉ NÁDOBÍ dotýká vnitřních stěn
trouby, když je trouba právě v činnosti, vznikají
jiskry a trouba se může poškodit.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
S
KLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ pokládejte
na držák otočného talíře. Na držák
otočného talíře nepokládejte žád-
né jiné nádoby.
Držák otočného talíře nasaďte do trouby.
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
S
KLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ používejte při všech způ-
sobech úpravy jídel. Zachycuje
veškeré odkapávající šťávy a od-
padávající kousky jídel, které by
jinak potřísnily a znečistily vnit-
řek trouby.
Skleněný otočný talíř umístěte na držák
otočného talíře.
N
ÁDOBY, KTERÉ SE POUŽÍVAJÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ,
musí být pro ni vhodné a
musí být z materiálu, kte-
rým mohou mikrovlny vol-
ně procházet.
K
DYŽ VKLÁDÁTE NÁDOBY S JÍDLEM do mikrovlnné
trouby, ujistěte se, že se nedotýkají vnitřního
prostoru trouby.
To je důlité zvláště u doplňků z kovu
nebo s kovovými částmi.
P
ŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se
otočný talíř může volně otáčet.
DRŽÁK TALÍŘE CRISP
K
VYTENÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP
z trouby vždy používejte přilože
speciální držák talíře crisp.
TALÍŘ CRISP
J
ÍDLO POLOŽTE ROVNOU NA TALÍŘ CRISP.
Talíř crisp vždy pokládejte
na skleněný otočný talíř.
NA TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDE-
JTE ŽÁD NÁDOBÍ , protože talíř crisp
se rychle rozpálí a může nádobí po-
škodit.
TALÍŘ CRISP můžete před použitím předehřát
(max. 3 min.). Při předehřívání talíře crisp vždy
použijte funkci Crisp.
NA TRHU JE mnoho různých druhů příslušenství.
Před nákupem se vždy ujistěte, že je nádobí
vhodné pro mikrovlnnou troubu.
VÍKO
VÍKO se používá k zakrytí jídla pouze při vaře-
ní a ohřívání s mikrovlnami; zabraňuje
vystříknutí pokrmu, udržuje jeho
vlhkost a zkracuje dobu přípravy.
V
ÍKO POUŽÍVEJTE pro dvouúrovňo-
vé ohřívání.
MŘÍŽKA
M
ŘÍŽKU POUŽÍVEJTE při přípravě jídla s funkcí
grilu.
PŘI GRILO BEZ MIKROVLN
postavte mřížku na plech, aby
jídlo bylo blíž grilovacímu tělesu ve stropě
trouby.
PAŘÁK
P
AŘÁK SE SÍTEM POUŽÍVEJTE pro po-
traviny jako ryby, zelenina a
brambory.
PÁK BEZ SÍTA POUŽÍVEJTE pro po-
traviny jako rýže, těstoviny a bílé
fazole.
PÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
6
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA
TATO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE SE ZAPNE JED-
NU MINUTU PO přepnutí trouby do “klidové-
ho stavu”. (Trouba je v klidovém stavu
“stand by, když se na displeji ukazuje
denní čas nebo - pokud hodiny nebyly
nastaveny - když je displej prázdný).
A
BY SE BEZPEČNOST POJISTKA UVOLNILA, MUSÍTE
DVÍŘKA PŘI VLOŽENÍ JÍDLA otevřít a zavřít. Jinak se
na displeji zobrazí “DOOR“ (dvířka).
DOOR
STUPEŇ VAŘE
STUPEŇ VAŘENÍ JE K DISPOZICI U NÁSLEDUJÍCÍCH FUNKCÍ:
OHŘEV SE 6. SMYSLEM
ASISTOVANÝ REŽIM
PŘI POUŽITÍ ŠE UVEDENÝCH funkcí můžete sami
nastavit konečný výsledek pomocí funkce
Upravit stupeň vaření. Tato funkce umožňuje
nastavení vyšší nebo nižší konečné teploty ve
srovnání se standardním nastavením.
PŘI POUŽITÍ jedné z těchto funkcí trouba zvo-
výchozí standardní nastavení. Tímto nasta-
vením dosáhnete obvykle nejlepších výsledků.
Ale pokud se stane, jídlo, které ohříváte, vám
bude připadat příliš horké k okamžitému po-
dávání, můžete příště teplotu snadno upravit
ještě před zapnutím funkce. Úpravu provedete
hned po stisknutí tlačítka Start volbou stupně
vaření pomocí nastavovacího ovládače.
POZNÁMKA:
FUNKCI STUPNĚ VAŘENÍ můžete nastavit nebo změ-
nit pouze během prvních 20 vteřin.
CHLAZENÍ
PO SKONČENÍ ZVOLENÉ FUNKCE se trouba automatic-
ky ochlazuje. To je normální jev.
Po ochlazení se trouba automaticky vypne.
CHLAZENÍ můžete přerušit bez jakéhokoli poško-
zení trouby otevřením dřek.
STUPEŇ VAŘE
Ú
ROVEŇ ÚČINEK
STUPEŇ VAŘENÍ + 2 NEJVYŠŠÍ KONEČNÁ TEPLOTA.
S
TUPEŇ VAŘENÍ + 1 VŠÍ KONEČNÁ TEPLOTA.
S
TUPEŇ VAŘENÍ 0VÝCHOZÍ STANDARDNÍ NASTAVENÍ
STUPEŇ VAŘENÍ -1 NIŽŠÍ KON TEPLOTA.
S
TUPEŇ VAŘENÍ -2 NEJNIŽŠÍ KONEČNÁ TEPLOTA.
7
ZMĚNA NASTAVENÍ
KDYŽ SE SPOTŘEBIČ PŘIPOJÍ K SÍTI POPRVÉ , požádá vás
o nastavení jazyka a hodin.
PO VÝPADKU PROUDU začnou hodiny blikat a je
nutné je znovu nastavit.
T
ATO TROUBA JE vybavena mnoha funkcemi, kte-
ré můžete nastavit podle svého přání.
1. O
TOČTE PŘEPÍNAČ FUNKCÍ do polohy nastavení.
2. P
OUŽIJTE NASTAVOVACÍ OVLADAČ k výběru jedno-
ho z následující nastavení k seřízení.
JAZYK
1. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
2. O
TOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru jed-
noho z dostupných jazyků.
3. VOLBU POTVRĎTE DALŠÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK .
4. S
TISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce na-
stavení a potom všechny provedené změ-
ny ulte.
HODINY
1. S
TISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
2. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení
přesného denního času (nebo stiskněte tla-
čítko Stop k odstranění hodin z displeje).
3. V
OLBU POTVRĎTE DALŠÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK .
4. STISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce na-
stavení a potom všechny provedené změ-
ny ulte.
NASTAVENI
-/+ KE ZMENE
CESTINA
OK -/+
NASTAV JAZYK
OK -/+
NASTAV HODINY
OK -/+
NASTAV HODINY
OK -/+
BZUČÁK
1. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
2. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k zapnutí
nebo vypnutí bzučáku.
3. VOLBU POTVRĎTE DALŠÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK .
4. STISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce na-
stavení a potom všechny provedené změ-
ny ulte.
NASTAV BZUCAK
OK -/+
NASTAV BZUCAK
-/+ ON OK

8
KONTRAST
1. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
2. OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte
požadovaný stupeň kontrastu.
3. V
OLBU POTVRĎTE DALŠÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA
OK .
4. STISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce na-
stavení a potom všechny provedené změ-
ny ulte.
NASTAV KONTRAST
OK -/+
NASTAV KONTRAST
KUCHYŇSKÝ ČASOVAČ
TUTO FUNKCI POUŽIJTE, potřebujte-li použít ku-
chyňský časovač k přesnému odměření času
např. při vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí
těsta před pečením.
1. PŘEPÍN FUNKCÍ nastavte do nulové polohy.
Čas se zobrazuje pouze tehdy, jestliže jste
nařídili hodiny, jinak je displej prázdný.
2. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK k vyvolání režimu na-
stavení.
3. OTOČTE OVLADAČEM K NASTAVENÍ požadované-
ho času.
KUCHYŇSKÝ ČASOV ZAČNE PO 10 VTEŘINÁCH au-
tomaticky odpočítávat čas. Chcete-li troubu
spustit dříve, stiskněte tlačítko Start.
PO UPLYNUTÍ NASTAVENÉ DOBY zazní zvukový signál.
4. CHCETE-LI KUCHYŇSKÝ ČASOV VYPNOUT před
uplynutím nastavené doby, stiskněte tlačít-
ko Stop.
CASOVAC
-/+ K NASTAVENI
ZMĚNA NASTAVENÍ
JAS
1. STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
2. OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte
požadovaný stupeň jasu.
3. V
OLBU POTVRĎTE DALŠÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK .
4. STISKNĚTE TLAČÍTKO STOP K UKONČENÍ funkce na-
stavení a potom všechny provedené změ-
ny ulte.
NASTAV JAS
OK -/+
NASTAV JAS
9
VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ MIKROVLNAMI
TUTO FUNKCI POUŽIJTE k běžnému vaření a pečení
nebo ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
1. PŘEPÍN FUNKCÍ otočte do polohy mikrovln.
2. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru
stupně výkonu.
3. V
OLBU POTVRĎTE DALŠÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK .
Tím se automaticky dostanete na další na-
stavení.
4. O
TOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas
grilování.
5. S
TISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
O SPUŠTĚNÍ VAŘENÍ:
Čas lze snadno prodlužovat ve 30-vteřinových
krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stisk-
nutím se doba prodlouží o 30 vteřin. Dobu mů-
žete také zvyšovat nebo snižovat otáčením na-
stavovacího ovladače.
T
LAČÍTKEM << můžete přepínat mezi dobou va-
ření a výkonovým stupněm. Obě hodnoty mů-
žete po nastavení během vaření měnit pomo
nastavovacího ovladače.
MIKROVLNY
-/+ K NAST. VYKONU MIKROVLN
MIKROVLNY
-/+ K NASTAVENI DOBY VARENI
VARENI . .
STUPEŇ VÝKONU
POUZE MIKROVLNY
V
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
900 W
O
HŘÍVÁNÍ NÁPOJŮ, vody, řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým
obsahem vody. Obsahuje-li jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší výkon.
750 W V
AŘENÍ ZELENINY, masa apod.
650 W V
AŘENÍ ryb.
500 W
Š
ETRNĚJŠÍ VAŘENÍ např. omáček s vysokým obsahem bílkovin, sýra a vaječných jídel a k
dokončení zapékaných jídel.
350 W D
UŠENÍ MASA, rozpouštění másla.
160 W R
OZMRAZOVÁNÍ. Změknutí másla, sýrů
90 W Z
MĚKNUTÍ zmrzliny.
10
TATO FUNKCE RYCHLÉHO STARTU SE POUŽÍVÁ k rychlé-
mu ohřevu potravin s vysokým obsahem vody,
jako řídkých polévek, kávy nebo čaje.
1. PŘEPÍN FUNKCÍ otočte do polohy mikrovln.
2. S
TISKNĚTE TLAČÍTKO STOP.
3. STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
JESTLIŽE NORMÁLNĚ PONECHÁTE přepínač funkcí v
poloze mikrovln a trouba je na začátku v klido-
vém stavu, můžete jít přímo ke kroku 3.
STISKNUTÍM TOHOTO TLAČÍTKA se trouba automatic-
ky zapne na maximální výkon s dobou tepel-
né úpravy nastavenou na 30 vteřin. Každým
dalším stisknutím se doba tepelné úpravy pro-
dlouží o 30 vteřin. I po spuštění funkce lze čas
prodlužovat nebo zkracovat otáčením ovla-
dače.
JET START
MIKROVLNY
-/+ K NAST. VYKONU MIKROVLN
VARENI . .
11
ROZMRAZOVÁNÍ S RUČNÍM NASTAVENÍM
POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ v části “Vaření aohřívá-
ní s mikrovlnami” a pro rozmrazování s ručním
nastavením zvolte výkon 160 W.
JÍDLO PRAVIDELNĚ SLEDUJTE A KONTROLUJTE. Postup-
ně sami zjistíte, jakou dobu různé množství jíd-
la potřebuje.
V
ELKÉ KUSY uprostřed rozmrazování obraťte.MRAŽENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH SÁČCH, plas-
tových fóliích nebo lepenkových krabičkách
můžete vložit přímo do trouby jen teh-
dy, nejsou-li na obalu kovové části (např.
svorky).
T
VAR OBALU ovlivňuje dobu nutnou k
rozmrazení. Potraviny zabalené do úz-
kých balíčků se rozmrazí rychleji než sil-
né bloky.
J
AKMILE JÍDLO TROCHU POVOLÍ , oddělte jednotlivé
kusy od sebe.
Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem rychleji.
K
DYŽ SE NĚKTERÉ ČÁSTI ZAČNOU
OHŘÍVAT (např. kuřecí stehna a
konce křidélek), zakryjte je
hliníkovou fólií.
V
AŘENÁ JÍDLA, GULÁŠE A MASOVÉ OMÁČKY se
rozmrazí rychleji, jestliže je během roz-
mrazování zamícháte.
P
ŘI ROZMRAZOVÁNÍ je lepší jídlo trochu roz-
mrazit a pak rozmrazovací postup dokon-
čit během doby dojití.
N
ECHÁTE-LI JÍDLO PO ROZMRAZOVÁNÍ DOJÍT, vždy do-
sáhnete lepšího výsledku, proto-
že se v něm teplo rovnoměr-
ně rozptýlí.
12
RYCHLÉ ROZMRAZENÍ
FUNKCI RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ JET DEFROST
POUŽIJTE k rozmrazování masa, drůbeže, zeleni-
ny a chleba.
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE POUZE PRO ČISTOU VÁHU
100
G - 3,0 KG.
JÍDLO VŽDY POKLÁDEJTE na skleněný otočný talíř.
1. OTOČTE PŘEPÍNAČ FUNKCÍ do polohy JET Defrost.
2. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k výběru dru-
hu jídla, které chcete rozmrazovat.
3. VOLBU POTVRĎTE DALŠÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK .
Tím se automaticky dostanete na další na-
stavení (zobrazí se standardní váha).
4. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení
váhy jídla.
5. STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
U
PROSTŘED ROZMRAZOVÁNÍ se trouba zastaví a vy-
zve vás k (Obrácení jídla) TURN FOOD.
Otevřete dvířka.
Obraťte jídlo.
Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte stis-
kem tlačítka Start.
POZMKA: Jestliže jste jídlo neobrátili, trouba se
automaticky po 2 minutách znovu zapne. Doba
rozmrazování bude v tomto případě delší.
NA KONCI ROZMRAZOVACÍHO PROCESU se trouba auto-
maticky přepne do režimu rozmrazování s ruč-
ním nastavením a počká, až nastavíte čas pro
další rozmrazování. Jestliže už nechcete roz-
mrazovat, stiskněte tlačítko Stop, otevřete dvíř-
ka a vyjměte rozmrazené jídlo.
RYCHLÉ ROZMRAZENI
-/+ K VYBERU JIDLA
MASO
+/- K NASTAVENI HMOTNOSTI
ROZMRAZOVANI . .
MASO
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
MÁ-LI JÍDLO VYŠŠÍ TEPLOTU, než je teplota
hlubokozmrazených potravin, (-18°C),
zvolte nižší váhu jídla.
MÁ-LI JÍDLO NIŽŠÍ TEPLOTU , než je teplota
hlubokozmrazených potravin, (-18°C),
zvolte vyšší váhu jídla.
U TÉTO FUNKCE musí trouba zjistit čistou váhu
potravin. Trouba pak automaticky
vypočítá potřebný čas k dokončení
rozmrazení.
V PŘÍPADĚ, ŽE JE VÁHA NIŽŠÍ NEBO VYŠŠÍ NEŽ
DOPORUČENÁ VÁHA: postupujte podle pokynů v
části “Vaření a ohřívání mikrovlnami” a pro
rozmrazování zvolte 160 W.
13
GRIL
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K rychlému osmáhnutí jíd-
la dozlatova.
1. PŘEPÍN FUNKCÍ otočte do polohy grilu.
2. OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas
grilování.
3. S
TISKNĚTE TLAČÍTKO START.
N
ENECHÁVEJTE DVÍŘKA TROUBY při zapnutém grilu
delší dobu otevřená, aby teplota uvnitř trouby
příliš neklesla.
PRO POTRAVINY JAKO sýr, toasty, steaky a párky.
Topný článek grilu na 3 min. předehřejte.
dosáhnete tak lepších výsledků. Jídlo položte
na horní mřížku.
GRIL
-/+ K NASTAVENI DOBY VARENI
VARENI . .
KOMBINOVANÝ GRIL
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K přípravě zapékaných jí-
del, lasagní, drůbeže a pečených brambor.
1. PŘEPÍN FUNKCÍ otočte do polohy kombinova-
ného grilu.
2. OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte vý-
konový stupeň.
3. VOLBU POTVRĎTE DALŠÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK .
Tím se automaticky dostanete na další na-
stavení (zobrazí se standardní váha).
4. O
TOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas
grilování.
5. S
TISKNĚTE TLAČÍTKO START.
MAXIMÁLNÍ MOŽNÝ výkonový stupeň mikrovln při
použití kombinovaného grilu je omezen již na-
stavením při výrobě.
JÍDLO POLOŽTE při použití této funkce na mřížku
nebo na otočný skleněný talíř.
GRIL + MIKR
-/+ K NAST. VYKONU MIKROVLN
GRIL + MIKR
-/+ K NASTAVENI DOBY VARENI
VARENI . .
PŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte,
zda je žáruvzdorné a vhodné do mikrovln-
né trouby.
PŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní.
Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papí-
ru také není vhodné.
KOMBINOVANÝ GRIL
V
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
650 W P
ŘÍPRAVA
350 - 500 W P
EČENÍ drůbeže a lasagní
160 - 350 W P
EČENÍ
160 W P
EČENÍ masa
90 W Z
APÉKÁNÍ
0 W Z
HNĚDNUTÍ
14
CRISP
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K k ohřívání a pečení piz-
zy a jiných jídel z těsta. Hodí se také ke smaže-
ní vajec se slaninou, uzenin, hamburgerů apod.
1. PŘEPÍN FUNKCÍ otočte do polohy crisp.
2. O
TOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas
grilování.
3. STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
T
ROUBA AUTOMATICKY reguluje působení mik-
rovln a grilu tak, aby se zahřál talíř crisp. Talíř
crisp tímto způsobem rychle dosáhne provoz-
ní teploty, jídlo začne hnědnout a získá křupa-
vou kůrku.
CRISP
-/+ K NASTAVENI DOBY VARENI
VARENI . .
OVĚŘTE SI , zda je talíř crisp správně umístěný
uprostřed skleněného otočného talíře.
K
VYJMU HORKÉHO
talíře crisp používejte
kuchyňské chňapky
nebo nebo přiložený speciální dr-
žák crisp.
B
UĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stropu nad
topným tělesem grilu.
H
ORKÝ TALÍ Ř CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu,
která nesnáší vysoké teploty.
T
ROUBA A TALÍŘ CRISP se při použití této funkce
zahřejí na velmi vysokou teplotu.
P
OUŽÍVEJTE JEN talíř crisp, kte-
rý je součástí vybavení. Jiné
talíře crisp, které jsou na
trhu, nezaručí při použití
této funkce optimální výsledek.
15
6OHŘEV SE 6. SMYSLEM
FUNKCI OHŘEVU SE 6. SMYSLEM 6. TH SENSE REHEAT
POUŽÍVEJTE k ohřevu již hotových mražených,
chlazených jídel, nebo hotových jídel s pokojo-
vou teplotou.
J
ÍDLO NA talíři nebo míse, které jsou vhodné do
mikrovlny, vložte do trouby.
1. PŘEPÍN FUNKCÍ OTOČTE do polohy 6Th Sense Re-
heat.
2. S
TISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
ROGRAM BY SE NEMĚL přerušovat, než se na dis-
pleji zobrazí zbývající čas ohřívání.
PROGRAM JE MOŽNÉ PŘERUŠIT, je-li na displeji zobra-
zený čas ohřívání.
Č
ISTÁ VÁHA musí být při použití této funkce
250 - 600 g . Jestliže má jídlo jinou váhu, pou-
žijte k dosažení lepšího výsledku funkci s ruč-
ním nastavením.
P
ŘED POUŽITÍM TÉTO FUNKCE ZKONTROLUJTE, zda má
trouba pokojovou teplotu, abyste dosáhli lep-
ších výsledků.
6TH SENSE REHEAT
STISKNETE START
OHRIVANI . .
JESTLIŽE UKLÁDÁTE jídlo do chladničky nebo při-
pravujete na talíři k ohřátí, rozložte silnější a
hutnější kousky po obvodu ta-
ře a tenčí nebo méně
hutné kousky dejte
doprostřed.
S TOUTO FUNKCÍ VŽDY POUŽÍVEJTE
DODÁVANÉ VÍKO s výjimkou
ohřevu zchlazených polé-
vek, kdy použití víka
není nutné. Jestliže je jídlo zabalené tak,
že víko nemůžete použít, nařízněte na
2-3 místech obal, aby mohl při ohřívání
unikat nadbytečný tlak.
T
ENKÉ PLÁTKY masa položte na sebe nebo je
proložte.
SILNĚJŠÍ PLÁTKY jako např. karbanátky nebo pár-
ky, položte těsně vedle sebe.
P
LASTOVOU FÓLII propíchněte vi-
dličkou nebo napichovátkem
na jednohubky, aby se uvol-
nil tlak a obal tlakem vzniklé
páry nepraskl.
N
ECHÁTE-LI JÍDLO 1-2 MINUTY DOJÍT,
vždy dosáhnete lepšího vý-
sledku, zejména u zmraze-
nýchdel.
16
6VAŘENÍ V PÁŘE SE SMYSLEM
FUNKCI 6.TH SENSE STEAM POUŽÍVEJTE K přípravě ze-
leniny, ryb, rýže a těstovin.
FUNKCE 2 FÁZE.
V první fázi se jídlo rychle uvede na teplo-
tu varu.
V druhé fázi se automaticky udržuje na mír-
ném varu, aby se jídlo nepřevařilo.
1. OTOČTE PŘEPÍNAČ FUNKCÍ do polohy 6Th Sen-
se Steam.
2. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení
požadovaného času vaření v páře.
3. STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
VÍKO
J
ÍDLO DY PŘIKRYJTE VÍKEM. Před použitím nádoby
i víka si ověřte, zda jsou vhodné do mikrovln-
né trouby. Jestliže nemáte vhodné víko, může-
te nádobu zakrýt i talířem. Talíř položte na ná-
dobu dnem dolů.
K ZAKRÝVÁ NEPOUŽÍVEJTE plastové nebo hliníko-
vé obaly.
6TH SENSE STEAM
-/+ K NAST. DOBY VARENI V PARE
VARENI . .
VAŘENÍ ZELENINY
ZELENINU POLOŽTE na síto.
Do spodní části přilijte 100 ml vody.
Zakryjte pokličkou a nastavte čas.
MĚKKÁ ZELENINA jako brokolice a pórek vyžadují
2-3 minuty vaření.
TVRDŠÍ ZELENINA jako mrkev a brambory vyžadu-
jí 4-5 minut vaření.
VAŘENÍ RÝŽE
P
ŘI VAŘENÍ SE ŘIĎTE POKYNY UVEDENÝMI NA OBALU k
době vaření, množství vody a rýže.
P
ŘÍSADY VLOŽTE DO SPODNÍ ČÁSTI, zakryjte víkem a
nastavte čas.
NÁDOBY
N
ÁDOBY NAPLŇUJTE pouze do poloviny. Chcete-li
vařit velké množství, vyberte tak velkou nádo-
bu, aby mohla být naplněná jen do poloviny.
Nesmí dojít k přetečení,
P
AŘÁK JE URČENÝ pouze k používání s mikro-
vlnami.
NIKDY HO NEPOUŽÍVEJTE S JINOU FUNKCÍ.
POUŽITÍ PAŘÁKU s jinou funkcí by pařák poškodilo.
P
ŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se otočný
talíř může volně otáčet.
PÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
17
ASISTOVANÝ REŽIM
TUTO FUNKCI POUŽIJTE k vaření různých druhů jí-
del.
TROUBA VÁM BUDE ASISTOVAT i výběru kategorie
jídla, druhu jídla a použitého příslušenství.
V ASISTOVANÉM REŽIMU TROUBA automaticky zvolí
způsob vaření, potřebný výkon a čas.
PODLE PROVEDENÉ VOLBY se trouba zeptá na další
údaje jako je čistá hmotnost jídla.
PRINCIP JE NÁSLEDUJÍCÍ (příklad je pečené kuře);
1. OTOČTE PŘEPÍNAČ FUNKCÍ do polohy asistované-
ho režimu.
2, 4, 6, 8. OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k vý-
běru.
3, 5, 7. VOLBU POTVRĎTE DALŠÍM STISKNUTÍM TLAČÍTKA
OK . Tím se automaticky dostanete na dal-
ší volbu.
9. STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
OUŽÍVEJTE JEN NÁDOBÍ NAVRŽENÉ troubou.
PO SKONČENÍ VAŘENÍ můžete pokračovat (je-li to nut-
né) pouhým otočením nastavovacího ovladače k
přidání další doby vaření. Trouba je předem na-
stavená na nejlepší režim vaření pro vaření da-
ného jídla.
PŘI PŘEDEHŘÁTÍ můžete dát na talíř crisp kousky
másla nebo trochu oleje.
N
ĚKTERÁ JÍDLA JE NUTNÉ během přípra-
vy obrátit nebo zamíchat. V těchto pří-
padech se trouba zastaví a vyzve vás k
provedení požadované činnosti. Jestli-
že dvířka v této době (asi 3 minuty) neo-
tevřete, trouba usoudí, že další tepelná úprava
není nutná a přejde do klidového stavu.
K
ARAMELOVÝ KRÉM: Když vás trouba vyzve k přilití
vody, nalijte na talíř crisp 500 ml vody. Kara-
melovou směs rozdělte do jednotlivých
misek na porce (asi po 100 ml).
Po uvaření můžete karamelový krém
posypat bím cukrem a nechat
zhnědnout grilem. Misky postavte na
rošt a nastavte ručně gril na 4 - 5 minut,
aby se cukr hezky zbarvil.
P
OZNÁMKA : U některých jídel vás trouba během
vaření vyzve k obrácení jídla.
GRILOVÁNÍ . . .
ROŠTĚ
VLOŽTE JÍDLO
STISKNĚTE START
OHŘÍVÁNÍ. . .
»»»»»»
POUŽIJTE HORNÍ MŘÍŽKU
STISKNĚTE OK
MASO
ROŠTĚ
ASISTOVANÝ REŽIM
MASO
START NAPRÁZDNO
STISKNĚTE START
ASISTOVANÝ REŽIM
-/+ K VÝBĚRU DRUHU
ROŠTĚ
-/+ K VÝBĚRU MNOŽSTVÍ
MASO
-/+ K VÝBĚRU JÍDLA
18
TOPNÝ ČLÁNEK GRILU není třeba čistit, protože vel-
ký žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel,
ale horní stěnu trouby nad ním musíte omývat
pravidelně. Omývejte ji houbu namočenou do
teplé vody s mycím pro- střed-
kem. Jestliže funkci Gril
nepoužíváte pravidel-
ně, je třeba ji jednou
za měsíc aspoň na 10
minut zapnout, aby se
spálily všechny usazeni-
ny a snížilo riziko vzniku
požáru.
Zatlačte upevňova-
cí závit opatrně smě-
rem k zadní části
stropu, a pak ho spus- ťe
dolů k uvolnění článku grilu.
Po vyčištění vraťte upevňova-
cí závit do původní polohy.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
ČIŠTĚNÍ JE JEDINOU ÚDRŽBOU, která je obvykle nutná.
VHODNÉ DO MKY:
D
RŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
VÍKO
DRŽÁK TALÍŘE CRISP
ROŠT
PÁK
NEBUDETE-LI TROUBU UDRŽOVAT v čistém stavu,
může dojít k poškození povrchu, ke zkrácení ži-
votnosti spotřebiče a případně i vytvoření ne-
bezpečné situace.
N
EPOUŽÍVEJTE DRSNÉ HOUBIČKY,
ČISTICÍ PROSTŘEDKY S DRSNÝMI
ČÁSTICEMI, kovové drátěn-
ky, hadříky s čisticí drtí
apod., které mohou po-
škodit ovládací panel, vnitřní i vnější plo-
chy trouby. Používejte houbu namočenou
do neutrálního čisticího prostředku nebo
papírový ubrousek s areosolovým pro-
středkem na čištění skel. Aerosolový čisticí
prostředek na okna nastříkejte vždy na pa-
pírový ubrousek.
NIKDY jej nestříkejte přímo na troubu.
V
PRAVIDELNÝCH INTERVALECH, zvláště po-
kud došlo k přetečení tekutin, vy-
jměte otočný talíř, držák otočné-
ho talíře a vytřete dočista dno
trouby.
K
ONSTRUKCE TÉTO TROUBY umožňuje provoz jen s
řádně usazeným otočným talířem.
NEZAPÍNEJTE mikrovlnnou troubu, jestliže
jste vyjmuli otočný talíř kvůli čištění.
K
ČIŠTĚNÍ vnitřních ploch trouby, vnitřní i vnější
části dvířek a jejich těsnění používejte neutrál-
ní čisticí prostředek, vodu a měkký hadřík.
O
DSTRAŇUJTE MASTNÉ USAZENINY nebo zbyt-
ky jídla kolem dvířek.
M
IKROVLNNOU TROUBU NIKDY NEČISTĚTE čisti-
cím zařízením na páru.
N
EPŘÍJEMNÝ ZÁPACH V TROUBĚ SE ODSTRANIT TAK, že
do šálku vody přidáte trochu citrónové šťávy,
postavíte ho do trouby na otočný talíř a nechá-
te vřít po dobu několika minut.
V
PŘÍPADĚ ODOLNÝCH SKVRN nechte v mikrovlnné
troubě vřít plný šálek vody po dobu asi 2 nebo
3 minut. Nečistota vlivem páry změkne.
19
JAK ODSTRANIT PORUCHU
POKUD TROUBA NEFUNGUJE, nevolejte hned do ser-
visu, ale proveďte tyto kontroly:
Otočný talíř a držák otočného talíře jsou
řádně usazeny na svém místě.
Zástrčka je řádně zasunuta do síťové zá-
suvky.
Dvířka jsou správně zavřena.
Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není
vypnutý elektrický proud.
Zkontrolujte, zda má trouba dostatečné vě-
trání.
Počkejte asi deset minut a pak troubu zno-
vu zapněte.
Před zapnutím zkuste dvířka znovu otevřít
a zavřít.
Při zapnutí některých funkcí se na displeji
může objevit symbol . Nejde o záva-
du, ale znamená to, že trouba provádí vý-
počty k dosažení dobrého konečného vý-
sledku.
PŘEDEJDETE TÍM zbytečným zásahům servisu,
které byste museli zaplatit.
Když voláte do servisního střediska, vždy uveď-
te výrobní číslo a číslo typu mikrovlnné trouby
(jsou uvedeny na servisním štítku). Další poky-
ny najdete v záručním listě.
POŠKOZENÝ PŘÍVODNÍ KABEL JE TŘEBA VYMĚNIT
za originální přívodní kabel,
který je k dostání v servis-
ním středisku. Výměnu pří-
vodního kabelu smí prová-
dět pouze vyškolený servis-
ní technik.
O
PRAVY SMÍ PROVÁDĚT VÝLUČNĚ
ODBORNĚ VYŠKOLE TECHNIK.
Provádění oprav nebo úprav, u
kterých je nutné sejmout kryty
chránící před mikrovlnami, je
nebezpečné - tyto činnosti smí
provést pouze odborně vyškolený technik.
NEOTVÍREJTE ŽÁDNÉ PEVNĚ UCHYCENÉ KRYTY.
NEVHODNÉ DO MYČKY:
T
ALÍŘ CRISP byste měli mýt ve vlažné
vodě s mycím prostředkem.
Velmi znečištěné části mů-
žete vyčistit houbou s drs-
ným povrchem a jemným čisti-
cím prostředkem.
P
ŘED ČIŠTĚNÍM vždy nechte talíř crisp vychlad-
nout.
NENAMÁČEJTE , ani neoplachujte talíř crisp
ve vodě, je-li ještě horký. Rychlé ochlaze-
ní by ho mohlo poškodit.
NEPOUŽÍVEJTE DRÁTĚNKY. Mohly by povrch
talíře poškrábat.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
20
CZ
4619- 694- 75491
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
JAK DOKLÁDÁ RECYKLAČNÍ SYMBOL, kra-
bici, v níž je výrobek zabalen, lze
beze zbytku recyklovat. Řiď-
te se platnými pokyny pro
odstraňování odpadu. Balicí
materiál (plastikové sáčky, po-
lystyrén apod.) uschovejte jakožto
možný zdroj nebezpečí z dosahu dětí.
T
ENTO SPOTŘEBIČ je označen v souladu s evrop-
skou směrnicí 2002/96/EC o likvidaci elektric-
kého a elektronického zařízení (WEEE). Zajiště-
ním správné likvidace tohoto výrobku pomů-
žete zabránit případným negativním důsled-
kům na životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku.
S
YMBOL na výrobku nebo
na dokumentech přilože-
ných k výrobku udává, že
tento spotřebič nepatří do do-
mácího odpadu. Je nutné ho
odvézt k recyklaci do přísluš-
ného sběrného dvora elektric-
kých a elektronických zaří-
zení.
L
IKVIDACE musí být prove-
dena v souladu s místními
předpisy o ochraně život-
ního prostředí, které se tý-
kají likvidace odpadu.
PODROBNĚJŠÍ INFORMACE o zpracování, rekupera-
ci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u přísluš-
ného místního úřadu, služby pro likvidaci do-
movního odpadu nebo v obchodě, kde jste vý-
robek zakoupili.
PŘED LIKVIDACÍ odřízněte přívodní kabel, aby
spotřebič nemohl být znovu připojen k síti.
V
SOULADU S NORMOU IEC 60705.
MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO ELEKTROTECHNIKU vytvořila normu pro porovnávací testování tepelného výko-
nu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
Test Množství Přibliž. čas Stupeň výkonu Nádoba
12.3.1 1000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 18-20 min Gril + 650 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 2 min 12 s Rychlé rozmrazení
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 584 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka