Whirlpool AMW 755 IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, RASK INNFØRING
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 755
AVM 754
2
BEÜZEMELÉS
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT
B
IZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS
MEGSÉRÜLVE. Győződjön meg arról, hogy a sütő
ajtaja tökéletesen zár-e, valamint hogy a tömés
nem sérült-e meg. Vegyen ki mindent a sütő-
ből, majd egy puha nedves ruhadarabbal tisz-
títsa ki a belteret.
A CSATLAKOZTATÁS UN
A
KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő. A gyár
semmilyen felelősséget nem vállal az ennek el-
maradása miatt bekövetkező személyi sérülé-
sekért vagy anyagi károkért.
A gyártó nem felelős semmilyen olyan prob-
lémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasználó
elmulasztotta betartani ezeket az utasításokat.
N
E HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a hálózati
tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha
a készülék nem működik megfelelően, vagy ha
megsérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt, il-
letve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A há-
lózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek
közelébe. Ilyen esetekben áramütés, tűz vagy
egyéb veszélyek következhetnek be.
N
E TÁVOTSA EL A MIKROHULLÁM-BEVEZETÉST VÉDŐ LE-
MEZEKET, amelyek a sütőtér oldalsó falán van-
nak. Ezek megakadályoz-
zák, hogy zsiradékok vagy
ételdarabok kerüljenek a
mikrohullámok bevezető
csatornáiba.
G
YŐZŐDJÖN MEG ARRÓL a szerelés előtt, hogy a
sütő beltere üres.
E
LLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jelzett feszültség
megegyezik-e a lakás feszültségével.
A
SÜTŐ CSAK AKKOR MŰKÖDTETHETŐ, ha az ajtó jól be
van zárva.
A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE
KÖVESSE A MELLÉKELT szerelési utasításokat a
készülék üzembe helyezésekor.
NE HASZNÁLJON HOSZ-
SZABBÍTÓT:
H
A A HÁLÓZATI PKÁBEL TÚL RÖVID, egy szak-
képzett villanyszerelővel vagy szerviz-
műszerésszel telepíttessen egy aljzatot a
készülék közelébe.
3
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY ANYAGO-
KAT a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gő-
zei tűz- vagy robbanásveszélyt idézhetnek elő.
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐT NE HASZNÁLJA ruha, papír,
fűszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy
más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet
okozhat.
N
E SÜSSE TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet okozhat.
N
E HAGYJA A SÜTŐT FELÜGYELET NÉLKÜL, különösen
akkor, amikor a sütés folyamata során papírt,
műanyagot vagy más gyúlékony anyagokat
használ. Hő hatására ugyanis a papír elszene-
sedhet vagy eléghet, bizonyos műanyagok pe-
dig elolvadhatnak.
H
A AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/SÜTŐN KÍVÜL,
VAGY FÜSTÖT ÉSZLELNE, tartsa zárva az ajtót, és
kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a
konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramel-
látását a biztosítéktáblán vagy a kapcsolószek-
rényben.
FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
G
YERMEK CSAK AKKOR használja a készüléket felnőtt
felügyelete alatt és megfelelő kioktatás után, ha
a gyermek biztonságos módon tudja használ-
ni a készüléket, illetve tisztában van a helytelen
használathoz kapcsolódó kockázatokkal.
A
KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy csökkent
zikai, értelmi vagy mentális képességű, il-
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján
lévő személyek (beleértve a gyermekeket is)
használják, hacsak nem a biztonságukért felelős
személy felügyelete alatt használják.
FIGYELEM!
AZ ELÉRHETŐ RÉSZEK HASZNÁLAT KÖZBEN felforrósod-
hatnak, ezért a kisgyermekeket távol kell tartani.
N
E HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ -
tőt légmentesen lezárt tároló-
edényben lévő semmilyen anyag
melegítéséhez. A megnövekedett
nyomás károkat okozhat a táro-
lóedény felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat.
TOJÁS
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN ne főzzön vagy me-
legítsen egész tojást (sem héjjal, sem
héj nélkül), mert az "felrobban-
hat" még azután is, hogy a mik-
rohullámú sütés befejeződött.
A
Z AJTÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ AZOK KÖZELÉBEN TALÁLHATÓ
RÉSZEKET időről időre ellenőrizze. Károsodások ész-
lelése esetén ne használja addig a készüléket,
amíg szakemberrel el nem végeztette a javítást.
A
KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJON korrozív vagy elgő-
zölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek
melegítésére, illetve elkészítésére van kialakít-
va. Ezért soha ne használja azt ipari vagy labo-
ratóriumi célokra.
4
ÁLTALÁNOS
A
KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN ZTARTÁSI HASZNÁLATRA
KÉSZÜLT!
A
KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ élelmiszerek behe-
lyezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ.
Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.
A
PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a sütőbe
egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámo-
kat, és így a sütő nem károsodik.
T
ÁVOLÍTSA EL A ANYAG- VAGY PAPÍRZAC-
SKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt azokat a
sütőbe tenné.
OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS
N
E HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ sütőt olajfürdőben
való kisütésekhez, mert a készülékben
nincs lehetőség az olaj hő-
mérsékletének szabályozá-
sára.
FOLYADÉKOK
P
L. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy buborék-
képződés nélkül lépje túl a fo-
lyadék forráspontját. Ez a for-
rásban levő folyadék hirtelen
kicsordulását eredményezheti.
Ennek elkerülése érdekében a
következők szerint járjon el:
1. Kerülje a szűk nyakú edények al-
kalmazását.
2. Keverje össze a folyadékot az edény
sütőbe helyezése előtt, és hagyjon benne
egy teáskanalat.
3. A felmelegítést követően hagyjon egy kis
pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt
újra keverje össze a folyadékot.
VIGYÁZAT
M
INDIG VEGYE ELŐ a részletes mikrohullámú re-
cepteket tartalmazó szakácskönyvet. Különö-
sen akkor, ha az elkészítendő vagy melegíten-
dő ételek alkoholt tartalmaznak.
G
YEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LEVŐ FOLY-
ADÉKOK FELMELEGÍTÉSÉT követően
először mindig rázza össze az
anyagot, és ellenőrizze annak
hőmérsékletét. Ezáltal tudja biztosítani az egyen-
letes hőeloszlást, és elkerülni a száj megégetésé-
nek kockázatát.
Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt
levegye a kupakot és a cumit!
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében a sütés
után mindig viseljen edényfogót vagy sütő-
kesztyűt az edények, a sütő megérintéséhez és
az edények kivételéhez.
A
SÜTŐ BELTERÉT SOHA NE HASZNÁLJA tárolótérként.
5
TARTOZÉKOK
ÁLTALÁNOS
H
A A MET TARTALMA TARTOZÉKOK a sütő műkö-
dése közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, ak-
kor szikra keletkezhet, és a sütő károsodhat.
FORGÓTÁNYÉRTARTÓ
A FORGÓTÁNYÉRTARTÓT az üveg forgó-
tányér alá helyezze. A forgótányér-
tartóra az üveg forgótányéron kí-
vül soha ne helyezzen más edényt.
A forgótányértartót helyezze be a sütőbe.
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR
MINDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használja az üveg for-
gótányért. Ez felfogja a kicsö-
pögő levet és az olyan ételdara-
bokat, amelyek egyébként be-
szennyeznék a sütő belterét.
Helyezze az üveg forgótányért a forgótá-
nyértarra.
A
SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG A RRÓL,
hogy az alkalmazandó
eszközök ellenállnak-e a
sütőben keletkező hőnek,
és átengedik-e a mikro-
hullámokat.
A
MIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESZI a mikro-
hullámú sütőbe, akkor ellenőrizze, hogy azok
ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.
Ez különösen a fémből készült vagy fém
részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos.
A SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG AR-
RÓL, hogy a forgótányér szabadon tud-e fo-
rogni.
CRISP FOGANTYÚ
A FORRÓ CRISP NYÉRNAK A SÜTŐBŐL
VA KIVÉTELÉHEZ használja a mellékelt
Crisp fogantyút.
CRISP TÁNYÉR
A
Z ÉTELT KÖZVETLEL A CRISP NRRA HELYEZZE.
A Crisp tányér használata-
kor alátétként mindig az
üveg forgótányért hasz-
nálja.
NE HELYEZZEN EDÉNYEKET a Crisp tányér-
ra, mivel az gyorsan nagyon magas
hőmérsékletet ér el, és könnyen károsíthatja az
edényeket.
A CRISP TÁNYÉR használat előtt előmelegíthető
(max. 3 perc). A Crisp tányér előmelegítésekor
mindig a Crisp funkciót használja.
A
KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok
kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön
meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullá-
mú sütéshez.
GRILLRÁCS
AKKOR HASZNÁLJA A GRILLRÁCSOT,
amikor a Hőlégbefúvás és a Grill
funkciók használatával süt.
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR
EZ AZ AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL
AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő vissza-
tért készenléti állapotba. (A sütő ak-
kor van készenléti állapotban, amikor
a pontos idő látható a kijelzőn, vagy,
amennyiben az óra nincs beállítva,
amikor a kijelző üres.)
A SÜTŐ AJTAT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL ZÁRNI (pl.
élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielőtt a
biztonsági zár kioldana. Máskülönben a kijel-
zőn megjelenik a "DOOR" felirat.
6
SZENLÉTI SZINT (CSAK AUTOMATIKUS FUNKCIÓK)
A
KÉSZENLÉTI SZINT A LEGTÖBB automatikus funkciók-
nál rendelkezésre áll: Lehetőség van arra, hogy
személyesen szabályozza a végeredményt a Ké-
szenléti szint beállítása funkció segítségével. Ez
a funkció lehevé teszi magasabb vagy alacso-
nyabb véghőmérséklet elérését az alapértelme-
zett normál beállításhoz képest.
A
MIKOR EZEN FUNKCIÓK EGYIKÉT HASZNÁLJA , a sütő az
alapértelmezett normál beállítást választja. Ez
a beállítás rendszerint a legjobb eredménye-
ket biztosítja. Azonban ha a melegített étel túl
meleg az azonnali fogyasztáshoz, ezt könnyen
módosíthatja, mielőtt a következő alkalommal
ezt a funkciót használná.
M
EGJEGYZÉS:
A KÉSZENLÉTI SZINT csak a művelet első 20 má-
sodperce alatt adható vagy változtatható meg.
B
IZONYOS AUTOMATIKUS FUNKCIÓK HASZNÁLATA SORÁN
előfordulhat, hogy a sütő leállt (a kiválasztott
programtól és élelmiszerosztálytól függően),
és a következő utasítást adja: STIR FOOD (ke-
verje meg az ételt) vagy TURN FOOD (fordítsa
meg az ételt).
T
IK
U
S F
U
NK
C
I
Ó
K
HA
SZ
SZ
Á
LA
LA
TA
TA
TA
S
S
S
OR
OR
OR
Á
ÁN
ÁN
ÁN
KEVERJE MEG VAGY FORDÍTSA MEG AZ ÉTELT
(CSAK AUTOMATIKUS FUNKCIÓK)
EZ ÚGY VÉGEZHETŐ EL, HOGY A VÁLASZTÓGOMBOKKAL
KIVÁLASZTJA A KÉSZENLÉTI SZINTET közvetlenül azu-
tán, hogy megnyomta a Start gombot.
M
EGJEGYZÉS: A SÜTŐ AUTOMATIKUSAN FOLYTATJA A
FUNKCIÓT 1 PERC ELTELTÉVEL, ha az ételt nem fordí-
totta / keverte meg. Ebben az esetben a mele-
gítési idő hosszabb.
A
SÜTÉS FOLYTASA:
Nyissa ki az ajtót.
Keverje vagy fordítsa meg az ételt.
Zárja be az ajtót, és a Start gombot meg-
nyomva indítsa újra a sütőt.
SZENLÉTI SZINT
S
ZINT HATÁS
MAGAS +2 A LEGMAGASABB GHŐMÉRSÉKLETET ÉRI EL
MAGAS +1 MAGASABB VÉGHŐMÉRSÉKLETET ÉR EL
KÖZEPES 0 ALAPÉRTELMEZETT NORMÁL BEÁLLÍTÁS
ALACSONY -1 ALACSONYABB GMÉRSÉKLETET ÉR EL
ALACSONY -2
A LEGALACSONYABB VÉGHŐMÉRSÉKLETET
ÉRI EL
7
FOOD
DINNER PLAT E (250g - 500g)
SOUP (200g -
AZ AUTOMATIKUS FUNKCIÓK HASZNÁLATAKOR a sütő-
nek a megfelelő eredmények elérése érdeké-
ben tudnia kell, melyik élelmiszerosztály van
használatban. A FOOD (élelmiszer) szó és az
élelmiszerosztály számjegye jelenik meg, ami-
kor a választógombokkal kiválaszt egy élelmi-
szerosztályt.
LEHŰTÉS
EGY FUNKCIÓ BEFEJEZÉSEKOR a sütő egy hűtési mű-
veletsort hajthat végre. Ez természetes jelen-
ség.
A műveletsor végeztével a sütő automatikusan
kikapcsol.
HA A MÉRSÉKLET 100 °C-NÁL MAGASABB, a "HOT"
(forró) felirat és a sütőtér aktuális hőmérséklete
jelenik meg a kijelzőn. Legyen óvatos, ne érint-
se meg a sütőtér belsejét az étel kivételekor.
Használjon sütőkesztyűt.
HA A MÉRSÉKLET 50 °C-NÁL ALACSONYABB,
a 24 órás időkijelzés jelenik meg a ki-
jelzőn.
NYOMJA MEG A VISSZA GOMBOT , ha
átmenetileg a 24 órás időkijelzést sze-
retné megtekinteni, amikor a "HOT" felirat lát-
ható.
A HŰTÉSI MŰVELETSOR a sütő bárminemű károso-
dása nélkül az ajtó kinyitásával félbeszakítható.
as
ü
üt
ő
ő-
ÉLELMISZEROSZTÁLYOK (CSAK AUTOMATIKUS FUNKCIÓK)
A
BLÁZATOKBAN nem szereplő élelmiszereknél,
vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott
súlynál, kövesse a "Sütés és melegítés mikro-
hullámokkal" részben leírt eljárást.
A
Z ÉLELMISZEROSZTÁLYOK az egyes automatikus
funkcióknál található táblázatokban vannak
felsorolva.
8
ÓRA BEÁLLÍTÁSA
T
ARTSA NYITVA A SÜTŐ AJTAJÁT AZ ÓRA
BEÁLLÍTÁSA ALATT. Ily módon 5 perc áll
rendelkezésére a művelet elvégzé-
séhez. Egyébként a lépések mind-
egyikét 60 másodpercen belül vég-
re kell hajtania.
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLA-
KOZTATJA A HÁLÓZATHOZ, felszólítást
ad az Óra beállítására.
ÁRAMKIMARADÁS UTÁN az Óra villog,
és újra be kell állítani.
A
SÜTŐ számos olyan funkcióval
rendelkezik, amely személyes íz-
lés szerint állítható be.
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
NYOMJA MEG A KÉZI GOMBOT , amíg a Beállítás meg nem
jelenik.
A VÁLASZTÓGOMBOK HASZNÁLATÁVAL válassza ki a következő
beszabályozni kívánt beállítások egyikét.
Óra
Hang
ECO
Fényerő
NYOMJA MEG A STOP GOMBOT a beállítási funkcióból való kilépéshez és az összes módo-
sítás mentéséhez, amikor elkészült.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT . (A jobb oldali szám (óra) villog.)
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be az óra értékét.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT. (A két jobb oldali szám (perc) villog.)
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a perc értékét.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a módosítás megerősítéséhez.
A
Z ÓRA BE VAN ÁLLÍTVA ÉS MŰKÖDIK.
HA A KIJELZŐRŐL EL KÍVÁNJA TÁVOLÍTANI A MÁR BEÁLLÍTOTT ÓRA kijelzését, csak
lépjen be ismét az órabeállító módba, és nyomja meg a Stop gom-
bot, miközben a számjegyek villognak.
9
HANGBEÁLLÍTÁS
ECO
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT .
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva kapcsolja BE vagy KI az ECO beállítást.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a módosítás megerősítéséhez.
AMIKOR AZ ECO BE VAN KAPCSOLVA, a kijelző egy kis idő után automa-
tikusan kikapcsol az energiatakarékosság érdekében. Automatiku-
san újra bekapcsol, amikor egy gombot megnyomnak, vagy az aj-
tót kinyitják. A sütés végén a sütőtér vigítása 30 másodperc eltel-
tével kikapcsol.
AMIKOR A KI VAN BEÁLLÍTVA, a kijelző nem kapcsol ki, és a 24 órás időki-
jelzés mindig látható. A sütés végén a sütőtér világítása 3 perc eltel-
tével kapcsol ki.
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT .
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva kapcsolja BE vagy KI a
jelzőhangot.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a módosítás megerősítéséhez.
10
OLYANKOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT,
amikor egy konyhai órára van
szüksége a pontos időtartam mé-
réséhez különféle célokra, mint
például tojás főzése vagy a tészta
kelesztése a sütés előtt stb.
KONYHAI IDŐZÍTŐ
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a kívánt
időtartamot az időbeállítón.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT .
H
ANGJELZÉS hallható, amikor az időzítő óra befejezte a visszaszámlálást.
A STOP GOMB MEGNYOMÁSA azelőtt, hogy az időzítő lejárt volna, lenulláz-
za az időzítő órát.
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
FÉNYERŐ
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT .
NYOMJA MEG A LASZTÓGOMBOKAT a megfelelő fényerőfokozat beállításához.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás megerősítéséhez.
11
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL
NYOMJA MEG A KÉZI GOMBOT ismételten, amíg meg nem találja a mikrohullámos funkciót.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a mikrohullámos teljesítményszintet.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. A kijelző automatikusan a következő
beállításra lép.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a sütési
időtartamot.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
TELJESÍTMÉNYSZINT
A
MENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT:
Az időtartamot könnyen meg növelheti 30 másodperces lépésen-
ként a Start gomb megnyomásával. Minden további gombnyomás-
sal a sütési idő 30 másodperccel meghosszabbodik. A sütés időtar-
tama a választógombok megnyomásával módosítható - növelhető
vagy csökkenthe.
A << GOMB megnyomásával visszatérhet oda, ahol módosít-
hatja a sütés időtartamát és a teljesítményszintet. Mindkettő mó-
dosítható sütés közben a válaszgombok segítségével.
EZT A FUNKCIÓT normál sütésre és
melegítésre használja, pl. zöldsé-
gek, hal, burgonya és hús elkészí-
téséhez.
CSAK MIKROHULLÁM
T
ELJESÍTMÉNY JAVASOLT HASZNÁLAT:
1000 W
I
TALOK, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú eg b ételek
melegítése. Ha az étel tojást vagy tejfölt tartalmaz, válasszon kisebb teljesítményt.
800 W Z
ÖLDSÉG, HÚS stb. elkészítéséhez.
650 W H
ALAK elkészítéséhez.
500 W
K
ÉNYES ELKÉSZÍTÉSI MÓDOZA ÉTELEKHEZ, például nagy fehérjetartalmú mártásokhoz,
tojás- és sajtételekhez, valamint a párolt ételek elkészítésének a befejezéséhez.
350 W P
ÁROLT ÉTELEK KÉSZÍTÉSÉHEZ, vaj és csokoládé olvasztásához.
160 W K
IOLVASZTÁS. Vaj, sajtok felpuhításához.
90 W F
AGYLALT gyítása.
0 W A
MIKOR CSAK az Időbeállítót használja.
12
JET START
NYOMJA MEG A KÉZI GOMBOT ismételten, amíg meg nem találja a Crisp funkciót.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a sütési időtartamot.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
CRISP
A START GOMB MEGNYOMÁSÁRA A SÜTÉS AUTOMATIKUSAN MEGKEZDŐDIK teljes mikro-
hullámos teljesítménnyel és 30 másodperces sütési idővel. A gomb minden
további megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik az időtartam.
E
Z A FUNKCIÓ nagy víztartalmú éte-
lek gyors felmelegítésére szolgál,
mint pl. nem sűrű levesek, kávé
vagy tea.
A
SÜTÉS IDŐTARTAMA A VÁLASZTÓGOMBOK megnyomásával módosítható -
növelhető vagy csökkenthető - a funkció elindítása után.
E
Z A FUNKCIÓ pizzák és más tészta-
alapú ételek melegítésére és sü-
tésére szolgál. Szalonnás tojás,
kolbászlék, hamburgerek stb.
sütésére is alkalmas.
A C
RISP TÁNYÉR FELFORRÓSÍTÁSA érdekében a sütő automatikusan a Mikro-
hullám és a Grill funkciót használja. Ily módon a Crisp tányér gyorsan
eléri a működési hőmérsékletet, és megkezdi az étel barnítását és pi-
rítását.
GYŐZŐDJÖN MEG arról, hogy a Crisp tányér megfelelően van az üveg for-
gótányér közepére helyezve.
E FUNKCIÓ HASZNÁLATAKOR A SÜTŐ ÉS A CRISP TÁNYÉR nagyon felforrósodik.
A FORRÓ CRISP NYÉRT ne helyezze semmilyen, hőre érzékeny felületre.
LEGYEN ÓVATOS, NE ÉRINTSE meg a grillező fűtőszál feletti felső falat.
HASZNÁLJON SÜTŐKESZTYŰT
vagy a speciális Crisp fogantyút a forró Crisp tányérnak a sütő-
ből való kivételéhez.
CSAK A SÜTŐHÖZ TA RTOZÓ Crisp tányért használja ennél a funkciónál.
E funkció használata esetén a kereskede-
lemben kapható más Crisp tányérok nem
biztosítják a megfelelő eredményt.
13
GRILL
NYOMJA MEG A KÉZI GOMBOT ismételten, amíg meg nem találja a Grill funkciót.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a sütési időtartamot.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
GRILL KOMBI
NYOMJA MEG A KÉZI GOMBOT ismételten, amíg meg nem találja a Grill Combi funkciót.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a mikrohullámos teljesítményszintet.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. A kijelző automatikusan a következő
beállításra lép.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a sütési időtartamot.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
A
MAXIMÁLIS BEÁLLÍTHA MIKROHULLÁMOS TELJE-
SÍTMÉNYSZINT A GRILL KOM BI HASZNÁLATA MELLETT A
GYÁRILAG beállított szintre van korlátozva.
E
NNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLAVAL
a grillrácsra helyezett ételeken pi-
ros kéreg hozható létre.
H
ELYEZZE AZ ÉTELT a grillrácsra. Fordítsa meg az ételt a sütés alatt.
MIELŐTT BÁRMILYEN KONYHAI ESZKÖZT a grillezéshez igénybe venne, győződ-
jön meg arról, hogy ellenáll-e a sütőben keletkező hőnek.
NE HASZNÁLJON MŰANYAGBÓL készült eszközöket a grillezéshez. Ezek a ke-
letkező hő hatására megolvadnak. A papírból vagy fából készült eszkö-
zök szintén nem megfelelőek.
E
NNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLAVAL
olyan ételek készíthetők el, mint a
csőbensültek, lasagne, barom és
sült burgonya.
GRILL KOMBI
T
ELJESÍTMÉNY JAVASOLT HASZNÁLAT:
650 W Z
ÖLDSÉGEK ÉS CSŐBENSÜLTEK elkészítése
350 - 500 W B
AROMFI és lasagne elkészítése
160 - 350 W
H
ALAK ÉS FAGYASZTOTT CSŐBENSÜLTEK
elkészítése
160 W H
ÚS sütése
90 W GMÖLCS gratinírozása
0 W B
ARNÍTÁS csak a sütés alatt
14
GYORS MELEGÍTÉS
NYOMJA MEG A KÉZI GOMBOT ismételten, amíg meg nem találja a Gyors melegítés funkciót.
(a hőmérséklet alapértéke látható a kijelzőn).
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a hőmérsékletet.
NYOMJA MEG A START GOMBOT. A sütőtér aktuális hőmérséklete a gyors melegítési folyamat alatt
látható a kijelzőn.
EZ A FUNKCIÓ az üres sütő előmele-
gítésére szolgál.
A FELFŰTÉS mindig üres sütővel tör-
ténik, csakúgy mint a hagyomá-
nyos sütőnél húsok vagy tésztafé-
lék sütése előtt.
N
E HELYEZZE AZ ÉLELMISZERT a felfűtés előtt vagy alatt a sütőbe. Az in-
tenzív hőhatástól megéghet. A melegítési folyamat megkezdé-
se után a hőmérsékletet könnyen módosíthatja a válaszg ombok
megnyomásával.
MIUTÁN A BEÁLLÍTOTT MÉRSÉKLETET ELÉRTE, a sütő fenntartja a beállított
hőmérsékletet 10 percig, mielőtt kikapcsolna. Ez alatt arra vár, hogy
behelyezze az ételt, és kiválassza a Hőgbefúvás funkciót a sütés
megkezdéséhez.
15
HŐLÉGBEFÚVÁS
NYOMJA MEG A KÉZI GOMBOT ismételten, amíg meg nem találja a Hőlégbefúvás funkciót. (a
hőmérséklet alapértéke látható a kijelzőn).
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a hőmérsékletet.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. A kijelző automatikusan a következő
beállításra lép.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a sütési időtartamot.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
EZ A FUNKCIÓ habcsókok, sütemé-
nyek, kelt tészták, felfújtak, sült
barom és egybensültek készíté-
sére szolgál.
M
INDIG A GRILLRÁCSRA helyezze az élelmiszert, hogy a levegő megfele-
lően cirkulálhasson körülötte.
HASZNÁLJA A CRISP NYÉRT, amikor olyan kis méretű darabokat süt,
mint a kekszek vagy a tekercsek.
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÉSE után a sütési időtartamot
könnyen módosíthatja a válaszgombok megnyomásá-
val. A vissza gomb használatával térhet vissza oda, ahol a
ghőmérsékletetdosítani lehet.
ÉTEL TARTOZÉKOK SÜTŐ HŐMÉRS. °C SÜTÉSI IDŐ
M
ARHASÜLT, KÖZEPES (1,3 - 1,5 kg) EDÉNY a grillrácson. 170-180 °C 40 - 60 PERC
SERTÉSSÜLT (1,3 - 1,5 kg) EDÉNY a grillrácson. 170-190 °C 70 - 80 PERC
EGÉSZ CSIRKE (1,0 - 1,2 kg) EDÉNY a grillrácson. 210-220 °C 50 - 60 PERC
PISKÓTA (nez) SÜTEMÉNYES TEPSI a grillrácson 160-170 °C 50 - 60 PERC
PISKÓTA (könnyű) SÜTEMÉNYES TEPSI a grillrácson 170-180 °C 30 - 40 PERC
APRÓSÜTEMÉNY CRISP TÁNYÉR a grillrácson
170 -190 °C,
ELŐMELEGÍTETT SÜTŐ
10 - 12 PERC
KENYÉR, VEKNI SÜTŐEDÉNY a grillrácson
200-210 °C,
ELŐMELEGÍTETT SÜTŐ
30 - 35 PERC
ROLÁD CRISP TÁNYÉR a grillrácson
225 °C,
ELŐMELEGÍTETT SÜTŐ
10 - 12 PERC
HABCSÓK CRISP TÁNYÉR a grillrácson
100-125 °C,
ELŐMELEGÍTETT SÜTŐ
40 - 50 PERC
16
HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI
NYOMJA MEG A KÉZI GOMBOT ismételten, amíg meg nem találja a Hőlégbefúvás kombi funkciót.
(a hőmérséklet és a mikrohullámos teljesítmény alapértéke látható a kijelzőn).
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a hőmérsékletet.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. A kijelző automatikusan a következő
beállításra lép.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a mikrohullámos teljesítményszintet.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. A kijelző automatikusan a következő
beállításra lép.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a sütési időtartamot.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
EZ A FUNKCIÓ egybensültek, ba-
rom , héjában sült burgonya,
fagyasztott félkész ételek, kelt
tészták, sütemények, halak és pu-
dingok készítésére szolgál.
M
INDIG A GRILLRÁCSRA helyezze az élelmiszert, hogy a levegő megfele-
lően cirkulálhasson körülötte.
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÉSE után a sütési időtartamot könnyen
módosíthatja a válaszgombok megnyomásával. A vissza gomb
használatával térhet vissza oda, ahol a teljesítményszintet
vagy a véghőmérsékletet módosítani lehet.
A MAXIMÁLIS BEÁLLÍTHA mikrohullámos teljesítményszint
a Hőlégbefúvás használata mellett a gyárilag beállított szint-
re van korlátozva.
HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI
T
ELJESÍTMÉNY JAVASOLT HASZNÁLAT:
350 W
B
AROMFI, HAL ÉS CSŐBENSÜLTEK
elkészítése
160 W S
ÜLTEK elkészítése
90 W K
ENYÉR ÉS SÜTEMÉNYEK sütése
0 W B
ARNÍTÁS csak a sütés alatt
17
KÉZI KIOLVASZTÁS
KÖVESSE A "Sütés és melegís mikrohullámokkal"
részben leírt eljárást, és válassza a 160 W teljesít-
ményszintet, amikor a kézi kiolvasztást használja.
ELLENŐRIZZE RENDSZERESEN AZ ÉTELT. Némi tapasz-
talat birtokában a különböző ételmennyisé-
gek függvényében is fel tudja majd mérni az
időket.
F
ORDÍTSA MEG A NAGY DARABOKAT a kiolvasztás fél-
idejében.
MŰANYAG ZACSKÓBA, műanyag fóliába vagy kar-
tondobozba csomagolt fagyasztott ételeket
közvetlenül be lehet helyezni a sütőbe,
amennyiben a csomagolás nem tartal-
maz fém részeket (pl. fém zárózsinór).
A
CSOMAG ALAKJA módosítja a kiolvasztá-
si időtartamot. A lapos csomagok gyor-
sabban olvaszthatók ki, mint a mély
tömbök.
V
ÁLASSZA SZÉT A DARABOKAT, ahogy kezdenek fel-
engedni.
A különálló szeletek könnyebben engednek fel.
KIS ALUFÓLIA DARABOKKAL burkolja
be azokat a területeket, ame-
lyek túlságosan felmeleg-
szenek (pl. csirkecombok és
szárnyak).
A FŐTT ÉTELEK, RAGUK ÉS HÚSSZÓSZOK jobban
kiolvaszthatók, ha a kiolvasztás ideje
alatt megkeveri ezeket.
K
IOLVASZTÁSKOR jobb, ha egy kissé fagyot-
tan hagyja az élelmiszert, és hagyja, hogy
a kiolvasztás a pihentetés során fejeződjön be.
A
KIOLVASZTÁS UTÁNI PIHENTETÉSI IDŐ MINDIG JAVÍT-
JA a minőséget, mivel azután a -
mérséklet egyenletesebben
lesz elosztva az ételben.
18
AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS
NYOMJA MEG ISMÉTELTEN AZ AUTO GOMBOT, amíg meg nem találja az Automatikus melegítés funkciót.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. A kijelző automatikusan a következő
beállításra lép.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva válassza ki az élelmiszerosztályt. (A "FOOD" felirat és az
élelmiszerosztály megjelenik.)
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. A kijelző automatikusan a következő
beállításra lép.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a súlyt.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
EZT A FUNKCIÓT (fagyasztott, konzerv
vagy szobahőmérsékletű) készéte-
lek melegítéséhez használja.
HELYEZZE AZ ÉTELT egy hőálló, a mik-
rohullámú sütőben használható
tányérra vagy tálba.
19
HA EGY ÉTELT ELTESZ a hűtőszekrénybe, vagy egy
ételt melegítésre "kitálal", a vastagabb, sűrűbb
részeket a tál külső részére, a
vékonyabb vagy ke-
vésbé sűrű részeket
pedig középre ren-
dezze.
MINDIG FEDJE LE AZ ÉTELT, amikor ezt a funkciót
használja, kivéve hűtött levesek meleg ítésekor,
amikor a fedő nem szükséges!
AMIKOR AZ ÉTEL ÚGY VAN CSOMAGOLVA, hogy
már van fedele, a csomagoláson 2-3 vá-
gást kell ejteni, hogy a melegítés során
kialakuló túlnyomás eltávozhasson.
A
VÉKONY HÚSSZELETEKET HELYEZZE egymás tetejé-
re vagy részlegesen egymásra.
A
VASTAGABB DARA BOKAT, például a húskenyeret
vagy a kolbászféléket, helyezze szorosan egy-
más mellé.
A
MŰANYAG FÓLIÁT villával karcol-
ja vagy szurkálja meg, hogy a
nyomás szabadon távozzon,
és meg előzze a szétrobba-
nást, mivel a sütés során
gőz képződik.
A
Z 1-2 PERCES PIHENTETÉSI IDŐ
MINDIG JAVÍTJA a minőséget,
különösen fagyasztott élel-
miszerek esetén.
AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS
ÉTEL TANÁCSOK
EGYTÁLÉTEL (250 g - 500 g)
K
ÉSZÍTSE ELŐ AZ ÉTELT a fenti ajánlásoknak
megfelelően.
Lefedve melegítse.
LEVES (200 g - 800 g)
F
EDŐ NÉLKÜL KÜLÖN csészékben vagy
levesestálban melegítse fel.
FAGYASZTOTT ADAG (250 g - 500 g)
K
ÖVESSE A CSOMAGOLÁSON LÉVŐ UTASÍTÁSOKAT, vagyis
szellőztetés, szurkálás stb.
ITAL (0,1 - 0,5 l)
F
EDETLENÜL MELEGÍTSE, és tegyen egy fém kanalat
a bögrébe vagy a csészébe.
FAGYASZTOTT LASAGNE (250 g - 500 g)
T
EGYE hőálló és mikrohullámú sütőben
használható sütőedénybe.
A
Z EBBEN A TÁBLÁZATBAN nem szereplő élelmiszereknél, vagy ha a súly kevesebb vagy több az
ajánlott súlynál, kövesse a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" részben leírt eljárást.
20
JET KIOLVASZTÁS
NYOMJA MEG ISMÉTELTEN AZ AUTO GOMBOT, amíg meg nem
találja a Jet kiolvasztás funkciót.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. A kijelző automatikusan a következő
beállításra lép.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva válassza ki az élelmiszerosztályt. (A "FOOD" felirat és az
élelmiszerosztály megjelenik.)
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez. A kijelző automatikusan a következő
beállításra lép.
A VÁLASZTÓGOMBOKAT megnyomva állítsa be a súlyt.
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
NYOMJA MEG A START GOMBOT.
EZT A FUNKCIÓT hús, barom , hal,
zöldségek és kenyér kiolvasztásá-
hoz használja.
A Jet kiolvasztás funkció csak
100 g - 2,5 kg közötti nettó súly
esetében használható.
A
Z ÉTELT MINDIG az üveg forgótá-
nyérra helyezze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool AMW 755 IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre