Sony CKS-NWF800 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
CKS-NWF800_ [E] 4-442-153-11(1)
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
English
Operating Instructions
Product name: Soft case
Made in China
Notice for customers: the following information is
only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan
The authorized representative for EMC and safety: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Notes
Do not use the case with a headphone cord wrapped around it.
The case may become distorted or damaged.
Keep small children away from the Release Sheet (a of Fig. ) to
prevent accidental swallowing.
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or
solvent, such as alcohol or benzene, as doing so may damage
the surface of the case.
Do not wash the case, as doing so may discolor or deform it.
To attach the Screen Protection Sheet
See Fig. .
To attach the case
See Fig. .
To remove the case
See Fig. .
Specifications
Dimensions (w/h/d):
Approx. 63 × 119 × 16 mm
Mass: Approx. 29 g
Contents: Soft Case (1) / Screen Protection Sheet (1) /
Operating Instructions (1)
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of
Sony Corporation.
Soft Case CKS-NWF800
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón.
El representante autorizado para EMC y la seguridad es: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania.
Notas
No enrolle el cable de los auriculares alrededor de la bolsa. Es
posible que la bolsa se deforme o se dañe.
Mantenga a los niños alejados de la Lámina base (a de la Figura
) para evitar ingestiones accidentales.
No utilice ningún tipo de tela abrasiva, polvos para limpiar ni
disolvente, como alcohol o benceno, ya que pueden estropear
la bolsa.
No lave la bolsa, ya que si lo hace puede desteñirse o
deformarse.
Para colocar el Film protector de pantalla
Consulte la figura .
Para colocar la bolsa
Consulte la figura .
Para extraer la bolsa
Consulte la figura .
Especificaciones
Dimensiones (anchura/altura/profundidad):
Aprox. 63 × 119 × 16 mm
Peso: Aprox. 29 g
Contenido: Bolsa blanda (1) / Lámina protectora de la pantalla (1) /
Manual de instrucciones (1)
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Productnaam: Zacht tasje
Geproduceerd in China
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is
enkel van toepassing voor apparaten die verkocht
worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen
Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan
De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en veiligheid:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland
Opmerkingen
Gebruik het tasje niet als het snoer van de hoofdtelefoon er
rondom is gewikkeld. Het tasje kan hierdoor vervormd of
beschadigd raken.
Houd het basisvel (a op afbeelding ) uit de buurt van kinderen
om onopzettelijk inslikken te vermijden.
Gebruik niet wat voor een schuurspons, schuurpoeder of
oplosmiddel, zoals alcohol of wasbenzine, dan ook, omdat u
hiermee de afwerking van het tasje beschadigt.
Was het tasje niet, want daardoor kan het verkleuren of
vervormen.
De beschermfolie voor het display bevestigen
Zie afb. .
Het tasje aanbrengen
Zie afb. .
Het tasje verwijderen
Zie afb. .
Specificaties
Afmetingen (b/h/d):
Ong. 63 × 119 × 16 mm
Gewicht: Ong. 29 g
Inhoud: Zacht tasje (1) / Beschermfolie (1) /
Gebruiksaanwijzing (1)
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Produktnamn: Mjuk väska
Tillverkad i Kina
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart
för utrustning såld i länder som tillämpar EU-
direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Auktoriserad representant för EMC och säkerhet: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Obs
Använd inte med en hörlurssladd lindad runt väskan. Väskan kan
missformas eller skadas.
Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket (a i bild ) för att
förhindra att det sväljs av misstag.
Använd inte någon typ av slipduk, skurmedel eller lösning
såsom alkohol eller bensen, då det kan skada ytan på väskan.
Tvätta inte väskan, eftersom detta kan missfärga eller
missforma den.
Montering av skärmens skyddsfilm
Se bild .
Fästa väskan
Se bild .
Ta bort väskan
Se bild .
Specifikationer
Mått (b/h/d):
Ca. 63 × 119 × 16 mm
Vikt: Ca. 29 g
Innehåll: Mjuk väska (1) / Skyddsark till skärmen (1) /
Bruksanvisning (1)
”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade varumärken som
tillhör Sony Corporation.
Italiano
Istruzioni per l’uso
Nome del prodotto: Custodia morbida
Fabbricato in Cina
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in
paesi in cui sono applicate le direttive UE
Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone
Rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania
Note
Non utilizzare la custodia con il cavo delle cuffie avvolto intorno a
essa. La custodia potrebbe deformarsi o danneggiarsi.
Tenere lontano i bambini dalla pellicola di rilascio (a della Figura
) al fine di prevenirne l’ingerimento accidentale.
Non utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva, detergente in
polvere o solvente, ad esempio alcool o benzene, in quanto
potrebbe rovinare la superficie della custodia.
Non lavare la custodia, potrebbe scolorirsi o deformarsi.
Applicazione della pellicola protettiva per lo schermo
Vedere fig. .
Per inserire la custodia
Vedere fig. .
Per rimuovere la custodia
Vedere fig. .
Specifiche
Dimensioni (l/a/p):
Circa 63 × 119 × 16 mm
Peso: Circa 29 g
Sommario: Custodia morbida (1) / Pellicola protettiva per lo
schermo (1) / Istruzioni per l’uso (1)
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony
Corporation.
Português
Manual de Instruções
Nome do produto: Bolsa maleável
Fabricado na China
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
nos países que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tóquio,
108-0075 Japão
Representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Notas
Não utilize a bolsa com o fio de um auscultador enrolado à volta.
A bolsa pode ficar distorcida ou danificada.
Mantenha as crianças afastadas da folha de suporte (a na Figura
) para evitar que a engulam acidentalmente.
Não utilize nenhum tipo de esponja abrasiva, pó de arear ou
solventes, como álcool ou benzeno, pois poderá deteriorar o
acabamento da Bolsa maleável.
Não lave a bolsa pois esta pode perder a cor ou ficar
deformada.
Para colocar a Filme Protector de Ecrã
Consultar fig. .
Para colocar a bolsa
Consultar fig. .
Para retirar a bolsa
Consultar fig. .
Especificações
Dimensões (l/a/p):
Aprox. 63 × 119 × 16 mm
Peso: Aprox. 29 g
Conteúdo: Bolsa maleável (1) / Filme protector de ecrã (1) /
Manual de Instruções (1)
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são marcas comerciais
registadas da Sony Corporation.
Suomi
Käyttöohjeet
Tuotteen nimi: Pehmeä kotelo
Valmistettu Kiinassa
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä
laitteita
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japani
Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja tuoteturvallisuutta
koskevissa asioissa valtuutettu edustaja: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
Huomautuksia
Älä käytä koteloa kuulokejohto sen ympärille kiedottuna. Kotelo
voi vääntyä tai vaurioitua.
Älä jätä suojakalvon alustaa (a, kuva ) pienten lasten ulottuville.
He voivat nielaista sen vahingossa.
Älä käytä hankaavia puhdistusvälineitä, hankausjauheita tai
liuottimia, kuten alkoholia tai bentseeniä, sillä ne voivat
vahingoittaa kotelon pintaa.
Älä pese koteloa, sillä pesu voi haalistaa koteloa tai muuttaa
sen muotoa.
Kuinka suojakalvo asetetaan
Katso kuva .
Kotelon kiinnittäminen
Katso kuva .
Kotelon irrottaminen
Katso kuva .
Tekniset tiedot
Mitat (l/k/s):
Noin 63 × 119 × 16 mm
Paino: Noin 29 g
Sisältö: Pehmeä kotelo (1) / Suojakalvo (1) / Käyttöohjeet (1)
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joiden omistaja on Sony Corporation.
Magyar
Kezelési utasítások
Termék neve: Puha tok
Származási hely: Kína
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak
az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekre vonatkozik
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-
0075 Japán
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban
jogosult képviselő: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Megjegyzések
Ne használja a tokot úgy, hogy a fejhallgató kábele köré van
tekerve. A tok deformálódhat vagy megsérülhet.
A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az ábrán a
jelzéssel jelölve), nehogy véletlenül lenyeljék azt.
Ne használjon semmilyen dörzsölő szivacsot, súrolószert,
oldószert (pl. alkoholt, benzint), mert ezek tönkretehetik a
tok felületét.
Ne mossa meg a tokot, mert ettől elszíneződhet vagy
deformálódhat.
A védőfólia felhelyezése
Lásd: ábra.
A tok rögzítéséhez
Lásd: ábra.
A tok eltávolításához
Lásd: ábra.
Műszaki adatok
Méretek (szélesség/magasság/mélység):
Kb. 63 × 119 × 16 mm
Tömeg: Kb. 29 g
Tartalom: Puha tok (1) / Védőfólia (1) / Kezelési utasítások (1)
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a Sony Corporation
bejegyzett védjegye.
Dansk
Betjeningsvejledning
Produktnavn: Blødt etui
Fremstillet i Kina
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges
i lande, som er underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland
Bemærkninger
Undlad at bruge etuiet, mens en hovedtelefonledning er viklet
rundt om det. Etuiet kan muligvis blive forvredet eller beskadiget.
Hold arket væk fra små børn (figur a ) for at forhindre, at de
ved et uheld kommer til at sluge det.
Brug ikke nogen form for pude med slibeeffekt, skurepulver
eller opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, da det
kan ødelægge overfladen på etuiet.
Undlad at vaske etuiet, da dette kan misfarve eller deformere
det.
Sådan påsættes beskyttelsesfilmen
Se fig. .
Sådan monteres etuiet
Se fig. .
Sådan fjernes etuiet
Se fig. .
Specifikationer
Mål (b/h/d):
Ca. 63 × 119 × 16 mm
Vægt: Ca. 29 g
Indhold: Blødt etui (1) / Ark til beskyttelse af skærm (1) /
Betjeningsvejledning (1)
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Polski
Instrukcja obsługi
Nazwa produktu: Miękki futerał
Wyprodukowano w Chinach
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania
oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Uwagi
Nie wolno używać futerału owiniętego kablem do słuchawek.
Może to doprowadzić do odkształceń lub uszkodzeń.
Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu podkładu (poz. a na
rys. ), należy trzymać go z dala od dzieci.
Nie należy używać żadnych ściereczek do szorowania,
proszku do szorowania ani rozpuszczalników, takich jak
alkohol czy benzyna, ponieważ mogą one zniszczyć futerał.
Nie pierz futerału; może to być przyczyną utraty koloru lub
deformacji.
Zakładanie osłony ochronnej na ekran
Patrz rys. .
Mocowanie futerału
Patrz rys. .
Aby zdjąć futer
Patrz rys. .
Dane techniczne
Wymiary (szer./wys./gł.):
Około 63 × 119 × 16 mm
Waga: Około 29 g
Zawartość opakowania:
Miękki futerał (1) / Folia na ekran (1) /
Instrukcja obsługi (1)
WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to zastrzeżone znaki
towarowe firmy Sony Corporation.
Česky
Návod k obsluze
Název výrobku: Měkké pouzdro
Vyrobeno v Číně
Poznámka pro zákazníky: následující informace se
vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve
kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompatibility EMC a bezpečnosti výrobku je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo
Poznámky
Pouzdro nepoužívejte s kabelem sluchátek ovinutým kolem
pouzdra. Pouzdro by se mohlo zdeformovat nebo poškodit.
Dbejte na to, aby se k podložce (a na obrázku ) nepřibližovaly
děti, které by ji mohly omylem spolknout.
Nepoužívejte žádný typ drsných hubek, prášků na drhnutí
nebo rozpouštědel jako alkohol či benzin – tyto prostředky
mohou zničit povrchovou úpravu pouzdra.
Pouzdro neperte – mohlo by změnit barvu nebo se
zdeformovat.
Připevnění Ochranné fólie obrazovky
Viz obr. .
Nasazení pouzdra
Viz obr. .
Sejmutí pouzdra
Viz obr. .
Specifikace
Rozměry (š/v/d):
Přibl. 63 × 119 × 16 mm
Hmotnost: Přibl. 29 g
Obsah balení:
Měkké pouzdro (1) / Ochranná fólie obrazovky (1) /
vod k obsluze (1)
WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované ochranné
známky společnosti Sony Corporation.
a
Français
Mode d’emploi
Nom du produit : Mallette souple
Fabriqué en Chine
Avis à l’intention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon
Représentant autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Remarques
N’utilisez pas la mallette si elle est enserrée par le cordon d’un
casque. La mallette pourrait être déformée ou endommagée.
Maintenez le support (a de la Figure ) hors de portée des jeunes
enfants afin qu’ils ne risquent pas de l’avaler accidentellement.
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de
solvants tels qualcool ou benzène, au risque d’abîmer la
finition de la mallette.
Ne lavez pas la mallette, au risque de la décolorer ou de la
déformer.
Pour fixer le film de protection d’écran
Voir fig. .
Pour fixer la mallette
Voir fig. .
Pour retirer la mallette
Voir Fig. .
Spécifications
Dimensions (l/h/p) :
Environ 63 × 119 × 16 mm
Poids : Environ 29 g
Contenu : Mallette souple (1) / Feuille de protection de l’écran (1) /
Mode demploi (1)
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Produktbezeichnung: Aufbewahrungstasche
Made in China
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller dieses Produktes: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland
Hinweise
Verwenden Sie die Tasche nicht, während ein Kopfhörerkabel
darum gewickelt ist. Andernfalls kann sich die Tasche verziehen
oder beschädigt werden.
Lassen Sie das Trägerpapier (a in Abbildung ) nicht in die
Hände von Kindern gelangen, damit diese es nicht aus Versehen
verschlucken.
Verwenden Sie keinesfalls Scheuertücher, Scheuerpulver oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da die Oberfläche der
Aufbewahrungstasche dadurch beschädigt werden kann.
Waschen Sie die Tasche nicht, da sie sich andernfalls verfärben
oder verformen kann.
So bringen Sie die Bildschirmschutzfolie an
Siehe Abb. .
So bringen Sie die Tasche an
Siehe Abb. .
So entfernen Sie die Tasche
Siehe Abb. .
Technische Daten
Abmessungen (B/H/T):
ca. 63 × 119 × 16 mm
Gewicht: ca. 29 g
Lieferumfang:
Aufbewahrungstasche (1) / Bildschirmschutzfolie (1) /
Bedienungsanleitung (1)
WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene
Marken der Sony Corporation.
Espol
Manual de instrucciones
Nombre del producto: Bolsa blanda
Fabricado en China
Aviso para los clientes: la información siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las directivas
de la UE
CKS-NWF800_ [E] 4-442-153-11(1)
Български
Инструкции за експлоатация
Име на продукта: Мек калъф
Произведено в Китай
Забележка за потребители: следната информация
се отнася само за оборудване, продавано в страни,
където се прилагат директивите на ЕС
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Токио, 108-0075 Япония
Упълномощен представител за EMC (електромагнитна
съвместимост) и техническа безопасност: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия
Бележки
Не използвайте калъфа с навит около него кабел на
слушалките. Калъфът може да се изкриви или повреди.
Пазете носещия лист(a от Фигура ) от малки деца, за да
предотвратите случайно поглъщане на същия.
Не използвайте никакви абразивни материали,
почистващи пудри или разтворители като алкохол или
бензен, защото те могат да повредят повърхността на
калъфа.
Не мийте калъфа, тъй като това може да го обезцвети
или деформира.
За да поставите Фолиото за защита на екрана
Вижте фиг. .
За да прикрепите калъфа
Вижте фиг. .
За сваляне на калъфа
Вижте фиг. .
Спецификации
Размери (ш/в/д):
Приблиз. 63 × 119 × 16 mm
Тегло: Приблиз. 29 g
Съдържание:
Мек калъф (1) / Протектор за екран (1) / Инструкции
за експлоатация (1)
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са регистрирани
търговски марки на Sony Corporation.
Slovenščina
Navodila za uporabo
Ime izdelka: Mehka torba
Narejeno na Kitajskem
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni
samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo
smernice EU
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonska
Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija
Opombe
Torbe ne uporabljajte tako, da je kabel za slušalke ovit okoli nje.
Na ta način se lahko torba poškoduje.
Zaščitni papir hranite izven dosega majhnih otrok (a slika ), da
preprečite naključno zaužitje.
Ne uporabljajte nobenih abrazivnih blazinic, praškov za
čiščenje ali raztopin, kot npr. alkohol ali benzen, saj lahko
poškodujejo površino torbe.
Torbe ne perite, saj to lahko povzroči razbarvanje ali
deformiranje.
Pritrjevanje Zaščitne folije za zaslon
Glejte sl. .
Namestitev torbe
Glejte sl. .
Odstranjevanje torbe
Glejte sl. .
Specifikacije
Mere (š/v/g):
pribl. 63 × 119 × 16 mm
Teža: pribl. 29 g
Vsebina: Mehka torba (1) / Folija za zaščito zaslona (1) / Navodila
za uporabo (1)
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta registrirani blagovni
znamki Sony Corporation.
Русский
Инструкция по эксплуатации
Наименование продукции:
Мягкий чехол
Сделано в Китае
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
дeйcтвyют диpeктивы EC
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Токио, 108-0075, Япония
Уполномоченным представителем по вопросам
электромагнитной совместимости и безопасности данного
изделия является компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.
Slovensky
Pokyny na používanie
Názov výrobku: Mäkké puzdro
Vyrobené v Číne
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa
týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v
ktorých platia smernice EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko
Poverený zástupca pre EMC a bezpečnosť: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Poznámky
Okolo puzdra neomotávajte šnúru slúchadiel. Puzdro by sa mohlo
zdeformovať alebo poškodiť.
Fóliu a/alebo jej podklad uchovávajte mimo dosah detí (a na
obrázku ), aby sa predišlo neúmyselnému prehltnutiu.
Nepoužívajte žiadne typy abrazívnych utierok, práškové
čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, ako je alkohol alebo
benzén, lebo by to mohlo poškodiť povrch puzdra.
Neumývajte puzdro, pretože by mohlo zmeniť sfarbenie alebo
sa zdeformovať.
Ak chcete nasadiť Ochrannú fóliu obrazovky
Pozrite si obr. .
Nasadenie puzdra
Pozrite si obr. .
Sňatie puzdra
Pozrite si obr. .
Špecifikácie
Rozmery (š/v/h):
Približne 63 × 119 × 16 mm
Hmotnosť: Približne 29 g
Obsah: Mäkké puzdro (1) / Ochranná fólia displeja (1) /
Pokyny na používanie (1)
WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti Sony Corporation.
Türkçe
Çalıştırma Talimatları
Ürün adı: Yumuşak çanta
Çin’de üretilmiştir
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB
yönergelerini uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar
için geçerlidir
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonya
Elektromanyetik uyumluluk ve ürün emniyeti için yetkili
temsilci: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Almanya
Notlar
Çantayı kullanırken kulaklık kablosunu çantanın etrafına
sarmayın. Çanta yamulabilir veya zarar görebilir.
Yanlışlıkla yutmalarını önlemek için küçük çocukları ayırma
folyosundan (Şekil , a) uzakta tutun.
Yumuşak çanta yüzeyine zarar verebileceğinden, hiçbir şekilde
aşındırıcı bez, ovma deterjanı veya alkol veya benzen gibi bir
çözücü kullanmayın.
Yumuşak çantayı yıkamayın. Yumuşak çantanın yıkanması,
renginin atmasına veya deforme olmasına neden olabilir.
Ekran koruyucu filmini takmak için
Bkz. şek. .
Yumuşak çantayı takmak için
Bkz. şek. .
Çantayı çıkarmak için
Bkz. şek. .
Özellikler
Boyutlar (g/y/d):
Yakl. 63 × 119 × 16 mm
Ağırlık: Yakl. 29 g
İçindekiler: Yumuşak çanta (1) / Ekran Koruyucu Filmi (1) /
Çalıştırma Talimatları (1)
“WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu Sony Corporation şirketinin
tescilli ticari markalarıdır.
Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης
Όνομα προϊόντος: Μαλακή θήκη μεταφοράς
Κατασκευάζεται στην Κίνα
Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω
πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό που έχει
πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την
ασφάλεια: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Γερμανία
Σημειώσεις
Μη χρησιμοποιείτε τη θήκη ενώ το καλώδιο των ακουστικών
είναι τυλιγμένο γύρω της. Η θήκη μπορεί να παραμορφωθεί ή να
καταστραφεί.
Κρατήστε τα μικρά παιδιά μακριά από το φύλλο ελευθέρωσης
(στοιχείο a του Σχήματος ) για την αποφυγή πιθανής
κατάποσης.
Μη χρησιμοποιείτε κανενός τύπου συρματάκι, σκόνη καθαρισμού
ή διαλύτη, όπως αλκοόλ ή βενζίνη, καθώς ενδέχεται να
προκαλέσει φθορά στο φινίρισμα της θήκης.
Μην πλύνετε τη θήκη, επειδή μπορεί να αποχρωματιστεί ή να
παραμορφωθεί.
Για να τοποθετήσετε το προστατευτικό κάλυμμα
οθόνης
Βλ. Σχήμα .
Για να προσαρτήσετε τη θήκη
Βλ. Σχήμα .
Για να αφαιρέσετε τη θήκη
Βλ. Σχήμα .
Προδιαγραφές
Διαστάσεις (π/υ/β):
Περίπου 63 × 119 × 16 mm
Βάρος: Περίπου 29 g
Περιεχόμενα:
Μαλακή θήκη μεταφοράς (1) / Προστατευτικό φύλλο
οθόνης (1) / Οδηγίες χρήσης (1)
Τα λογότυπα "WALKMAN" και η ονομασία "WALKMAN" είναι σήματα
κατατεθέντα της Sony Corporation.
Norsk
Bruksanvisning
Produktnavn: Myk veske
Produsert i Kina
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder
kun for utstyr som er solgt i land som anvender EU-
direktivene
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Merknader
Ikke bruk vesken med en hodetelefonledning viklet rundt den.
Vesken kan bli skjev eller skadet.
Hold dekkpapiret utenfor små barns rekkevidde (a i figur ) for
å hindre at de ved et uhell svelger det.
Ikke bruk noen form for skrubb, skurepulver eller løsemidler
som alkohol eller benzen fordi det kan skade veskens
overflate.
Ikke vask vesken, da dette kan misfarge eller deformere den.
Slik fester du skjermbeskyttelsesarket
Se fig. .
Feste vesken
Se fig. .
Ta av vesken
Se fig. .
Spesifikasjoner
Mål (b/h/d):
Ca. 63 × 119 × 16 mm
Vekt: Ca. 29 g
Innhold: Myk veske (1) / Skjermbeskyttelse (1) /
Bruksanvisning (1)
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte varemerker for
Sony Corporation.
Româ
Instrucţiuni de utilizare
Denumirea produsului: Etui moale
Fabricat în China
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică
numai echipamentelor vândute în ţările care respectă
directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia
Reprezentant autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică
si conformitatea electrosecurităţii produselor: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania
Note
Nu utilizaţi etuiul cu un cablu pentru căşti înfăşurat în jurul
acestuia. Etuiul se poate deforma sau deteriora.
Nu lăsaţi folia de suport (a din figura ) la îndemâna copiilor
mici, pentru a preveni înghiţirea accidentală.
Nu folosiţi bureţi abrazivi, praf de curăţat sau diluanţi, cum ar
fi alcool sau benzină, întrucâtar putea deteriora suprafaţa
etuiului.
Nu spălaţi etuiul, deoarece acesta se poate decolora sau
deforma.
Pentru ataşarea foliei de protecţie a ecranului
Vezi fig. .
Pentru a ataşa etuiul
Vezi fig. .
Pentru a scoate etuiul
Vezi fig. .
Specificaţii
Dimensiuni (L/h/l):
Aprox. 63 × 119 × 16 mm
Masă: Aprox. 29 g
Conţinut: Etui moale (1) / Folie de protecţie a ecranului (1) /
Instrucţiuni de utilizare (1)
WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
ﺮﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺔﻨﻴﻟ ﺔﺒﻠﻋ :ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﺳا
ﻦﻴﺼﻟا ﻲﻓ ﻊﻨ
ُ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﺎﻬﻟﻮﺣ ﻒﺘﻠﻣ سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻚﻠﺳو ﺔﺒﻠﻌﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻰﻟإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﺎﻬﻔﻠﺗ وأ ﺔﺒﻠﻌﻟا هﻮﺸﺗ ﻰﻟإ
ﻊﻨﻤﻟ (
ˎ
Ƀ
ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ a) رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا ﺔﻗرﻮﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.ﻲﺿﺮﻌﻟا عﻼﺘﺑﻻا
ﻞﺜﻣ ،ﻞﻴﻟﺎﺤﻤﻟا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻖﻴﺣﺎﺴﻣ وأ ﺔﺗﺎﺤﻟا تﺎﻴﺸﺤﻟا ﻦﻣ عﻮﻧ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ˎ
.ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺢﻄﺳ هﻮﺸﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ نﻻ ،ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ لﻮﺤﻜﻟا
.هﻮﺸﺗ ثوﺪﺣ وأ نﻮﻠﻟا ﺮﻴﻐﺗ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟذ ﻞﻤﻋ ،ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻞﺴﻏ ﻰﻟإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻗرو ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ
.Ƀ ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا
ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ
.Ʉ ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا
ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺔﻟازﻹ
.Ʌ ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
:(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ
16 ˑ 119 ˑ 63
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ
29 :ﺔﻠﺘﻜﻟا
(1) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / (1) ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻗرو / (1) ﺔﻨﻴﻟ ﺔﺒﻠﻋ :تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا
ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ
"WALKMAN" ﺔﻣﻼﻌﻟاو "WALKMAN" رﺎﻌﺸﻟا
.Sony Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ
:ﻊ
ﻨﺼ
ُ
ﻤﻟا
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
中文繁體字
使用說明書
產品名稱:軟身便攜袋
中國製造
請勿將耳機線纏繞於便攜袋外。否則可能會使便攜袋變形或
損壞。
請讓幼小兒童遠離透明片(圖
的a),以免幼小兒童誤吞。
請勿使用任何類型的磨砂紙、磨砂粉或溶劑,例如酒精或苯
類,以免污損便攜袋的亮漆。
請勿洗滌便攜袋,否則可能會使其變色或變形。
黏貼螢幕保護貼
見圖
安裝便攜袋
見圖
拆下便攜袋
見圖
規格
尺寸(寬/高/深):
約63×119×16mm
質量: 約29g
附件: 軟身便攜袋(1)/螢幕保護貼(1)/使用說明書(1)
“WALKMAN”“WALKMAN”標誌是SonyCorporation的註冊商標。
製造商:SonyCorporation,1-7-1KonanMinato-kuTokyo,
108-0075Japan
한국어
사용 설명서
제품명: 소프트 케이스
중국에서 제조
참고

케이스에 헤드폰 코드를 감고 사용하지 마십시오. 케이스가
틀어지거나 손상될 수 있습니다.
벗겨낸 접착시트(그림
a)를 어린이가 만지지 못하게
하십시오. 잘못하면 삼킬 수 있습니다.
케이스 표면이 손상될 수 있으므로 연마 패드나 연마제 또는
알코올이나 벤진 등의 용제는 사용하지 마십시오.
케이스는 변색되거나 변형될 수 있으므로 빨지 마십시오.
액정 보호 필름을 붙이려면
그림
를 참조하십시오.
케이스를 끼우려
그림
를 참조하십시오.
케이스를 제거하려면
그림
를 참조하십시오.
주요 제원
기(가로/세로/두께):
약 63 × 119 × 16 mm
무게: 약 29 g
성품: 소프케이스(1) / 액정 보호 필름(1) / 용 설(1)
"WALKMAN" "WALKMAN"고는 Sony Corporation의
등록 상표입니다.
제조원: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
中文简体字
使用说明书
产品名称:软便携包
中国制造
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请
妥善保管
说明
请勿在缠绕耳机线的情况下使用便携包。否
则便携包可能会变形或损坏。
片(
- a)放置
误吞。
使纸、粉、溶
剂,如酒精或苯等,否则可能会损坏便携包
表面。
请勿洗涤便携包,否则可能会使其变色或变
形。
贴上屏幕保护贴
见图
装上便携包
见图
取下便携包
见图
规格
尺寸(长/高/宽):
约63×119×16mm
质量: 约29g
附件: 软便携包(1)/屏幕保护贴(1)/使
用说明书(1)
“WALKMAN”和“WALKMAN”标志是Sony
Corporation的注册商标。
产品型号:CKS-NWF800
产品名称:软便携包
制造商: 索尼公司
地址: 日本国东京都港区港南1-7-1
总经销商:索尼(中国)有限公司
地址: 北京市朝阳区
太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
原产地: 中国
出版年月:2012年9月
P/D: XX XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Импортер на территории РФ и название и адрес
организации, раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,Москва,Карамышевский
проезд, 6, Россия
Примечания
Не используйте чехол с обмотанным вокруг него шнуром
наушников. Это может привести к деформации или
повреждению чехла.
Берегите лист подложки (a рис. ) от детей, так как дети
могут случайно проглотить его.
Не используйте любые типы абразивных губок,
абразивный порошок для чистки, или растворитель,
такой как спирт или бензин, так как это может привести
к порче отделки корпуса.
Не мойте чехол, иначе он может обесцветиться или
деформироваться.
Установка защитной пленки экрана
См. рис. .
Надевание чехла
См. рис. .
Снятие чехла
См. Рис. .
Технические характеристики
Размеры (ш/в/г):
Прибл. 63 × 119 × 16 mm
Масса: Прибл. 29 g
Комплектация:
Мягкий чехол (1) / Защитная пленка экрана (1) /
Инструкция по эксплуатации (1)
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Sony
Corporation.
Украïнська
Інструкція з користування
Назва виробу: М’який чохол
Виготовлено в Китаї
Примітка для користувачів: наведена нижче
інформація стосується лише обладнання, що
продається у країнах, де застосовуються
директиви ЄС
Виробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токіо,
108-0075 Японія
Уповноважений представник із питань електромагнітної
сумісності (EMC) й безпеки: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Німеччина
Дата виробництва пристрою
Рік і місяць виробництва зазначені на картонній упаковці.
Щоб дізнатися дату виробництва, див. символ «P/D».
P/D: XX XXXX
1 2
1. Місяць
2. Рік
Примітки
Не використовуйте чохол із обмотаним навколо нього
шнуром навушників. Це може призвести до деформації або
пошкодження чохла.
Тримайте антиадгезивну основу (a на мал. ) подалі від
дітей, аби попередити її випадкове проковтування.
Не застосовуйте будь-які типи абразивних матеріалів,
чистильних порошків або такі розчинники, як спирт чи
бензол, оскільки вони можуть зіпсувати покриття чохла.
Не мийте чохол, інакше він може знебарвитися або
деформуватися.
Наклеювання захисного екрана
Див. мал. .
Надягання чохла
Див. мал. .
Знімання чохла
Див. мал. .
ічні характеристики
Розміри (Ш×В×Г):
Прибл 63 × 119 × 16 мм
Вага: Прибл 29 г
Комплектація:
М’який чохол (1) / Захисний екран (1) /
Інструкція з користування (1)
«WALKMAN» та логотип «WALKMAN» є зареєстрованими
торгівельними марками Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CKS-NWF800 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

v iných jazykoch