Black & Decker KA330 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
KA330E
511112 - 58 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
Preložené z pôvodného návodu
www.blackanddecker.eu
2
C
E
B
A
D
F
3
H
G
4
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša brúska BLACK+DECKER je určená na brúsenie
dreva, kovu, plastov a lakovaných povrchov. Toto náradie
je určené iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnost-
né výstrahy a všetky pokyny. Nedodržanie
nižšie uvedených varovaní a pokynov môže
viesť k spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom,
k vzniku požiaru alebo k vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte
na prípadné ďalšie použitie. Označenie „elektrické
náradie“ vo všetkých upozorneniach odkazuje na náradie
napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom) alebo
náradie napájané z akumulátora (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre osvet-
lený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor
môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako sú napríklad priestory s výskytom
horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu, ktoré
môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo
výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka napájacieho kábla náradia musí zodpo-
vedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôso-
bom neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom
elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky
znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú
napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Pri uzemnení vášho tela vzrastá riziko
úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlh-
kému prostrediu. Ak vnikne do elektrického náradia
voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d.
S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne.
Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prená-
šanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň,
ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými, horúcimi
a ostrými predmetmi alebo pohyblivými časťami.
Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje
riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predlžova-
cie káble určené na vonkajšie použitie. Použitie
kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom pro-
stredí musí byť v napájacom okruhu použitý prú-
dový chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča
(RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte stále po-
zorní, sledujte, čo robíte a pracujte s rozvahou.
Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení
alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým
náradím môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, prilba
a chrániče sluchu, používané v príslušných pod-
mienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred
pripojením napájacieho kábla k sieťovej zásuvke
alebo pred vložením akumulátora a pred zdvi-
hnutím alebo prenášaním náradia skontrolujte,
či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie elektric-
kého náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo
pripojenie prívodného kábla k elektrickej sieti, ak
je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté, môže
spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie sú
v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie príp-
ravky.
Nastavovacie kľúče ponechané na náradí
môžu byť zachytené rotujúcimi časťami náradia
a môžu spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožnená lepšia
kontrola nad náradím v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu
byť pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pri-
pojenie príslušenstva na zachytávanie prachu,
zaistite jeho správne pripojenie a riadnu funkciu.
Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečen-
stvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na
vykonávanú prácu správny typ elektrického
náradia. Pri použití správneho typu náradia bude
práca vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé elektrické
náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebez-
pečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou prís-
lušenstva alebo ak náradie nepoužívate, odpojte
zástrčku prívodného kábla od zásuvky alebo
z náradia vyberte akumulátor. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného
zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí a ne-
dovoľte ostatným osobám, ktoré toto náradie
5
nevedia ovládať, alebo ktoré nepoznajú tieto
bezpečnostné pokyny, aby s týmto elektrickým
náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách
nekvali kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia. Skon-
trolujte vychýlenie alebo zablokovanie pohybli-
vých častí, poškodenie jednotlivých dielcov a iné
okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia.
Ak je náradie poškodené, nechajte ho pred
použitím opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených
nedostatočnou údržbou náradia.
f. Udržujte rezné nástroje ostré a čisté Riadne udr-
žiavané rezné nástroje s ostrými reznými ostriami sú
menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie
sa s nimi manipuluje.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a držiaky nástrojov podľa týchto pokynov a berte
do úvahy prevádzkové podmienky a prácu, ktorá
bude vykonávaná. Použitie elektrického náradia na
iné účely, než na aké je určené, môže byť nebez-
pečné.
5. Servis
a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvali-
fikovanému technikovi, ktorý bude používať
originálne náhradné dielce. Tým zaistíte bezpeč
prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny
týkajúce sa brúsok
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by moh-
lo dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so
skrytými elektrickými vodičmi, držte elektrické
náradie vždy za izolované rukoväti. Pri kontakte
pracovného nástroja so „živým“ vodičom spôsobia
neizolované kovové časti náradia obsluhe úraz
elektrickým prúdom
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovné-
mu stolu používajte svorky alebo iné vhodné
prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie
obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže
viesť k strate kontroly.
Varovanie! Vyhýbajte sa kontaktu alebo
vdýchnutiu prachu vzniknutého brúsením.
Tento prach môže ohrozovať zdravie obsluhy
a okolostojacich osôb.
Používajte masku proti prachu určenú špe-
ciálne na ochranu pred toxickým prachom
a podobnými látkami a zaistite, aby boli takto
chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo
vstupujúce do pracovného priestoru.
Po brúsení odstráňte všetok prach.
Buďte veľmi opatrní pri brúsení povrchov s nátermi,
ktoré môžu obsahovať prísadu olova, alebo pri
brúsení drevených alebo kovových materiálov, pri
ktorom môžu vznikať toxické látky:
Zamedzte vstupu detí a tehotných žien do
pracovného priestoru.
V pracovnom priestore nejedzte, nepite a ne-
fajčite.
Zaistite bezpečnú likvidáciu prachu a ostatných
nečistôt vzniknutých pri brúsení.
Toto náradie nie je určené na použitie osobami (vrá-
tane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ tieto osoby nepracujú
pod dohľadom, alebo pokiaľ im neboli poskytnuté
inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť
pod dozorom, aby sa s týmto zariadením nehrali.
Určené použitie tohto výrobku je popísané v tomto
návode na obsluhu. Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných
pracovných operácií než je odporúčané týmto ná-
vodom, môže predstavovať riziko zranenia obsluhy
alebo riziko spôsobenia hmotných škôd.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, pokiaľ týmto osobám
nebol stanovený dohľad, alebo pokiaľ im neboli
poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s týmto vý-
robkom nehrali.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa
objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého
použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnost-
né predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia,
určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká
sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pracov-
ného nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím nára-
dia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas,
zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním pra-
chu vytváraného pri použití náradia (príklad:
práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým
a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so
štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou
EN 60745 a môže sa použiť na porovnanie jednotlivých
náradí medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa
6
môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elek-
trického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií
líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia. Úroveň
vibrácií môže byť vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu určenia
bezpečnostných opatrení podľa normy 2002/44/ES na
ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie
v zamestnaní, by mal predbežný odhad pôsobenia vib-
rácií brať na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu, ako
časy, keď je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôso-
benia úrazu si používateľ musí prečítať tento
návod na obsluhu.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je vybavené dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Ak je poškodený napájací kábel, musí byť vyme-
nený výrobcom alebo v autorizovanom servise
BLACK+DECKER, aby bolo zabránené možným
rizikám.
Použitie predlžovacieho kábla
Vždy používajte schválený typ predlžovacieho kábla,
ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia (pozrite
technické údaje). Pred použitím predlžovací kábel
riadne prezrite, či nie je poškodený alebo opotre-
bovaný. Ak je tento kábel poškodený, vymeňte ho.
V prípade použitia zvinovacieho kábla odviňte vždy
celú dĺžku kábla. Použitie predlžovacieho kábla nie
je vhodné pri elektrickom náradí, ktoré je poškodené
či pokazené. Takéto použitie môže mať za následok
nebezpečenstvo požiaru alebo úraz elektrickým
prúdom.
Popis
Tento výrobok sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1. Hlavný vypínač
2. Zásobník na prach
3. Poistka zásobníka na prach
4. Brúsna základňa
5. Páčka na uchytenie brúsneho papiera
6. Regulátor otáčok
Zostavenie
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie vypnu-
té a či je prívodný kábel odpojený od zásuvky.
Upnutie brúsneho papiera (obr. A a B - D)
Varovanie! Nikdy nepoužívajte náradie bez nasadeného
brúsneho papiera alebo príslušenstva.
Poznámka: Používajte dierované brúsne papiere, aby ste
dosiahli čo najlepšie výsledky. Ak nie je použitý brúsny
papier dierovaný, zásobník na prach nebude funkčný.
Upnutie brúsneho papiera pomocou
suchého zipsu (obr. A)
Uistite sa, či je náradie vypnuté a či je zástrčka
napájacieho kábla odpojená od zásuvky.
Pritlačte brúsny papier na brúsnu základňu (4)
a uistite sa, či sú otvory v brusnom papieri zarovnané
s otvormi v brúsnej základni.
Upnutie bežného brúsneho papiera
(obr. B - D)
Uistite sa, či je náradie vypnuté a či je zástrčka
napájacieho kábla odpojená od zásuvky.
Zmäkčite brúsny papier pretiahnutím jeho rubovej
hladkej strany cez hranu stola.
Vysuňte upínacie páčky príchytiek brúsneho papiera
(5) smerom hore, aby došlo k ich uvoľneniu z upína-
cích drážok, a otvorte príchytky brúsneho papiera
ich stlačením smerom dole (obr. B).
Priložte brúsny papier k brúsnej základni (4) tak, aby
sa otvory prekrývali s otvormi v brúsnej základni (obr.
C).
Upevnite okraj brúsneho papiera do prednej svorky,
ako na uvedenom obrázku (obr. D).
Stlačte dole páčku prednej príchytky brúsneho
papiera (5) a zasuňte ju do upínacej drážky.
Napnite mierne brúsny papier a zasuňte jeho zadný
okraj do zadnej príchytky.
Stlačte dole páčku zadnej príchytky brúsneho pa-
piera (5) a zasuňte ju do upínacej drážky.
Nasadenie a zloženie zásobníka na prach
(obr. E a F)
Otočte poistku zásobníka na prach (3) proti smeru
pohybu hodinových ručičiek.
Opatrne vysuňte zásobník na prach (2) z náradia.
Zdvihnite lter (7) a kompletne vyprázdnite obsah
zásobníka. Môžete zľahka poklepať krytom ltra, aby
došlo k odstráneniu všetkých nalepených nečistôt
alebo tieto nečistoty odstráňte pomocou mäkkej
kefy.
Zasuňte lter (7) do zásobníka na prach (2).
Zasuňte zásobník na prach (2) do náradia.
Zaistite zásobník na prach (2) na určenom mieste
otočením poistky zásobníka v smere pohybu hodi-
nových ručičiek.
Poznámka: Vykonávajte kontrolu zásobníka na prach
(2) v pravidelných intervaloch.
Zásobník na prach často vyprázdňujte, aby ste zaručili
maximálnu účinnosť vášho náradia.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
7
Regulácia otáčok
Regulátor otáčok vám umožňuje prispôsobiť otáčky
náradia materiálu obrobku.
Nastavte regulátor otáčok (6) na požadované otáčky.
Vysoké otáčky používajte na brúsenie dreva, stredné
otáčky na brúsenie dyhy a umelej hmoty a nízke
otáčky na brúsenie plexiskla, neželezných kovov
a na odstránenie náterov.
Zapnutie a vypnutie (obr. G)
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte predný časť
spínača zapnuté/vypnuté (1) označenú symbolom I.
Ak chcete náradie vypnúť, stlačte zadnú časť spí-
nača zapnuté/vypnuté označenú symbolom O.
Rady pre optimálne použitie (obr. H)
Vždy držte náradie oboma rukami.
Nevyvíjajte na náradie príliš veľký tlak.
Pravidelne kontrolujte stav brúsneho papiera. Ak je
to nutné, vymeňte ho.
Vždy vykonávajte brúsenie v smere vlákien dreva.
Ak vykonávate brúsenie náterových vrstiev, pred
nanesením novej vrstvy farby používajte brúsny
papier s veľmi jemnými brúsnymi zrnami.
Na veľmi nerovnom povrchu alebo pri odstraňovaní
náterových vrstiev začnite prácu s brúsnym papie-
rom s hrubými zrnami. Na ostatných povrchoch
začnite prácu s brúsnym papierom so strednou
veľkosťou zŕn. V oboch prípadoch postupne na-
hradzujte hrubší brúsny papier jemnejším, aby ste
dosiahli dokonalú povrchovú úpravu.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o do-
stupnom príslušenstve, kontaktujte autorizovaného
predajcu.
Príslušenstvo
Výkon vášho náradia závisí od používaného príslu-
šenstva. Príslušenstvá BLACK+DECKER a Piranha sú
navrhnuté a vyrobené podľa noriem pre vysokú kvalitu
a sú určené na zvýšenie výkonu vášho náradia. Použitím
tohto príslušenstva docielite ten najlepší výsledok, ktorý
vám vaše náradie môže poskytnúť.
Náhradné balenie dierovaného brúsneho papiera môžete
získať u autorizovaných predajcov BLACK+DECKER.
Pre balenie 5 kusov brúsneho papiera s hrubosťou zrna
80 použite katalógové číslo X31517-XJ.
Pre balenie 5 kusov brúsneho papiera s hrubosťou zrna
120 použite katalógové číslo X31522-XJ.
Pre balenie 5 kusov brúsneho papiera s hrubosťou zrna
240 použite katalógové číslo X31527-XJ.
Údržba
Vaše elektrické náradie bolo skonštruované tak, aby
pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
vám zaistia jeho bezproblémový chod.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby náradie
vypnite a odpojte napájací kábel od siete.
Vetracie otvory náradia pravidelne čistite mäkkou
kefou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľ
Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla:
Zaistite ekologickú likvidáciu starej zástrčky.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej
zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! K uzemňovacej svorke nesmie byť pripojený
žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodávané
s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvi-
dovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER ďalej používať
alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu
s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto
výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov vám predajne, miestne zberne
odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti.
Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov BLACK+DECKER po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto
služby, odovzdajte, prosím, váš výrobok ktorémukoľvek
autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie odo-
berie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese uvede-
nej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov
BLACK+DECKER a podrobnosti o popredajnom servise
nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
KA330E
Typ 1
Vstupné napätie V 230
Príkon W 270
Počet kmitov (naprázdno) min
-1
10 000 – 26 000
Voľnobežné otáčky (naprázdno) min
-1
5 000 – 13 000
Rozmery brúsnej plochy mm 90 × 187
Hmotnosť kg 1,8
8
L
pA
(akustický tlak) 83,5 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
L
WA
(akustický výkon) 94,5 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa
normy EN 60745:
Hodnota vibrácií (a
h
) 7,2 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
KA330E
Spoločnosť BLACK+DECKER vyhlasuje, že tieto produk-
ty popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky
nasledujúcich noriem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2014/30/EU a 2011/65/EU. Ak chcete získať ďalšie infor-
mácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť BLACK+DECKER
na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na
konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti BLACK+DECKER.
R.Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, United Kingdom
05/08/2014
Záruka
Spoločnosť BLACK+DECKER je presvedčená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto
záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako
neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka
platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny
voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku BLACK+DECKER, v priebehu
24 mesiacov od kúpy, akékoľvek materiálové či výrobné
chyby, spoločnosť BLACK+DECKER garantuje v snahe
o minimalizovanie vašich starostí bezplatnú výmenu
chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku
za nižšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo pro-
fesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením, inými
predmetmi alebo nehodou.
Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi auto-
rizovaného servisu BLACK+DECKER.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť predajcovi
alebo zástupcovi autorizovaného servisu predložiť doklad
o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho autorizovaného ser-
visu BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese uve-
denej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov
BLACK+DECKER a podrobnosti o popredajnom servise
nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com
Navštívte, prosím, naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte tu váš
nový výrobok. Registrácia umožňuje spoločnosti
BLACK+DECKER informovať zákazníkov o priebežných
zmenách a nových výrobkoch. Ďalšie informácie o znač-
ke BLACK+DECKER a o celom rade našich ďalších
výrobkov nájdete na adrese www.blackanddecker.co.uk
Nezabudnite na registráciu vášho výrobku!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Registrovať sa môžete online na adrese
www.blackanddecker.co.uk/productregistration,
alebo zašlite vaše meno, priezvisko a kód výrobku
autorizovanému predajcovi BLACK+DECKER.
zst00245665 - 28-08-2014
9
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
10
www.2helpU.com
01 - 11 - 12
E16778
KA330
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
TYPE
1
19
20
15
13
4
9
7
8
12
30
3
32
31
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KA330 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka