BLACK+DECKER KS950SLW Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

500500-11 CZ
KS900
KS950
www.blackanddecker.eu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
3
4
5
ČEŠTINA
Použití výrobku
Vaše přímočará pila Black & Decker je určena pro
řezání dřeva, plastů a plechů. Toto nářadí je určeno
pouze pro použití v domácnosti.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Varování! Pozorně si přečtěte veškerá
bezpečnostní varování a pokyny.
Nedodržení uvedených pokynů může
způsobit úraz elektrickým proudem, vznik
požáru nebo jiné vážné zranění.
VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A POKYNY
USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ.
Označení "elektrické nářadí" ve všech níže uvedených
upozorněních odkazuje na Vaše nářadí napájené ze
sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí
napájené bateriemi (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést ke způsobení úrazu.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbušných
prostorách, jako jsou například prostory, ve
kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny
nebo prašné látky. Nářadí je zdrojem jiskření,
což může vést k zapálení prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nářadím dbejte na to,
aby se do jeho blízkosti nedostaly děti a okolo
stojící osoby. Odvrácení pozornosti může vést
ke ztrátě kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným
způsobem neupravujte. U nářadí chráněného
zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce
zástrček. Neupravované zástrčky a vyhovující
spoje snižují riziko vzniku úrazu elektrickým
proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
např. potrubí, radiátory, sporáky a chladničky.
Při uzemnění Vašeho těla vzrůstá riziko úrazu
elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda,
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo
posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-li
nářadí odpojit od elektrické sítě. Chraňte kabel
před vysokými teplotami, mastnotou, ostrými
hranami a pohyblivými částmi. Poškozený nebo
zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko vzniku úrazu
elektrickým proudem.
e. Pracujete-li s elektrickým nářadím venku,
používejte prodlužovací kabel určený pro
venkovní použití. Použití těchto kabelů snižuje
riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí je nezbytně nutné použít v napájecím
okruhu proudový chránič (RCD).Použití
proudového chrániče RCD snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte
a při práci s nářadím používejte rozum.
S nářadím nepracujte pokud jste unavení
nebo pokud jste pod vlivem omamných látek,
alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost
při práci s tímto nářadím může přivodit vážné
zranění.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy používejte
prostředky k ochraně zraku. Bezpečnostní výbava
jako je respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv,
pevná přilba nebo ochranné sluchátka použitá
v odpovídajících podmínkách snižuje riziko úrazu.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením
ke zdroji napětí nebo před vložením bateriového
bloku, zvednutím nebo přenášením nářadí
zkontrolujte, zda je hlavní spínač vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na hlavním vypínači
nebo připojení napájecího kabelu k elektrickému
rozvodu, pokud je hlavní vypínač nářadí v poloze
zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Klíč zanechaný v rotujících částech
nářadí může způsobit poranění osob.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. To umožňuje
lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných
situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy,
oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné
blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly
zachyceny.
g. Pokud je zařízení vybaveno adaptérem pro
připojení zařízení k zachytávání prachu,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou
funkci. Použití těchto zařízení může snížit
nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Netlačte příliš na nářadí. Pro konkrétní
aplikace používejte vhodné nářadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena
lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv
nářadí s nefunkčním hlavním vypínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství či
jiných připojených součástí, před prováděním
servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte je od elektrické sítě a/nebo vyjměte
bateriový blok. Taková preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuštění
nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je mimo dosah
dětí a zabraňte osobám neobeznámených
6
s obsluhou nářadí nebo s tímto návodem, aby
s nářadím pracovali. Výkonné nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení či
zaseknutí pohyblivých částí, poškození
jednotlivých dílů a jiné okolnosti, jež mohou mít
vliv na chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno,
nechejte jej opravit. Mnoho nehod je způsobeno
nedostatečnou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými
čepelemi se méně zanášejí a lépe se ovládají.
g. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů
používejte podle těchto pokynů a způsobem
určeným daným typem nářadí, berte v úvahu
provozní podmínky a práci, kterou je nutné
vykonat. Použití nářadí jiným způsobem a k jiným
než doporučeným účelům může vést ke vzniku
nebezpečných situací.
5. Opravy
a. Vaše nářadí nechejte opravovat pouze osobou
s příslušnou kvalifi kací při použití výhradně
originálních náhradních dílů. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Další bezpečnostní pokyny týkající se přímočarých
pil
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo dojít
ke kontaktu se skrytými vodiči nebo s vlastním
napájecím kabelem, držte elektrické nářadí vždy za
izolované rukojeti. Při kontaktu s "živým " vodičem
se nechráněné kovové části nářadí stanou také
"živé" a obsluha tak utrpí zásah elektrickým
proudem.
Obrobek si k pevné podložce upněte pomocí
svorek či jiným vhodným způsobem. Přichycení
obrobku rukou nebo k tělu je nestabilní a může
vést ke ztrátě kontroly. Ruce držte mimo oblast
řezání. Nikdy z jakéhokoliv důvodu nesahejte pod
řezaný materiál. Nezasahujte prsty nebo palcem
do blízkosti pilového listu a upínadla pilového listu.
Nezpevňujte pilu uchopením za patku.
Řezné čepele udržujte ostré. Otupené nebo
poškozené čepele mohou způsobit během přítlaku
odchýlení nebo zaseknutí pily. Vždy používejte
vhodný pilový list pro daný typ opracovávaného
materiálu a daný typ řezu.
Při řezání potrubí nebo elektroinstalačních koryt
se ujistěte, zda jimi neprotéká voda či nevede
elektrická kabeláž apod.
Ihned po skončení řezu se nedotýkejte obrobku
ani pilového listu. Mohou být velmi rozpálené.
Před prováděním řezů do zdí, podlah a stropů si
buďte vědomi skrytých rizik, předem zkontrolujte,
kudy je nataženo potrubí a elektrické vedení.
Po uvolnění spínače se čepel ještě chvíli
pohybuje.
Před položením pily vždy vypněte hlavní vypínač
a počkejte, až se pilový list zcela zastaví.
Varování! Pobyt v prašném prostředí a vdechnutí
prachu při řezání může ohrozit zdraví obsluhy nářadí
a okolo stojících osob. Používejte masku proti prachu
určenou speciálně na ochranu před toxickým prachem
a podobnými zplodinami a zajistěte, aby byly takto
chráněny všechny osoby nacházející se nebo vstupující
do pracovního prostoru.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací;
z tohoto důvodu není nutná ochrana
zemněním. Vždy zkontrolujte, zda síťové
napětí odpovídá napětí uvedenému na
typovém štítku nářadí.
Toto nářadí není určeno k použití pro mládež nebo
nedospělé osoby bez dozoru. Děti musí být pod
dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Poškozený napájecí kabel musí být bezpečně
vyměněn výrobcem nebo autorizovaným
servisním zástupcem fi rmy Black & Decker.
Další bezpečnostní pokyny týkající se standardních
baterií
Nikdy se nepokoušejte tyto baterie rozebírat.
Neskladujte baterie v místnostech, kde může
okolní teplota překročit 40°C.
Chcete-li akumulátor vyhodit, dodržujte pokyny
uvedené v části "Ochrana životního prostředí".
Nevhazujte baterie do ohně a nespalujte je.
Za extrémních podmínek se může vyskytnout únik
kapaliny z baterií.
Zjistíte-li na povrchu baterie přítomnost kapaliny/
elektrolytu, postupujte následovně:
- Pečlivě kapalinu otřete hadříkem. Vyvarujte
se potřísnění pokožky.
Další bezpečnostní pokyny týkající se laserových
výrobků
Přečtěte si pečlivě celý tento
návod.
Tento výrobek není určen pro
osoby mladší 16 let.
Laserové záření.
Nedívejte se do laserového
paprsku.
Ke sledování laserového
paprsku nepoužívejte optické
přístroje.
Tento laser odpovídá třídě 2 podle IEC
60825+A1+A2:2001. Laserovou diodu
nezaměňujte za jiný typ. Dojde-li k poruše, svěřte
opravu přístroje autorizovanému servisu.
Nepoužívejte laser k jiným účelům, než je projekce
laserových paprsků.
7
Vystavení zraku působení laserového paprsku
třídy 2 je povážováno za bezpečné v případě,
nepřesáhne-li tato doba 0,25 sekundy. Refl exy
očních víček poskytují dostatečnou ochranu. Ve
vzdálenosti větší než 1 m odpovídá tento laser
třídě 1 a proto je považován za zcela bezpečný.
Nikdy se do laserového paprsku nedívejte záměrně
a přímo.
Ke sledování laserového paprsku nepoužívejte
optické přístroje.
Neprovádějte nastavení přístroje do takové výšky,
aby mohl laserový paprsek procházet přes osoby
ve výšce jejich hlav.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly do blízkosti
laseru.
Popis
1. Zajišťovací tlačítko
2. Hlavní spínač (Zapnuto / Vypnuto)
3. Úložný prostor na pilové listy
4. Blokovací páčka patky pily
5. Výstupní otvor odsávání
6. Adaptér pro odsávání prachu
7. Patka pily
8. Otočný ovladač Auto Select
TM
9. Vodící kladka pilového listu
10. Výměna pilového listu bez použití jiného nářadí
Doplňující funkce (obr. A)
Doplňující funkce jsou k dispozici podle typu
zakoupeného výrobku. Doplňující funkce, které lze
využít, jsou zobrazeny podle katalogového čísla na
obr. A.
Sestavení
Varování! Před provedením následujících operací se
ujistěte, zda je nářadí vypnuto a odpojeno od zdroje
napětí a že se pilový list zastavil. Použité pilové listy
mohou být horké.
Montáž pilového listu (obr. B)
Uchopte pilový list (11) podle nákresu tak,aby jeho
zuby směřovaly dopředu.
Stlačte dolů a přidržte svorku pilového listu (10).
Zasuňte upínací stopku pilového listu co nejdále
do držáku pilového listu (12).
Svorku pilového listu (10) uvolněte.
Uložení pilového listu (obr. C)
Pilové listy (11) lze uschovat v úložném prostoru
v postranní části nářadí.
Kryt úložného prostoru pilových listů (3) otevřete
tak, že uchopíte za jazýček umístěný na hroní
straně krytu (3) a potáhnete jím směrem ven.
Pilové listy jsou v úložném prostoru uchyceny
pomocí magnetického pásku. Pilový list vyjmete
tak, že jeden konec čepele stlačíte dolů, druhý
konec se zdvihne a pilový list vyjmete.
Uzavřete kryt úložného prostoru na pilové listy (3)
a ujistěte se, zda západky zacvakly.
Varování! Před spuštěním pily se ujistěte, zda je kryt
úložného prostoru řádně uzavřen.
Připojení vysavače k nářadí (obr. D)
K připojení vysavače či odsávače prachu k nářadí
je nutno použít adapter. Tento adapter pro odsávání
prachu (6) můžete zakoupit u nejbližšího značkového
prodejce Black & Decker.
Adapter (6) pro odsávání prachu připojte
k výstupnímu otvoru pro odsávání (5).
K adapteru (6) připojte hubici vysavače.
Použití
Nastavení patky pily k provádění pokosových
řezů (obr. E a F)
Varování! Nářadí nepoužívejte v případě, že je patka
pily uvolněna nebo odmontována.
Patku pily (7) je možné naklonit vlevo či vpravo až
o 45°.
Blokovací páčku patky pily (4) vysuňte směrem
ven tak, aby se patka pily (7) z polohy 0° odjistila
(obr. E).
Patku pily (7) vytáhněte dopředu a nastavte
požadovaný sklon 15°, 30° a 45° zobrazený
v okénku nastavení pokosu.
Blokovací páčku patky pily (4) zasuňte zpět
směrem k pile tak, aby se patka pily (7) zajistila.
Srovnání patky pily (7) pro provádění rovných řezů:
Blokovací páčku patky pily (4) vysuňte směrem
ven tak, aby se patka pily (7) odjistila.
Patku pily (7) nastavte na úhel 0° a zasuňte ji zpět.
Blokovací páčku patky pily (4) zasuňte zpět
směrem k pile tak, aby se patka pily (7) zajistila.
Nastavení otočného ovladače Auto Select
TM
(obr. G)
Toto nářadí je vybaveno unikátním otočným ovladačem
Auto Select
TM
(8) k nastavení otáček a kyvadlového
pohybu pilového listu pro různé aplikace. Otáčky
a kyvadlový pohyb pro různé typy řezaných materiálů
nastavte otočným ovladačem (8) podle tabulky
uvedené níže:
8
Ikona Použití
Otáčky/
kyvadlový pohyb
Typ pilového
listu
Kuchyňské
pracovní linky,
pracovní desky,
laminované desky
Vysoké otáčky,
bez kyvadlového
pohybu
Běžný na dřevo
Posuvné řezy/
zakřivené řezy/
ruční ořezy, tvrdá
dřeva, obklady,
podlahy
Vysoké otáčky,
bez kyvadlového
pohybu
Posuvné řezy do
dřeva, běžný na
dřevo
Překližka
a dřevěné panely
Vysoké otáčky,
střední kyvadlový
pohyb
Běžný na dřevo
Běžné dřevo,
měkké dřevo,
rychlé přeřezávání
Vysoké otáčky,
maximální
kyvadlový pohyb
Běžný na dřevo
Plasty, plexisklo,
PVC
Střední otáčky,
střední kyvadlový
pohyb
Všeobecné využití
Tenké kovové plechové
pláty, keramické
obkladačky, tabule se
skelným vláknem
Nízké otáčky,
bez kyvadlového
pohybu
Na kov nebo
keramiku, na
skelné vlákno
Pomalé otáčky,
přesný začátek
Pomalé otáčky,
bez kyvadlového
pohybu
Pilový list zvolte
podle dané
aplikace
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte hlavní spínač
(2).
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte hlavní spínač
Zap/vyp (2).
Nepřetržitý chod nářadí zajistíte stisknutím
zajišťovacího tlačítka (1) a uvolněním stisku
hlavního spínače (2).
Nářadí běžící v nepřetržitém chodu vypnete
stiskem a uvolněním hlavního spínače (2).
Řezání
Během řezání držte pilu pevně oběma rukama.
Patka pily (7) by měla být pevně přitlačena k řezanému
obrobku. Tím se napomůže ochraně před odskočením
pily, sníží se vibrace a minimalizuje se možnost zlomení
pilového listu.
Před započetím řezu nechejte pár vteřin kmitat
pilový list naprázdno.
Při provádění řezu tlačte na nářadí jen lehce.
Práce s laserem (obr. H - K) (pouze pro modely ‘L’)
Vložení baterií (obr. H)
Laserový modul (14) odpojíte od pily vyjmutím šroubu
(13) a následným potažením laserového modulu
směrem vpřed. Vložte dvě nové alkalické baterie
1,5 V typu AAA tak, aby správně odpovídaly póly (+)
a (-). Laserový modul (14) nasaďte zpět.
Stranové vyrovnání laseru (obr. I)
Poznámka: Laser je určen jako pomocný prostředek
pro vedení řezu a nezaručuje absolutně přesné
provedení řezu.
Varování! Nastavování laseru neprovádějte, pokud je
pila připojena k elektrické síti.
Podle potřeby pomocí stavitelného šroubu
nastavení laseru (15) srovnejte směr laserového
paprsku s patkou pily.
Viditelnost laseru (výkon) je snížena, pokud je pila
přehřátá. Laserový paprsek nemusí být viditelný, pokud
pila pracuje delší dobu přetížena. Viditelnost laserového
paprsku se vrátí na normální úroveň po zchládnutí pily
nebo po odpojení pily od elektrického přívodu.
Varování! Neponechávejte přehřátý laser v poloze
zapnuto (ON).
Ujistěte se, zda je spínač v poloze vypnuto (OFF)
a vyjměte baterie, aby se přerušilo napájení laseru.
Použití laseru (obr. J a K)
Laser promítá linii řezu (18) na povrch obrobku.
Chcete-li laser zapnout, stiskněte tlačítko (16).
Chcete-li laser vypnout, stiskněte znovu tlačítko
(16).
Sledováním vyznačené linie (17) přímo shora pily
můžete snadno provést vlastní řez. Pokud by tomuto
sledování bylo z jakéhokoliv důvodu zabráněno,
je možné jako alternativu pro vedení řezu použít
laserovou linii.
9
Tužkou si vyznačte linii řezu (17).
Pilu si umístěte nad vyznačenou linii (17).
• Zapněte laser.
Práce s pracovním osvětlením (obr. L a M) (pouze
pro modely 'W' )
Modely s označením 'W' v katalogogvém čísle jsou
vybaveny světlem LED (19) k osvětlení místa v okolí
pilového listu.
Pracovní osvětlení zapnete posunem spínače
(20) do polohy zapnuto (I).
Pracovní osvětlení vypnete posunem spínače (20)
do polohy vypnuto (0).
Rady k optimálnímu využití
Řezání vrstvených materiálů
Při řezání vrstvených desek mohou vznikat otřepy, které
povrch desky znehodnotí. Nejpoužívanější pilové listy
provádějí řez při zdvihu směrem vzhůru, proto, pokud
je patka pily přitlačena na lícovou stranu desky, použijte
pilový list, který řeže směrem dolů, nebo:
Používejte pilový listy s jemnými zuby.
Provádějte řezání ze zadní strany obrobku.
Chcete-li omezit štípání materiálu, sevřete obrobek
z obou stran pomocí kousků dřeva nebo sololitu
a provádějte řez přes celou tuto sestavu.
Řezání kovu
Pamatujte si, že řezání kovu trvá mnohem déle než
řezání dřeva.
Používejte pilový list vhodný pro řezání kovu.
Při řezání tenkých plechů připevněte ke spodní
straně obrobku kousek dřeva a provádějte řez
přes celou tuto sestavu.
Naneste na požadovanou čáru řezu olejový
lm.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno
tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky
na údržbu.
Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí závisí na
jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Pravidelně čistěte větrací otvory nářadí pomocí
měkkého kartáče nebo suchého hadříku.
Pravidelně čistěte kryt motoru vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte k čištění abrazivní prostředky ani
rozpouštědla. Zabraňte vniknutí jakékoliv kapaliny
do nářadí a nikdy neponořujte jakoukoliv část
nářadí do kapaliny.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Toto zařízení nesmí být
vyhozeno do běžného domovního odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že nářadí musíte vyměnit
nebo jej nebudete dále používat. V tomto případě
myslete na ochranu životního prostředí. Zástupci
servisu Black & Decker od vás dosloužilé nářadí
Black & Decker odeberou a postarají se o jeho likvidaci,
aniž by došlo k ohrožení životního prostředí.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné použití
recyklovaných materiálů pomáhá chránit
životní prostředí před znečistěním a snižuje
spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace
domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách
nebo v místě nákupu výrobku.
Také společnost Black & Decker poskytuje možnost
sběru použitých výrobků nebo jejich recyklaci po
ukončení jejich provozní životnosti. V rámci této
výhodné služby vraťte vaše nářadí kterékoliv
autorizované servisní pobočce Black & Decker, kde
bude toto nářadí shromážděno a s ohledem na životní
prostředí recyklováno.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky
Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené
na zadní straně této příručky. Seznam autorizovaných
středisek Black & Decker a všechny podrobnosti
týkající se poprodejního servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com
Po ukončení jejich životnosti baterie
zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení
životního prostředí: Vyjměte baterie podle
výše uvedeného postupu.
Baterie vložte do vhodného přepravního obalu
tak, aby nedošlo ke zkratování jejich kontaktů.
Odneste baterie do místní recyklační stanice.
Technické údaje
Řada KS900 Řada KS950
Napájecí napětí Vac 230 230
Jmenovitý příkon W 620 650
Otáčky naprázdno min
-1
800-3200 800-3200
Max. hloubka řezu
Dřevo mm 85 85
Ocel mm 5 5
Hliník mm 15 15
Hmotnost kg 2,8 2,8
(s laserem) kg 3,1 3,1
10
Prohlášení o shodě v rámci EU
Řada KS900, KS950
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tento
výrobek odpovídá následujícím normám: 98/37/EC,
89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN61000, IEC
60825+A1+A2:2001
L
pA
(akustický tlak) 87 dB(A)
L
WA
(akustický výkon) 98 dB(A)
vibrace přenášené na obsluhu < 6,87 m/s
2
K
pa
(nepřesnost akustického tlaku 3 dB(A)
K
wa
(nepřesnost akustického výkonu 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Ředitel oddělení
spotřebitelské techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
24-06-2007
11
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc,
obraťte se s důvěrou na nejbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě
zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout
Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty,
garantujeme jejich bezplatné odstranění
případně, dle našeho uvážení, bezplatnou
výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem
o nákupu) do jednoho z pověřených
servisních středisek Black & Decker, která
jsou autorizována k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s origi-
nálním příslušenstvím či přídavnými
zařízeními a příslušenstvím BBW
či Piranha, které je výslovně
doporučeno jako vhodné k používání
spolu s přístroji Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován
v souladu s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny
poškození způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován
a nejsou patrné žádné známky
poškození vnějšími vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby
povolané tvoří personál pověřených
servisních středisek Black & Decker,
která jsou autorizována k provádění
záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní
díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče,
hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť
autorizovaných servisních opraven a sběrných
středisek, jejichž seznam naleznete na záručním
listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00052002 - 26-09-2007
12
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER KS950SLW Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre