Panasonic ESLT71 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑LT71
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
English 2
Deutsch 13
Français 25
Italiano 37
Nederlands 49
Español 60
Dansk 72
Português 83
Norsk 95
Svenska 106
Suomi 117
Polski 128
Česky 139
Slovensky 150
Magyar 161
Română 173
Türkçe 185
2
English
Thank you for choosing a Panasonic shaver. With our WET/
DRY technology, you can enjoy using your Panasonic
shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy
shaving. Please read all instructions before use.
Important
This shaver has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into
fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature
environment.
Before use
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving
lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in
the shower and clean it in water. The following is the symbol of
W
et shaver. The symbol means that the hand‑held part may be
used in a bath or shower.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and
notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires
a little time to get used to because your skin and beard need
about a month to adjust to any new shaving method.
Using the shaver
Caution
The outer foil is very thin and can be damaged if not used
correctly. Check that the foil is not damaged before using
the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is
damaged as you will cut your skin.
Terminate the usage when there is abnormality or failure.
Do not share with your family or other people.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Persons using an implanted medical electronic device, such as
a pacemaker, should not allow this unit to touch the skin where
the medical electronic device is implanted because this may
cause a malfunction.
Char
ging the shaver
Never use the AC adaptor in the bathroom or shower room.
Do not use any power cord or AC adaptor other than this AC
adaptor (RE7‑59).
Plug in the AC adaptor into a household mains socket where
there is no moisture and handle it with dry hands.
Hold the AC adaptor when disconnecting it from the household
mains socket. If you tug on the power cord, you may damage
it.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged,
the AC adaptor should be scrapped.
Cleaning
the shaver
Warning
Disconnect the power cord from the shaver before
cleaning it in water to prevent electric shock.
Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner
blades is inserted, the shaver may be damaged.
If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot
water. Do not soak the shaver in water for a long period of
time.
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
3
English
Storing the shaver
Store the shaver in a place with low humidity after use.
Do not store the shaver where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
Disconnect the power cord when storing the shaver.
Do not bend the power cord or wrap it around the shaver.
Keep the oil away from children.
Self-cleaning recharger
Do not clean the AC adaptor or the self‑cleaning recharger in
water as it will damage them or cause an electric shock.
Do not remo
ve the shaver from the self‑cleaning recharger
while using a course that includes the “Dry” function. A heater
is used so the area around the blades becomes extremely hot
and you may burn yourself.
Place the self‑cleaning recharger on a level and stable surface.
Otherwise the cleaning liquid may spill and discolor leather
products or other surfaces. Wipe up spills immediately.
The self‑cleaning recharger cleans the inner blades and the
system outer foil. Brush or wash with water to remove beard
trimmings in other areas.
Use the self‑cleaning recharger in humidity less than 95%.
Depending on the environment, the shaver may not dry even if
you select the “Dry/Charge” course. In this case, wipe off any
drops of water with a dry cloth.
4
English
Parts identification
A Protective cap
B Outer foil section
1 Foil frame
2 System outer foil
3 System outer foil release
buttons
C Inner blades
D Main body
4 Foil frame release buttons
5 Pivot action selector
6 Lock ring
7 Battery capacity lamp
8 Charge status lamp ( )
9 Appliance socket
: Power switch [0/1]
; Finger rest
< T
rimmer
= Trimmer handle
E Self‑cleaning recharger
> Water tank cap
? Water tank
@ Socket
A SELECT button
B STATUS lamp
C DRY lamp
D CLEAN lamp
F AC adaptor (RE7‑59)
E Power cord
F Appliance plug
G Detergent cartridge
H Travel pouch
I Cleaning brush
J Oil
Using the lock ring
Use the lock ring to lock or unlock the power switch.
1. Rotate the lock ring until it clicks.
Unlock the power switch:
For when shaving, washing the shaver, lubricating the
shaver.
Lock the power switch:
For when carrying the shaver.
5
English
Charge
Charging with the self-cleaning recharger
Thoroughly wipe off any drops of water on or around the self‑
cleaning recharger so that it is dry before charging the shaver.
1
1
Insert the appliance plug
into the self-cleaning
recharger.
2
2
Remove the protective
cap and then attach the
shaver.
3
3
Plug in the AC adaptor.
1
3
2
The “Charge” course starts when attaching the shaver.
Turn the shaver off before attaching.
Check that the outer foil is not deformed or damaged when you
are attaching the shaver.
You can charge even with the STATUS lamp of the self‑cleaning
recharger blinking.
Charging is completed after approx. 1 hour.
You can keep the shaver attached to the self‑cleaning recharger,
or connected to the AC adaptor, when not using it to maintain full
battery capacity. You cannot overcharge the shaver.
Charging without the self-cleaning recharger
You can also charge without the self‑cleaning
recharger.
1. Inser
t the appliance plug into the shaver.
2. Plug in the AC adaptor into a household
mains socket.
You cannot operate the shaver while charging.
Reading lamps when charging
While charging After charging is completed
The charge status lamp ( ) glows.
The number of the battery
capacity lamp will increase as
charging progresses.
All the battery capacity lamps
will light up and then turn off
after 5 seconds.
After charging is completed, turning the power switch ON with
the shaver plugged in will cause all the battery capacity lamps to
light up and then turn off after 5 seconds. This shows that the
shaver is fully charged.
Recommended ambient temper
ature for charging is 5‑35 °C. The
battery may not charge properly or at all under extreme low or
high temperatures. The charge status lamp ( ) will blink when
there is a problem with charging.
When charging the shaver for the first time or when it has not
been in use for more than 6 months, the charge status lamp ( )
may not glow. It will eventually glow if kept connected.
6
English
Shave
Using the shaver
1
1
Rotate the lock
ring and press the
power switch.
Page 4
2
2
Hold the shaver as
illustrated above and
shave.
We recommend using the shaver in an ambient temperature
range of 5 ‑ 35 °C. If used outside this range, the appliance may
stop operating.
Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch
your skin with your free hand and move the shaver back and forth
in the direction of your beard. You may gently increase the amount
of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver.
Applying excessive pressure does not provide a closer shave.
Caution
If you press the power switch for more than 2 seconds, the
sonic vibration cleaning mode is activated.
Page 9
You cannot shave in this mode.
Do not place your fingers on the power switch while using the
shaver. This may cause the shaver to turn off or enter the sonic
vibration cleaning mode. Place your fingers on the finger rest
while using the shaver.
Pivot action selector
Use to select “SOFT” (soft) or “LOCK”
(lock).
You can change the pivot action whether
the shaver is turned on or off.
Using the trimmer
Slide the trimmer handle up. Place
at a right angle to your skin and
move downwards to trim your
sideburns.
Reading lamps when using
While using
Approximate amount of battery charge is
displayed as 20 ‑ 100 (%).
It will turn off approximately 5 seconds after operating the switch.
When the battery capacity is low
“20%” blinks when operating the shaver.
You can shave 2 to 3 times after “20%” appears.
(This will differ
depending on usage.)
A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of
3 minutes each.
7
English
Care
Cleaning with the self-cleaning recharger
Preparing the self-cleaning recharger
Remove the shaver and the appliance plug from the self‑cleaning
recharger.
1
1
Remove the water
tank and then open
the water tank cap.
2
2
Wash away the old
cleaning liquid and
then rinse the water
tank.
21
3
3
Pour tap water into
the water tank.
Do not let the water rise above
the maximum water line. This
may cause the cleaning liquid
to spill.
4
4
Securely close the water tank cap and then
attach the tank.
5
5
Peel off the seals from the new
detergent cartridge. (2 seals)
Hold the detergent cartridge horizontally. (The
detergent may spill if the detergent cartridge
is tilted too much.)
Precautions for the detergent cartridge
Keep out of reach of children.
Only use to clean the blades of electric shavers.
Carry out emergency measures if the Cleaning agent enters
mouth or eyes, and consult a doctor.
6
6
Attach the detergent cartridge.
Replace the detergent cartridge when the status lamp is
illuminated.
The expiration date of the cleaning liquid is 6 months after it is
opened. If you do not use the cleaning liquid for more than 6
months, throw away the detergent cartridge and the cleaning
liquid.
Only use self‑cleaning recharger detergent for Panasonic
shavers.
Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid
in the water tank at the same time. Adding water, or changing
just the detergent cartridge or the water, will result in
deteriorated cleaning functions.
If you operate the self‑cleaning recharger, the concentrated
detergent in the detergent cartridge dilutes and the water inside
the tank will become a cleaning liquid.
8
English
Cleaning the shaver
Use the self‑cleaning recharger in temperatures between 15 °C
and 35 °C.
1
1
Insert the appliance plug
into the self-cleaning
recharger.
2
2
Remove the protective
cap and then attach the
shaver.
3
3
Plug in the AC adaptor.
Remove any soap or water on the
shaver if it has been washed with
hand soap or any other detergent.
Turn the shaver off before attaching.
Check that the outer foil is not
deformed or damaged when you
are attaching the shaver.
1
3
2
4
4
Press the SELECT button to select the
course.
Each time you press the SELECT button, the course
changes from “Clean/Dry/Charge” “Dry/Charge”
“Charge”.
The courses start approximately 6 seconds after they
are selected.
The course will be aborted if the power is cut off. In this
case, perform the course again from the beginning.
Do not detach the detergent cartridge or the water tank
as the cleaning liquid may spill causing a malfunction.
Course Time required (guide)
1 Charge
Charge
0 to 60 min
2 Clean/Dry/
Charge
Clean Dry Charge
10 min
50 min
(
80 min*)
0 to 60 min
It is not possible to change the course after the
“Clean/Dry/Charge” course has started.
3 Dry/Charge
Dry Charge
100 min 0 to 60 min
It is possible to change to the “Clean/Dry/Charge”
course even after the “Dry/Charge” course has started.
* When the ambient temperature of the self‑cleaning recharger is
low (approx. 15 °C or lower), the time it takes to dry the shaver
increases.
The Clean or Dry function may stop under extreme low
temper
atures (approx. 0 °C or lower). In such a case, the CLEAN
and DRY lamps will blink when the “Clean/Dry/Charge” course is
selected, or the DRY lamp will blink when the “Dry/Charge”
course is selected.
9
English
Follow the steps outlined below if the status
lamp blinks or glows
Blinks Glows
Correctly set the
detergent cartridge and
then restart a course.
Remo
ve the shaver from the self‑
cleaning recharger and then
check that the [CLEAN] lamp has
gone out. (Be careful as the blade
may be hot or wet.) Check that
the water tank is correctly
attached, the water tank cap is
securely closed and the self‑
cleaning recharger is placed
horizontally.
If the status lamp goes
out
Continue a course.
When an abnormality has
been corrected
When no abnormality was
found
Remove the AC adaptor
from the self
‑cleaning
recharger, and restart the
course after reinserting.
It is time to replace the
detergent cartridge and
cleaning liquid inside the water
tank. Wash away the old
cleaning liquid and then rinse
the water tank and then refill it
with water. Replace the old
detergent cartridge and then
restart the course.
When the status lamp
goes out
When the status lamp glows
again
Continue a course. Contact an authorized service
center.
Cleaning the shaver without the self-cleaning recharger
1. Disconnect the power cord from the
shaver.
2. Apply some hand soap and some water
to the outer foil.
3. Rotate the lock ring to unlock the power
switch.
4. Press the power switch for more than 2
seconds to activate the sonic vibration
cleaning mode.
The battery capacity lamps blink in
order.
After about 20 seconds, it will be
automatically turned off, or you can
turn it off by pressing the power
switch.
5. Remove the outer foil section and press
the power switch for more than 2
seconds to activate the sonic vibration
cleaning mode and clean it with running
water.
6. Wipe off any drops of water with a dry
cloth.
7. Dry the outer foil section and the shaver
completely.
8. Attach the outer foil section to the
shaver.
4
5
7
9. Lubricate the shaver.
Drying the shaver with the self-cleaning recharger
1. Attach the outer foil section to the shaver.
2. Dry the shaver with self‑cleaning recharger using “Dry/
Charge” course.
3
. Lubricate the shaver.
10
English
Lubrication
To maintain shaving comfort for a long time, it is recommended
that the oil provided with the shaver is used.
1. Switch off the shaver.
2. Apply one drop of oil to each of the outer foils.
3. Raise the trimmer and apply a drop of oil.
4. Switch the shaver on, and run it for approximately
five seconds.
5. Switch off the sha
ver, and wipe off any excess oil
from the outer foils with a soft cloth.
2
3
It is not necessary to oil the blades after cleaning the shaver with
the self‑cleaning recharger. (Lubricant is included in the cleaning
detergent.)
Cleaning with the brush
Clean the inner blades using the short brush
by moving it in direction (A).
Clean the system outer foil, the shaver body
and the trimmer using the long brush.
Do not move the short brush in direction (B)
as it will damage the inner blades and affect
their sharpness.
Do not use the short brush to clean the outer
foils.
(A)
(B)
Replacing the system outer foil and the inner blades
system outer foil once every year
inner blades once every two years
Replacing the system outer foil
1. Press the foil frame release buttons and lift
the outer foil section upwards.
2. Press the system outer foil release buttons
and pull down the system outer foil.
3. Align the foil frame mark ( ) and the system
outer foil mark ( ) and securely attach
together.
The system outer foil cannot be reversely
attached.
Always insert the system outer foil to the foil
frame when attaching to the shaver.
4. After turning the foil frame mark ( ) to the
front, securely attach the outer foil section to
the shaver until it clicks.
1
2 3
Replacing the inner blades
1. Press the foil frame release buttons and lift
the outer foil section upwards.
2. Remove the inner blades one at a time.
Do not touch the edges (metal parts) of the
inner blades to prevent injury to your hand.
3. Insert the inner blades one at a time until they
click.
1
2 3
11
English
Replacement parts
Replacement parts are available at your dealer or Service Center.
Replacement parts for
ES‑LT71
System outer foil and inner
blades
WES901
3
System outer foil WES90
87
Inner blades WES906
8
Cleaning the self-cleaning recharger
Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the
self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them.
We recommend doing this each time you change the detergent
cartridge.
1. Be sure to remove the water tank and the
appliance plug from the self
‑cleaning
recharger.
Be careful not to spill the cleaning liquid.
1
2. Gently wipe off any beard trimmings
attached to the inside of the cleaning tray
with a cloth or tissue paper dampened
with water.
Clean the corners and uneven parts of
the cleaning tray with a cotton swab
dampened with water.
2
Warning
Do not wash or apply water to the AC adaptor or self-
cleaning recharger. Failure to observe this may cause
electric shock or result in short circuits.
Do not pull hard on the rubber blade protector at the bottom of
the cleaning tray. The rubber may come off if you pull hard on it.
It is only necessary to pull it up slightly.
When the water does not drain from the cleaning tray
Beard trimmings may clog the drain at the bottom
of the cleaning tray.
In this case, you cannot clean or dry the shaver.
Push the beard trimmings down through the drain
with a tooth pick etc.
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the
shaver. Please make sure that the battery is disposed of at an
officially designated location if there is one. Do not dismantle or
replace the battery so that you can use the shaver again. This
could cause fire or an electric shock. Have the battery replaced by
an authorised service centre.
Disconnect the power cord from the shaver when removing the
battery.
12
English
Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it.
For environmental protection and recycling of materials
This shaver contains a Lithium‑ion battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.
Specifications
Power source
See the name plate on the AC adaptor.
(Automatic voltage conversion)
Motor voltage 3
.6 V DC
Charging time Approx. 1 hour
Airborne Acoustical
Noise
In sha
ving mode: 63 (dB (A) re 1 pW)
In trimmer mode: 63 (dB (A) re 1 pW)
This product is intended for household use only.
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your
national legislation and the Directives 2002/96/EC and
2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly,
you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products
and batteries, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the
European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
13
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Panasonic Rasierer entschieden
haben. Dank unserer WET/DRY-Technologie (Wet = Nass, Dry =
Trocken) genießen Sie mit dem Rasierer von Panasonic eine sanfte
und einfache Rasur, ob trocken, in der Dusche oder Badewanne.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anleitungen durch.
Wichtig
Dieser Rasierer verfügt über einen integrierten Akku. Werfen Sie das
Gerät nicht ins Feuer, erhitzen Sie es nicht und laden, verwenden oder
lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen.
Vor der Inbetriebnahme
Dieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur mit
Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur verwendet werden. Sie
können diesen wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und
ihn unter Wasser reinigen. Das folgende Symbol ist das Symbol für
den Nassrasierer. Das Symbol weist darauf hin, dass der Rasierer in
der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann.
Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit
Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie
benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer
von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen
Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen.
Verwendung des Rasierers
Vorsicht
Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht
sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen
Sie vor der Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die
Scherfolie nicht beschädigt ist. Verwenden Sie den Rasierer
bitte nicht, wenn die Scherfolie o. Ä. beschädigt ist, da Sie
ansonsten Ihre Haut verletzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei ungewöhnlichem Verhalten oder
Fehlfunktion.
Verwenden Sie den Rasierer nicht gemeinsam mit anderen
Familienmitgliedern oder Personen.
Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal
gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen
Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats
eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Personen, die ein medizinisches elektronisches Gerät wie z. B. einen
Herzschrittmacher implantiert im Körper tragen, sollten dieses Gerät
nicht in Kontakt mit der Haut kommen lassen, unterhalb derer das
medizinische elektronische Gerät implantiert ist. Anderenfalls kann es
zu einer Fehlfunktion kommen.
Auadung des Rasierers
Verwenden Sie den Netzadapter niemals im Bad oder in der Dusche.
Verwenden Sie kein anderes Netzkabel oder keinen anderen
Netzadapter als diesen Netzadapter (RE7
-59).
Stecken Sie den Netzadapter in eine Wandsteckdose, in deren Nähe
keine Luftfeuchtigkeit vorhanden ist, und fassen Sie ihn
ausschließlich mit trockenen Händen an.
Halten Sie den Netzadapter fest, während Sie ihn aus der Steckdose
ziehen. Wenn Sie direkt am Netzkabel ziehen, könnte es beschädigt
werden.
14
Deutsch
Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel
beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden.
Reinigung des Rasierers
Warnung
Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Rasierer, wenn Sie ihn mit
Wasser reinigen, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.
Achten Sie darauf, dass die beiden Schermesser eingezogen sind.
Wenn nur ein Schermesser eingezogen ist, könnte der Rasierer
beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Rasierers kein Salzwasser oder
heißes Wasser. Tauchen Sie den Rasierer nicht über einen längeren
Zeitraum unter Wasser.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen Tuch, das leicht
mit Leitungswasser oder Seifenwasser befeuchtet wurde. Verwenden
Sie kein Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien.
Aufbewahrung des Rasierers
Bewahren Sie den Rasierer nach der Verwendung an einem Ort mit
geringer Luftfeuchtigkeit auf.
Bewahren Sie den Rasierer nicht dort auf, wo er direktem
Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, wenn Sie es aufbewahren.
Verbiegen Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um den
Rasierer herum.
Halten Sie das Öl vor Kindern fern.
Reinigungs-/Ladestation
Reinigen Sie den Netzadapter oder das Reinigungs-/Ladestation
nicht mit Wasser, da dies zu einer Beschädigung der beiden Geräte
führen oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte.
Nehmen Sie den Rasierer nicht aus dem Reinigungs-/Ladestation,
während Sie ein Programm mit der “Trocknen”-Funktion verwenden.
Für diese Funktion wird eine Heizvorrichtung verwendet, sodass der
Bereich um die Schermesser herum extrem heiß wird und Sie sich
Verbrennungen zuziehen könnten.
Stellen Sie die Reinigungs-/Ladestation ausschließlich auf eine
ebene und stabile Oberäche. Anderenfalls läuft u. U. die
Reinigungsüssigkeit aus und kann zu einer Entfärbung von
Lederprodukten oder Bodendielen führen. Wischen Sie die betroffene
Stelle in einem solchen Fall unbedingt sofort ab.
Das Reinigungs-/Ladestation reinigt die Schermesser und die
Scherfolie. Um andere Bereiche von Bartresten zu reinigen, bürsten
Sie sie bitte ab oder spülen Sie sie mit Wasser ab.
Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät nur bei einer
Luftfeuchtigkeit von unter 95%.
Je nach Betriebsumgebung trocknet der Rasierer selbst dann nicht,
wenn Sie das “Trocknen/Auadung”-Programm auswählen. Wischen
Sie in einem solchen Fall evtl. vorhandene Wassertropfen mit einem
trockenen Tuch ab.
15
Deutsch
Bezeichnung der Bauteile
A
Schutzkappe
B
Scherkopf
1
Folienrahmen
2
Scherfolie
3
Freigabetasten für die
Scherfolie
C
Schermesser
D
Hauptkörper
4
Freigabetasten für den
Folienrahmen
5
Verriegelungsschalter
6
Reisesicherung
7
Restkapazitätsanzeige
8
Ladestatus Kontrollleuchte
( )
9
Gerätebuchse
:
Netzschalter [0/1]
;
Fingerauage
<
Langhaarschneider
=
Griff des Langhaarschneiders
E
Reinigungs-/Ladestation
>
Wassertank-Kappe
?
Wassertank
@
Buchse
A
Auswahltaste
B
Statuslampe
C
Anzeige zur Trocknung
D
Anzeige zur Reinigung
F
Netzadapter (RE7-59)
E
Netzkabel
F
Anschlussstecker
G
Reinigungsmittelbehälter
H
Aufbewahrungsbeutel
I
Reinigungsbürste
J
Öl
Verwendung des Sperrrings
Verwenden Sie den Sperrring zum Lösen und Sperren des
Netzschalters.
1. Drehen Sie den Sperrring, bis er einrastet.
Lösen Sie die Reisesicherung:
Zum Rasieren, Waschen des Rasierers, Ölen des
Rasierers.
Nutzen Sie die Reisesicherung:
Damit sich der Rasierer beim Transport nicht versehentlich
einschalten kann.
16
Deutsch
Auadung
Auadung mit der Reinigungs-/Ladestation
Wischen Sie sorgfältig alle evtl. vorhandenen Wassertropfen von der
Reinigungs-/Ladestation ab, damit das Gerät vor der Auadung trocken
ist.
1
1
Stecken Sie den
Anschlussstecker in die
Reinigungs-/Ladestation.
2
2
Entfernen Sie die
Schutzkappe und bringen
Sie anschließend den
Rasierer an.
3
3
Stecken Sie den Netzadapter
in eine Steckdose.
1
3
2
Die “Auadung” beginnt, wenn Sie den Rasierer anschließen.
Schalten Sie den Rasierer vor dem Anbringen aus.
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt
ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
Sie können auaden, selbst wenn die Statuslampe des Reinigungs-/
Ladestation blinkt.
Der Ladevorgang ist nach etwa 1 Stunde abgeschlossen.
Wenn Sie ihn nicht verwenden, können Sie den Rasierer in der
Reinigungs-/Ladestation oder am Netzadapter angeschlossen stehen
bzw. liegen lassen, um die volle Akkukapazität beizubehalten. Eine
Überladung des Rasierers ist nicht möglich.
Auadung ohne die Reinigungs-/Ladestation
Sie können den Rasierer auch ohne Verwendung der
Reinigungs-/Ladestation auaden.
1.
Setzen Sie den Gerätestecker in den Rasierer ein.
2. Schließen Sie den Netzadapter an einer Steckdose
an.
Während des Auadens, können Sie den Rasierer nicht verwenden.
Lesen der Kontrollleuchten beim Laden
Während des Ladevorgangs
Nach Abschluss des
Ladevorgangs
Die Ladestatus Kontrollleuchte
(
) leuchtet.
Während des Auadens, wird sich
die Anzahl der leuchtenden
Akkustärkelampen erhöhen.
Die Restkapazitätsanzeige
leuchtet auf und erlöscht nach 5
Sekunden wieder.
Nach dem Laden leuchten durch Einschalten des Netzschalters bei
eingestecktem Rasierer alle Akkustärke-Lampen auf und erlöschen
nach 5 Sekunden wieder. Dies weist darauf hin, dass der Rasierer
vollständig aufgeladen ist.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 5 bis 35 °C.
Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Leistung des
Akkus beeinträchtigt oder der Akku nicht geladen werden. Die
Ladestatuslampe (
) blinkt auf, wenn es ein Problem mit dem Laden gibt.
17
Deutsch
Beim erstmaligen Laden des Rasierers, oder wenn er seit mehr als 6
Monaten nicht verwendet wurde, leuchtet die Ladestatus Kontrollleuchte
(
) möglicherweise nicht. Wenn das Gerät angeschlossen bleibt, wird
die Leuchte eventuell leuchten.
Rasur
Verwendung des Rasierers
1
1
Drehen Sie den
Sperrring und
drücken Sie den
Netzschalter.
Seite 15
2
2
Halten Sie den Rasierer
wie in der oben
aufgeführten Abbildung
dargestellt und rasieren
Sie sich.
Die richtige Umgebungstemperatur für den Gebrauch beträgt 5 - 35 °C.
Wenn Sie den Apparat bei Temperaturen außerhalb dieses empfohlenen
Bereichs verwenden, kann es sein, dass er nicht mehr funktioniert.
Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen
leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihrer
freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung
vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen
Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen. Es wird allerdings
darauf hingewiesen, dass das Ausüben übermäßigen Drucks nicht
automatisch zu einer besseren Rasur führt.
Vorsicht
Wenn Sie den Netzschalter länger als 2 Sekunden drücken, wird der
Ultraschallreinigungsmodus aktiviert.
Seite 21
In diesem Modus können Sie nicht rasieren.
Legen Sie Ihre Finger, während Sie den Rasierer benutzen, nicht auf
den Netzschalter. Hierdurch könnte der Rasierer ausgeschaltet oder
in den Ultraschallreinigungsmodus geschaltet werden. Legen Sie Ihre
Finger auf die Fingerauage, während sie den Rasierer benutzen.
Verriegelungsschalter
Verwenden Sie ihn, um “SOFT” (weich) oder
“LOCK” (gesperrt) einzustellen.
Sie können zwischen “SOFT” und “LOCK”
umschalten, wenn der Rasierer ein- oder
ausgeschaltet ist.
Verwendung des Langhaarschneiders
Schieben Sie den Griff des
Langhaarschneiders nach oben.
Richten Sie den Langhaarschneider
im rechten Winkel zu Ihrer Haut aus
und bewegen Sie das Gerät nach
unten, um Ihre Koteletten zu rasieren.
Lesen der Kontrollleuchten beim Verwenden
Bei der Verwendung
Die ungefähre Akkuladung wird als 20 bis 100 (%)
angezeigt.
Diese Anzeige schaltet sich nach 5 Sekunden aus, nachdem man den
Schalter betätigt hat.
18
Deutsch
Wenn die Akkukapazität niedrig ist,
“20%” blinkt, wenn der Rasierer in Betrieb ist.
Sie können sich noch 2 bis 3 Mal rasieren, nachdem “20%” angezeigt
wird. (Dies variiert je nach Gebrauch.)
Ein vollständig aufgeladener Akku liefert genug Strom für etwa 14
Rasuren, wenn die einzelnen Rasuren ungefähr 3 Minuten dauern.
Pege
Reinigung mit dem Reinigungs-/Ladestation
Vorbereitung der Reinigungs-/Ladestation
Trennen Sie den Rasierer und den Gerätestecker von der Reinigungs-/
Ladestation ab.
1
1
Entfernen Sie den
Wassertank und
öffnen Sie
anschließend den
Verschluss des
Wassertanks.
2
2
Waschen Sie das alte
Reinigungsmittel ab
und spülen Sie den
Wassertank aus.
21
3
3
Füllen Sie den
Wassertank bis zur
Markierung mit
Leitungswasser.
Achten Sie darauf, dass das
Leitungswasser die
Füllstansmarkierung nicht
überschreitet. Anderenfalls könnte
das Reinigungsmittel überlaufen.
4
4
Schließen Sie den Verschluß des Wassertanks fest
und sicher, und bringen Sie anschließend den
Wassertank an.
5
5
Lösen Sie bei einem neuen
Reinigungsmittelbehälter zuerst die
beiden Versiegelungen.
(2
Versiegelungen)
Halten Sie den Reinigungsmittelbehälter waagerecht.
(Falls der Reinigungsmittelbehälter zu sehr angekippt
wird, könnte das Reinigungsmittel auslaufen.)
Vorkehrungen für den Reinigungsmittelbehälter
Bewahren Sie ihn außer Reichweite von Kindern auf.
Verwenden Sie dies nur, um die Scherblätter des elektrischen
Rasierers zu säubern.
Treffen Sie Notfallmaßnahmen, wenn das Reinigungsmittel in Mund
und Ohren gelangen sollte und suchen Sie einen Arzt auf.
6
6
Bringen Sie den Reinigungsmittel-
behälter an.
19
Deutsch
Tauschen Sie den Reinigungsmittelbehälter aus, wenn die
Statuslampe leuchtet.
Das Reinigungsmittel kann bis zu 6 Monate nach dem Öffnen
verwendet werden. Wenn Sie das Reinigungsmittel über einen
längeren Zeitraum als 6 Monate nicht verwenden, entsorgen Sie den
Reinigungsmittel-behälter und das Reinigungsmittel.
Verwenden Sie ausschließlich das speziell für die Reinigungs-/
Ladestation für Rasierer von Panasonic hergestellte Reinigungsmittel.
Tauschen Sie bitte den Reinigungsmittelbehälter und das
Reinigungsmittel im Wassertank jeweils gleichzeitig aus. Das
getrennte Hinzufügen von Wasser oder das ausschließliche
Austauschen des Reinigungsmittelbehälter oder des Wassers führt zu
einer Beeinträchtigung der Reinigungsfunktion.
Wenn Sie die Reinigungs-/Ladestation verwenden, löst sich das
konzentrierte Reinigungsmittel im Reinigungsmittelbehälter auf, und
das Wasser im Tank wird somit zur Reinigungsüssigkeit.
Reinigung des Rasierers
Verwenden Sie die Reinigungs-/Ladestation bei Temperaturen zwischen
15 °C und 35 °C.
1
1
Stecken Sie den
Anschlussstecker in die
Reinigungs-/Ladestation.
2
2
Entfernen Sie die
Schutzkappe, bevor Sie den
Rasierer in die Reinigungs-/
Ladestation stellen.
3
3
Stecken Sie den
Netzadapter in eine
Steckdose.
1
3
2
Beseitigen Sie evtl. vorhandene Seife oder evtl. vorhandenes Wasser,
wenn der Rasierer unter Verwendung von Handseife oder eines
anderen Reinigungsmittels abgewaschen wurde.
Schalten Sie den Rasierer aus, bevor Sie ihn in die Reinigungs-/
Ladestation stellen.
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt
ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
4
4
Drücken Sie die Auswahltaste, um das
Programm auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Auswahltaste schaltet sich das
Programm von “Reinigung/Trocknen/Auadung” auf
“Trocknen/Auadung” “Auadung” um.
Das Programm wird etwa 6 Sekunden nach der Auswahl
gestartet.
Das Programm wird abgebrochen, sobald die
Stromversorgung abgetrennt wird. Führen Sie das Programm
in einem solchen Fall erneut von Anfang an aus.
Nehmen Sie den Reinigungsmittel-behälter oder den
Wassertank nicht ab, da das Reinigungsmittel ansonsten
überlaufen und eine Fehlfunktion verursachen kann.
Programm Erforderliche Zeitdauer (Anleitung)
1
Auadung
Auadung
0 bis 60 min
20
Deutsch
Folgen Sie den Schritten, die unten umrissen werden,
wenn die Statuslampe blinkt oder leuchtet
blinkt leuchtet
Richten Sie den
Reinigungsmittel-behälter
ordnungsgemäß aus und
starten Sie das Programm
anschließend erneut.
Nehmen Sie den Rasierer von der
Reinigungs-/Ladestation ab und
stellen Sie sicher, dass die [CLEAN]-
Lampe erloschen ist. (Achten Sie
darauf, dass das Schermesser zu
diesem Zeitpunkt heiß oder feucht
sein kann.) Stellen Sie sicher, dass
der Wassertank ordnungsgemäß
angebracht, die Kappe des
Wassertanks sicher geschlossen und
die Reinigungs-/Ladestation
waagerecht ausgerichtet ist.
Beim Erlöschen der Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Nach Beseitigung eines
Fehlers
Wenn kein Fehler gefunden
werden kann
Entfernen Sie den Netzadapter
aus der Reinigungs-/
Ladestation und starten Sie das
Programm erneut, nachdem sie
ihn wieder eingesetzt haben.
Der Reinigungsmittelbehälter und die
Reinigungsüssigkeit im Wassertank
müssen gewechselt werden. Waschen
Sie die alte Reinigungsüssigkeit ab
und spülen Sie dann den Wassertank
aus und füllen Sie ihn mit Wasser.
Ersetzen Sie den alten
Reinigungsmittelbehälter und starten
Sie das Programm erneut.
Beim Erlöschen der Statuslampe
Beim erneuten Leuchten der Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Wenden Sie sich an ein
autorisiertes Service-Center.
Programm Erforderliche Zeitdauer (Anleitung)
2
Reinigung/
Trocknen/
Auadung
Reinigung Trocknen Auadung
10 min
50 min
(80 min*)
0 bis 60 min
Es ist nicht möglich das Programm zu ändern,
nachdem das Programm “Reinigung/Trocknen/
Auadung” gestartet ist.
3
Trocknen/
Auadung
Trocknen Auadung
100 min 0 bis 60 min
Es ist möglich auf das Programm “Reinigung/
Trocknen/Auadung” umzuschalten, selbst wenn
“Trocknen/Auadung” gestartet ist.
* Wenn die Umgebungstemperatur der Reinigungs-/Ladestation niedrig ist
(etwa 15 °C oder niedriger), verlängert sich die Zeit, die der Rasierer
braucht, um zu trocknen.
Die Funktionen Reinigung oder Trocknen können bei extrem niedrigen
Temperaturen stoppen (etwa 0 °C oder niedriger). In einem solchen Fall
blinken die Lampen REINIGEN und TROCKNEN auf, wenn das
Programm “Reinigung/Trocknen/Auadung” ausgewählt wurde oder die
TROCKNEN-Lampe blinkt auf, wenn das Programm “Trocknen/
Auadung” gewählt wurde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Panasonic ESLT71 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre