CF11, CF16, CF26

Dometic CF11, CF16, CF26, Mobile refrigerating appliance Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si prevádzkovú príručku pre chladiace boxy Dometic CoolFreeze CF11, CF16 a CF26. Rád vám zodpoviem vaše otázky týkajúce sa ich prevádzky, funkcií, údržby a riešenia problémov. Príručka obsahuje informácie o nastavovaní teploty, používaní monitora batérie a ďalších dôležitých detailoch.
  • Ako môžem nastaviť teplotu v chladiacom boxe?
    Čo robiť, ak sa chladiaci box nezapne?
    Ako môžem chrániť batériu môjho vozidla pred vybitím?
CF11, CF16, CF26
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .130
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 197
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obslugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
CF
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 1 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
CoolFreeze Vysvetlenie symbolov
235
Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaru-
čené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku.
Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte
s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade
s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami.
V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie
alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti. Tento návod na obsluhu výrobku vrátane
pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku
nájdete na adrese www.dometic.com.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
7 Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
8 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
9 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
10 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
1Vysvetlenie symbolov
D
!
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá vedie
k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
STRAHA!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 235 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
Bezpečnostné pokyny CoolFreeze
236
!
A
I
2Bezpečnostné pokyny
!
STRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok
smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do
prevádzky.
Ak je napájací kábel tohto chladiaceho zariadenia poškodený, musí sa
vymeniť, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám.
Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými
opravami môžu vzniknútznačné nebezpečenstvá.
Nebezpečenstvo požiaru
Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je
zachytený alebo poškodený.
Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné
napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia.
Ohrozenie zdravia
Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené
o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho
vyplývajú.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému
poraneniu, ak sa jej nezabráni.
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa
jej nezabráni.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 236 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
CoolFreeze Bezpečnostné pokyny
237
Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich
zariadení a tiež ich z nich vyberať.
Nebezpečenstvo výbuchu
V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo
výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za
následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché.
Odpojte zariadenie z el. siete
pred každým čistením a ošetrovaním
po každom použití
Ohrozenie zdravia
Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám
potravín alebo liekov, ktoré chcete chladit’.
Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo
vhodných nádobách.
Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhšiu dobu môže spôsobiť
výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča.
Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami
a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu.
Ak je zariadenie dlhšiu dobu prázdne a nepoužíva sa:
Zariadenie vypnite.
–Zariadenie odmrazte.
Zariadenie vyčisťte a vysušte.
Nechajte otvorené dvere, aby ste zabránili tvorbe plesní.
A
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie,
ktorý máte k dispozícii.
Chladiace zariadenie pripájajte iba nasledovne:
pripájacím káblom na jednosmerný prúd palubnej zásuvke
jednosmerného prúdu vo vozidle
alebo pripájacím káblom na striedavý prúd k sieti striedavého
napätia
Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 237 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
Rozsah dodávky CoolFreeze
238
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného
prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spotrebiče od
batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného
prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariadenie, keď
vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit’ batéria.
Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých alebo
rozpúšt’adlá obsahujúcich látok.
Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho
zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom
zariadenia.
Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných
zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.).
Nebezpečenstvo prehriatia!
Ubezpečte sa, že po celú dobu je na všetkých štyroch stranách
chladiaceho zariadenia minimálne 50 mm voľného priestoru
na vetranie. Neblokujte vetrací priestor žiadnymi predmetmi, ktoré by
mohli prekážať prúdeniu vzduchu k chladiacim súčiastkam.
Neumiestňujte chladiace zariadenie do uzavretých priehradiek alebo
priestorov bez prúdenia alebo s minimálnym prúdením vzduchu.
Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad.
Nikdy neponorte zariadenie do vody.
Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
Zariadenie sa nesmie vystavit’ dažďu.
3 Rozsah dodávky
Chladiaci box s kompresorom
Pripájací kábel pre prípojku s jednosmerným prúdom
Pripájací kábel pre prípojku so striedavým prúdom
•Návod naobsluhu
Ramenný popruh (CF11)
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 238 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
CoolFreeze Používanie v súlade s určením
239
4 Používanie v súlade s určením
Chladiaci box je vhodný na chladenie potravín. Chladiaci box je tiež vhodný
na použitie vo vozidlách. Chladiaci box je skonštruovaný na pripojenie k zásuvke
na jednosmerný prúd vozidla alebo na pripojenie k sieti so striedavým prúdom.
Chladiaci box je vhodný na kempovanie.
Chladiaci box nie je vhodný na:
skladovanie korozívnych, žieravých látok alebo látok obsahujúcich rozpúšťadlá,
zmrazovanie potravín.
Tento chladiaci box nie je určený na použitie ako spotrebič na zabudovanie.
Tento chladiaci box je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade
s týmto návodom.
Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu
a/alebo obsluhu chladiaceho boxu. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či
údržba bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú poruchu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody na výrobku
spôsobené:
nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia
nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov
poskytnutých výrobcom
Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely než na účely opísané v návode
Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov
výrobku.
5 Technický opis
Chladiaci box môže schladiť potraviny, udržiavať ich v chlade, ako aj ich hlboko
zmraziť. Chladenie sa uskutočňuje prostredníctvom takmer bezúdržbového chladia-
ceho okruhu s kompresorom.
Chladiaci box je určený na mobilné použitie.
Pri použití vo vozidle sa môže chladiaci box zaistiť bezpečnostným pásom (CF11).
Chladiaci box vydrží krátkodobý náklon 30°, napríklad na člnoch.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 239 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
Technický opis CoolFreeze
240
Integrovaný indikátor batérie chráni batériu vášho vozidla pred úplným vybitím
(pozri kap. „Použitie indikátora batérie“ na strane 245).
5.1 Ovládacie a indikačné prvky
Ovládací panel (obr. 1, strane 3 a obr. 2, strane 3)
Polo
žka
Opis Vysvetlenie
1 Tlačidlo Zap./Vyp. Zapne a vypne chladiaci box, keď sa tlačidlo podrží stla-
čené jednu až dve sekundy
2 POWER Prevádzková indikácia
LED svieti zeleno Kompresor je zapnutý; nasta-
vená teplota ešte nie je
dosiahnutá
LED svieti oranžovo Nastavená teplota je dosiah-
nutá
LED bliká oranžovo Napätie je príliš nízke
3 ERROR LED bliká červeno: Zapnuté zariadenie nie je pri-
pravené na prevádzku
4 SET Zvolí režim zadávania
Nastavenie teploty
Nastavenie jednotky teploty (°Celzia alebo °Fahrenhei-
ta)
Nastavenie indikátora batérie
5 Displej Zobrazuje teplotu v chladiacej priehradke
Prvé tri miesta štvormiestneho displeja zobrazujú teplotu,
štvrté miesto jednotku teploty.
(°C alebo °F).
V prípade poruchy sa na displeji zobrazí hlásenie chyby
„Err1“ alebo „Err2“.
6 + Jedno stlačenie zvýši zvolenú hodnotu zadania
7 Jedno stlačenie zníži zvolenú hodnotu zadania
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 240 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
CoolFreeze Obsluha
241
Zásuvkové prípojky (obr. 3, strane 3)
6Obsluha
!
A
Chladiaci box je vybavený vnútorným LED osvetlením, ktoré zostane zapnuté, keď je
prítomné napätie. Spotreba energie tohto vnútorného LED osvetlenia je mimoriadne
nízka a zanedbateľná v porovnaní s celkovou spotrebou energie boxu.
Dodržte nasledujúce body, aby ste predišli plytvaniu potravinami:
Zabráňte kolísaniu teploty v čo najväčšej možnej miere. Chladiaci box otvárajte
iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné. Skladujte potraviny tak, aby
vzduch stále mohol dobre cirkulovať.
Prispôsobte teplotu množstvu a druhu potravín.
Potraviny dokážu ľahko absorbovať alebo uvoľňovať pachy či chute. Potraviny
vždy skladujte zakryté alebo vuzavretých nádobách/fľašiach.
6.1 Pred prvým použitím
I
Polo
žka
Opis
1 Vstup napájania striedavým prúdom
2 Držiak poistky pre striedavý prúd
3 Vstup napájania jednosmerným prúdom
STRAHA! Nebezpečenstvo požiaru
Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je
zachytený alebo poškodený.
Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo
prenosné napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Kontrolku smie vymeniť len výrobca, servisný technik alebo osoba
s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
POZNÁMKA
Skôr, ako nový chladiaci box uvediete do prevádzky, z hygienických
dôvodov by ste ho mali zvnútra a zvonku poutierať vlhkou handrou
(pozri aj kap. „Čistenie a údržba“ na strane 248).
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 241 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
Obsluha CoolFreeze
242
6.2 Tipy pre úsporu energie
Vyberte si dobre odvetrané miesto, ktoré je chránené pred priamym slnečným
svetlom.
Teplé jedlá nechajte pred vložením do prístroja najprv vychladnúť.
Chladiace zariadenie neotvárajte častejšie, ako je to potrebné.
Veko nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné.
Odmrazte chladiace zariadenie hneď, ako sa vytvorí vrstva námrazy.
Zabránite tak nepotrebne nízkej vnútornej teplote.
6.3 Zaistenie chladiaceho boxu
Zatvorte veko.
Zatlačte západku (obr. 4 or obr. 5 1, strane 4) nadol tak, kým počuteľne neza-
cvakne na miesto.
6.4 Pripojenie chladiaceho boxu
Chladiaci box môžete prevádzkovať s
12 Vg alebo 24 Vg alebo 100 – 240 Vw.
A
Umiestnite chladiaci box na pevný podklad.
Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté a aby sa zohriaty vzduch mohol
dobre odvádzať.
Pripojenie k batérii (vozidlo alebo čln)
A
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pred pripojením batérie k rýchlonabíjačke odpojte chladiaci box
a iné spotrebiče od batérie.
Prepätie môže poškodiť elektroniku zariadenia.
POZOR!
Na ochranu zariadenia sa kábel na jednosmerný prúd dodáva s poistkou
vo vnútri zástrčky. Neodstraňujte zástrčku na jednosmerný prúd
s poistkou. Používajte len dodaný kábel na jednosmerný prúd.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 242 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
CoolFreeze Obsluha
243
I
Pripojte pripájací kábel jednosmerného prúdu (obr. 6 2, strane 4) do prípojky
jednosmerného prúdu chladiaceho boxu (obr. 3 3, strane 3).
Pripojte pripájací kábel do zásuvky s jednosmerným prúdom.
Pripojenie k sieti so striedavým prúdom (napr. doma alebo v kancelárii)
D
Chladiace boxy musia disponovať integrovaným multinapäťovým zdrojom napája-
nia s prioritným obvodom na pripojenie k zdroju striedavého prúdu. Prioritný obvod
automaticky prepne chladiaci box na striedavú prevádzku, ak je zariadenie pripo-
jené k zdroju striedavého prúdu, dokonca aj v prípade, že je stále pripojený pripájací
kábel jednosmerného prúdu.
Pripojte pripájací kábel striedavého prúdu (obr. 6 3, strane 4) do zásuvky strie-
davého prúdu chladiaceho boxu (obr. 3 1, strane 3).
Pripojte pripájací kábel do zásuvky so striedavým prúdom.
6.5 Zaistenie chladiaceho boxu vo vozidle (CF11)
Otvorte veko chladiaceho boxu.
Vložte bezpečnostný pás do vedenia (obr. 6 1, strane 4) chladiaceho boxu.
Zatvorte veko.
Zacvaknite bezpečnostný pás a utiahnite ho.
POZNÁMKA
Keď pripojíte chladiaci box k zásuvke na jednosmerný prúd, majte
na pamäti, že zapaľovanie musí byť zapnuté, aby bol box napájaný prú-
dom.
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života elektric-
kým prúdom
Nikdy nemanipulujte s konektormi a spínačmi, keď máte mokré ruky
alebo stojíte vo vode.
Keď prevádzkujete chladiaci box na palube lode prostredníctvom
napájania striedavým prúdom, musíte v každom prípade
medzi napájanie striedavým prúdom a chladiaci box zapojiť prúdový
chránič.
Poraďte sa s kvalifikovaným odborníkom.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 243 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
Obsluha CoolFreeze
244
6.6 Zapnutie chladiaceho boxu
A
Kvôli bezpečnosti je chladiaci box vybavený elektronickou ochranou proti prepólo-
vaniu, ktorá ho chráni pred prepólovaním pri pripojení batérie a pred skratom.
obr. 1, strane 3, obr. 2, strane 3
Stlačte tlačidlo ZAP/VYP (1) na tri sekundy.
LED „POWER“ (2) svieti zelenou farbou.
Keď chladiaci box dosiahol uloženú teplotu, LED svieti oranžovým svetlom.
Displej (5) sa zapne a zobrazí aktuálnu vnútornú teplotu.
Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
6.7 Nastavenie teploty
obr. 1, strane 3, obr. 2, strane 3
Jedenkrát stlačte tlačidlo „SET“ (4).
Použitie tlačidlá „+“ (6) a„ (7) na nastavenie teploty chladenia.
Displej zobrazí na niekoľko sekúnd nastavenú teplotu chladenia. Displej niekoľ-
kokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.
6.8 Výber jednotky teploty
obr. 1, strane 3, obr. 2, strane 3
Môžete si zvoliť zobrazenie teploty v °Celzia a °Fahrenheita. Postupujte nasledovne:
Zapnite chladiaci box.
POZOR! Riziko poškodenia!
Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, mohlo dosta-
točne odvádzať. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté.
Zabezpečte, aby zariadenie bolo v dostatočnej vzdialenosti od stien
alebo predmetov, takže bude zaručená cirkulácia vzduchu.
Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety,
príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu.
Pred nabíjaním batérie rýchlonabíjačkou odpojte chladiaci box a iné
spotrebiče od batérie. Prepätie môže poškodiť elektroniku zariade-
nia.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 244 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
CoolFreeze Obsluha
245
Dvakrát stlačte tlačidlo „SET“ (4).
Tlačidlami „+“ (6) alebo „–“ (7) nastavte jednotku teploty °Celzia alebo °Fahren-
heita.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí nastavená jednotka teploty. Displej nie-
koľkokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.
6.9 Použitie indikátora batérie
A
Chladiaci box je vybavený viacstupňovým indikátorom batérie, ktorý chráni vašu
batériu vozidla pred hlbokým vybitím pri pripojení na 12/24V palubnú sieť.
Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapaľovaní vozidla, samočinne sa vypne
hneď, ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu. Chladiaci box sa znova
zapne hneď, ako sa nabitím batérie dosiahne znovuzapínacie napätie.
I
V režime „HIGH“ reaguje indikátor batérie rýchlejšie ako v stupňoch „LOW“
a„MED (pozri nasledovnú tabuľku).
Režim indikátora batérie zmeníte nasledujúcim spôsobom (obr. 1, strane 3
aobr.2, strane 3):
Zapnite chladiaci box.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Pri vypnutí indikátorom batérie už batéria nemá svoju plnú kapacitu nabi-
tia. Vyvarujte sa opakovaného spúšťania alebo prevádzkovania spotrebi-
čov bez dlhších nabíjacích fáz. Postarajte sa, aby sa batéria opäť nabila.
POZNÁMKA
Keď indikátor batérie vypne chladiaci box kvôli príliš nízkemu napätiu,
displej (obr. 1 5, strane 3, obr. 2 5, strane 3) sa vypne a LED
„Power“ (obr. 1 2, strane 3, obr. 2 2, strane 3) bliká oranžovou far-
bou.
Režim s indikátorom batérie LOW MED HIGH
Vypínacie napätie 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Znovuzapínacie napätie 12 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Vypínacie napätie 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Znovuzapínacie napätie 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 245 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
Obsluha CoolFreeze
246
Trikrát stlačte tlačidlo „SET(4).
Použite tlačidlá „+“ (6) a„ (7) na výber režimu indikátora batérie.
Displej zobrazí na niekoľko sekúnd nastavený režim. Displej niekoľkokrát zabliká,
kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.
I
6.10 Vypnutie chladiaceho zariadenia
obr. 1, strane 3, obr. 2, strane 3
Vyprázdnite chladiace zariadenie.
Vypnite chladiaci box: Stlačte tlačidlo ZAP/VYP (1) na tri sekundy.
Vytiahnite zástrčku.
Keď chladiace zariadenie dlhší čas nebudete používať:
Nechajte veko pootvorené. Zabránite tak tvorbe zápachu.
6.11 Odmrazenie chladiaceho zariadenia
Vlhkosť vzduchu môžu vo vnútri chladiaceho zariadenia alebo na výparníku vytvárať
námrazu. Tým sa znižuje chladiaci výkon.
Zariadenie včas odmrazte, aby ste tomu zabránili.
A
Pri odmrazovaní chladiaceho zariadenia postupujte nasledovne:
Chladené potraviny vyberte.
V prípade potreby ich uskladnite v inom chladiacom zariadení, aby zostali schla-
dené.
Vypnite zariadenie.
POZNÁMKA
Keď sa chladiaci box napája štartovacou batériou, zvoľte režim indiká-
tora batérie „HIGH“ (VYSOKÉ). Keď je chladiaci box pripojený
k napájacej batérii, stačí režim indikátora batérie „LOW“ (NÍZKE).
Keď chcete chladiaci box prevádzkovať prostredníctvom siete strieda-
vého napätia, nastavte indikátor batérie na „LOW“.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!
Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených predme-
tov nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 246 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
CoolFreeze Obsluha
247
Veko nechajte otvorené.
Rozmrazenú vodu poutierajte.
6.12 Výmena poistky striedavého prúdu
D
Vytiahnite pripájací kábel.
Vypáčte vložku poistky (obr. 3 2, strane 3) s pomocou skrutkovača.
Vymeňte chybnú poistku za novú s rovnakou hodnotou (T4AL 250 V).
Vložku poistky zatlačte späť do telesa.
6.13 Výmena zástrčkovej poistky (12/24 V)
obr. 7, strane 4
Stiahnite kompenzačnú objímku (4) zo zástrčky.
Vyskrutkujte skrutku (5) z hornej polovice krytu (6).
Opatrne vyberte hornú polovicu krytu z dolnej polovice (1).
Vytiahnite kontaktný kolík (3).
Vymeňte poškodenú poistku (2) za novú s rovnakou hodnotou.
(T8 A 32 V).
Zástrčku zmontujte v obrátenom poradí.
I
6.14 Výmena žiarovky (CF16, CF26)
Stlačte spínací kolík (obr. 8 2, strane 4) nadol tak, aby sa priehľadná časť
(obr. 8 1, strane 4) lampy dala odobrať dopredu.
Vymeňte osvetľovacie teleso.
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prú-
dom!
Pred výmenou poistky prístroja vytiahnite pripájacie káble.
POZNÁMKA – Interná poistka jednosmerného prúdu
Vo vnútri zariadenia sa nachádza prídavná poistka jednosmerného
prúdu (štandardná automobilová nožová poistka, 10 A). Túto poistku
smie vymieňať len autorizované servisné stredisko.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 247 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
Čistenie a údržba CoolFreeze
248
Priehľadnú časť svetla znova vložte do krytu.
7 Čistenie a údržba
A
Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez prachu
a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať a aby sa prístroj
nepoškodil.
8 Odstraňovanie porúch
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo
dokonca v preplachovacej vode.
Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo
tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
Problém Možná príčina Návrh riešenia
Zariadenie nefunguje, LED
„POWER“ nesvieti.
Na zásuvke
s jednosmerným prú-
dom vo vozidle nie je
žiadne napätie.
Zásuvka striedavého
napätia nevedie
napätie.
Poistka zariadenia je
chybná.
Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť
zapaľovanie, aby zásuvka palubnej
siete mala napätie.
Vyskúšajte inú zásuvku.
Vymeňte poistku zariadenia, pozri
kap. „Výmena poistky striedavého
prúdu“ na strane 247.
Integrovaný sieťový
adaptér je chybný.
Opravu môže vykonať iba autorizo-
vané servisné stredisko.
CF11, CF26: Zariadenie
nechladí (zástrčka je zasu-
nutá, LED „POWER“ svieti).
Kompresor je chybný. Opravu že vykonať iba autorizo-
vané servisné stredisko.
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 248 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
CoolFreeze Odstraňovanie porúch
249
CF11, CF16: Prístroj
nechladí (konektor je zasu-
nutý, LED „POWER“ bliká
oranžovo, displej je
prázdny).
Napätie v zásuvke
12/24 V je príliš
nízke.
Skontrolujte batériu a v prípade
potreby ju nabite.
Skontrolujte káble a spojenia.
Pri prevádzke z výstupu
s jednosmerným prúdom:
Zapaľovanie je zapnuté,
chladiaci box nefunguje
a LED „POWER“ nesvieti.
Výstup
s jednosmerným prú-
dom je znečistený. To
má za následok zlý
elektrický kontakt.
Keď sa zástrčka chladiaceho boxu vo
výstupe s jednosmerným prúdom
veľmi zohreje, musí sa buď vyčistiť
výstup s jednosmerným prúdom
alebo zástrčka pravdepodobne nie
je správne zmontovaná.
Poistka zástrčky
na jednosmerný prúd
je prehorená.
Vymeňte poistku v zástrčke
na jednosmerný prúd, pozri kap.
„Výmena zástrčkovej poistky
(12/24 V)“ na strane 247.
DC poistka vo vnútri
zariadenia je preho-
rená.
Opravu môže vykonať iba autorizo-
vané servisné stredisko.
Poistka vozidla je pre-
horená.
Vymeňte poistku výstupu
s jednosmerným prúdom vozidla.
Pozrite si návod na obsluhu vášho
vozidla.
CF11: LED „ERROR“ bliká
a na displeji je zobrazené
„ERR1“ alebo „ERR2“.
Zariadenie sa vyplo
kvôli internej prevádz-
kovej poruche.
Opravu môže vykonať iba autorizo-
vané servisné stredisko.
CF16: Na displeji sa zobrazí
hlásenie chyby (napr. „Err1“)
abox nechladí.
CF26: LED „ERROR“ bliká
dlhšie ako 2 min. nasle-
dovne: 3 bliknutia, pre-
stávka, 3 bliknutia,
prestávka, ...
Problém Možná príčina Návrh riešenia
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 249 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
Záruka CoolFreeze
250
9Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
11 Technické údaje
CF11 CF16 CF26
Napätie: 12/24 Vg a 100 – 240 Vw
Odber prúdu: 30 W 35 W 35 W
Menovitý prúd:
100 Vw:
240 Vw:
12 Vg :
24 Vg :
0,5 A
0,2 A
2,2 A
1,3 A
0,5 A
0,2 A
2,9 A
1,7 A
0,5 A
0,2 A
2,9 A
1,7 A
Rozsah chladenia: +20 °C až –18 °C
Klimatická trieda: N alebo T
Teplota okolia: +16 °C až +43 °C
Množstvo chladiaceho
prostriedku:
28 g 30 g 28 g
Ekvivalent CO2: 0 040 t 0 043 t 0 040 t
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 250 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
SK
CoolFreeze Technické údaje
251
I
Chladiaci okruh obsahuje R134a.
Obsahuje fluórované skleníkové plyny
Hermeticky uzavreté zariadenie
Ďalšie informácie o výrobku získate prostredníctvom QR kódu na energetickom
štítku na obrázkoch alebo na stránke eprel.ec.europe.eu.
Potenciál globálneho otep-
ľovania (GWP): 1430
Rozmery (Š x V x H): 235 × 358 ×
540 mm
549,5 × 366 ×
260 mm
550 × 425 × 260
mm
Hmotnosť: 8,5 kg 9,5 kg 10,5 kg
Skúška/certifikát:
POZNÁMKA
Ak je teplota okolia vyššia ako +32 °C, minimálnu teplotu nie je možné
dosiahnuť.
CF11 CF16 CF26
4
4
DometicCF11-16-26_OPM_4445103180_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 251 Freitag, 18. Dezember 2020 2:43 14
/