Samsung GT-E1080W Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
www.samsungmobile.com
Ikona Popis
Intenzita signálu
Prebieha hovor
Aktivované presmerovanie hovorov
Aktivovaná funkcia tiesňových správ
Roaming (mimo normálnej oblasti pokrytia)
Aktivované upozornenie
Nová textová správa
Aktivovaný normálny prol
Aktivovaný tichý prol
Stav batérie
V hornej časti displeja sa zobrazujú nasledujúce
indikátory stavu:
Printed in Korea
GH68-33786A
Slovak. 02/2011. Rev. 1.0
GT-E1080W
Mobilný telefón
Používateľská príručka
V závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služieb
sa niektoré údaje v tejto príručke nemusia zhodovať s vaším
telefónom.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené
alebo prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje
ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú
k dispozícii po akékoľvek obdobie.
Tento výrobok obsahuje určitý slobodný/open-source softvér.
Presné podmienky licencie, zrieknutia sa zodpovednosti,
potvrdenia a oznámenia sú k dispozícii na internetových
stránkach spoločnosti Samsung na opensource.samsung.com.
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu prístroja, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Rozvrhnutie telefónu
1
Štvorsmerové navigačné
tlačidlo
V základnom režime prístup
k používateľom denovaným
menu (preddenované
menu sa môžu líšiť podľa
poskytovateľa); v režime
Menu prechádzanie medzi
možnosťami menu; aktivácia
svetla (nahor); uskutočnenie
falošného hovoru (nadol)
„Zapnutie svetla“
„Uskutočňovanie falošných
hovorov“
2
Tlačidlo volania
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime vyvolanie
posledných volaných čísel,
čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov; odoslanie
tiesňovej správy
„Aktivácia a odoslanie
tiesňovej správy“
3
Tlačidlo hlasovej pošty
V základnom režime prístup
k hlasovým správam (stlačením
a podržaním)
4
Tlačidlo uzamknutia
V základnom režime uzamknutie
alebo odomknutie klávesnice
(stlačením a podržaním)
5
Kontextové tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej
v dolnej časti displeja
6
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo
pre ukončenie
Zapnutie a vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním);
ukončenie hovoru; v režime
Menu zrušenie zadaných
údajov a návrat do základného
režimu
7
Tlačidlo Potvrdiť
V základnom režime aktivácia
režimu Menu; v režime Menu
výber zvýraznenej položky
menu alebo potvrdenie
zadaného údaja
8
Tlačidlo tichého prolu
V základnom režime aktivácia/
deaktivácia tichého prolu
(stlačením a podržaním)
9
Alfanumerické tlačidlá
2
1
4
3
5
6
8
9
7
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania
mobilných prístrojov pri vedení motorového
vozidla
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu
vozidla. Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte
mobilný telefón. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy
riaďte zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Používajte súpravu handsfree.
Oboznámte sa so svojím telefónom a jeho funkciami pre uľahčenie,
ako sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu
znížiť množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru.
Umiestnite telefón tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa
obsluhovať mobilný telefón bez toho, aby ste spustili oči z cesty.
Ak vám niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú
schránku.
Osobe, s ktorou hovoríte, dajte vždy najavo, že práve šoférujete.
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných
poveternostných podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad,
ale taktiež hustá premávka môžu byť nebezpečné.
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla.
Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť
od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky.
Skúste si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil
v pokoji. Ak potrebujete volať počas jazdy, navoľte len niekoľko číslic,
skontrolujte premávku na ceste pred sebou a v spätných zrkadlách,
a potom pokračujte.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie;
mohlo by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite
osoby, s ktorými hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne
hovor odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami
a neodpájajte nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania prístroj nepoužívajte a nedotýkajte
sa ho mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla,
a chráňte ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené výrobcom
Nepoužívajte prístroj počas búrky
Váš prístroj môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate
v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené
priamo pre váš prístroj. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie prístroja.
Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií
a prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie či prístroje na vykurovacie zariadenia (napríklad
na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie
môžu explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Chráňte prístroj, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte prístroj a batérie extrémne nízkym či vysokým teplotám.
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu prístroja, znížiť
kapacitu a životnosť batérií či prístroja.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť
k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Výstraha: Pri používaní prístroja v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Prístroj vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného prístroja v určitých oblastiach.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti iných elektronických zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej
frekvencii. Prístroj môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, prístroj používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm
od kardiostimulátora – prístroj ho môže rušiť.
Ak prístroj potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej
15 cm od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora,
používajte prístroj na druhej strane tela, než sa nachádza
kardiostimulátor.
Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak vy osobne používate lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu
príslušného zariadenia a uistite sa, či je bezpečné zariadenie
používať v blízkosti prístroja, ktorý vysiela rádiové signály.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Niektoré audiofóny môžu byť rušené rádiovými signálmi vysielanými
vaším prístrojom. Obráťte sa na výrobcu ohľadom informácií
o bezpečnom používaní vášho audiofónu.
Vo výbušnom prostredí prístroj vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami,
pokynmi a symbolmi.
Nepoužívajte prístroj pri benzínových čerpadlách (na čerpacích
staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné
látky v rovnakej časti vozidla ako prístroj, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, prístroj vypnite
Používanie tohto prístroja je v lietadlách zakázané. Prístroj by mohol
rušiť elektronické navigačné zariadenie lietadla.
V dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom
by mohlo dôjsť k poruche elektronických zariadení motorového
vozidla
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku
rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom prestať fungovať.
Viac informácií získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Použite telefón, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari,
dopravnej nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch
vytočte miestne tiesňové číslo.
Používajte svoj mobilný telefón, aby ste v prípade núdze zavolali
pomoc ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody,
zločinu alebo inej nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození
ľudské životy, zavolajte na miestne tiesňové číslo.
V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii)
kontaktuje cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú
službu. Keď uvidíte pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné
pre ostatnú premávku, nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu
dopravnú nehodu, pri ktorej nebol nikto zranený, či odcudzené
vozidlo, volajte cestnú asistenciu alebo iné špeciálne netiesňové
číslo.
Riadna starostlivosť a používanie vášho
mobilného prístroja
Udržujte prístroj v suchu
Vlhkosť a všetky typy kvapalín môžu spôsobiť poškodenie
súčiastok prístroja alebo elektronických obvodov.
Ak dôjde k styku prístroja s vodou, vyberte batériu a nezapínajte
ho. Utrite prístroj handričkou a odneste do servisného strediska.
Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou
vnútri prístroja. Ak dôjde k poškodeniu prístroja vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Prístroj nepoužívajte ani neskladujte v prašnom, znečistenom
prostredí
Prach môže spôsobiť poruchu prístroja.
Prístroj neklaďte na šikmé plochy
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
Prístroj neuchovávajte na horúcich či studených miestach.
Prístroj používajte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 50 °C
Prístroj nenechávajte vnútri vozidla – teploty tu môžu dosiahnuť
až 80 °C a mohlo by dôjsť k explózii prístroja.
Prístroj nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad
na prístrojovej doske automobilu).
Batériu skladujte pri teplotách v rozmedzí 0 °C až 40 °C.
Prístroj neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi,
ako sú mince, kľúče alebo šperky
Mohlo by to spôsobiť deformáciu či poruchu prístroja.
Ak sa póly batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi,
mohlo by to spôsobiť požiar.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu prístroja
alebo vybitie batérie.
Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty,
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických
polí poškodiť.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte prístroj pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr,
horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob
Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.
Prístroj by sa mohol prehriať a spôsobiť požiar.
Dávajte pozor, aby vám prístroj nespadol, a chráňte ho pred
nárazmi
Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja prístroja.
Ak dôjde k ohnutiu či deformácii prístroja, prístroj alebo jeho súčasti
môžu prestať fungovať.
V blízkosti očí ľudí alebo zvierat nepoužívajte blesk
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže
skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné
ich znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný
materiál schválený výrobcom
Používanie neznačkových batérií či nabíjačiek môže skrátiť
životnosť prístroja alebo spôsobiť jeho poruchu.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa pri
používaní príslušenstva či spotrebného materiálu neschváleného
spoločnosťou Samsung.
Prístroj ani batériu neolizujte a nehryzte do nej
Mohlo by to spôsobiť poškodenie prístroja alebo výbuch.
Ak prístroj používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne.
V priebehu hovoru:
Držte prístroj rovno, rovnako ako klasický telefón.
Hovorte priamo do mikrofónu.
Nedotýkajte sa internej antény prístroja. Mohlo by to znížiť kvalitu
hovoru alebo spôsobiť, že prístroj bude vysielať silnejší rádiový
signál než obvykle.
Vnútorná anténa
Držte prístroj uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne
funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad
šablóny a prediktívne zadávanie textu), a často odpočívajte.
Nepoužívajte prístroj s prasknutým alebo poškodeným
displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár.
Odneste prístroj do servisného strediska Samsung a nechajte
ho opraviť.
Prístroj používajte iba na stanovený účel
Ak prístroj používate na verejnosti, neobťažujte ostatných
Nedovoľte, aby prístroj používali deti
Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť
sebe alebo ostatným, prístroj poškodiť, alebo zbytočnými hovormi
zvýšiť vaše náklady.
Inštalujte mobilné prístroje a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné prístroje a súvisiace vybavenie vo vozidle
pevne uchytené.
Neumiestňujte prístroj ani vybavenie do priestoru, do ktorého
môže pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované
bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom
nafúknutí airbagu.
Tento prístroj môže opravovať iba kvalikovaný personál
Ak bude prístroj opravovaný nekvalikovanou osobou, môže dôjsť
k poškodeniu prístroja a bude zrušená platnosť záruky výrobcu.
Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď prístroj prenáša informácie alebo k nim
pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo prístroja.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým
šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými
predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.
Chráňte svoj sluch
Dlhodob é vystavenie hlasitým zvukom môže
poškodiť sluch.
Vystavenie hlasitým zvukom pri šoférovaní by mohlo
odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú
na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Pri používaní prístroja počas chôdze či iného pohybu buďte
opatrní
Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba
či iných osôb.
Prístroj nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse
Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť prístroj.
Prístroj nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť
Akékoľvek zmeny či úpravy prístroja môžu mať za následok zrušenie
platnosti záruky výrobcu. Ak chcete prístroj nechať opraviť, odneste
ho do servisného strediska Samsung.
Nerozoberajte ani neprepichujte batériu, mohlo by to spôsobiť
výbuch alebo požiar.
Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky
Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej
činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti výrobku, môžete
spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie pokožky. Ak sa tak stane,
prestaňte používať výrobok a kontaktujte svojho lekára.
Čistenie prístroja:
Prístroj a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou látkou.
Póly batérie čistite bavlnenou tkaninou alebo handričkou.
Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia
byť z vášho prístroja možné tiesňové volania. Pred cestovaním
do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny
spôsob, ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Uistite sa, že ste si zálohovali dôležité údaje
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu údajov.
Nerozširujte materiál chránený autorským právom
Nerozširujte materiál chránený autorským právom, ktorý máte
nahratý, medzi ostatných bez súhlasu vlastníkov obsahu. Mohlo
by ísť o porušenie zákonov o ochrane autorských práv. Výrobca
neručí za prípadné právne problémy spôsobené používateľom
a jeho nelegálnym používaním materiálu chráneného autorskými
právami.
Informácia o certikácii SAR (Specic
Absorption Rate – špecická miera absorpcie)
Váš prístroj spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú
vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým
a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju
mobilných prístrojov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre
vystavenie (známe ako špecická miera absorpcie alebo SAR)
s hodnotou 2,0 W/kg.
Počas testovania bola pre tento model zaznamenaná maximálna
hodnota SAR 0,660 W/kg. pri normálnom použití bude skutočná
hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože prístroj vysiela
len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na
najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej
úrovni, kedykoľvek je to možné, prístroj obmedzuje celkovú mieru
vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie
európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom
koncovom zariadení (R&TTE) týmto prístrojom.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny
so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo
v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti
by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.
nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť
likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu
životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým,
že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite
ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí,
že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti
nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade
takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že
batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom
referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii
batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte
ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Bezpečnostné opatrenia
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My, spoločnost’
Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednost’, že produkt
mobilný telefón pre siete GSM: GT-E1080W
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo
inými normatívnymi dokumentmi.
BEZPEČNOST’ EN 60950-1 : 2006+A11 : 2009
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
RÁDIOVÉ VLNY EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané,
a že] vyššie uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami
smernice 1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu uvádzaná v článku 10 a detailne popísaná
v dodatku [IV] smernice 1999/5/EC bola dodržaná za dozoru nasledujúcich
autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identikačná značka: 0168
Technická dokumentácia je uložená tu:
Samsung Electronics QA Lab.
Je ju možné sprístupnit’ na vyžiadanie.
(Zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.12.15 Joong-Hoon Choi / vedúci manažér
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* Toto nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne
kontaktujte vášho dodávateľa v mieste, kde ste výrobok zakúpili.
Odosielanie a prezeranie správ
Odoslanie textovej správy
1. V režime Menu zvoľte SprávyVytvoriť správu.
2. Zadajte číslo príjemcu a prejdite dole.
3. Zadajte text správy.
Zadávanie textu
4. Stlačením tlačidla Potvrdiť správu odošlite.
Čítanie textových správ
1. V režime Menu zvoľte SprávyDoručené.
2. Zvoľte textovú správu.
Uskutočňovanie falošných hovorov
Keď sa budete chcieť dostať zo schôdzky alebo
nechcenej konverzácie, môžete nasimulovať
falošný prichádzajúci hovor.
Uskutočnenie falošného hovoru:
V základnom režime stlačte a podržte navigačné
tlačidlo smerom nadol.
Pri zamknutých tlačidlách stlačte štyrikrát
navigačné tlačidlo smerom nadol.
Volanie
1. V základnom režime zadajte smerové číslo
oblasti a telefónne číslo.
2. Stlačením [ ] číslo vytočte.
3. Hovor ukončíte stlačením [
].
Zvuk prostredníctvom monofónnych slúchadiel je veľmi
tichý alebo takmer nepočuteľný. Používajte iba
stereofónne slúchadlá.
Príjem hovoru
1. Keď telefón zvoní, stlačte [ ].
2. Hovor ukončíte stlačením [
].
Používanie panela skratiek
Panel skratiek je možné použiť pre prístup
k obľúbeným menu.
Pridanie menu na panel skratiek
1. V režime Menu zvoľte Nastavenia
ZobrazeniePanel s nástrojmi skratiek.
2. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
3. Zvoľte vaše obľúbené menu.
Aktivácia mobilného stopára
Táto funkcia pomáha sledovať váš telefón, ak ho
niekto ukradne alebo sa snaží poš telefón
s inou kartou SIM, vtedy telefón automaticky ple
prednastavenú sledovaciu správu rodine alebo
priateľom. Táto funkcia nemusí byť dostupná kvôli
funkciám podporovaným poskytovateľom služieb.
1. V režime Menu zvoľte Nastavenia
ZabezpečenieMobilný stopár.
2. Zadajte heslo a stlačte <OK>.
Keď prvýkrát vstúpite do funkcie Mobilný stopár, budete
vyzvaní na zadanie a potvrdenie hesla.
3. Prejdite doľava alebo doprava na Zap.
4. Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov
stlačením tlačidla Potvrdiť.
5. Otvorte zoznam kontaktov stlačením tlačidla
Potvrdiť.
6. Zvoľte kontakt.
7. Zvoľte telefónne číslo (ak je to nutné).
8. Stlačením <Voľby> → Uložiť príjemcov uložte.
9. Prejdite dole a zadajte meno odosielateľa.
10. Stlačte tlačidlo Potvrdiť → <Prijať>.
4. Stlačením <Voľby> → Otvoriť vyberte podmenu
(ak chcete).
5. Stlačte <Uložiť> alebo stlačte <Voľby> → Uložiť.
Prístup do menu z panela skratiek
V základnom režime prejdite doľava alebo doprava
na požadované menu a stlačte tlačidlo Potvrdiť.
V závislosti od oblasti nemusí navigačné tlačidlo
fungovať ako skratky, keď je aktivovaný panel skratiek.
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosti zvonenia
1. V režime Menu zvoľte NastaveniaProly.
2. Presuňte sa na prol telefónu, ktorý používate.
Pri používaní tichého prolu nie je možné nastaviť
hlasitosť zvonenia.
3. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
4. Zvoľte Hlasitosť a prejdite na Upozornenie
na hovor.
5. Posunom doľava alebo doprava nastavte úroveň
hlasitosti.
6. Stlačte <Uložiť> → <Späť>.
Deaktivácia upozornenia
1. V režime Menu zvoľte Upozornenia.
2. Vyberte upozornenie, ktoré chcete deaktivovať.
3. Prejdite doľava alebo doprava na položku Vyp.
4. Stlačte <Uložiť>.
Ak ste vybrali batériu, nemusí sa aktivovať naplánovaný
alarm.
Zapnutie svetla
Funkcia svetla pomáha s videním na tmavých
miestach, a to maximálnym rozjasnením displeja
a podsvietenia.
Ak chcete svetlo zapnúť, v základnom režime
stlačte a podržte navigačné tlačidlo smerom nahor.
Svetlo vypnete stlačením <Späť>.
Režim symbolov
Zadajte symbol stlačením príslušného
alfanumerického tlačidla.
Používanie ďalších funkcií pre zadávanie textu
Kurzorom môžete pohybovať pomocou
navigačného tlačidla.
Jednotlivé znaky je možné odstrániť stlačením
<Vymazať>.
Medzeru medzi dva znaky zadáte stlačením [ 0].
Interpunkčné znaky je možné zadať stlačením [ 1].
Pridanie nového kontaktu
Telefón je prednastavený tak, aby kontakty ukladal
do pamäte telefónu. Ak chcete umiestnenie pamäte
zmeniť, v režime Menu zvoľte Nastavenia
AplikáciaKontaktyUložiť nové kontakty do
umiestnenie pamäte.
1. V základnom režime zadajte telefónne číslo
a stlačte <Voľby>.
2. Zvoľte Vytvoriť kontakt.
3. Zvoľte typ čísla (ak je to nutné).
4. Zadajte informácie o kontakte.
5. Stlačením tlačidla Potvrdiť pridajte kontakt
do pamäte.
Prístup do menu
Prístup do menu telefónu:
1. V základnom režime stlačte <Menu>, čím vstúpite
do režimu Menu.
V závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb môže
byť nutné pre prístup do režimu Menu stlačiť tlačidlo
Potvrdiť.
2. Prejdite k menu alebo k možnosti pomocou
navigačného tlačidla.
3. Zvýraznenú možnosť potvrdíte stlačením
<Vybrať>, <OK> alebo tlačidla Potvrdiť.
4. Stlačením <Späť> prejdete o úroveň vyššie;
stlačením tlačidla [
] sa vrátite do základného
režimu.
Ak sa snažíte získať prístup do menu, ktoré vyžaduje
zadanie kódu PIN2, musíte zadať kód PIN2 dodaný spolu
s kartou SIM. Informácie získate od poskytovateľa služieb.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu hesiel
ani súkromných informácií ani iné škody spôsobené
nelegálnym softvérom.
Odoslanie tiesňovej správy
1. Ak chcete odoslať tiesňovú správu na
prednastavené telefónne čísla, pri deaktivovaných
tlačidlách stlačte štyrikrát [ ].
Telefón sa prepne do tiesňového režimu a odošle
prednastavenú tiesňovú správu.
2. Tiesňový režim ukončíte stlačením [
].
Nastavenie a používanie upozornení
Nastavenie nového upozornenia
1. V režime Menu zvoľte Upozornenia.
2. Zvoľte prázdne miesto pre upozornenie.
3. Nastavte podrobnosti upozornenia.
4. Stlačte <Uložiť> alebo stlačte <Voľby> → Uložiť.
Zastavenie upozornenia
Keď zvoní upozornenie:
Stlačením < OK> alebo tlačidla Potvrdiť zastavíte
jednorazové upozornenie.
Stlačením < OK> alebo tlačidla Potvrdzastavíte
opakované upozornenie, alebo stlačením <Odlož>
stlmíte upozornenie na čas posunutia.
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Stlačením a podržaním [ ] je možné prepnúť
medzi režimami T9 a ABC. V závislosti od krajiny
môže byť možné zapnúť režim zadávania
pre konkrétny jazyk.
Stlačením [
] zmeníte veľkosť písmen alebo
aktivujete číselný režim.
Stlačením [
] prepnete na režim symbolov.
Stlačením a podržaním [
] zvolíte režim
zadávania alebo zmeníte jazyk zadávania.
Režim T9
1. Zadajte celé slovo stlačením príslušných
alfanumerických tlačidiel.
2. Keď sa slovo zobrazí správne, stlačením [0]
vložte medzeru. Ak sa správne slovo nezobrazí,
zvoľte alternatívne slovo stlačením navigačného
tlačidla smerom nahor resp. nadol.
Režim ABC
Stlačte príslušné alfanumerické tlačidlo, kým
sa na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Zadajte číslo stlačením príslušného alfanumerického
tlačidla.
Ikony v pokynoch
Poznámka: poznámky, rady alebo dodatočné informácie
Nasledujúca položka: poradie volieb alebo menu,
ktoré musíte zvoliť, aby ste vykonali určitú akciu;
napríklad: v režime Menu zvoľte SprávyVytvoriť
správu (predstavuje položku Správy nasledovanú
položkou Vytvoriť správu)
[ ]
Hranaté zátvorky: tlačidlá telefónu; napríklad: [
]
(predstavuje tlačidlo napájania/ukončenia)
< >
Zátvorky v tvare šípky: kontextové tlačidlá ovládajúce
rôzne funkcie na jednotlivej obrazovke; napríklad:
<OK> (predstavuje kontextové tlačidlo OK)
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
Zapnutie telefónu:
1. Stlačte a podržte [ ].
2. Zadajte kód PIN a stlačte <OK> (ak je to nutné).
3. Po otvorení sprievodcu nastavením si môžete
telefón upraviť podľa vlastných predstáv.
Ak chcete telefón vypnúť, opakujte krok 1.
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy
V núdzovej situácii môžete odoslať tiesňové
správy rodine alebo priateľom.
Aktivácia tiesňovej správy
1. V režime Menu zvoľte SprávyNastavenia
Tiesňové správyMožnosti odosielania.
2. Prejdite doľava alebo doprava na Zap.
3. Prejdite dole a otvorte zoznam príjemcov stlačením
tlačidla Potvrdiť.
4. Stlačením tlačidla Potvrdiť otvorte zoznam
kontaktov.
5. Zvoľte kontakt.
6. Zvoľte telefónne číslo (ak je to nutné).
7. Ak ste s výberom kontaktov skončili, stlačením
<Voľby> → Uložiť príjemcov uložte.
8. Prejdite dole a nastavte počet opakovaných
odoslaní tiesňovej správy.
9. Stlačte <Uložiť> → <Áno>.
Nastavenie hlasitosti telefonátu počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitosť
stlačením navigačného tlačidla smerom hore
resp. dole.
V hlučnom prostredí budete mať pri používaní funkcie
hlasitý hovor ťažkosti s tým, aby ste počuli osobu,
s ktorou hovoríte. Použitím klasického režimu telefónu
dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku.
Zmena tónu zvonenia
1. V režime Menu zvoľte NastaveniaProly.
2. Prejdite na prol, ktorý používate.
3. Stlačte <Voľby> → Upraviť.
4. Zvoľte Zvonenie hovoru.
5. Zvoľte zvonenie.
Ak chcete aktivovať iný prol, vyberte
ho zo zoznamu.
Volanie posledného volaného čísla
1. V základnom režime stlačte [ ].
2. Prejdite doľava alebo doprava na typ hovoru.
3. Prejdite hore alebo dole na číslo alebo meno.
4. Stlačením tlačidla Potvrdiť zobrazte detaily
o hovore alebo stlačením [
] číslo vytočte.
Vloženie karty SIM a batérie
1. Odstráňte zadný kryt a vložte kartu SIM.
Zadný kryt
Karta SIM
2. Vložte batériu a vráťte zadný kryt späť na miesto.
Batéria
Nabíjanie batérie
1. Pripojte dodaný cestovný
adaptér.
Do elektrickej zásuvky
2. Po dokončení
nabíjania cestovný
adaptér odpojte.
Pred vybratím batérie z telefónu najprv odpojte cestovný
adaptér. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
telefónu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1080W Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka