Kompernass KH 1139 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
- 61 -
OBSAH STRANA
Bezpečnostné pokyny 62
Používanie v súlade s určením 63
Obsah dodávky 63
Inštalácia 63
Popis 64
Prvé uvedenie do prevádzky 64
Vypnutie a preprava 65
Vypnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Preprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ovládanie 65
Grilovanie a pečenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Grilovanie a pečenie s horúcim vzduchom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Tipy na prípravu a recepty 66
Muffiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Havajské toasty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Pečenie zamrazenej pizzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Striekané pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Žemľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Pusinky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Čistenie 68
Technické údaje 69
Odstránenie porúch 69
Likvidácia 70
Záruka & Servis 70
Dovozca 71
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj
návod!
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 61
- 62 -
AUTOMAT NA GRILO-
VANIE A PEČENIE
KH 1139
Bezpečnostné pokyny
Pozor! Pozor!
Počas činnosti nenechávajte prístroj nikdy bez
dozoru.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostat-
kom znalostí. Je to možné iba za predpokladu,
že budú pod dohľadom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú pokyny,
ako sa má prístroj používať.
Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo,
že sa nebudú s prístrojom hrať.
Skriňu automatu na grilovanie a pečenie nesmiete
otvárať ani opravovať. V takom prípade neručíme
za bezpečnosť a strácate nárok na záruku.
Pokazený automat na grilovanie a pečenie
si nechajte opraviť len u predajcu alebo auto-
rizovaného odborného personálu.
Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte
ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo
v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohroze-
niu zdravia.
Zabráňte vniknutiu tekutiny do skrine automatu
na grilovanie a pečenie. Prístroj nesmiete vysta-
viť vlhkosti ani ho používať na voľnom pries-
transtve. Takisto nesmiete pokladať na prístroj
predmety naplnené vodou ako napr. vázy.
Hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo
zasiahnutia elektrickým prúdom! V prípade,
že by sa do skrine predsa len dostala tekutina,
vytiahnite zástrčku prístroja zo zásuvky a ne-
chajte prístroj opraviť.
Počas prevádzky automatu na grilovanie
a pečenie sa v jeho bezprostrednej blízkosti
nesmú nachádzať ľahko horľavé materiály
(napr. utierka na riady, chňapka atď.).
V prístroji, na ňom alebo nad ním nikdy nesuš-
te textilné výrobky alebo iné predmety.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Nedotýkajte sa nikdy vykurovacích telies alebo
okienka počas prevádzky automatu na grilovanie
a pečenie alebo skôr než automat vychladne.
Počas prevádzky automatu na grilovanie
a pečenie sa nedotýkajte grilovacieho alebo
opekacieho priestoru. Počkajte, kým prístroj
vychladne. V opačnom prípade by ste si mohli
spôsobiť popáleniny.
Vzhľadom na to, že skriňa a okienko v sklene-
ných dvierkach sa počas prevádzky môžu veľmi
rozohriať, musíte používať chňapku na otváranie
dverí. V opačnom prípade by ste si mohli spô-
sobiť popáleniny.
Nechajte automat na grilovanie a pečenie
po použití vychladnúť, skôr než ho budete
prenášať.
Prístroja, sieťového kábla či zástrčky sa nikdy
nedotýkate mokrými rukami. Hrozí nebezpe-
čenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Sieťový kábel vyťahujte zo zásuvky vždy pri
zástrčke, nikdy neťahajte za samotný kábel.
Sieťový kábel nelámte ani ho neohýnajte.
Sieťový kábel umiestnite tak, aby naň nikto
nemohol stúpiť ani oň zakopnúť.
Nesmiete používať predlžovacie káble.
V prípade, že automat na grilovanie a pečenie
nebudete dlhšiu dobu používať, musíte ho vytiah-
nuť z elektrickej siete. Až keď vytiahnete zástrčku
zo zásuvky, prestane byť automat pod prúdom.
Na zapínanie a vypínanie prístroja nepouží-
vajte Žiadny externý časový spínač ani samo-
statný systém diaľkového ovládania.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 62
- 63 -
Vysvetlenia bezpečnostných pokynov
V návode na použitie nájdete nasledovné kategórie
bezpečnostných pokynov:
Pozor!
Pokyny označené slovom NEBEZPEČENSTVO
varujú pred možnými ujmami na zdraví.
Pozor!
Pokyny označené slovom POZOR varujú pred mož-
nými materiálnymi škodami alebo pred poškodením
životného prostredia .
Tieto pokyny obsahujú zvláštne údaje o hospo-
dárnom používaní automatu na grilovanie a
pečenie.
Používanie v súlade s určením
Automat na grilovanie a pečenie slúži na rozpálenie,
dusenie a grilovanie jedál. Je určený výlučne na
tento účel a môže sa používať len za týmto účelom.
Riaďte sa všetkými informáciami, uvedenými v tomto
návode, hlavne bezpečnostnými pokynmi. Každý
iný spôsob použitia je považovaný za nezodpove-
dajúci určeniu a môže viesť k materiálnym škodám
či dokonca ujmám na zdraví. Spoločnosť Komper-
naß nepreberá žiadne záväzky za škody, ktoré
vzniknú použitím neprimeraným určeniu.
Obsah dodávky
Balenie obsahuje
automat na grilovanie a pečenie KH 1139
dva mriežkové rošty
plech na pečenie
držiak na mriežkový rošt/plech na pečenie
návod na používanie
Inštalácia
Prístroj postavte na pevnom, rovnom a žiaruvzdor-
nom podklade. Postarajte sa o dostatočné vetra-
nie okolo prístroja.
Nebezpečenstvo požiaru!
Vzdialenosť medzi zadnou stranou prístroja a stenou
by mala byť minimálne 10 cm, smerom nahor mini-
málne 10 cm po každej strane 5 cm. Z tohto dôvodu
nie je možné postaviť prístroj do skrine a podobne.
V opačnom prípade nedochádza k dostatočnému
vetraniu automatu na grilovanie a pečenie a prístroj
by sa mohol poškodiť alebo spôsobiť požiar.
Nebezpečenstvo požiaru!
Automat na grilovanie a pečenie postavte bezpod-
mienečne na pevný, rovný a žiaruvzdorný podklad.
V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru
a prístroj sa môže poškodiť. Navyše by pri mäkkom
podklade mohli v podklade vzniknúť trvalé otlačky.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
Neukladajte prístroj do bezprostrednej blízkosti
vody, napr. na drez, k umývadlu alebo do vlhkých
pivničných priestorov. V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Neopierajte sa o sklenené dvierka. Ani na ne
nepokladajte žiadne predmety. To by viedlo
k poškodeniu pántov.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 63
- 64 -
Popis
Automat na grilovanie a pečenie slúži na rozpálenie,
dusenie a grilovanie jedál. Funkcia prúdenia horú-
ceho vzduchu vytvára predpoklady na rovnomerné
a rýchle rozloženie tepla v prístroji.
Ovládacie prvky
1
Regulátor teploty
Plynulé nastavenie teploty od 100° C
do 250° C
2
Funkčný spínač
OFF (vypnutý),
Ohrievanie zhora,
Ohrievanie zdola,
Ohrievanie zhora a zdola
3
Kontrólka (zapojenie v elektrickej sieti)
svieti počas prevádzky prístroja
4
Časový spínač
Nastavenie požadovaného času pečenia /
grilovania od 060 min.
5
Spínač na horúci vzduch
6
Sklenené dvierka s držiakom
7
Mriežkový rošt
8
Plech na pečenie
9
Držiak na mriežkový rošt / plech na pečenie
Prvé uvedenie do prevádzky
vyberte elektrický automat na grilovanie
a pečenie a všetky diely príslušenstva
z prepravného balenia.
Nebezpečenstvo pricviknutia!
Pri otváraní alebo zatváraní dverí nevkladajte ruku
do pántov na dverách. V opačnom prípade by ste
si mohli ruku pricviknúť.
Pri prvom uvedení do prevádzky musíte prístroj
aj všetky diely príslušenstva očistiť od prípadných
zvyškov balenia. Očistite diely príslušenstva vo
vlažnej mydlovej vode a následne ich vysušte.
Utrite skriňu prístroja navlhčenou utierkou a
následne ju dôkladne osušte.
Keď je prístroj zvnútra i zvonka úplne suchý,
zastrčte zástrčku do príslušnej zásuvky (230 V
~
/
50 Hz) v stene.
Zapnite teraz prístroj bez vloženého príslušenstva
a bez potravín určených na pečenie či grilova-
nie. Nechajte dvere prístroja celkom otvorené.
Regulátor teploty nastavete na
1
250° C.
Funkčný spínač
2
nastavte na ohrievanie zhora
a zdola.
Nastavte časový spínač
4
na 15 minút.
Prístroj sa dá zapnúť iba pomocou časového
4
spínača. Pokiaľ je časový spínač
4
nastave-
, kontrólka svieti
3
.
Vzhľadom na to, že vykurovacie články sú zľahka
naolejované, môže sa pri prvom použití vytvoriť
ľahký zápach. Tento zápach je neškodný a po
chvíli prestane. Otvorte okno a poriadne vyve-
trajte.
Keď sa prístroj automaticky vypne, nastavte
funkčný spínač
2
na OFF (Vypnúť).
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a čakajte, kým
prístroj vychladne.
Očistite následne grilovací a opekací priestor
navlhčenou handričkou a osušte ho.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 64
- 65 -
Vypnutie a preprava
Vypnutie
Nastavte funkčný spínač
2
a časový spínač
4
na OFF (Vypnúť). Vytiahnite zástrčku zo sieťovej
suvky.
Preprava
Ak chcete automat na grilovanie a pečenie
prepravovať alebo prenášať, nechajte ho najs-
kôr vychladnúť.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Namotajte sieťový kábel okolo namotávacích
hákov na zadnej strane prístroja.
Ovládanie
Grilovanie a pečenie
Vyberte mriežkový rošt
7
a plech na pečenie
8
z prístroja. Vysteľte ho v prípade potreby
papierom na pečenie alebo potrite plech na
pečenie
8
maslom alebo olejom.
Nechajte prístroj ca. 10 minút (v závislosti na
teplote) zohriať na požadovanú teplotu:
- Zvoľte požadovanú teplotu pomocou re-
gulátora teploty
1
.
V prípade grilovania musíte zvoliť vždy najvyššiu
teplotu (250° C).
- Následne nastavte pomocou funkčného spí-
nača
2
ohrievanie zhora (napr. na pečenie),
ohrievanie zdola (napr. na koláč) alebo oh-
rievanie zhora a zdola (napr. pizza). Keď
chcete grilov, nastavte funkčný spínač
2
vždy na ohrievanie zhora.
- Nastavte pomocou časového spínača
4
dobu predhrievania (ca. 10 minút).
- Zavrite sklenené dvierka
6
.
Po vypršaní nastavenej doby položte grilované
popr. opekané jedlo na mriežkový rošt
7
popr.
plech na pečenie
8
a zasuňte ho do jednej
z koľaníc. Dbajte pritom na dostatočný odstup
potravín určených na grilovanie alebo pečenie
od vnútorných stien a vykurovacích článkov.
Najrovnomernejšie opečenie dosiahnete vtedy,
keď zasuniete plech na pečenie
8
popr. mriež-
kový rošt
7
do prostrednej koľajnice a nastavíte
horúci vzduch.
Zavrite sklenené dvierka
6
, než spustíte grilo-
vanie / pečenie.
Pokiaľ pripravujete zvlášť mastné jedlá, môže
dôjsť k zvýšenej tvorbe dymu. V tomto prípade
nezatvárajte sklenené dvierka úplne,
6
ale ne-
chajte ich trošku pootvorené: Ak dvere opatrne
privriete, ostanú v tejto pozícii tesne pred zav-
retím.
Nastavte časovým spínačom
4
čas grilovania
príp. pečenia.
Maximálny čas grilovania príp. pečenia predstavuje
60 minút.
Keď je doba opekania kratšia než 25 minút,
nastavte časový spínač
4
najskôr na 60 minút
a potom späť na požadovanú dobu grilovania
resp. pečenia.
Kontrólka
3
ukazuje, že automat na grilovanie a
pečenie je zapnutý. Časový spínač
4
sa pohybuje
proti smeru hodinových ručičiek na OFF (nula).
Keď je nastavená teplota automatu na grilovanie
a pečenie dosiahnutá, vyhrievacie prvky sa
dočasne vypnú, aby sa nastavená teplota udrž-
ala.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 65
- 66 -
Prístroj sa po uplynutí nastaveného času auto-
maticky vypne. Ak chcete prístroj predčasne
vypnúť, otočte časový spínač
4
späť na OFF.
Nastavte funkčný spínač
2
do pozície OFF
a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Budete počuť zazvonenie a kontrólka
3
zhasne.
Po tom, čo sa prístroj vypnul, môže časový
spínač
4
ešte chvíľu bežať.
Na vytiahnutie mriežkového roštu
7
popr. ple-
chu na pečenie
8
používajte vždy dodaný drž-
iak.
9
. Aby ste mriežkový rošt
7
vytiahli, musí-
te malé háčky držiaku
9
zaháknuť zhora do
mriežky. Aby ste z prístroja vytiahli plech na pe-
čenie
8
musíte zaháknuť veľké háky držiaku
9
do predného okraja plechu na pečenie
8
.
Prepnite funkčný spínač po grilovaní alebo pe-
čení
2
na OFF (vypnúť). Vytiahnite zástrčku zo
zásuvky. Nechajte prístroj vychladnúť predtým,
než ho vyčistíte alebo znova použijete.
Grilovanie a pečenie s horúcim
vzduchom
Ak pečiete alebo grilujete s horúcim vzduchom, prie-
story na grilovanie a pečenie spravidla predhriev
nemusíte. Výsledok dusenia a zhnednutie je pri použití
horúceho vzduchu rovnomernejšie a môžete použiť
súčasne plech na pečenie i dva mriežkové rošty.
Dbajte na pokyny pri príprave v receptoch pri použ-
ívaní horúceho vzduchu.
Stlačte spínač
5
pre horúci vzduch, až zaklapne
v pozícii „1“.
Ventilátor v priestore na grilovanie a pečenie pracuje.
Zvyšné ovládanie je určené na grilovanie a pečenie
bez horúceho vzduchu.
Tipy na prípravu a recepty
V tejto kapitole prinášame niekoľko príkladov na
prípravu jedál. Tieto príklady sú len odporúčania.
Dĺžka prípravy sa môže líšiť.
Dbajte na pokyny na prípravu, ktoré sú uvede-
né na obale potravín.
Muffiny
Ingrediencie pre štyri osoby:
1 šálka múky
1 čajová lyžička prášku do pečiva
1 vajce
1 polievková lyžica roztopeného masla
1 šálka mlieka
3 polievkové lyžičky cukru
soľ
podľa chuti môžete pridať orechy, nakrájané
banány alebo čokoládové vločky.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 66
- 67 -
Príprava:
V mise rozmiešajte pomaly a postupne múku,
prášok do pečiva, vajce, mlieko, soľ a cukor.
maslo roztopte v hrnci a primiešajte do cesta.
Podľa chuti primiešajte orechy, čokoládové vlo-
čky alebo nakrájané banány.
Hotové cesto dajte do typických muffinových
formičiek a pečte pri teplote 200° C ohrievaním
zhora horúcim vzduchom zhruba 15 minút.
Havajské toasty
Ingrediencie na 4 toasty:
4 plátky toastového chleba
12 polievkové lyžice bylinkovej majonézy
120 g varenej šunky
1/2 ananásovej konzervy
4 kusy plátkového syra
curry
Príprava:
Predpečte plátky toastového chleba.
Potrite tenkou vrstvou bylinkovej majonézy a
obložte varenou šunkou.
Potom na toast položte plátok ananásu.
Okoreňte kari.
Potom na každý toast s ananásom položte
plátok syra.
Havajské toasty položte na mriežkový rošt
7
a
opečte v automate na grilovanie a pečenie na
prostrednej kajnici pri ohrievaní zhora
horúcim vzduchom ca. 8 minút.
Penie zamrazenej pizzy
Príprava:
Zasuňte mriežkový rošt
7
do prostrednej kaj-
nice automatu na grilovanie a pečenie.
Položte rozbalenú zmrazenú pizzu na mriežko-
vý rošt
7
.
Pizzu pečte pri ohrievaní zhora i zdola a
zapnutom horúcom vzduchu ca.20 minút.
Dbajte prosím na údaje uvedené na balení.
Striekané pečivo
Ingrediencie:
125 g masla
125 g cukru
1 balenie vanilkového cukru
trocha soli
1 vajce
1 bielok
250 g múky (typ 405)
1 čajová lyžička prášku do pečiva
ostrúhaná kôra polovičky citrónu
Príprava:
Rozšľahať maslo.
Pridať cukor, vanilkový cukor, citrónovú kôru
a vajíčka.
Primiešať múku, prášok do pečiva a soľ
a rozmiešať varečkou.
Cesto nechať10 minút stáť.
Cesto sformovať do požadovanej formy, napr.
pomocou mlynčeku na mäso, formy na vy-
pichovanie cesta alebo sáčku na zdobenie.
Striekané pečivo položiť na plech na pečenie
vystlaný
8
papierom na pečenie.
Striekané pečivo upiecť v predhriatej peci doz-
lata pri teplote 180° C ca. 1015 minút.
Množstvo cesta stačí na viac plechov
8
.
Žemľa
Ingrediencie:
300 g múky (alebo celozrnnej múky)
dobré 2 čajové lyžičky prášku do pečiva
200 g ľanových semienok
1 vajce
500 g tvarohu
1 čajová lyžička soli
podľa chuti rasca, cibuľa, slanina ...
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 67
- 68 -
Príprava:
Všetko dobre premiešať a vytvarovať malé
žemle.
Žemle položiť na plech na pečenie vystlaný
papierom
8
na pečenie.
Piecť pri teplote ca. 180° C približne 30 minút.
Množstvo cesta stačí na viac plechov
8
.
Pusinky
Ingrediencie:
1 bielok
soľ
45 g cukru
Príprava:
Vychladený bielok dať do misky bez tuku.
Nesmie tam byť žiadny žĺtok, inak nebude
sneh dostatočne tuhý.
Bielok šľahať na pomalom stupni, aby sa
v snehu nevytvorili príliš veľké bubliny.
Pridať trochu soli.
Keď sneh začne tuhnúť, postupne pridáv
polovičku cukru.
Potom na najvyššom stupni vyšľahať do tuha.
Pridať zvyšok cukru. Tým získa pusinková hmota
potrebnú pevnosť.
Striekací sáčok s veľkým hrdlom naplniť hmotou
a túto v malých odstupoch nastriekať na plech
vystlaný papierom na pečenie v rôznych tvaroch.
Automat na grilovanie a pečenie predohriať
horúcim vzduchom na teplotu ca. 100° C .
Pusinky piecť horúcim vzduchom na prostrednej
koľajnici pri teplote ca. 100° C ca. 2 hodiny.
Recepty bez záruky. Všetky údaje o ingredienciach
a príprave sú orientačné. Doplňte si tieto recepty
o vaše vlastné, už odskúšané. Želáme vám úspech
a dobrú chuť.
Čistenie
Váš nový automat na grilovanie a pečenie má sa-
močistiace vnútorné steny. V čase, keď je automat
na grilovanie a pečenie v prevádzke, odstraňujú
sa nečistoty automaticky .
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
Vytiahnite vždy sieťovú zástrčku zo zásuvky, skôr
než automat na grilovanie a pečenie začnete čistiť.
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
Pri čistení prístroj v žiadnom prípade neponá-
rajte do vody. Hrozí nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
Pozor!
Na odstránenie nečistôt nepoužívajte prostriedky
na čistenie do domácnosti ani ostré predmety. Takto
by ste mohli poškodiť automat na grilovanie a pečenie
a jeho špeciálnu vrstvu, ktorou sú pokryté vnútor
steny.
Ak by napriek tomu prišlo k výskytu nečistôt,
môžete automat na grilovanie a pečenie očistiť
jemnou handričkou, namočenou do mydlovej
vody.
Plech na pečenie
8
a mriežkové rošty vyčistite
7
v prostriedku na umývanie riadu. Nepoddajné
nečistoty nechajte odmočiť. Zvyšky prostriedku
na umývanie riadu opláchnite čistou vodou.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 68
- 69 -
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
Skôr než prístroj po očistení opäť použijete, musí
byť úplne suchý. Nechajte preto po čistení dvere
prístroja otvorené.
Technické údaje
Sieťové napätie: 230 V
~
/50 Hz
Menovitý výkon: 1380 W
Objem vnútorného priestoru: 15 litrov
Odstránenie porúch
Príznaky Možné príčiny a pomoc
Automat na
grilovanie a
pečenie sa
nezahrieva.
Časový spínač
4
je na-
stavený na OFF. Nastav-
te časový spínač
4
na
čas väčší než 0 minút
(OFF) .
Domáce poistky sú vadné.
Skontrolujte funkčnosť
poistiek a prípadne ich
opravte.
Sieťová zásuvka je
vadná. Vyskúšajte inú
sieťovú zásuvku.
Automat na grilovanie
a pečenie je pravdepo-
dobne vadný. Nechajte
automat na grilovanie
a pečenie skontrolovať
odborným personálom.
Funkčný spínač
2
sa
nachádza v pozícii OFF.
Vypnutie auto-
matu na grilo-
vanie a peče-
nie nie je
možné.
Elektronická súčiastka je vadná.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky
a nechajte automat na grilo-
vanie a pečenie skontrolov
odborným personálom.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 69
- 70 -
V prípade, že by sa jedna z chybných funkcií na-
priek tomu nedala odstrániť, obráťte sa prosím na
predajcu alebo na výrobcu.
Príznaky Možné príčiny a pomoc
Ventilátor ho-
rúceho vzdu-
chu nefunguje.
Spínač horúceho vzdu-
chu
5
sa nachádza
v pozícii „0“. Prepnite
spínač na horúci vzduch
do pozície „1“.
Automat na grilovanie a
pečenie je pravdepodob-
ne vadný. Nechajte auto-
mat na grilovanie a pe-
čenie skontrolovať
odborným personálom.
Sklenené
dvierka sú roz-
bité alebo poš-
krábané.
Nechajte automat na grilova-
nie a pečenie opraviť odbor-
ným personálom.
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadz-
ujte do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/EC.
Prístroj nechajte zlikvidovať v príslušnom zariadení
(firme) na likvidáciu odpadu.
Dbajte pritom na aktuálne platné predpisy.
V prípade pochybností sa spojte so zariadením
na likvidáciu odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte
ekologickým spôsobom.
Záruka & Servis
Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov odo
dňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred
expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro-
sím, účtenku ako doklad o nákupe. V prípade uplat-
ňovania záruky sa spojte so servisom telefonicky.
Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie výrobku.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie
na opotrebenie ani na poškodenie krehkých častí,
ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je ur-
čený len na súkromné používanie a nie na podnika-
teľské účely.
Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpo-
vedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádza-
ní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zá-
kona nie sú touto zárukou obmedzené.
IB_KH1139_E3337_8_LB4 13.03.2008 15:18 Uhr Seite 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Kompernass KH 1139 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie