LIVARNO 309861 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Stolík na sedenie. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom montáže, používania, údržby a záruky. Príručka obsahuje informácie o maximálnom zaťažení, čistení a určení produktu.
  • Aká je maximálna nosnosť stolíka?
    Ako sa čistí stolík?
    Na aký účel je tento stolík určený?
    Aká je záručná doba na tento produkt?
Sitzhocker
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie
zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit für
ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ers
ten Inbe-
triebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen
Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht
montiert
sind. Bei
unsachgemäßer
Montage besteht Verlet-
zungsgefahr. Beschädigte
Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
Es ist empfehlenswert, den Aufbau des Artikels
von einer fachkundigen Person durchführen zu
lassen.
11 0 k g
Stellen Sie sicher, dass das Produkt bis max.
110 kg belastet wird. Verletzungen und / oder
Sachschäden können sonst die Folgen sein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorg-
fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unter-
lage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantie-
leistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Storage Footstool
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product.
You have chosen a high quality product. Familiarise yourself
with the product before using it for the first time. In addition,
please carefully refer to the operating instructions and the
safety advice below. Only use the product as instructed
and only for the indicated field of application. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product on to
anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
This product is not intended for commercial use.
Safety information
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts are
undamaged and correctly assembled. Incorrect assembly
poses the risk of injury. Damaged parts may affect
safety and function.
It is advisable to have the product mounted by a com-
petent person.
11 0 k g
Ensure that the product is not subjected to a
load greater than 110 kg. Failure to observe
this advice could result in injury / damage to
property.
Cleaning and care
Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and care of
the product.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines
and meticulously examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights against the retailer of
this product. Your legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase, we
will repair or replace it – at our choice – free of charge to
you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please
keep the original sales receipt in a safe location. This docu-
ment is required as your proof of purchase. This warranty
becomes void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Pouf-coffre
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la
première mise en service, vous devez vous familiariser avec
toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utili-
sez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’ap-
plication cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr.
Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur égale-
ment la totalité des documents.
Utilisation conforme
Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
Consignes de sécurité
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifiez
que toutes les pièces sont en parfait état et correctement
montées. Il existe un risque de blessures en cas de mon-
tage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affec-
ter la sécurité de l‘utilisateur et le fonctionnement du
produit.
Nous vous recommandons de faire procéder au mon-
tage de cet article par un spécialiste.
11 0 k g
Veiller à
ne pas soumettre le
produit à une charge dépassant
110 kg. Ceci peut causer des blessures et / ou des
dégâts matériels.
Nettoyage et entretien
Utiliser un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoy-
age et l’entretien.
Recyclage
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant
être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur
les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts
et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de
défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au
vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restric-
tion de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de
sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat
.
Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office
de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous as-
surons à notre discrétion la réparation ou le remplacement
du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin
si le produit est endommagé suite à une utilisation inappro-
priée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette
garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à
une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent,
peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme des inter-
rupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Zitblok
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe pro-
duct. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak
u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product.
Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing
en de
veiligheids-
voorschriften. Ge-
bruik het product alleen
zoals beschreven en voor de
aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op
een veilige plek. Geef, wanneer u het product
doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Correct gebruik
Het product is niet voor commercieel gebruik bedoeld.
Veiligheidsinstructies
VOORZICHTIG! KANS OP LETSEL! Zorg ervoor
dat alle onderdelen intact en deskundig gemonteerd
zijn. Bij ondeskundige montage bestaat kans op letsel.
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de
functionaliteit beïnvloeden.
Wij raden aan de opbouw van het artikel door een
deskundig persoon te laten uitvoeren.
11 0 k g
Waarborg dat het product slechts tot max.
110 kg wordt belast. Letsel en / of materiële
schade kan anders het gevolg zijn.
Reiniging en onderhoud
Gebruik een droge, pluisvrije doek voor de reiniging.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende pro-
duct na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorg-
vuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In ge-
val van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep
doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit
product
verlenen wij
3 jaar garantie
vanaf aankoop-
datum. De garan-
tieperiode start op de
dag van aankoop. Be-
waar de originele kassa-
bon alstublieft. Dit document
is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de
aankoopdatum van dit product
een materiaal- of productiefout op-
treedt, dan wordt het product door
ons – naar onze keuze – gratis voor u
gerepareerd of vervangen. Deze garantie
komt te vervallen als het product beschadigd
wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en produc-
tiefouten. Deze garantie is niet van toepassing
op productonderdelen, die onderhevig zijn aan
normale slijtage en hierdoor als aan slijtage on-
derhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
voor beschadigingen aan breekbare onderdelen,
zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderde-
len, die gemaakt zijn van glas.
 
A
B C
D E
Stołek do siedzenia
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecy-
dowali się Państwo na zakup produktu najwyższej
jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj
uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytko-
wać w sposób tu opisany i zgodnie z określonym
zakresem zastosowania. Należy przechowywać
tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazu-
jąc produkt innej osobie, należy również
przekazać wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRA-
ŻEŃ CIAŁA! Należy upewnić się, że wszystkie czę-
ści zostały zamontowane w należyty sposób oraz że
nie są uszkodzone. Nieprawidłowy montaż grozi nie-
bezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone elementy
mogą obniżać bezpieczeństwo i pogarszać funkcjono-
wanie.
Zaleca się zlecenie montażu produktu osobie posiada-
jącej odpowiednią wiedzę fachową.
11 0 k g
Upewnić się, że produkt nie jest obciążony
ponad 110 kg. Wprzeciwnym razie
może dojść do obrażeń ciała i / lub szkód
materialnych.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia ipielęgnacji używać wyłącznie su-
chych, niestrzępiących się szmatek.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla
środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokal-
nym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa-
nego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W
przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe
prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw
nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty
zakupu. Gwarancja wygasa w razie za-
winionego przez użytkownika uszko-
dzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystą-
pienia w ciągu
3 lat od
daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonu-
jemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i
fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ule-
gających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zu-
żywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np.
przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Sedačka
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste
se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu
se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte násle-
dující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte
výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené
oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném
místě. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí
osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.
Bezpečnostní pokyny
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby
všechny díly byly správně namontovány a nebyly ne-
poškozeny. Při neodborné montáži hrozí nebezpečí
zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a
funkci.
Doporučuje se nechat montáž výrobku provést odbor-
níkem.
11 0 k g
Nepřetěžujte výrobek přes 110 kg. Jinak
mohou být následkem zranění nebo věcné
škody.
Čistění a ošetřování
K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu bez
nitek.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete
zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recy-
klovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte
u správy vaší obce nebo města.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zá-
konných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou
omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční
lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře origi-
nál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat
jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vy-
skytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám –
dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně
použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka
se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např.
na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých
dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených
ze skla.
Taburetka
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou
ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým
uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za
týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v
súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok
odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Produkt nie je určený na podnikateľské účely.
Bezpečnostné upozornenia
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Zabezpečte, aby boli všetky diely nepoškodené a od-
borne namontované. Pri nesprávnej montáži existuje
nebezpečenstvo poranenia. Poškodené diely môžu
ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
Montáž výrobku odporúčame nechať vykonať odbor-
níkovi.
11 0 k g
Zabezpečte, aby bol výrobok zaťažovaný
max. do 110 kg. Inak môžu byť následkom
poranenia a / alebo vecné škody.
Čistenie a údržba
Na čistenie a údržbu používajte suchú handričku,
ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete
odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa mô-
žete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akost-
ných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prí-
pade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné
práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie
sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu
nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Sta-
rostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok.
Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku
vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok
Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho
výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený,
neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a vý-
robné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu,
ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich
je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. baté-
rie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na
spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré
sú zhotovené zo skla.
/